1 00:00:47,965 --> 00:00:52,176 SVETIMAS 3 2 00:02:02,331 --> 00:02:04,332 Sąstingis nutrauktas. 3 00:02:04,500 --> 00:02:07,877 Šaldymo kameroje gaisras. 4 00:02:08,045 --> 00:02:12,381 Kartoju: šaldymo kameroje gaisras. 5 00:02:12,549 --> 00:02:16,302 Visas personalas privalo susirinkti prie 6 00:02:16,470 --> 00:02:19,847 avarinės evakuacijos pakilimo tako. 7 00:02:20,015 --> 00:02:23,392 Skrydis į gilią erdvę pakils 8 00:02:23,560 --> 00:02:26,437 už T minus 20 sekundžių. 9 00:04:09,708 --> 00:04:12,293 FIORINA "FURY" 161 UŽŠYDINĖ MINERALINĖS RŪDOS RAFINERIJA 10 00:04:12,461 --> 00:04:16,672 DVIGUBO Y CHROMOSOMOS DARBO IR PATAISOS KALĖJIMAS 11 00:04:16,840 --> 00:04:19,926 AUKŠČIAUSIO LAIPSNIO SAUGUMAS 12 00:06:23,925 --> 00:06:26,010 EEV sudužo. 13 00:06:26,928 --> 00:06:29,680 Eikite į pliažą. Ten gali būti kiti. 14 00:06:30,182 --> 00:06:31,974 Dabar! 15 00:06:46,031 --> 00:06:48,032 Sakyk ką nors. 16 00:07:25,570 --> 00:07:28,489 VIENAS IŠGYVENĘS - LEITENANTĖ RIPLI 17 00:07:53,348 --> 00:07:56,600 ŽUVĘS KAPRALAS HIKS 18 00:08:03,567 --> 00:08:08,320 ŽUVUS NENUSTATYTOS TAPATYBĖS MOTERIS 19 00:08:08,488 --> 00:08:10,281 MŽDG. 1 0 METŲ 20 00:08:28,967 --> 00:08:32,970 PRAŠOME SUTEIKTI LEIDIMĄ AVARINEI EVAKUACIJAI TUOJ PAT 21 00:08:33,138 --> 00:08:37,266 LAUKIU ATSAKYMO - VADOVAS ANDREWS 22 00:09:11,218 --> 00:09:13,052 WEYLAND YUTANI ŽINUTĖ GAUTA 23 00:09:29,903 --> 00:09:33,030 Gerai, pradėkime. 24 00:09:33,198 --> 00:09:35,407 Susikaupkite. Nagi. Gerai? 25 00:09:36,201 --> 00:09:38,285 Gerai, prašome ponas Dilonai. 26 00:09:46,169 --> 00:09:49,838 Dieve, duok mums jėgų šitai iškęsti. 27 00:09:50,006 --> 00:09:54,301 Mes žinome, kad esame nusidėjėliai pikto Dievo rankose. 28 00:09:55,512 --> 00:09:59,056 Leisk šiam ryšiui nenutrūkti iki tos dienos. 29 00:10:04,938 --> 00:10:07,064 - Amen. - Amen. 30 00:10:12,696 --> 00:10:14,154 Ačiū, ponai. 31 00:10:14,322 --> 00:10:17,700 Čia gandų kontrolė. Štai faktai. 32 00:10:18,451 --> 00:10:20,202 Kaip vieni jūsų žino, 33 00:10:20,620 --> 00:10:25,624 337 modelio EEV sudužo čia 34 00:10:25,792 --> 00:10:29,670 šeštą valandą ryto. 35 00:10:31,047 --> 00:10:34,216 Išgyveno tik vienas žmogus, du mirė, 36 00:10:34,384 --> 00:10:37,720 ir radome androidą, kuris buvo sudaužytas nepataisomai. 37 00:10:37,887 --> 00:10:42,891 - Išgyvenusi yra moteris. - Ar ji graži? 38 00:10:43,977 --> 00:10:47,604 Noriu tik pasakyti, kad prisiekiau laikytis celibato... 39 00:10:47,772 --> 00:10:49,815 tai liečia ir moteris. 40 00:10:49,983 --> 00:10:53,027 - Mes visi tai prisiekėme! - Užsičiaupk, Morsai. 41 00:10:53,194 --> 00:10:55,029 Man nepatinka firmos politika, 42 00:10:55,196 --> 00:10:58,949 kuri leis jai laisvai bendrauti su kaliniais ir darbuotojais. 43 00:10:59,117 --> 00:11:03,454 Mūsų brolis bando pasakyti, kad bet kokio svetimo žmogaus atsiradimas, 44 00:11:03,621 --> 00:11:05,873 o ypač moters, 45 00:11:06,041 --> 00:11:10,336 sugriauna harmoniją, ir gali sugriauti dvasinę vienybę. 46 00:11:10,503 --> 00:11:12,963 Mes žinome tavo jausmus šia tema. 47 00:11:13,131 --> 00:11:17,634 Nudžiugsite sužinoję, kad pareikalavau gelbėjimo komandos. 48 00:11:17,802 --> 00:11:21,805 Tikiuosi, kad jie čia atvyks savaitės bėgyje 49 00:11:21,973 --> 00:11:24,600 ir kuo greičiau ją evakuos. 50 00:11:24,768 --> 00:11:26,560 Baik! 51 00:11:26,728 --> 00:11:30,481 - Kokia jos sveikatos būklė? - Neatrodo, kad jinai labai sužalota. 52 00:11:30,648 --> 00:11:34,443 Ji be sąmonės. Tikslesnės diagnozės negaliu jums pateikti. 53 00:11:34,611 --> 00:11:36,945 - Ar ji išgyvens? - Manyčiau, kad taip. 54 00:11:38,573 --> 00:11:42,659 Visiems bus geriau jeigu jinai pasiliks ligoninėje 55 00:11:42,827 --> 00:11:47,331 iki gelbėtojų komandos atvykimo ir bus saugojama, sutinkate? 56 00:11:47,499 --> 00:11:49,625 Klausau. 57 00:11:49,793 --> 00:11:53,962 Ponai! Privalome laikytis savo įprasto gyvenimo 58 00:11:54,130 --> 00:11:56,590 ir be reikalo nesijaudinti. 59 00:11:57,467 --> 00:12:00,260 Sutinkate? Gerai. 60 00:12:01,429 --> 00:12:03,389 Ačiū, ponai. 61 00:12:07,560 --> 00:12:09,269 Gerai. 62 00:12:09,437 --> 00:12:13,273 Geriau tegul pasirodo čia greitai arba nieko čia neliks. 63 00:12:50,186 --> 00:12:52,229 Kas tai? 64 00:12:52,397 --> 00:12:56,442 Mano gamybos kokteilis. Padeda atverti akis. 65 00:12:58,069 --> 00:13:00,821 - Ar tu esi gydytojas? - Mano vardas Klemensas. 66 00:13:00,989 --> 00:13:03,449 - Esu vyriausias medikas čia. - Čia? 67 00:13:03,616 --> 00:13:05,576 Fury 161 . 68 00:13:05,743 --> 00:13:11,165 Tai yra deja vienas Weyland-Yutanio darbo kalėjimas. 69 00:13:11,332 --> 00:13:13,375 Ar galima? 70 00:13:15,670 --> 00:13:18,881 Tai stabilizatorius. 71 00:13:19,048 --> 00:13:24,470 Turėčiau nuskusti tau galvą. Turime čia problemų su blusomis. 72 00:13:25,180 --> 00:13:28,974 Kai jausies geriau duosiu tau žirkles privačioms dalims. 73 00:13:29,142 --> 00:13:31,185 Kaip aš čia atsiradau? 74 00:13:32,729 --> 00:13:35,898 Tu nukritai čia EEV. 75 00:13:36,065 --> 00:13:39,735 Atsiskyrei nuo motininio laivo prieš pasiekdama atmosferą. 76 00:13:39,903 --> 00:13:42,738 Ar žinai kaip ilgai buvau hipermiege? 77 00:13:42,906 --> 00:13:45,616 Kai tokiu būdu atsibundi tai gali sukrėsti sistemą. 78 00:13:45,783 --> 00:13:49,495 - Sirgsiu keletą savaičių. - Garantuotai. 79 00:13:52,499 --> 00:13:55,375 - Kur kiti? - Jie neišgyveno. 80 00:13:55,543 --> 00:13:58,587 - Ką? - Jie neišgyveno. 81 00:14:01,883 --> 00:14:04,718 Turiu nusigauti prie laivo. 82 00:14:06,638 --> 00:14:10,307 - Ne šioje būklėje. - Ar gali man parūpinti drabužius, 83 00:14:10,475 --> 00:14:12,434 ar man šitaip eiti? 84 00:14:12,602 --> 00:14:18,899 Atsižvelgiant į čiabuvius siūlyčiau apsirengti. 85 00:14:19,067 --> 00:14:21,985 Jie nematė moters jau keletą metų. 86 00:14:24,239 --> 00:14:27,074 Įskaitant mane. 87 00:14:28,743 --> 00:14:32,162 Čia būdavo 5000 kalinių įstaiga, 88 00:14:32,330 --> 00:14:36,291 bet sumažino ją iki 25. 89 00:14:36,459 --> 00:14:38,835 - Kodėl? - Kad liepsna neužgestų. 90 00:14:39,003 --> 00:14:40,379 Kokia liepsna? 91 00:14:41,297 --> 00:14:43,465 Įjunk krosnį! 92 00:14:43,633 --> 00:14:47,761 Natūralus metanas. Mes čia turime liejyklą leitenante Ripli. 93 00:14:48,638 --> 00:14:50,138 Kaliniai gamina švino plokštes, kurios 94 00:14:50,306 --> 00:14:51,974 naudojamos toksinių medžiagų sandėliavimui. 95 00:14:52,141 --> 00:14:54,434 Iš kur žinai mano vardą? 96 00:14:55,019 --> 00:14:58,355 Jis įrašytas ant tavo šortų. 97 00:15:05,822 --> 00:15:07,864 Paleisk laidus! 98 00:15:26,384 --> 00:15:28,927 - Kur yra kūnai? - Turime lavoninę. 99 00:15:29,095 --> 00:15:33,015 Sudėjome juos ten kol atvyks tyrimų komanda. 100 00:15:33,182 --> 00:15:35,559 Greičiausiai kitą savaitę. 101 00:15:36,477 --> 00:15:39,187 - Laive buvo androidas. - Atjungtas. 102 00:15:39,355 --> 00:15:43,984 Visur buvo dalys ir gabalai. Kas liko sukrovėme ant šiukšlių kalno. 103 00:15:44,152 --> 00:15:47,487 Kapralą perdūrė saugumo ramstis. 104 00:15:47,655 --> 00:15:49,656 Jis net nepajuto. 105 00:15:49,824 --> 00:15:51,992 O mergaitė? 106 00:15:52,160 --> 00:15:55,329 Ji paskendo savo šaldymo kameroje. 107 00:15:55,496 --> 00:15:59,916 Manau, kad ji buvo netekus samonės kai tai atsitiko. 108 00:16:01,169 --> 00:16:03,253 Atleiskite. 109 00:16:23,941 --> 00:16:26,193 - Kas atsitiko? - Kur jinai yra? 110 00:16:26,361 --> 00:16:28,362 Lavoninėje. 111 00:16:28,529 --> 00:16:31,406 Turiu ją pamatyti. 112 00:16:31,574 --> 00:16:33,533 Turiu pamatyti tai kas iš jos liko. 113 00:16:38,790 --> 00:16:42,542 Ar tavo atkaklumui yra priežastis? 114 00:16:42,710 --> 00:16:46,671 Taip. Noriu įsitikinti kaip ji mirė. 115 00:16:46,839 --> 00:16:51,093 Nenoriu kartoti nes tai jautri tema, 116 00:16:51,260 --> 00:16:54,971 bet man yra aišku, kad ji paskendo. 117 00:16:59,060 --> 00:17:01,561 Ar ji buvo tavo dukra? 118 00:17:02,855 --> 00:17:05,941 Ne, nebuvo. 119 00:17:48,693 --> 00:17:51,111 Ar galiu pasilikti su ja viena? 120 00:17:51,279 --> 00:17:53,321 Taip, prašom. 121 00:18:25,938 --> 00:18:27,606 Atleisk. 122 00:18:52,215 --> 00:18:54,299 Ką jinai daro? 123 00:19:06,270 --> 00:19:07,729 Ar viskas gerai? 124 00:19:09,440 --> 00:19:11,191 Ne. 125 00:19:12,610 --> 00:19:14,861 - Reikia atlikti skrodimą. - Ką? 126 00:19:15,029 --> 00:19:18,323 Jau tau pasakiau. Reikia įsitikinti kaip ji mirė. 127 00:19:19,617 --> 00:19:23,078 O aš tau jau atsakiau. Ji nuskendo. 128 00:19:23,538 --> 00:19:26,081 Aš neesu įsitikinusi. 129 00:19:26,249 --> 00:19:28,583 Turiu pamatyti jos vidų. 130 00:19:28,751 --> 00:19:33,213 - Tu esi pasimetusi. - Turiu puikią priežastį. 131 00:19:33,381 --> 00:19:36,883 Gal pasidalink savo mintimis. 132 00:19:38,636 --> 00:19:41,429 Įmanomas užkrėtimas. 133 00:19:41,597 --> 00:19:44,224 Koks užkrėtimas? 134 00:19:44,892 --> 00:19:46,643 Cholera. 135 00:19:50,523 --> 00:19:55,610 Choleros jau nematėme 200 metų. 136 00:19:59,824 --> 00:20:01,908 Prašau. 137 00:20:38,154 --> 00:20:40,238 Viskas atrodo teisingai. 138 00:20:41,574 --> 00:20:46,161 Nėra jokių užkrėtimo požymių. Nėra ligos požymių. 139 00:20:46,329 --> 00:20:49,623 Krūtinė. Atidaryk krūtinę. 140 00:20:57,757 --> 00:20:59,341 Atsargiai. 141 00:21:32,333 --> 00:21:34,417 Plaučiai... 142 00:21:36,045 --> 00:21:38,254 pripildyti skysčiu. 143 00:21:40,257 --> 00:21:42,801 Nuosprendis: ji nuskendo. 144 00:21:48,057 --> 00:21:51,643 O kadangi aš ne visiškas kvailys, 145 00:21:53,479 --> 00:21:57,232 ar gali man pasakyti ko aš ieškau? 146 00:22:05,991 --> 00:22:09,411 - Ponas Klemensai. - Vade. 147 00:22:12,164 --> 00:22:15,542 Nemanau, kad jums teko susipažinti su leitenante Ripli. 148 00:22:15,710 --> 00:22:19,879 - Kas čia vyksta ponas Klemensai? - Būtent. Kas čia vyksta? 149 00:22:21,382 --> 00:22:27,429 Visų pirma noriu pasakyti, kad leitenantė jaučiasi žymiai geriau. 150 00:22:27,596 --> 00:22:31,975 Visų antra, atlieku skrodimą visuotinės sveikatos sumetimais. 151 00:22:32,143 --> 00:22:36,187 - Be mano leidimo. - Pritrūko laiko. 152 00:22:36,355 --> 00:22:39,607 Bet pasirodo, kad nėra grėsmės. Nėra užkrėtimo. 153 00:22:39,775 --> 00:22:44,279 Gerai, bet būtų saugiau jeigu Ripli nevaikštinėtų tarp kalinių 154 00:22:44,447 --> 00:22:46,614 ką ji padarė prieš valandą. 155 00:22:46,782 --> 00:22:51,619 Būtų malonu, jeigu man praneštum apie jos sveikatos būklę. 156 00:22:51,787 --> 00:22:55,457 - Nebent prašau per daug? - Kūnus reikia sudeginti. 157 00:22:56,542 --> 00:23:00,378 Paistalai. Kūnus laikysime lavoninėje kol atvyks gelbėjimo komanda. 158 00:23:00,546 --> 00:23:01,880 Šaldytuvuose. 159 00:23:02,047 --> 00:23:05,216 Bet tai gali būti pavojinga sveikatai. 160 00:23:05,384 --> 00:23:11,139 Leitenantė mano, kad dar vis yra užsikrėtimo pavojus. 161 00:23:11,307 --> 00:23:16,311 - Tvirtinai, kad nėra ligos požymių. - Atrodo, kad vaikas paskendo, 162 00:23:16,479 --> 00:23:21,149 bet be laboratorinių tyrimų neįmanoma pilnai įsitikinti. 163 00:23:21,317 --> 00:23:26,488 Manau, kad būtų labai neprotinga suteikti virusui galimybę čia užsiveisti. 164 00:23:26,655 --> 00:23:32,076 Choleros epidemija atrodytų labai blogai mūsų ataskaitoje. 165 00:23:35,039 --> 00:23:37,499 Turime 25 kalinius šioje įstaigoje. 166 00:23:37,666 --> 00:23:39,667 Visi su dviguba Y chromosoma. 167 00:23:39,835 --> 00:23:44,047 Visi vagys, prievartautojai, žudikai, vaikų prievartautojai...Visiškos padugnės. 168 00:23:44,215 --> 00:23:48,843 Vien dėl to , kad jie tapo religingi dar nereiškia, kad jie yra nepavojingi. 169 00:23:49,011 --> 00:23:51,346 Bandau neįžeisti jų įsitikinimų. 170 00:23:51,514 --> 00:23:54,057 Nenoriu ardyti tvarkos. 171 00:23:55,100 --> 00:23:57,560 Nenoriu drumsti vandens. 172 00:23:57,728 --> 00:24:02,690 O aš nenoriu, kad čia vaikštinėtų moteris ir drumstųjų mintis. 173 00:24:02,858 --> 00:24:06,820 Supratau. Mano asmeniškam saugumui. 174 00:24:07,905 --> 00:24:09,572 Būtent. 175 00:24:09,740 --> 00:24:14,661 Pateiksiu jums žinias apie kremaciją ponas Klemensai. 176 00:24:16,872 --> 00:24:21,167 Leidžiu naudoti krosnį bet noriu, kad visi būtų savo kamerose iki 10 valandos vakaro. 177 00:24:49,363 --> 00:24:51,406 Kalėdos šiais metais anksti. 178 00:24:51,574 --> 00:24:55,076 - Kaip suprasti? - Bet kokie mirę jaučiai yra geri. 179 00:24:55,244 --> 00:24:58,538 Šitie prasmirdę daiktai pilni blusų. 180 00:24:58,706 --> 00:25:02,458 Liko tik septyni šių prakeiktų daiktų ir tada bus jau baigta. 181 00:25:02,626 --> 00:25:04,669 Nekenčiu jų plauti. 182 00:25:05,754 --> 00:25:08,172 Visada batai apsidrabsto mėšlu. 183 00:25:08,340 --> 00:25:11,217 - Kalbant apie plovimą Frenkai... - Aha? 184 00:25:11,385 --> 00:25:14,095 Jeigu turėtumei progą, ką jai pasakytumei? 185 00:25:14,263 --> 00:25:17,682 - Apie ką tu? - Na žinai, jeigu pasitaikytų proga. 186 00:25:17,850 --> 00:25:20,226 - Manai, tik šiaip? - Taip. 187 00:25:20,394 --> 00:25:24,105 Ką tu jai pasakytum jeigu sutiktum ją kur nors netyčia? 188 00:25:24,273 --> 00:25:26,983 Jokių problemų. 189 00:25:27,151 --> 00:25:29,777 Su panelėm niekada neturėjau problemų. 190 00:25:29,945 --> 00:25:32,655 Pasakyčiau: "Labas brangioji, kaip tau sekasi?" 191 00:25:32,823 --> 00:25:35,450 "Ar galėčiau kaip nors padėti?" 192 00:25:35,618 --> 00:25:38,494 Ir tada nužiūrėčiau ją nuo galvos iki kojų. 193 00:25:38,662 --> 00:25:41,998 Mirktelėčiau. Nusišypsočiau nešvankiai. 194 00:25:42,166 --> 00:25:44,500 - Greitai suprastų. - Taip, taip. 195 00:25:44,668 --> 00:25:48,338 Tada ji atsakytų "Pabučiuok man į subinę tu senas raguotas ožy." 196 00:25:48,505 --> 00:25:53,217 Mielai pabučiuočiau jos subinę. Mielai pabučiuočiau ją kur jinai tik panorėtų. 197 00:25:53,385 --> 00:25:57,805 Taip bet jas reikia tvirtai laikyti, kad būtų paklusnios. Ar ne Frenkai? 198 00:25:57,973 --> 00:26:02,769 Kaip jau tau sakiau Merfi. Elkis su karaliene kaip su kekše o su kekše kaip su karaliene. 199 00:26:02,936 --> 00:26:05,855 Tada nesuklysi. 200 00:26:07,191 --> 00:26:09,442 Kas tu manai nužudė Beibę? 201 00:26:09,610 --> 00:26:12,195 Nežinau. Ji tik nudvėsė. 202 00:26:12,363 --> 00:26:16,908 - Kiek jai buvo metų? - Sargybiniai sako 11 . Puikus amžius. 203 00:26:18,577 --> 00:26:22,330 Nieko tokio. Sukaposime ją vėliau ir įmesime į troškinį. 204 00:26:22,498 --> 00:26:24,540 Gerai. 205 00:26:26,043 --> 00:26:28,127 Ei, Frenkai. 206 00:26:29,088 --> 00:26:31,631 Kas čia? 207 00:27:33,152 --> 00:27:39,407 Dieve, atiduodame šį vaiką bei šį vyrą į tavo rankas. 208 00:27:40,576 --> 00:27:44,370 Jų kūnai buvo išlaisvinti iš 209 00:27:44,538 --> 00:27:47,582 mūsų naktinių šešėlių. 210 00:27:49,585 --> 00:27:53,463 Jie buvo išlaisvinti 211 00:27:53,630 --> 00:27:58,009 iš tamsos ir skausmo. 212 00:28:02,097 --> 00:28:05,391 Vaikas ir vyras 213 00:28:06,143 --> 00:28:09,187 iškeliavo už mūsų pasaulio ribų. 214 00:28:10,105 --> 00:28:13,858 Jie tapo amžini 215 00:28:14,026 --> 00:28:16,235 ir gyvens per amžius. 216 00:28:23,452 --> 00:28:25,536 Iš dulkių gimę, 217 00:28:26,038 --> 00:28:28,498 pavirstame dulkėmis. 218 00:28:30,375 --> 00:28:32,001 Kodėl? 219 00:28:33,796 --> 00:28:36,464 Kodėl baudžiami nekaltieji? 220 00:28:42,012 --> 00:28:44,096 Kam reikalinga tokia auka? 221 00:28:47,684 --> 00:28:49,435 Kam reikalingas skausmas? 222 00:28:52,231 --> 00:28:54,982 Pažadų jokių nėra. 223 00:28:56,318 --> 00:28:58,402 Niekas nėra tikra. 224 00:28:59,363 --> 00:29:04,450 Vieni yra šaukiami o kiti išganomi. 225 00:29:04,618 --> 00:29:07,787 Jai niekada neteks patirti skausmo 226 00:29:07,955 --> 00:29:11,207 ir širdgėlos tų, kurie liko gyventi. 227 00:29:12,167 --> 00:29:15,378 Atiduodame šiuos kūnus tuštumai... 228 00:29:16,547 --> 00:29:18,631 su ramia širdimi. 229 00:29:29,059 --> 00:29:33,855 Kadangi kiekvienai sėklai yra pažadama tapti gėle. 230 00:29:38,318 --> 00:29:42,905 Ir kiekvienoje mirtyje, kad ir mažoje, 231 00:29:44,324 --> 00:29:46,534 yra nauja gyvybė. 232 00:29:50,539 --> 00:29:53,291 Nauja pradžia. 233 00:29:57,546 --> 00:30:03,217 Amen. 234 00:30:33,457 --> 00:30:37,418 Tikrai keista. Vienintelis žmogus, 235 00:30:37,586 --> 00:30:40,755 kuris išgyveno yra moteris. 236 00:31:39,064 --> 00:31:40,606 Gerai. 237 00:31:42,359 --> 00:31:47,363 Sklinda gandai, kad prarandame darnumą. 238 00:31:48,407 --> 00:31:51,200 Ar norite man pasakyti, kas čia vyksta? 239 00:31:54,621 --> 00:31:56,706 Nagi, kalbėkite su manim, broliai. 240 00:31:58,291 --> 00:32:00,459 Gerai, aš tau pasakysiu. 241 00:32:02,254 --> 00:32:05,089 Man netrukdo tamsa. Man netrukdo vabalai. 242 00:32:05,257 --> 00:32:10,970 Man netrukdo vaikščioti šaltame, drėgname tunelyje savaičių savaitėmis. 243 00:32:11,138 --> 00:32:13,222 Bet man trukdo Golikas. 244 00:32:13,849 --> 00:32:18,561 - Tokios tavo mintys? - Taip. Jis yra išprotėjęs ir dvokia. 245 00:32:20,105 --> 00:32:23,190 Nenoriu su juo niekur eiti. 246 00:32:26,528 --> 00:32:29,905 Nori į tai atsakyti? 247 00:32:33,827 --> 00:32:36,370 Jis eis kartu su tavim. 248 00:32:36,538 --> 00:32:41,375 Golikas yra tik vargšas, kenčiantis šunsnukis, lygiai kaip tu ir aš. 249 00:32:41,543 --> 00:32:43,627 - Jis dvokia. - Ir jis išprotėjęs. 250 00:32:43,795 --> 00:32:46,213 Baik šitą mėšlą! 251 00:32:47,299 --> 00:32:50,342 Turite aibes darbo. 252 00:32:50,510 --> 00:32:54,055 Nebenoriu girdėti skundų apie Goliką. 253 00:32:55,849 --> 00:32:57,933 Gerai? 254 00:33:58,453 --> 00:34:01,747 Taip ir maniau ponas Aronai. 255 00:34:01,915 --> 00:34:05,167 - Taip kaip maniau. - Jūs tai greitai suvokėte. 256 00:34:11,675 --> 00:34:15,845 Norėjau tik...padėkoti už tai, ką pasakėte laidotuvių metu. 257 00:34:18,765 --> 00:34:23,561 - Mano draugai būtų buvę labai... - Jūs nenorite žinoti kas aš esu. 258 00:34:24,479 --> 00:34:27,731 Aš esu moterų prievartautojas ir žudikas. 259 00:34:29,734 --> 00:34:31,819 Tikrai? 260 00:34:34,072 --> 00:34:37,408 Tada manau, kad jums labai nejauku mane matyti. 261 00:34:53,258 --> 00:34:56,385 - Ar turi tikėjimo dovaną sese? - Tiesą pasakius, ne. 262 00:34:56,553 --> 00:34:58,929 Mes turime pakankamai jo. 263 00:34:59,973 --> 00:35:02,808 Pakaks jo ir tau. 264 00:35:02,976 --> 00:35:07,396 - Maniau, kad moterims draudžiama. - Jūs esate pirma. 265 00:35:07,564 --> 00:35:12,109 Bet mes toleruojame visus . Net ir netoleruotinus. 266 00:35:14,237 --> 00:35:15,905 Ačiū. 267 00:35:16,072 --> 00:35:19,408 Tai tik principas. Nepriimkite asmeniškai. 268 00:35:19,576 --> 00:35:23,078 Matote, mes turime čia gerą vietą viską atlaukti. 269 00:35:23,246 --> 00:35:27,124 Ir iki dabar...jokių pagundų. 270 00:35:32,005 --> 00:35:33,881 Ko jūs laukiate? 271 00:35:45,310 --> 00:35:48,604 Laukiame Dievo sugrįžimo 272 00:35:48,772 --> 00:35:51,523 ir tarnų prikėlimo atpirkimui. 273 00:35:53,526 --> 00:35:58,405 Dilonas ir kitos alternatyvinės asmenybės 274 00:35:58,573 --> 00:36:03,077 priėmė religiją prieš maždaug penkerius metus. 275 00:36:03,245 --> 00:36:04,870 Paragausi? 276 00:36:05,038 --> 00:36:07,456 - Imu vaistus. - Nepasakyčiau. 277 00:36:07,624 --> 00:36:10,960 - Kokia tai religija? - Kažkokia apokaliptinė, 278 00:36:11,127 --> 00:36:14,463 tūkstantmetė, krikščionių fundamentalistų... 279 00:36:14,631 --> 00:36:16,715 - Taip. - Būtent. 280 00:36:16,883 --> 00:36:19,885 Kai įmonė norėjo uždaryti šią įstaigą, 281 00:36:20,053 --> 00:36:23,597 Dilonas ir kiti atsivertusieji norėjo čia pasilikti. 282 00:36:23,765 --> 00:36:27,559 Jiems buvo leista pasilikti sargybiniais, 283 00:36:27,727 --> 00:36:32,314 su dviem prižiūrėtojais ir vienu medicinos atstovu. 284 00:36:33,441 --> 00:36:35,734 Štai todėl mes čia. 285 00:36:35,902 --> 00:36:39,613 O kaip tau teko ši nuostabi paskirtis? 286 00:36:41,992 --> 00:36:44,910 Kaip tau patinka tavo nauja šukuosena? 287 00:36:45,078 --> 00:36:47,121 Neblogai. 288 00:37:04,180 --> 00:37:07,850 Kadangi aš rizikavau prarasti gerus santykius su Andriu, 289 00:37:08,018 --> 00:37:12,021 kurie ir šiaip jau nebuvo per geriausi, 290 00:37:12,188 --> 00:37:17,192 ir paaiškinau tau nuobodžią Fury 161 istoriją, 291 00:37:17,360 --> 00:37:20,195 ar negalėtumei man pasakyti ko ieškojai toje mergaitėje? 292 00:37:20,363 --> 00:37:22,656 Ar aš tau patraukli? 293 00:37:24,200 --> 00:37:26,785 Kokiu būdu? 294 00:37:28,621 --> 00:37:30,706 Šituo būdu. 295 00:37:31,958 --> 00:37:34,084 Tu labai tiesmukiška. 296 00:37:35,420 --> 00:37:38,464 Aš čia ilgai buvau. 297 00:37:39,966 --> 00:37:44,303 Aš taip pat. 298 00:39:37,250 --> 00:39:40,586 Labai įvertinu tavo meilumą. 299 00:39:41,379 --> 00:39:44,882 Bet taip pat žinau, kad tu tokiu būdu išvengei mano klausimų. 300 00:39:46,759 --> 00:39:49,887 Pačiu gražiausiu būdu, savaime suprantama. 301 00:39:53,600 --> 00:39:56,185 Gadini nuotaiką. 302 00:39:57,312 --> 00:40:02,107 Turiu darbą, kurį privalau atlikti. Noriu žinoti, kodėl reikėjo sudeginti kūnus. 303 00:40:02,275 --> 00:40:07,905 O dabar kai esu tavo kambaryje esu skolinga tau atsakymą. 304 00:40:08,072 --> 00:40:13,202 Manau, kas esi skolinga man atsakymą. Tai, kad esi mano lovoje nieko nepakeičia. 305 00:40:17,290 --> 00:40:21,168 Kai buvau hipermiege, sapnavau baisų sapną 306 00:40:21,336 --> 00:40:24,296 ir norėjau žinoti kaip ji mirė. 307 00:40:24,464 --> 00:40:26,715 Tai buvo klaida. 308 00:40:29,093 --> 00:40:31,178 Greičiausiai. 309 00:40:32,138 --> 00:40:34,306 O dabar padariau dar kitą klaidą. 310 00:40:34,474 --> 00:40:38,519 - Tikrai? Kokią? - Susibroliavau su kaliniu. 311 00:40:38,686 --> 00:40:42,689 Fizinis kontaktas. Tai juk prieš taisykles, teisingai? 312 00:40:43,274 --> 00:40:45,359 Be abejonės. 313 00:40:46,069 --> 00:40:49,571 - O kada tai įvyko? - Manau, kad žinai. 314 00:40:54,827 --> 00:40:56,912 Aš ne kalinys. 315 00:40:58,831 --> 00:41:02,584 Ant tavo galvos yra kodo tatuiruotė. 316 00:41:06,130 --> 00:41:09,132 Šitai privalo būti paaiškinta. 317 00:41:10,885 --> 00:41:13,971 Bet manau, kad ne šiuo metu. 318 00:41:15,848 --> 00:41:20,185 Atleisk. Regis, kad gadinam nuotaiką. 319 00:41:23,565 --> 00:41:25,566 Ponas Klemensai. 320 00:41:26,442 --> 00:41:27,859 Ponas Aronai. 321 00:41:28,027 --> 00:41:32,406 Prižiūrėtojas Andriu prašo, kad ateitumėte į ventiliacijos šachtą 22. Dabar. 322 00:41:32,574 --> 00:41:35,576 - Įvyko avarija. - Ar rimta? 323 00:41:35,743 --> 00:41:40,998 Galima tai taip pavadinti. Vieną mūsų kalinių...sukapojo. 324 00:41:41,165 --> 00:41:43,834 Atleisk. Turiu eiti. 325 00:41:47,213 --> 00:41:49,339 Darbo pareigos. 326 00:42:17,785 --> 00:42:19,828 - Kas jis? - Merfis. 327 00:42:21,080 --> 00:42:24,791 - Iš kur žinai? - Tai jo batas. 328 00:42:27,337 --> 00:42:30,213 Aš jam daviau šią užduotį. Jis buvo anonistas. 329 00:42:30,381 --> 00:42:33,884 Nereikia atsiprašinėti ponas Aronai. Jūs nekaltas. 330 00:42:44,562 --> 00:42:48,273 Nėra ką pasakyti? Mirtis buvo staigi. 331 00:42:48,608 --> 00:42:49,858 Tai jau tikrai. 332 00:42:50,026 --> 00:42:52,277 Atrodo, kad jį įtraukė ventiliatorius. 333 00:42:52,445 --> 00:42:56,490 - Staigus oro gūsis, manyčiau... - Teisingai, man tai irgi yra beveik atsitikę. 334 00:42:56,658 --> 00:43:01,411 Kiek kartų esu jiems kartojęs: nesiartinkite prie ventiliatorių. 335 00:43:01,579 --> 00:43:04,873 - Niekas nesiklauso. - Bet ventiliatorius pūtė orą. 336 00:43:13,174 --> 00:43:15,175 - Kas čia? - Nežinau. 337 00:43:15,343 --> 00:43:20,138 Noriu su jumis pasikalbėti mano biure ponas Klemensai. Už 30 minučių. 338 00:44:13,401 --> 00:44:15,360 Štai kur tu. 339 00:44:15,528 --> 00:44:21,074 Toks vaikštinėjimas be priežiūros tikrai užknis prižiūrėtoją Andriu. 340 00:44:21,242 --> 00:44:25,454 - Papasakok man apie avariją. - Vienas kalinių buvo nužudytas. 341 00:44:27,123 --> 00:44:29,583 Tikrai? Kaip? 342 00:44:29,750 --> 00:44:31,918 Oro šachtoje. 343 00:44:32,086 --> 00:44:34,880 Vargšas pateko į devynių pėdų ventiliatorių. 344 00:44:35,923 --> 00:44:41,803 Kažką radau avarijos vietoje. Truputį nuošaliau. 345 00:44:41,971 --> 00:44:44,514 Ženklą. Išdegintą vietą. 346 00:44:47,435 --> 00:44:50,562 Panašią į tai ką tu radai mergaitės šaldomoje kameroje. 347 00:44:56,152 --> 00:45:00,071 Paklausyk, aš tavo pusėje. 348 00:45:00,239 --> 00:45:03,575 Noriu tau padėti, bet noriu žinoti kas čia vyksta. 349 00:45:03,743 --> 00:45:06,203 Ar kas tu manai, kad čia vyksta. 350 00:45:08,789 --> 00:45:12,792 Jeigu nori man padėti, surask man kompiuterį su garso funkcija 351 00:45:12,960 --> 00:45:14,961 kad galėčiau pasiekti skrydžio įrašą. 352 00:45:15,129 --> 00:45:18,131 Mes čia nieko panašaus neturime. 353 00:45:18,299 --> 00:45:19,883 - O Bišopas? - Bišopas? 354 00:45:20,051 --> 00:45:22,260 Androidas, kuris buvo mano laive. 355 00:45:22,428 --> 00:45:24,846 Galiu tau parodyti kur jis yra. 356 00:45:25,014 --> 00:45:29,100 Negaliu eiti kartu. Turiu kitų įsipareigojimų. 357 00:45:32,730 --> 00:45:35,732 Tai neatrodo teisingai. Golikai, baik krutėti. 358 00:45:35,900 --> 00:45:38,401 Koks čia šūdas? 359 00:45:38,569 --> 00:45:40,654 Tai neteisingai įvyniota. 360 00:45:40,821 --> 00:45:42,572 Ką po velnių jis bet kada teisingai daro? 361 00:45:42,740 --> 00:45:44,157 Valgo. Jis šitai tikrai gerai daro. 362 00:45:44,325 --> 00:45:47,577 Golikai. Uždek žvakę Merfiui. 363 00:45:47,745 --> 00:45:49,788 Uždegsiu tūkstantį. 364 00:45:51,916 --> 00:45:56,461 Jis buvo ypatingas. Niekada manim nesiskundė. 365 00:45:58,005 --> 00:46:00,090 Mylėjau jį. 366 00:46:02,927 --> 00:46:05,804 Ar tai tiesa ką jie sako? 367 00:46:05,972 --> 00:46:08,306 Jo galva sudužus į šimtą gabalų? 368 00:46:08,474 --> 00:46:11,101 Gerai, kas turi degtukus? 369 00:46:14,897 --> 00:46:18,024 - Atsisėskite ponas Klemensai. - Ačiū. 370 00:46:21,070 --> 00:46:22,821 - Cukraus? - Ne, ačiū. 371 00:46:22,989 --> 00:46:25,657 - Pieno? - Taip, truputį. 372 00:46:29,203 --> 00:46:31,288 Ačiū ponas Aronai. 373 00:46:41,424 --> 00:46:46,261 Paklausyk šikniau. 374 00:46:47,263 --> 00:46:49,472 Atleiskite, nemanau, kad supratau. 375 00:46:49,640 --> 00:46:52,434 Septintą valandą ryto gavau žinią iš tinklo. 376 00:46:52,602 --> 00:46:55,186 Tai yra pirmas aukšto lygio pokalbis 377 00:46:55,354 --> 00:46:59,858 kuris šią įstaigą yra pasiekęs, kiek man tai yra žinoma. 378 00:47:00,026 --> 00:47:03,987 Jie nori, kad ta moteris būtų saugojama. Jinai jiems yra labai svarbi. 379 00:47:04,155 --> 00:47:07,073 - Kodėl? - Nežinau kodėl. 380 00:47:07,241 --> 00:47:10,076 Kodėl išleidai ją iš ligoninės? 381 00:47:10,244 --> 00:47:12,704 Ši avarija su Merfiu 382 00:47:12,872 --> 00:47:15,582 įvyko todėl, kadangi vienam jų ėmė ir pasistojo. 383 00:47:15,750 --> 00:47:18,543 Aš esu gydytojas, tu kalėjimo prievaizda. 384 00:47:20,004 --> 00:47:23,006 Mes abu tiksliai žinome kas tu esi. 385 00:47:23,591 --> 00:47:24,883 Sėsk! 386 00:47:25,051 --> 00:47:30,847 Manau bus geriau jeigu jau eisiu. Man nemalonu su tavimi būti. 387 00:47:31,015 --> 00:47:34,267 Labai gražu! Pagalvokite apie tai ponas Klemensai. 388 00:47:34,435 --> 00:47:39,689 Ar galėtumėte paaiškinti jūsų naujos, artimos draugės istoriją? 389 00:47:39,857 --> 00:47:43,485 Jos asmeniniam pamokymui. 390 00:47:43,653 --> 00:47:46,279 O dabar atsisėsk pagaliau. 391 00:47:57,083 --> 00:48:02,879 Nemėgstu tavęs. Esi nenuprognozuojamas, įžūlus ir gal net ir pavojingas. 392 00:48:03,047 --> 00:48:05,715 Tu viskuo abejoji. 393 00:48:05,883 --> 00:48:10,804 Jeigu nereikėtų man medicinos atstovo niekada neprileisčiau tavęs prie šios misijos. 394 00:48:10,971 --> 00:48:14,224 - Esu amžinai dėkingas. - Pasilaikyk savo sarkazmą. 395 00:48:14,892 --> 00:48:18,269 Ar yra kažkas ką turėčiau žinoti? 396 00:48:20,231 --> 00:48:23,149 - Apie ką? - Apie tą moterį. Nežaisk su manimi. 397 00:48:23,317 --> 00:48:25,652 Praleidi kiekvieną sekundę su ja. 398 00:48:25,820 --> 00:48:30,407 Ir įtariu, kad nebūtinai visi susitikimai susiję yra su medicina. 399 00:48:33,619 --> 00:48:35,829 Ar jinai tau ką nors pasakoja? 400 00:48:35,996 --> 00:48:40,667 Apie savo kilmę arba savo misiją? Ką ji veikė EEV? 401 00:48:40,835 --> 00:48:43,670 Jinai tvirtina, kad buvo kovinio dalinio dalimi ir jiems atsitiko nelaimė. 402 00:48:43,838 --> 00:48:46,798 Visa kita įtariu yra klasifikuota. 403 00:48:46,966 --> 00:48:49,634 Neklausinėjau jos išsamiau. 404 00:48:49,802 --> 00:48:52,053 - Ir tai vis? - Tai viskas. 405 00:48:52,221 --> 00:48:53,972 - Ar tikrai? - Taip. 406 00:48:54,140 --> 00:48:56,599 - Nieko daugiau? - Ne. 407 00:49:00,896 --> 00:49:02,981 Dink iš čia. 408 00:50:52,633 --> 00:50:54,801 Užsičiaupk tu prakeikta kekše! 409 00:50:54,969 --> 00:50:57,220 Užsičiaupk tu kekše! 410 00:50:58,430 --> 00:51:00,723 Paleisk mane! 411 00:51:00,891 --> 00:51:03,434 Atsiknisk! Ne! 412 00:51:03,602 --> 00:51:06,479 Stovėk ramiai! 413 00:51:06,647 --> 00:51:08,147 Ne! 414 00:51:16,448 --> 00:51:18,324 Ar viskas gerai? 415 00:51:20,411 --> 00:51:22,537 Šunsnukis! 416 00:51:28,127 --> 00:51:31,004 Eik iš čia. Man teks pamokyti keletą brolių. 417 00:51:32,673 --> 00:51:35,174 Turime aptarti dvasinius reikalus. 418 00:51:46,979 --> 00:51:48,897 Cigarečių! 419 00:52:05,623 --> 00:52:07,707 Pirmyn. 420 00:52:13,547 --> 00:52:16,549 Tai tikrai toli. 421 00:52:19,178 --> 00:52:24,766 - Kiek? - Tai bus 1 76. 422 00:52:25,225 --> 00:52:30,188 Ar gali kramtyti tyliau? Bandau išspręsti kokio dydžio ši kamera. 423 00:52:30,356 --> 00:52:32,732 Negaliu susikaupti su šiuo prakeiktu garsu... 424 00:52:32,942 --> 00:52:34,233 Keiktis draudžiama. 425 00:52:34,401 --> 00:52:35,902 Atleisk. 426 00:52:36,570 --> 00:52:40,323 Apėjome visą patalpą... 427 00:52:40,491 --> 00:52:41,866 Kas? 428 00:52:46,872 --> 00:52:49,582 - Kas tai daro? - Keikimas! 429 00:52:49,750 --> 00:52:53,211 Užsičiaupk! Dievui netrukdo jeigu pasakai "šūdas". 430 00:52:53,379 --> 00:52:56,255 Pasižiūrėk į žvakes. 431 00:53:00,552 --> 00:53:02,762 Tai greičiausiai vėjas iš šachtų. 432 00:53:02,930 --> 00:53:06,182 Oras atstumiamas iš artimiausių cirkuliatorių. 433 00:53:06,350 --> 00:53:09,102 Kai užges visos žvakės kaip žinosime kur mes esame? 434 00:53:09,269 --> 00:53:12,397 Vienas mūsų turės sugrįžti ir jas vėl uždegti. 435 00:53:13,857 --> 00:53:15,942 Manau, kad tai būsiu aš. 436 00:53:25,828 --> 00:53:27,578 Atsargiai brolau. 437 00:53:37,214 --> 00:53:40,466 Kurie čia komediantai? 438 00:54:18,338 --> 00:54:19,839 Ne! 439 00:54:23,093 --> 00:54:24,594 Pirmyn! 440 00:54:27,347 --> 00:54:29,307 Greičiau, čionai! 441 00:54:29,475 --> 00:54:30,725 Padėk man, padėk man! 442 00:54:33,228 --> 00:54:35,354 Bėk! Bėk po velniais! 443 00:54:37,441 --> 00:54:40,234 Greičiau! Pirmyn! Greičiau! 444 00:54:50,579 --> 00:54:52,246 Duok man tai. 445 00:55:33,205 --> 00:55:36,707 Nuimk šitą prakeiktą daiktą nuo manęs! 446 00:55:36,875 --> 00:55:38,835 Paleisk mane! 447 00:56:40,063 --> 00:56:43,608 - Sveika Ripli. - Sveikas Bišopai. 448 00:56:44,234 --> 00:56:47,653 - Kaip jautiesi? - Man skauda kojas. 449 00:56:49,114 --> 00:56:50,489 Atleisk. 450 00:56:50,949 --> 00:56:53,242 Nieko tokio. Aš juk tik garbinamas gruzdintuvas. 451 00:56:53,869 --> 00:56:56,454 Kaip jautiesi? 452 00:56:56,622 --> 00:56:58,331 Man patinka tavo nauja šukuosena. 453 00:56:58,665 --> 00:57:01,209 Ar gali išskaityti duomenis iš skrydžio įrašo? 454 00:57:01,376 --> 00:57:02,835 Savaime suprantama. 455 00:57:28,946 --> 00:57:31,030 Golikai? 456 00:57:36,078 --> 00:57:37,954 Aš namuose. 457 00:57:38,121 --> 00:57:41,999 Kas atsitiko Sulako? Kodėl mūsų šaldymo kameras iššovė? 458 00:57:42,167 --> 00:57:44,627 Sąstingis nutrauktas. 459 00:57:44,795 --> 00:57:50,132 Gaisras šaldymo kameroje. Kartoju: gaisras šaldymo kameroje... 460 00:57:50,300 --> 00:57:55,054 Kas atsitiko? Kas pradėjo gaisrą? 461 00:57:55,222 --> 00:57:58,015 Ar girdi mane? 462 00:57:58,183 --> 00:58:03,521 Gaisrą sukėlė elektronika. Tai įvyko po grindimis. 463 00:58:03,689 --> 00:58:07,233 Ar sensoriai pagavo kokį nors judesį prieš atsiskyrimą? 464 00:58:07,859 --> 00:58:10,736 Čia labai tamsu. Aš jau nebe tas, kas buvau ankščiau. 465 00:58:10,904 --> 00:58:14,907 Pasakyk man. Ar rekorderis ką nors pagavo? 466 00:58:15,075 --> 00:58:17,743 Ar laive buvo ateivis? 467 00:58:19,287 --> 00:58:21,080 Taip. 468 00:58:24,251 --> 00:58:28,546 Ar Sulako laive ar jis nuskrido su mumis EEV? 469 00:58:29,339 --> 00:58:31,966 Jis visada buvo su mumis. 470 00:58:47,899 --> 00:58:49,942 Ar įmonė apie tai žino? 471 00:58:50,110 --> 00:58:53,362 Įmonė žino viską, kas atsitiko laive. 472 00:58:53,530 --> 00:58:57,408 Viskas yra patalpinama kompiuteryje ir siunčiama atgal tinklan. 473 00:58:57,576 --> 00:58:59,076 Ir jie to norėjo? 474 00:59:00,454 --> 00:59:01,912 Man skauda. 475 00:59:02,205 --> 00:59:05,374 Padaryk man malonę. Atjunk mane. 476 00:59:06,168 --> 00:59:09,628 Mane įmanoma sutaisyti. Bet aš niekada nebebūsiu geriausias. 477 00:59:10,297 --> 00:59:12,381 Mieliau būčiau niekas. 478 00:59:14,092 --> 00:59:16,469 Ar tu tikras? 479 00:59:16,636 --> 00:59:19,555 Prašau Ripli. 480 00:59:34,237 --> 00:59:37,281 Aš to nepadariau! Aš to nepadariau! 481 00:59:37,449 --> 00:59:41,494 Padėkite man. Tai buvo drakonas. 482 00:59:41,661 --> 00:59:44,955 Jis ėda protus. Niekas jo nesustabdys. 483 00:59:45,123 --> 00:59:48,459 - O kas atsitiko Bogzui ir Reinsui? - Paskersti kaip kiaulės. 484 00:59:48,627 --> 00:59:51,420 Aš nekaltas, aš nekaltas. 485 00:59:51,588 --> 00:59:56,258 Jis išprotėjo. Niekas nėra kaltas bet reikėjo jį pririšti grandinėmis. 486 00:59:56,426 --> 00:59:59,512 Jūs tai pramatėte. Visiškas beprotis. 487 00:59:59,679 --> 01:00:03,224 Izoliuokite jį. Nenoriu, kad keltų paniką. 488 01:00:03,391 --> 01:00:04,683 - Klemensai! - Taip. 489 01:00:04,851 --> 01:00:08,270 - Duokite šiam kvailiui raminamųjų. - Iš pradžių noriu sužinoti apie brolius. 490 01:00:08,438 --> 01:00:12,233 Nurimk. Kalbėk su manimi. 491 01:00:12,400 --> 01:00:15,027 - Kur yra Bogzas ir Reinsis? - Aš to nepadariau. 492 01:00:15,195 --> 01:00:17,863 Nieko iš jo neišgausi. 493 01:00:18,031 --> 01:00:20,032 Teks nusiųsti tyrimo komandą. 494 01:00:20,200 --> 01:00:23,953 Yra galimybė, kad šis vargšas kvailys juos nužudė. 495 01:00:26,706 --> 01:00:29,083 Negali to žinoti. 496 01:00:30,210 --> 01:00:33,003 Jis niekada man nemelavo. 497 01:00:33,171 --> 01:00:36,340 Jis beprotis, kvailys bet nemeluoja. 498 01:00:38,218 --> 01:00:40,636 Jis sako tiesą. 499 01:00:40,804 --> 01:00:43,889 Noriu pasikalbėti su juo apie tą drakoną. 500 01:00:44,057 --> 01:00:46,976 - Tai drakonas! - Su niekuo nekalbėsi. 501 01:00:47,144 --> 01:00:52,148 Manęs tavo nuomonė nedomina nes nežinai visų faktų. 502 01:00:52,315 --> 01:00:56,569 Jis yra nuteistas žudikas, kuris yra ypatingai brutalus. 503 01:00:56,736 --> 01:01:01,448 - Ar aš teisus ponas Dilanai? - Taip. Ši dalis yra teisinga. 504 01:01:03,577 --> 01:01:06,704 Tada noriu kalbėtis su tavim. Tai svarbu. 505 01:01:06,872 --> 01:01:12,042 Kai baigsiu savo oficialius įsipareigojimus tada galėsime pasišnekučiuoti, gerai? 506 01:01:16,381 --> 01:01:19,049 Ar aš teisingai jus supratau leitenante. 507 01:01:19,885 --> 01:01:25,181 Tai aštuonių pėdų padaras, kurio kraujas yra rūgštis ir jis atvyko jūsų laive. 508 01:01:26,057 --> 01:01:29,685 Jis žudo staigiai ir šiaip yra nemalonus. 509 01:01:29,853 --> 01:01:32,354 Ir jūs tikitės, kad aš jumis patikėsiu. 510 01:01:32,522 --> 01:01:34,773 Ne, aš nieko nesitikiu. 511 01:01:34,941 --> 01:01:39,528 - Tai bent istorija ponas Aronai. - Taip pone. Labai graži. 512 01:01:39,696 --> 01:01:42,615 - Tokios dar negirdėjau. - Ir negirdėsite. 513 01:01:42,782 --> 01:01:47,161 Kaip siūlote į tai reaguoti leitenante? 514 01:01:48,330 --> 01:01:51,457 - Kokius turite ginklus? - Čia kalėjimas. 515 01:01:51,625 --> 01:01:56,212 - Neleidžiame kaliniams turėti ginklų. - Tokiu būdu jie jūsų nenužudo. 516 01:01:56,379 --> 01:01:59,340 Taip. Pabėgti neįmanoma. 517 01:01:59,507 --> 01:02:03,260 Kai atvyks ateinantis atsargų laivas, įmonė jį nužudys. 518 01:02:03,428 --> 01:02:08,390 Tai aukščiausio saugumo laipsnio kalėjimas 519 01:02:08,558 --> 01:02:12,519 ir jūs neturite ginklų? 520 01:02:14,814 --> 01:02:20,986 Turime keletą aštrių peilių skerdykloje, kelis valgykloje ir kelis avarinius kirvius. 521 01:02:21,154 --> 01:02:23,989 - Nieko labai įdomaus. - Tai viskas? 522 01:02:24,157 --> 01:02:26,492 Turime čia garbės sistemą. 523 01:02:31,331 --> 01:02:34,041 - Tada mums galas. - Ne. 524 01:02:34,209 --> 01:02:39,004 Tau galas. Uždaroma esi ligoninėje. Karantinas. 525 01:02:39,172 --> 01:02:41,715 Ponas Aronas tave palydės. 526 01:02:41,883 --> 01:02:45,886 Jokie pabaisos ten tavęs nepasieks. 527 01:02:49,224 --> 01:02:50,849 Gera mergytė. 528 01:02:56,022 --> 01:02:59,733 Susirinkimas valgykloje. Prižiūrėtojas šaukia į susirinkimą. 529 01:02:59,901 --> 01:03:02,152 Visi į valgyklą. 530 01:03:02,320 --> 01:03:06,740 Ar yra būdas kaip nors palikti šį laivą? Būdas pabėgti? 531 01:03:06,908 --> 01:03:10,244 Ne. Atsargų laivas atvyksta kas šešias savaites. 532 01:03:10,412 --> 01:03:12,204 Ir tai viskas? 533 01:03:12,372 --> 01:03:14,456 Velnias. 534 01:03:15,292 --> 01:03:19,211 Jie greitai atsiųs ką nors tave paimti. 535 01:03:19,379 --> 01:03:22,339 Tikrai? Kaip greitai? 536 01:03:22,507 --> 01:03:27,177 Nežinau. Niekas neskubėdavo čia atvykti iki šiol. 537 01:03:30,515 --> 01:03:33,559 Nori man paaiškinti apie ką kalbėjai su Andriu? 538 01:03:33,727 --> 01:03:35,060 Ne. 539 01:03:35,228 --> 01:03:37,646 Manysi, kas aš beprotė. 540 01:03:39,274 --> 01:03:41,608 Tai nelabai dosnu. 541 01:03:49,284 --> 01:03:51,577 Kaip jautiesi? 542 01:03:51,745 --> 01:03:54,246 Nekaip. 543 01:03:55,999 --> 01:03:58,792 Skauda gerklė, bloga. 544 01:03:59,502 --> 01:04:04,423 - Pykstu žiauriai. - Atsižvelgiant į aplinkybes, suprantama. 545 01:04:04,591 --> 01:04:08,093 Gal turėčiau tau duoti vieną mano ypatingų kokteilių. 546 01:04:08,261 --> 01:04:10,971 Nežinau kodėl visi visus kaltina. 547 01:04:11,139 --> 01:04:15,601 Niekas nėra tobulas. Mes tik žmonės. 548 01:04:15,769 --> 01:04:18,062 Tobulo žmogaus nėra. 549 01:04:19,022 --> 01:04:21,148 Išprotėjusiame pasaulyje, 550 01:04:21,316 --> 01:04:25,152 protingas žmogus privalo 551 01:04:25,320 --> 01:04:28,280 apsimesti bepročiu. 552 01:04:28,448 --> 01:04:30,949 Labai įžvalgu, Golikai. 553 01:04:31,117 --> 01:04:33,202 Ačiū. 554 01:04:37,707 --> 01:04:39,792 Ar tu susituokusi? 555 01:04:40,835 --> 01:04:43,170 - Aš? - Turėtumei susituokti ir pagimdyti vaikus. 556 01:04:43,338 --> 01:04:45,756 Graži mergina. 557 01:04:45,924 --> 01:04:48,509 Pažinojau daug tokių kai buvau namuose. 558 01:04:49,803 --> 01:04:51,887 Jos mane mėgdavo. 559 01:04:55,266 --> 01:04:57,351 Kurį laiką. 560 01:05:01,981 --> 01:05:04,441 Tu taip pat mirsi. 561 01:05:11,157 --> 01:05:13,200 Ar esi? 562 01:05:13,368 --> 01:05:17,037 - Ką? - Susituokus. 563 01:05:17,205 --> 01:05:20,958 - Kodėl? - Šiaip įdomu. 564 01:05:21,668 --> 01:05:23,752 Ne. 565 01:05:25,713 --> 01:05:30,384 - Ar galim būti atviri? - Klausk tiksliau. 566 01:05:30,552 --> 01:05:34,680 Kai tavęs paklausiau, kaip tu čia atsiradai, neatsakei klausimo.. 567 01:05:34,848 --> 01:05:38,392 O kai paklausiau apie kalėjimo tatuiruotę 568 01:05:38,560 --> 01:05:41,687 ant tavo galvos, tu vėl nutylėjai. 569 01:05:43,022 --> 01:05:48,735 Tai ilga, liūdna istorija. Ir gana melodramatiška. 570 01:05:48,903 --> 01:05:51,280 Pabandyk. 571 01:05:53,700 --> 01:05:55,784 Jeigu reikalauji. 572 01:06:00,415 --> 01:06:02,833 Kai baigiau savo studijas, 573 01:06:03,835 --> 01:06:09,506 nors slaptai išvysčiau priklausomumą morfijui, 574 01:06:09,674 --> 01:06:14,261 buvau laikomas geriausiu mokiniu. Vyru su ateitimi. 575 01:06:17,140 --> 01:06:22,060 Savo praktikos metu budėjau 36 valandas greitosios pagalbos skyriuje. 576 01:06:22,770 --> 01:06:26,607 Po to išėjau ir pasigėriau. 577 01:06:26,774 --> 01:06:28,567 Mane pakvietė atgal į ligoninę. 578 01:06:28,735 --> 01:06:34,031 Virintuvas susprogdino benzino fabriką ir buvo 30 sužeistų. 579 01:06:34,199 --> 01:06:36,116 1 jų mirė. 580 01:06:36,284 --> 01:06:42,206 Ne dėl avarijos o dėl to, kad išrašiau neteisingą dozę nuskausminančių vaistų. 581 01:06:43,374 --> 01:06:48,378 Buvau nuteistas kalėti septynerius metus ir mano licencija buvo sumažinta iki trijų C. 582 01:06:51,090 --> 01:06:54,927 - Bet atpratau nuo morfijaus. - Atleisk. 583 01:06:56,638 --> 01:06:58,889 Manau, kad man nuskilo. 584 01:07:00,725 --> 01:07:03,810 Ar kalėjai čia? 585 01:07:03,978 --> 01:07:06,772 Gerai susipažinau su šia marga komanda. 586 01:07:06,940 --> 01:07:10,567 Ir kai jie nutarė pasilikti, pasilikau ir aš. 587 01:07:12,320 --> 01:07:14,780 Niekas kitas manęs neįdarbintų. 588 01:07:18,952 --> 01:07:21,870 Pasitiki manim, kai tau duriu? 589 01:08:50,793 --> 01:08:53,462 Nuostabu. 590 01:08:57,717 --> 01:09:00,427 Dieve, duok mums jėgų iškęsti. 591 01:09:00,595 --> 01:09:05,057 Suprantame, kad esame vargšai nusidėjėliai pikto Dievo rankose. 592 01:09:05,224 --> 01:09:08,018 Neleisk mūsų ryšiui nutrūkti iki tos dienos. 593 01:09:08,186 --> 01:09:10,062 Amen. 594 01:09:10,229 --> 01:09:13,148 Kas čia vyksta? 595 01:09:14,776 --> 01:09:17,903 Kokia čia velniava vyksta. 596 01:09:18,071 --> 01:09:22,115 Turime žudynes, išprievartavimą ir brolius su problemomis. 597 01:09:22,283 --> 01:09:25,535 Nebenoriu girdėti jokiu nesąmonių! 598 01:09:26,537 --> 01:09:29,539 Kai turime problemų laikomės drauge. 599 01:09:29,707 --> 01:09:32,209 Taip, ačiū ponas Dilonai. 600 01:09:32,377 --> 01:09:36,380 Gerai. Štai gandų kontrolė. 601 01:09:36,547 --> 01:09:38,965 Štai faktai. 602 01:09:39,133 --> 01:09:44,888 Aštuntą valandą ryto, kalinys Merfis per savo apsileidimą 603 01:09:45,056 --> 01:09:47,599 buvo rastas negyvas ventiliatoriaus šachtoje 1 7. 604 01:09:47,767 --> 01:09:51,311 Atrodo, kad buvo įtrauktas į ventiliatorių. 605 01:09:53,690 --> 01:09:55,857 Devintą valandą vakaro, 606 01:09:56,025 --> 01:10:00,612 kalinys Golikas buvo rastas pamišusiame stovyje. 607 01:10:00,780 --> 01:10:03,031 Kaliniai Bogzas ir Rainsas dar nesurasti. 608 01:10:03,199 --> 01:10:07,744 Yra labai įmanoma, kad tapo aukomis kalinio Goliko 609 01:10:07,912 --> 01:10:10,580 būklės. 610 01:10:12,709 --> 01:10:15,919 Turime suorganizuoti ir išsiųsti gelbėjimo komandą. 611 01:10:17,046 --> 01:10:20,632 Laukiame savanorių. 612 01:10:23,219 --> 01:10:27,139 Manau, kad galima tvirtinti, jog iki šiol puikiai tvarkomoje įstaigoje 613 01:10:27,306 --> 01:10:30,267 staiga atsirado problemos. 614 01:10:30,435 --> 01:10:35,439 Tikiuosi, kad sugebėsime kaip nors susiimti per ateinančias kelias dienas, 615 01:10:35,606 --> 01:10:39,276 kol gelbėjimo komanda atvyks pasiimti leitenantės Ripli. 616 01:10:39,444 --> 01:10:42,821 - Jis jau čia! Jis pagavo Klemensą! - Baik šiuos kliedesius. 617 01:10:42,989 --> 01:10:45,365 Sakau tau! Jis jau čia! 618 01:10:45,533 --> 01:10:48,410 Aronai, sugražink šią kvailą moterį atgal į ligoninę. 619 01:10:50,121 --> 01:10:53,373 - Kas tai? - Greičiau! 620 01:11:00,548 --> 01:11:02,549 Šūdas! 621 01:11:08,723 --> 01:11:10,891 Dėkojame Dievui. 622 01:11:11,851 --> 01:11:16,855 Kerštas jau čia ir atėjo laikas mūsų teismui. 623 01:11:17,940 --> 01:11:20,984 Apokalipsė jau čia. 624 01:11:22,028 --> 01:11:24,279 Pasiruoškime. 625 01:11:24,447 --> 01:11:27,532 Lai tavo gailestingumas būna teisingas. 626 01:11:27,700 --> 01:11:29,534 - Jis buvo didžiulis. - Amen! 627 01:11:29,702 --> 01:11:32,037 - Jis buvo ten. - Taip, aš žinau. 628 01:11:32,914 --> 01:11:37,501 Ką dabar darysime? Kas bus atsakingas? 629 01:11:40,421 --> 01:11:42,923 Susiorganizuosime! Turime susiorganizuoti. 630 01:11:43,090 --> 01:11:45,550 Gerai, aš sekantis. 631 01:11:45,718 --> 01:11:49,387 - 85-tas bus atsakingas. Tai jau ne! - Nevadink manęs taip! 632 01:11:49,555 --> 01:11:53,433 Žinau, kad neatstosiu Andriu. Jis buvo geras žmogus. 633 01:11:53,601 --> 01:11:55,101 Žinau, kad jo nemėgote... 634 01:11:55,269 --> 01:11:57,854 Aronai, mūsų šis šlamštas dabar nedomina. 635 01:11:58,022 --> 01:12:02,317 O tu , sese? Tu juk karininkas. Gal parodyk mums kaip reikia vesti. 636 01:12:02,485 --> 01:12:05,028 Užmiršk Gretutę! Tu perimsi pareigas. 637 01:12:05,196 --> 01:12:07,197 - Teisingai. - Tu vis vien čia viską tvarkai. 638 01:12:07,365 --> 01:12:11,493 Absoliučiai ne. Aš ne karininkas. 639 01:12:13,829 --> 01:12:15,747 Aš rūpinuosi savaisiais. 640 01:12:15,915 --> 01:12:19,084 O ko šitas prakeiktas padaras nori? 641 01:12:21,003 --> 01:12:23,129 Ar šitas padaras bandys mus visus nužudyti? 642 01:12:26,133 --> 01:12:27,509 Taip. 643 01:12:27,677 --> 01:12:30,178 Puiku! O kaip mes jį sustabdysime? 644 01:12:35,476 --> 01:12:38,311 - Jūs neturite ginklų, teisingai? - Taip. 645 01:12:39,272 --> 01:12:42,023 Tokio dar nemačiau. 646 01:12:42,191 --> 01:12:44,609 Jis kitaip juda. 647 01:12:46,696 --> 01:12:50,949 Bet anie bijodavo ugnies. Nieko kitko. 648 01:12:52,577 --> 01:12:55,579 Ar galime atskirti šią erdvę? 649 01:12:55,746 --> 01:12:59,040 Ne, čia yra 600 oro vamzdžių... 650 01:12:59,208 --> 01:13:03,712 Video? Visur yra kameros, galime juk jas panaudoti. 651 01:13:03,879 --> 01:13:08,300 Video sistema jau nuo amžių neveikia. Nieks čia neveikia. 652 01:13:08,467 --> 01:13:10,635 Turime technologiją, kurios negalime sutaisyti. 653 01:13:10,803 --> 01:13:13,138 - 85 bando tau pasakyti... - Nevadink manęs taip! 654 01:13:13,306 --> 01:13:17,517 Neturime čia televizoriaus. Neturime oro šaldymo, nei video sistemos. 655 01:13:17,685 --> 01:13:22,272 Jokių kamerų. Jokių šaldytuvų. Jokių prakeiktų ledų. 656 01:13:22,440 --> 01:13:24,482 Nėra prezervatyvų ir nėra moterų. 657 01:13:24,650 --> 01:13:27,694 Nėra šautuvų. Turime tik šūdą! 658 01:13:28,279 --> 01:13:32,949 Kodėl mes iš vis su ja kalbame? Ji juk atitempė tą prakeiktą padarą. 659 01:13:33,117 --> 01:13:37,329 Kodėl mes nesutraiškom jos galvos į sieną? 660 01:13:37,788 --> 01:13:40,081 Aš nieko prieš. 661 01:13:40,249 --> 01:13:41,666 Morsi. 662 01:13:46,047 --> 01:13:48,340 Gal tik užsičiaupk. 663 01:13:54,930 --> 01:13:57,932 Gerai. Gerai. 664 01:13:59,518 --> 01:14:01,603 Ką darome? 665 01:14:14,825 --> 01:14:17,202 Kas tai? 666 01:14:17,370 --> 01:14:22,457 Jis driekiasi nuo valgyklos iki ligoninės. Tai oro šachta. 667 01:14:22,625 --> 01:14:25,877 Tada mes ten eisime. Išvalykite ją. 668 01:14:26,045 --> 01:14:29,964 Klausyk, čia driekiasi mylios tunelių. 669 01:14:31,175 --> 01:14:33,051 Jis toli nenueis. 670 01:14:33,969 --> 01:14:36,221 Jis čia kurs lizdą. 671 01:14:36,389 --> 01:14:40,016 Maždaug čia. 672 01:14:41,185 --> 01:14:43,269 Iš kur tai žinai? 673 01:14:44,271 --> 01:14:49,109 Jis kaip liūtas. Nori būti arti zebrų. 674 01:14:49,276 --> 01:14:51,986 Zebrų? Ai, supratau. 675 01:14:52,154 --> 01:14:56,825 Bet ar norime čia vaikštinėti tamsoje? Viršuje nieko nėra. 676 01:14:56,992 --> 01:15:01,246 - Neturime žibintuvų? - Tūkstančius bet neturime baterijų. 677 01:15:01,414 --> 01:15:06,126 Fakelų? Ar galime uždegti ugnį? 678 01:15:06,293 --> 01:15:10,547 Dauguma žmonių turėjo šią privilegiją jau nuo akmens amžiaus. 679 01:15:10,715 --> 01:15:12,757 Nereikia sarkazmo. 680 01:15:15,636 --> 01:15:19,222 Niekada jo nenaudojome. Jie norėjo čia sukrauti branduolines atliekas. 681 01:15:19,390 --> 01:15:21,725 Bet niekada to nepadarė. Jis švarutėlis. 682 01:15:21,892 --> 01:15:24,144 Ar tai vienintelis kelias vidun ar laukan? 683 01:15:24,311 --> 01:15:27,939 Taip. Sienos yra šešių pėdų. Solidus plienas. 684 01:15:28,107 --> 01:15:29,941 Jie mokėjo juos gerai statyti. 685 01:15:30,109 --> 01:15:35,155 Ar bandai pasakyti, kad jeigu čia ką nors patalpinsi, jis niekados neišeis? 686 01:15:35,322 --> 01:15:39,367 Būtent. Niekaip. 687 01:15:46,333 --> 01:15:48,752 Jis laikomas čia. Užmiršau kaip jis vadinamas. 688 01:15:48,919 --> 01:15:51,629 - Kvinitriceltlinas. - Taip ir maniau. 689 01:15:52,506 --> 01:15:58,470 Dabar turiu šį padalijimą suorganizuoti kartu su Dilonu. 690 01:15:58,637 --> 01:16:00,138 - Taigi... - Deividai... 691 01:16:00,306 --> 01:16:04,517 - Taip. Sutvarkyk šias statines. - Gerai, 85. 692 01:16:05,019 --> 01:16:07,729 Nevadink manęs taip. 693 01:16:10,941 --> 01:16:14,694 Kas tas "85"? 694 01:16:14,862 --> 01:16:20,074 Mes pasižiūrėjome jo bylą. Tai jo intelektualumo koeficientas. 695 01:16:27,458 --> 01:16:31,836 Esu matęs kaip tokia statinė pateko į bunkerį pliaže. 696 01:16:32,004 --> 01:16:35,340 Sprogimas sugadino doką 1 7 savaičių. 697 01:16:35,508 --> 01:16:37,467 Puikus dalykas! 698 01:16:42,056 --> 01:16:44,224 Gerai, leisk man pakartoti. 699 01:16:45,267 --> 01:16:48,645 Nori tą padarą išdeginti iš vamzdžių, 700 01:16:48,812 --> 01:16:52,398 įvaryti jį čia, uždaryti duris ir užrakinti jį? 701 01:16:52,566 --> 01:16:53,816 Teisingai. 702 01:16:54,026 --> 01:16:57,487 Ir nori, kad mes Y-chromosomininkai tau padėtumėme? 703 01:16:57,655 --> 01:16:59,405 Turi kitų užsiėmimų? 704 01:16:59,573 --> 01:17:02,408 Kodėl turėčiau rizikuoti dėl tavo subinės? 705 01:17:02,576 --> 01:17:04,577 Nes tavo paties subinė pavojuje. 706 01:17:04,745 --> 01:17:08,748 Klausimas yra, ar žadi ką nors pakeisti? 707 01:17:21,679 --> 01:17:26,224 Tik pasižiūrėk. Tik viena iš 2,000 baterijų bus veikianti. 708 01:17:26,392 --> 01:17:28,393 Galėtų būti daug blogiau. 709 01:17:28,561 --> 01:17:32,146 Likutį galime užmaskuoti. 710 01:17:36,902 --> 01:17:38,903 Na ir dvokas! 711 01:17:52,501 --> 01:17:54,460 Bjauriai dvokia. 712 01:17:54,628 --> 01:17:59,382 - Tai bent garai. - Reikia vamzdžio, kad galėtumei kvėpuoti. 713 01:17:59,550 --> 01:18:02,176 Nekvėpuok per daug. 714 01:18:14,815 --> 01:18:17,358 Pasiilgsti daktaro? 715 01:18:19,945 --> 01:18:22,405 Kodėl taip manai? 716 01:18:22,573 --> 01:18:25,325 Maniau, kad jūs suartėjote. 717 01:18:26,994 --> 01:18:29,954 Regis, kad šniukštinėjai. 718 01:18:30,122 --> 01:18:32,165 Taip ir maniau. 719 01:18:39,548 --> 01:18:43,217 - Ar viskas gerai? - Taip, gerai. 720 01:18:44,136 --> 01:18:47,847 Na gerai, bet man regis, kad kažkas yra negerai. 721 01:18:49,475 --> 01:18:51,559 Viskas gerai. 722 01:18:55,064 --> 01:18:57,565 Nekenčiu šios vietos. Nekenčiu šios vietos. 723 01:19:02,863 --> 01:19:05,573 Esu tikras, kad kažkas su mumis čia yra. 724 01:19:08,786 --> 01:19:13,623 Neuždek ugnies kol neduosiu signalo. Signalas bus toks. 725 01:19:13,791 --> 01:19:16,834 Supratai? Ar prisiminsi? 726 01:19:21,590 --> 01:19:23,049 Velnias! 727 01:20:03,215 --> 01:20:05,633 Ne! Ne! 728 01:20:23,986 --> 01:20:26,904 Palauk signalo! 729 01:20:33,996 --> 01:20:36,164 Žemyn! 730 01:20:40,961 --> 01:20:45,465 Eime, turime rasti laistytuvus. Turime jiems padėti. 731 01:20:54,099 --> 01:20:56,184 Eime. Pirmyn! Pirmyn! 732 01:20:57,478 --> 01:21:00,104 Pirmyn link šiukšlyno. Neatidaryk durų! 733 01:22:03,919 --> 01:22:07,088 Viskas gerai. Viskas bus gerai. 734 01:22:09,591 --> 01:22:11,884 Ugnis užgeso. 735 01:22:22,187 --> 01:22:24,063 Džiudai. Džiudai! 736 01:22:24,231 --> 01:22:26,732 Bėk prie laistytuvų ir įjunk juos. 737 01:22:26,900 --> 01:22:28,776 Turime jį iš ten ištraukti. 738 01:22:34,992 --> 01:22:38,744 Ištrauksime tave. 739 01:22:45,210 --> 01:22:48,546 Džiudai! Už tavęs! 740 01:22:50,424 --> 01:22:52,049 Atidaryk duris! 741 01:23:03,061 --> 01:23:05,897 Nagi! Eime! 742 01:23:06,064 --> 01:23:07,565 Ateik čia ir pagauk mane šikniau! 743 01:24:41,493 --> 01:24:44,370 Net ir tiems, kurie žuvo, 744 01:24:44,538 --> 01:24:47,832 atėjo laikas džiaugtis. 745 01:24:49,793 --> 01:24:51,961 Sveikiname jų drąsą. 746 01:24:54,172 --> 01:24:57,633 Jie gyvens amžinai. 747 01:25:01,388 --> 01:25:04,807 Tie, kurie mirė nėra mirę. 748 01:25:04,975 --> 01:25:07,018 Jie pakilo. 749 01:25:07,894 --> 01:25:11,105 Jie pakilo į aukštesnę vietą. 750 01:25:11,732 --> 01:25:13,858 Bepročių gauja. 751 01:25:14,026 --> 01:25:16,902 Klemensas juos vadindavo Dilono Dievo Brigada. 752 01:25:17,070 --> 01:25:19,822 Tai padeda jiems nenusikalsti. 753 01:25:19,990 --> 01:25:22,533 - Pats neesi religingas? - Aš? 754 01:25:22,701 --> 01:25:25,453 Tikrai ne. Aš turiu darbą. 755 01:25:27,164 --> 01:25:32,043 Klausyk. Manau, kad gelbėjimo komanda čia pasirodys už keturių, penkių dienų. 756 01:25:32,210 --> 01:25:34,086 Maksimaliai šešių . 757 01:25:34,254 --> 01:25:38,090 Jie atidarys duris, įeis ten su gerais ginklais, 758 01:25:38,258 --> 01:25:40,342 ir nužudys jį. 759 01:25:41,887 --> 01:25:43,888 Ką jie tau pranešė? 760 01:25:44,056 --> 01:25:47,850 Nieko daug. Gavome pranešimą "Žiną gavome". 761 01:25:48,852 --> 01:25:53,105 O po to gavome žinią, kad tu esi svarbiausia. 762 01:25:53,273 --> 01:25:57,068 Jie mūsų neinformuoja apie viską. Mes esame piramidės užpakalis. 763 01:25:58,820 --> 01:26:01,030 O kas bus jeigu jie nenorės jo nužudyti? 764 01:26:02,991 --> 01:26:06,202 - Norės jį pasiimti? - Taip. 765 01:26:06,369 --> 01:26:09,997 Jie juk nėra bepročiai. Norės jį nužudyti. 766 01:26:11,333 --> 01:26:12,792 Teisingai? 767 01:26:19,716 --> 01:26:22,468 Morsai, atrišk mane. 768 01:26:22,636 --> 01:26:26,305 - Užmiršk. - Prašau. Juk skauda. 769 01:26:26,473 --> 01:26:28,307 Atleisk. 770 01:26:29,351 --> 01:26:33,354 - Aš nieko nepadariau. - Nekalbėk su manim. 771 01:26:33,522 --> 01:26:37,149 - Prašau! Ką aš padariau? - Pasakysiu tau ką mes padarysime. 772 01:26:37,317 --> 01:26:40,277 Sėdėsiu čia ir prižiūrėsiu tavo subinę, kaip man buvo liepta. 773 01:26:40,445 --> 01:26:42,863 Nenoriu problemų su Dilonu. 774 01:26:43,031 --> 01:26:47,409 Aš jam tik papasakojau apie drakoną, ir ką jis padarė Bogzui ir Rainsui. 775 01:26:47,577 --> 01:26:50,162 Nemelavau. Pats juk matei. 776 01:26:51,248 --> 01:26:53,124 Ir dar kaip mačiau. 777 01:26:53,291 --> 01:26:58,462 Jeigu jis čia ateis aš mirsiu. Negalėsiu pabėgti. 778 01:26:58,630 --> 01:27:02,424 Jis čia neateis. Mes jį pagavome. 779 01:27:04,636 --> 01:27:07,638 Tai kame problema? Nagi. 780 01:27:09,724 --> 01:27:14,103 - Ar neduodu tau pirmam cigarečių? - Taip. 781 01:27:14,271 --> 01:27:16,313 Ar aš ne tavo draugas? 782 01:27:18,525 --> 01:27:20,609 Myliu tave Morsai. 783 01:27:23,530 --> 01:27:25,614 Kodėl gi ne. 784 01:27:30,620 --> 01:27:35,958 Bet elkis padoriai. Nedaryk problemų nes man bus galas. 785 01:27:44,426 --> 01:27:46,385 Kur jie jį laiko? 786 01:27:46,553 --> 01:27:50,764 Atliekų bake. Pagavome tą šunsnukį. 787 01:27:52,392 --> 01:27:54,727 Turiu jį vėl pamatyti. 788 01:27:54,895 --> 01:27:56,979 Ką tu čia po velniais paistai? 789 01:28:00,400 --> 01:28:02,735 Cigaretės baigėsi. 790 01:28:11,119 --> 01:28:14,413 Turime pirmą dalį. O ką dabar pasakysime? 791 01:28:14,581 --> 01:28:16,707 Pasakyk jiems, kad jį pagavome. 792 01:28:19,169 --> 01:28:22,046 - O kaip jį pavadinsime? - Ksenomorfu. 793 01:28:22,255 --> 01:28:23,589 Gerai. 794 01:28:26,218 --> 01:28:28,302 O kaip tai rašoma? 795 01:28:37,187 --> 01:28:41,190 PAGAVOME KSENOMORFĄ 796 01:28:42,776 --> 01:28:45,736 LAUKIAME LEIDIMO NUŽUDYTI 797 01:28:45,904 --> 01:28:49,490 - Negalime jo nužudyti nes neturime ginklų. - Gerai. 798 01:28:50,533 --> 01:28:53,077 WEYLAND YUTANI ŽINIA GAUTA 799 01:28:53,495 --> 01:28:57,248 Matai? Jie tik tiek mums tepasako. Elgiasi su mumis nekaip. 800 01:28:59,167 --> 01:29:01,627 DRAUDŽIAMA NUŽUDYTI KSENOMORFĄ 801 01:29:23,817 --> 01:29:26,568 - Įjungti, išjungti. - Apie ką tu kalbi? 802 01:29:26,736 --> 01:29:29,238 Kalbėk su manim pabaisa! 803 01:29:29,406 --> 01:29:31,699 Negalima eiti į vidų. 804 01:29:32,534 --> 01:29:35,869 Šis padaras tave gyvą suės. 805 01:29:44,671 --> 01:29:46,672 Atleisk. 806 01:29:46,840 --> 01:29:49,842 Atleisk, atleisk, atleisk! 807 01:30:15,243 --> 01:30:17,328 Pasakyk man ką dabar daryti. 808 01:30:46,232 --> 01:30:48,734 Tai jie atvyksta pasiimti šitą sutvėrimą. 809 01:30:48,902 --> 01:30:52,237 Taip, jie bandys. Jie nenori jo nužudyti. 810 01:30:52,405 --> 01:30:54,656 Turime išspręsti kaip tai padaryti. 811 01:30:54,824 --> 01:30:58,660 Kodėl turime jį nužudyti? Sakei, kad įmonė atvyks ir jį pasiims. 812 01:30:58,828 --> 01:31:02,998 Būtent. Jie nori jį pasiimti kaip kažkokį ginklą. 813 01:31:03,166 --> 01:31:08,337 - O kodėl tai blogai? - Jie nesuvokia, kad jis visus juos nužudys. 814 01:31:08,505 --> 01:31:10,506 Ir kodėl tai blogai? 815 01:31:10,673 --> 01:31:15,177 Nieko tokio, bet daug nekaltų žmonių žus. 816 01:31:20,725 --> 01:31:24,603 - Maniau, kad tu esi religingas. - Tu nesupranti. 817 01:31:27,440 --> 01:31:31,902 Pasaulis mums jau nebeegzistuoja . 818 01:31:32,070 --> 01:31:34,279 Mes turime čia savo mažą pasaulį. 819 01:31:34,447 --> 01:31:37,491 Tai nėra daug bes jis priklauso mums. 820 01:31:39,244 --> 01:31:41,120 Todėl visi kiti yra nesvarbūs? 821 01:31:42,163 --> 01:31:45,999 Ne. Nesvarbūs. 822 01:31:48,420 --> 01:31:50,504 - Ei, Dilonai? - Taip. 823 01:31:52,966 --> 01:31:54,967 Dilonai. 824 01:31:55,135 --> 01:31:57,719 Turime mažytę problemą. 825 01:32:13,445 --> 01:32:15,779 Puiku! 826 01:32:16,531 --> 01:32:21,869 Šitas išprotėjęs šunsnukis jį paleido. Ir gavo tai ką užsitarnavo. 827 01:32:23,621 --> 01:32:25,706 Ir ką dabar veiksim? 828 01:32:26,833 --> 01:32:30,419 Andriu buvo teisus. Reikėjo tą šūdžių surakinti grandinėmis. 829 01:32:34,549 --> 01:32:37,509 - Ar viskas gerai? - Koks skirtumas. Tas prakeiktas padaras laisvas. 830 01:32:37,677 --> 01:32:40,345 - Ką darysime? - Ką tik pasakiau. 831 01:32:40,513 --> 01:32:44,516 Tu esi tas kvailys, kuris paleido Goliką. Tu prakeiktas kvaily! 832 01:32:44,684 --> 01:32:49,771 - Gana jau. - Liepk savo kvailiui nurimti. 833 01:32:51,149 --> 01:32:55,694 - Ką manai? - Mums reikia patekti į EEV. 834 01:32:55,862 --> 01:32:59,948 - Kodėl? Kokiu tikslu? - Man reikia panaudoti neuroskanerį. 835 01:33:01,117 --> 01:33:04,536 - Neatrodai gerai. - Kam svarbu! Ką mes veiksime? 836 01:33:04,704 --> 01:33:09,458 Nori, kad žiebčiau tau tu kvaily? Baik kelti paniką! 837 01:33:09,626 --> 01:33:13,504 Paniką? Tu esi toks kvailas, kad net nežinotum kaip tai parašyti. 838 01:33:13,671 --> 01:33:15,464 Nesakyk man nieko apie paniką! 839 01:33:15,632 --> 01:33:17,549 Abu užsičiaupkite! 840 01:33:19,302 --> 01:33:21,720 Užsičiaupkite! 841 01:33:37,820 --> 01:33:41,240 - Mano idėjos baigėsi. - Nustebink mane. 842 01:33:43,576 --> 01:33:45,744 - Gal lauke? - Puiki mintis! 843 01:33:45,912 --> 01:33:50,499 Saulė nepakyla dvi dienas ir yra minus 40 lauke. Labai prasminga! 844 01:33:50,667 --> 01:33:54,753 Nori, kad pasiliktumėme čia ir kad tas daiktas mus surytų pietums. 845 01:33:54,921 --> 01:33:57,923 Surink visus, kurie dar gyvi. 846 01:33:58,091 --> 01:34:01,343 Susitiksime susirinkimų salėje. 847 01:34:03,221 --> 01:34:05,305 Gerai. 848 01:34:08,560 --> 01:34:09,977 Kur jinai? 849 01:34:37,797 --> 01:34:39,965 Ar reikia pagalbos? 850 01:34:41,801 --> 01:34:46,096 Nenorėjau tavęs išgąsdinti. Neturėtumei viena vaikštinėti. 851 01:34:46,264 --> 01:34:50,642 Padėk man ir valdyk klaviatūrą. 852 01:34:52,145 --> 01:34:53,895 Gerai. 853 01:35:04,365 --> 01:35:07,284 - Ką man daryti? - Spausk B arba C. Kas yra C? 854 01:35:08,286 --> 01:35:10,996 - "Parodyti bio funkcijas"? - Taip. 855 01:35:14,834 --> 01:35:16,918 Gerai, atlikta. O dabar? 856 01:35:17,086 --> 01:35:19,296 Tegul atlieka savo darbą. 857 01:35:19,464 --> 01:35:23,133 - Labai neryšku. - Padidink. 858 01:35:43,905 --> 01:35:46,114 Ieškok. 859 01:35:52,330 --> 01:35:57,793 - Nežinau kaip tai išskaityti. - Kraujavimas pasirodys kaip tamsios dėmės. 860 01:36:04,258 --> 01:36:09,096 Ieškok smulkių įtrūkimų kaukolėje. 861 01:36:10,223 --> 01:36:12,015 Atrodys kaip mažos baltos linijos. 862 01:36:12,350 --> 01:36:13,892 NEATPAŽĮSTAMAS AUDINYS 863 01:36:20,733 --> 01:36:23,485 Kas yra? 864 01:36:23,653 --> 01:36:26,738 Manau, kad tavyje yra vienas jų. 865 01:36:28,449 --> 01:36:30,909 Tai neįmanoma. 866 01:36:33,996 --> 01:36:36,790 Kaip jis atrodo? 867 01:36:38,126 --> 01:36:39,584 AUDINIO TIPAS NERASTAS 868 01:36:40,503 --> 01:36:43,714 - Baisiai. - Turiu tai pamatyti. 869 01:36:46,551 --> 01:36:49,678 - Sustabdyk! - Neturėtumei į tai žiūrėti. 870 01:37:15,496 --> 01:37:17,581 Atleisk. 871 01:37:22,420 --> 01:37:25,714 Tas prakeiktas daiktas vėl laisvėje. Jis kažkur yra. 872 01:37:25,882 --> 01:37:28,967 Gelbėjimo komanda atvyksta su ginklais. 873 01:37:29,135 --> 01:37:33,180 Šiuo metu nėra jokios saugios vietos. 874 01:37:33,347 --> 01:37:35,724 Pasiliksime čia susirinkimų salėje. 875 01:37:35,892 --> 01:37:38,685 Šita salė niekada neturėjo vėsinimo sistemos. 876 01:37:38,853 --> 01:37:41,104 Jeigu jis čia įsibraus, jis įeis pro šias duris. 877 01:37:41,272 --> 01:37:44,065 Pastatysime sargybinį, kuris mums praneš ar jis artinasi. 878 01:37:44,233 --> 01:37:49,863 Tu tarpu, būkite atsargūs, pasiruošę ir budrūs 879 01:37:50,031 --> 01:37:52,491 jeigu ateis jūsų eilė. 880 01:37:53,075 --> 01:37:58,246 Nepradėk skiesti Dilonai. Mes būsime čia pagauti kaip žiurkės. 881 01:37:58,414 --> 01:38:02,292 Tu turi ginklą, peilį. Išsitrauk jį ir naudok! 882 01:38:02,460 --> 01:38:06,880 Supratau. Tu manai, kad mes šitą padarą užbadyti galime. 883 01:38:07,048 --> 01:38:09,633 Nieko aš nemanau! 884 01:38:09,801 --> 01:38:13,136 Gal bent jau jį sužeisi prieš mirdamas. 885 01:38:13,304 --> 01:38:16,723 Tai juk neblogai. Turite kitų minčių? 886 01:38:22,021 --> 01:38:23,522 O aš galiu pasakyti tiek. 887 01:38:23,689 --> 01:38:26,525 Kol nepasirodys gelbėjimo komanda, mes mirę! 888 01:38:28,319 --> 01:38:31,154 Taigi pasiruoškite. 889 01:38:38,538 --> 01:38:40,956 Aš čia neliksiu. 890 01:38:43,292 --> 01:38:45,377 Prašom. 891 01:38:52,552 --> 01:38:54,678 Ugnis. 892 01:38:58,307 --> 01:39:02,811 - Krosnis. - Taip, paverskime tai krosnim. 893 01:39:05,231 --> 01:39:07,983 Po velniais. 894 01:39:10,444 --> 01:39:13,154 - Na gerai. - Puiku. 895 01:39:15,283 --> 01:39:17,492 Du sutikimai jau neblogai. 896 01:39:35,595 --> 01:39:38,847 Įjungta. Ką nori pranešti? 897 01:39:40,600 --> 01:39:43,393 Pasakyk kad visa vieta užkrėsta. 898 01:39:43,561 --> 01:39:46,897 Juokauji? Gelbėjimo komanda apsisuks. 899 01:39:47,064 --> 01:39:50,567 - Taip, žinau. - Apie ką tu kalbi? 900 01:39:50,735 --> 01:39:54,237 Mūsų vienintelė viltis yra, kad jie nužudys šitą padarą. 901 01:39:54,405 --> 01:39:59,534 Gal jie galės tau padėti. Nežinau, užšaldyti, išoperuoti. 902 01:39:59,702 --> 01:40:03,914 Jeigu šitas organizmas paliks planetą, jis viską nužudys. 903 01:40:04,081 --> 01:40:06,249 Įmonei tai nieko nereiškia. 904 01:40:06,417 --> 01:40:09,544 Ji jo nori savo bio ginklų skyriui, supranti? 905 01:40:09,712 --> 01:40:12,255 Tada turime jiems uždrausti čia atvykti . 906 01:40:13,049 --> 01:40:14,424 Po velniais! 907 01:40:14,592 --> 01:40:19,054 Gaila, kad tas daiktas yra tavo viduje bet aš noriu išsigelbėti. 908 01:40:19,221 --> 01:40:22,682 Man šitie kaliniai nerūpi, bet aš turiu žmoną ir vaikus. 909 01:40:22,850 --> 01:40:25,894 - Su kita pakaita važiuoju namo. - Suprantu. Tai sunku. 910 01:40:26,062 --> 01:40:29,689 Bet aš turiu išsiųsti šią žinią ir man reikia to prakeikto kodo. 911 01:40:29,857 --> 01:40:32,776 Atleisk Ripli. Jis slaptas. 912 01:40:32,944 --> 01:40:35,654 Tu sušiktas kvaily, yra būtina tai padaryti! 913 01:40:35,821 --> 01:40:38,281 Supratai? Pasirinkimo nėra! 914 01:40:39,033 --> 01:40:41,409 Negausi! Užmiršk! 915 01:40:47,833 --> 01:40:50,043 Nepriimk to asmeniškai. 916 01:40:50,211 --> 01:40:53,755 Supranti? Manau, kad viskas bus gerai. 917 01:41:00,137 --> 01:41:01,888 Ačiū. 918 01:41:09,772 --> 01:41:12,232 Ar turi kitų idėjų? 919 01:41:13,818 --> 01:41:15,902 Jis manęs nenužudys. 920 01:41:18,072 --> 01:41:20,865 Nes manyje yra nauja karalienė. 921 01:41:21,033 --> 01:41:23,660 Jis nežudys savo ateities . 922 01:41:23,828 --> 01:41:27,747 Nori spėlioti, ar tas padaras toks protingas? 923 01:41:28,958 --> 01:41:31,042 Pabandysiu išspręsti. 924 01:41:31,210 --> 01:41:33,211 Pažiūrėsim ar jis protingas. 925 01:41:33,379 --> 01:41:36,756 - Eisi jo ieškoti? - Taip. 926 01:41:37,675 --> 01:41:40,343 Manau, kad gan gerai žinau kur jis yra. 927 01:41:40,511 --> 01:41:45,306 Jis ten, rūsyje. 928 01:41:45,474 --> 01:41:48,143 Visa šita vieta yra rūsys. 929 01:41:49,562 --> 01:41:51,646 Tai metafora. 930 01:41:53,023 --> 01:41:54,441 Eini kartu? 931 01:41:57,570 --> 01:41:59,237 Niekada. 932 01:42:02,408 --> 01:42:06,035 MEDICINOS EVAKUACIJOS KOMANDA ATVYKS UŽ DVIEJŲ VALANDŲ 933 01:42:23,095 --> 01:42:25,346 SVARBIAUSIA YRA LEIT. RIPLI KARANTINUOTI IKI ATVYKIMO 934 01:42:29,769 --> 01:42:31,644 LAUKIAM PATVIRTINIMO 935 01:43:22,446 --> 01:43:24,989 Kur tu esi kai man tavęs reikia? 936 01:43:57,857 --> 01:44:00,108 Nebijok. 937 01:44:01,610 --> 01:44:03,862 Aš šeimos dalis. 938 01:45:10,638 --> 01:45:16,059 Tu mano gyvenime jau taip ilgai esi, kad užmiršau visa kita. 939 01:45:18,520 --> 01:45:20,730 Dabar padaryk man malonę. 940 01:45:22,358 --> 01:45:24,400 Labai paprasta. 941 01:45:24,568 --> 01:45:27,195 Tik... 942 01:45:27,363 --> 01:45:29,405 Padaryk tai ką darai. 943 01:46:14,618 --> 01:46:18,371 - Jis manęs nenužudys. - Turi slėptis. 944 01:46:18,539 --> 01:46:21,958 Aš turiu vieną jų manyje. 945 01:46:22,126 --> 01:46:24,794 Jis nežudys savų. 946 01:46:24,962 --> 01:46:29,507 - Apie ką tu kalbi? - Aš mačiau jį prieš valandą. 947 01:46:29,675 --> 01:46:31,926 Stovėjau tiesiai prie jo. 948 01:46:32,094 --> 01:46:36,139 Galėjo mane suvalgyti pietums bet jis manęs nepalietė. 949 01:46:36,306 --> 01:46:38,391 Pabėgau. 950 01:46:39,852 --> 01:46:43,813 - Žino, kad nešioju jo ateitį. - Nesąmonė. 951 01:46:43,981 --> 01:46:49,819 - Iš kur žinai, kad jis yra tavo viduje? - Mačiau jį peršvietimo metu. 952 01:46:49,987 --> 01:46:54,407 Tai karalienė. Deda kiaušinius. 953 01:46:54,575 --> 01:46:56,576 Ji gali pagaminti tūkstančius jų. 954 01:46:56,744 --> 01:46:59,871 Tai vis vien skamba kaip mėšlas. 955 01:47:01,540 --> 01:47:05,251 Jeigu jis yra tavyje tai kaip jis čia atsirado? 956 01:47:07,463 --> 01:47:10,089 Kai buvau giliame miege. 957 01:47:10,257 --> 01:47:12,425 Mane išprievartavo. 958 01:47:13,927 --> 01:47:18,181 O dabar būsiu vado motina. 959 01:47:21,018 --> 01:47:23,352 Neturiu daug laiko. 960 01:47:24,688 --> 01:47:27,398 Ir negaliu padaryti to ką turėčiau. 961 01:47:29,610 --> 01:47:31,819 Man reikia tavo pagalbos. 962 01:47:35,616 --> 01:47:38,367 Nužudyk mane. 963 01:47:38,535 --> 01:47:42,205 - Apie ką tu kalbi? - Aš vis vien jau mirus. 964 01:47:42,372 --> 01:47:44,540 Aš neišgyvensiu. 965 01:47:45,793 --> 01:47:48,878 Bet tas, kuris yra manyje gali pagaminti tūkstančius jų . 966 01:47:50,339 --> 01:47:53,382 Gali išnaikinti visą visatą. 967 01:47:53,550 --> 01:47:55,885 Privalo mirti. 968 01:47:56,053 --> 01:47:58,429 Todėl mane privalo kažkas nužudyti. 969 01:48:01,475 --> 01:48:04,227 Ar esi pasiruošęs? 970 01:48:04,394 --> 01:48:07,271 Tau nereikia tuo rūpintis. 971 01:48:24,623 --> 01:48:26,707 Be kalbų. 972 01:48:29,878 --> 01:48:32,296 Be maldų. 973 01:49:03,996 --> 01:49:07,290 - Kas čia vyksta? - Nemėgstu pralaimėti. 974 01:49:07,457 --> 01:49:09,792 Prieš nieką. 975 01:49:09,960 --> 01:49:14,755 Šis daiktas jau nužudė pusė mano vyrų o kitus nežmoniškai išgąsdino. 976 01:49:14,923 --> 01:49:20,136 Kol jis gyvas, sese, neišgelbėsi visatos. 977 01:49:20,304 --> 01:49:23,973 - Tu prakeiktas baily! - Noriu jį pagauti! 978 01:49:24,141 --> 01:49:27,476 Noriu jį pagauti ir noriu, kad tu tai padarytumei. 979 01:49:27,644 --> 01:49:32,231 Ir jeigu jis tavęs nenužudys, gal tai padės jį nugalėti. 980 01:49:32,399 --> 01:49:34,442 Kitaip, eik šikti! 981 01:49:37,112 --> 01:49:39,197 Pati nusižudyk. 982 01:49:44,411 --> 01:49:46,662 Dilonai! 983 01:49:46,872 --> 01:49:51,709 Nužudyk jį ir tada nužudyk mane. 984 01:49:51,877 --> 01:49:53,711 Be problemų. 985 01:49:53,879 --> 01:49:56,923 Greitai, paprastai ir be skausmo. 986 01:50:02,137 --> 01:50:04,180 Toks pasirinkimas. 987 01:50:04,348 --> 01:50:07,975 Mirsite čia, sėdėdami ant subinių arba mirsite ten. 988 01:50:08,143 --> 01:50:11,020 Bent pabandysime. Mes jam skolingi! 989 01:50:12,481 --> 01:50:14,523 Jis mus sugriovė. 990 01:50:14,691 --> 01:50:18,736 Gal galime atsilyginti už kitus. Ką manote? 991 01:50:18,904 --> 01:50:23,491 - Apie ką tu kalbi? - Apie to šunsnukio nužudymą. 992 01:50:23,659 --> 01:50:29,455 Palaukite. Gelbėjimo komanda atvyksta. Galime tik išlaukti. 993 01:50:29,623 --> 01:50:33,042 - Gelbėjimo komanda kam? - Mums. 994 01:50:35,212 --> 01:50:39,757 - Bet jie juk tik nori to padaro. - Man nusispjauti ko jie nori. 995 01:50:39,925 --> 01:50:43,719 - Jie mūsų pavieniui nepaims. - Nebūčiau toks įsitikinęs. 996 01:50:43,887 --> 01:50:47,390 - Nagi, jie juk mus paims namo. - Jie nepaims "mūsų" namo. 997 01:50:47,557 --> 01:50:49,433 Bet tai dar nereiškia, kad turėtumėme kovoti. 998 01:50:49,601 --> 01:50:51,185 Dieve mano, baik. 999 01:50:51,353 --> 01:50:54,563 Jūs išprotėjote. Aš turiu žmoną ir vaiką. 1000 01:50:54,731 --> 01:50:57,858 Niekam neįdomu ką galvoji 85. Tu ne vienas mūsų, tu netiki. 1001 01:50:58,652 --> 01:50:59,902 Tu esi įstaigos žmogus! 1002 01:51:00,070 --> 01:51:04,490 Taip, aš esu įstaigos žmogus o ne kriminalas. 1003 01:51:04,658 --> 01:51:06,534 Jūs man aiškinate koks aš kvailas! 1004 01:51:06,702 --> 01:51:09,370 Aš pakankamai protingas, kad neturiu čia kalėti. 1005 01:51:09,538 --> 01:51:11,998 - Užsičiaupk! - Atsiknisk, 85! 1006 01:51:12,165 --> 01:51:17,712 Ir esu pakankamai protingas sulaukti ginklų kol pradėsime kovoti! 1007 01:51:17,879 --> 01:51:20,548 Gerai, sėdėkite ant savo subinių. 1008 01:51:20,716 --> 01:51:25,094 - Gal ir man sėdėti ant savo subinės? - Nematau problemos. 1009 01:51:25,262 --> 01:51:27,096 Užmiršau. 1010 01:51:27,264 --> 01:51:31,726 Tu juk esi tas tipas, kuris susitarė su Dievu gyventi amžinai, teisingai? 1011 01:51:31,893 --> 01:51:36,063 Ir visi jūs bailiai galite atlaukti šitai. 1012 01:51:36,231 --> 01:51:39,108 Aš ir jinai kovosime patys. 1013 01:51:39,276 --> 01:51:44,238 Klausyk. Aš noriu to paties ko ir tu. Noriu, kad tas prakeiktas padaras mirtų. 1014 01:51:44,406 --> 01:51:46,574 Jis nužudė ir mano draugus! 1015 01:51:46,742 --> 01:51:50,453 Kodėl negalime tik palaukti kol jie atvyks ir parems mus su ginklais? 1016 01:51:50,620 --> 01:51:53,748 - Kodėl tapti savižudžiais? - Būtent! 1017 01:51:53,915 --> 01:51:59,086 Nes jie jo nenužudys. Jie greičiausiai nužudys jus nes jį matėte, bet jo nenužudys. 1018 01:51:59,254 --> 01:52:03,507 Tai nesąmonės! Tai paistalai! Jie mūsų nenužudys. 1019 01:52:05,969 --> 01:52:11,474 Kai jie iš pradžių apie tai išgirdo nutarė, kad komandos gyvybės nesvarbios. 1020 01:52:12,184 --> 01:52:16,228 Kitą kartą atsiuntė jūros pėstininkus, jų gyvybės taip pat nieko nereiškė. 1021 01:52:17,147 --> 01:52:20,316 Kodėl manote, kad jiems rūpės kalinių gauja 1022 01:52:20,484 --> 01:52:23,486 kurie atrado religiją erdvės subinės gale? 1023 01:52:24,404 --> 01:52:28,949 Manote, kad jie leis jums sutrukdyti jų planams? 1024 01:52:29,951 --> 01:52:32,620 Jie mano, kad mes varškė. 1025 01:52:32,788 --> 01:52:37,708 Ir jiems nusišikti ant jūsų draugo, kuris ką tik mirė. 1026 01:52:39,503 --> 01:52:41,712 Nerūpi nė vienas. 1027 01:52:44,841 --> 01:52:48,928 - Ar turi kažkokį planą? - Čia juk švino liejykla, teisingai? 1028 01:52:49,096 --> 01:52:54,642 Mums reikia privilioti jį prie formos ir paskandinti švine. 1029 01:52:56,103 --> 01:52:58,771 Puiku. O kaip mes tai padarysime? 1030 01:52:58,939 --> 01:53:02,149 Taip. Ką naudosime kaip masalą? 1031 01:53:08,532 --> 01:53:09,990 Po velniais! 1032 01:53:10,826 --> 01:53:13,160 Mes visi mirsime. 1033 01:53:13,328 --> 01:53:16,122 Klausimas belieka, kada. 1034 01:53:16,289 --> 01:53:19,750 Ši vieta kaip ir bet kokia kita, 1035 01:53:19,918 --> 01:53:23,212 yra geras pasirengimas dangui. 1036 01:53:23,380 --> 01:53:26,715 Klausimas yra kaip pasirenki išvykti. 1037 01:53:28,051 --> 01:53:30,886 Nori tai padaryti stovėdamas 1038 01:53:31,054 --> 01:53:34,890 ar klūpėdamas... ir maldaudamas! 1039 01:53:35,475 --> 01:53:37,643 Man maldauti nepatinka. 1040 01:53:37,811 --> 01:53:39,395 Man niekas nieko nedavė dykai. 1041 01:53:40,272 --> 01:53:43,816 Todėl sakau, tegul jį velniai! Kovokime su juo! 1042 01:53:49,239 --> 01:53:53,200 - Velniop. Eime vaikinai! - Gerai. 1043 01:53:56,663 --> 01:53:59,665 Ką darysime kai jis į mus bėgs? 1044 01:53:59,833 --> 01:54:03,002 Geriau sugalvok ką nors. 1045 01:54:06,590 --> 01:54:09,216 Pirmos durys atviros. 1046 01:54:09,384 --> 01:54:11,552 Kada paskutinį kartą naudojote šias patalpas? 1047 01:54:11,720 --> 01:54:13,971 Mes ją įjungėme prieš penkis, šešis metus. 1048 01:54:14,139 --> 01:54:18,476 - Ar esi tikras, kad pistonai veiks? - Čia negali niekuo pasitikėti. 1049 01:54:23,231 --> 01:54:25,608 Pagausime jį čia ir tada patrauksime rankeną. 1050 01:54:25,775 --> 01:54:30,571 Pistonas įstums jį į formą. Vienas mūsų užpils šviną. 1051 01:54:30,739 --> 01:54:34,200 - Kai mirs šunsnukis, baigsis ši istorija. - O jeigu kažkas padarys klaidą? 1052 01:54:34,367 --> 01:54:37,119 Tada mums galas. Turime tik vieną progą ir galime tai bandyti tik vieną kartą. 1053 01:54:38,246 --> 01:54:43,375 Neturėsime laiko perreguliavimui. Prisimink, patrauksi rankeną 1054 01:54:43,543 --> 01:54:47,421 kelias sekundes būsi čia kartu su ta pabaisa. 1055 01:54:47,589 --> 01:54:49,757 Jeigu jūs atliksite viską teisingai, aš padarysiu tą patį. 1056 01:54:49,925 --> 01:54:52,635 Tikiuosi, kad esi įsitikinusi, jog tas daiktas tavęs nenori. 1057 01:54:52,802 --> 01:54:57,556 Nes jeigu jis norės ištrūkti, taip ir bus. Pro tą angą ir pro tave. 1058 01:54:58,600 --> 01:55:01,477 - Kur tu būsi? - Netoliese. 1059 01:55:01,895 --> 01:55:05,189 - O kaip su kitais? Kur jie yra? - Meldžiasi. 1060 01:55:10,195 --> 01:55:13,614 Ar tiki šituo dangaus mėšlu? 1061 01:55:13,782 --> 01:55:15,991 Nežinau. 1062 01:55:19,204 --> 01:55:20,955 Velniop. 1063 01:55:21,122 --> 01:55:24,416 Kuo belieka tikėti? 1064 01:55:24,584 --> 01:55:26,627 Ar tai ne tiesa. 1065 01:55:32,884 --> 01:55:35,344 Koks čia velnias. 1066 01:55:35,512 --> 01:55:37,596 Teisingai? 1067 01:55:55,657 --> 01:55:57,616 Negirdžiu... 1068 01:56:01,496 --> 01:56:04,373 Nušvitinkim šitą daiktą! 1069 01:56:13,967 --> 01:56:16,677 Uždaromos durys numeris 7. 1070 01:56:17,762 --> 01:56:20,264 Nežinau kaip čia bus. 1071 01:56:21,182 --> 01:56:23,392 Vyrai! 1072 01:56:23,560 --> 01:56:25,519 Mano durys neveikia. 1073 01:56:25,687 --> 01:56:29,857 - Ką jis sako? - Gal geriau pergalvokim visa šitai! 1074 01:56:35,363 --> 01:56:37,740 Ar kas nors ką nors girdėjo? 1075 01:56:48,918 --> 01:56:52,046 Nagi! Ateik čia ir pagauk mane tu šikniau. 1076 01:56:53,840 --> 01:56:55,507 Jis už manęs! 1077 01:56:56,718 --> 01:56:58,927 Prasidėjo. 1078 01:56:59,095 --> 01:57:02,848 - Jis vis dar už manęs! - Jis kanale B. 1079 01:57:03,016 --> 01:57:06,435 Vis dar už manęs. Užverkite duris! 1080 01:57:06,603 --> 01:57:09,480 Jis pakeliui į kanalą A. 1081 01:57:14,027 --> 01:57:16,612 Jis tikrai įtūžęs! 1082 01:57:16,780 --> 01:57:18,614 - Ar sakei B? - Ne, E. 1083 01:57:18,782 --> 01:57:21,492 - Sakei, kad turime pasilikti čia! - Judinkite subines! 1084 01:57:22,661 --> 01:57:24,745 Morsai? 1085 01:57:27,248 --> 01:57:29,541 Kevinai! 1086 01:57:41,638 --> 01:57:44,473 Regis, kad radome Vincentą! 1087 01:57:50,188 --> 01:57:53,107 Ateik čia tu subingalvi! 1088 01:57:53,274 --> 01:57:56,360 Pabandyk mane pagauti! 1089 01:57:57,654 --> 01:58:01,240 Nepagausi! 1090 01:58:03,868 --> 01:58:05,244 A7 uždaryta! 1091 01:58:10,083 --> 01:58:14,753 Juda rytų sparno link. Durys B7 saugios! 1092 01:58:28,226 --> 01:58:30,644 Tu irgi? Gerai, visi į E! 1093 01:58:30,812 --> 01:58:32,730 - Kur po velniais yra E? - Šen. 1094 01:58:34,941 --> 01:58:37,234 Gerai. Bėkite! 1095 01:58:41,948 --> 01:58:44,533 Kaip aš čia atsiradau? 1096 01:58:44,701 --> 01:58:48,162 Kur jie visi bėga? Kaip bus su planu? 1097 01:58:48,329 --> 01:58:52,040 - Tu turi imunitetą! Jie ne! - Ką mes darome? 1098 01:58:53,293 --> 01:58:56,462 - Improvizuojame. - Improvizuojame. 1099 01:58:56,629 --> 01:58:58,172 Puiku. 1100 01:59:16,399 --> 01:59:19,193 Ateik čia! Ateik čia katinėli. 1101 01:59:23,156 --> 01:59:24,907 O Dieve. 1102 01:59:26,784 --> 01:59:29,495 Tu kalės vaike! 1103 01:59:29,662 --> 01:59:31,121 Jis artėja! 1104 01:59:31,498 --> 01:59:36,084 Artėja tuneliu! Jis mus vejasi! 1105 01:59:36,252 --> 01:59:39,505 Užverk prakeiktas duris! Toks juk planas! 1106 01:59:39,672 --> 01:59:42,508 Dieve, jis ant lubų! Dilonai! 1107 01:59:42,675 --> 01:59:46,303 Kur visi! Čia ne pratybos! 1108 01:59:46,471 --> 01:59:51,058 Kevinai! Gregori! Kur jūs? 1109 01:59:51,226 --> 01:59:53,393 Kevinai! 1110 01:59:53,561 --> 01:59:55,812 Aš esu vėl A! 1111 02:00:10,453 --> 02:00:13,038 Trečios durys, F kanalas, uždarytas. 1112 02:00:14,457 --> 02:00:16,166 Tikiuosi. 1113 02:00:18,628 --> 02:00:22,714 Ką tu čia po velniais darai? Nelaikyk jų taip, laikyk šitaip. 1114 02:00:22,882 --> 02:00:25,133 Nužudysi dar ką nors, tu prakeiktas kvaily! 1115 02:00:31,891 --> 02:00:34,101 Morsai! Kevinai! 1116 02:00:36,688 --> 02:00:38,397 Gregori! 1117 02:00:38,565 --> 02:00:42,109 Jiems tereikėjo nubėgti koridoriumi. 1118 02:00:42,277 --> 02:00:44,319 Lik čia. 1119 02:00:47,448 --> 02:00:49,533 Kur po velniais jis yra? 1120 02:01:26,904 --> 02:01:31,074 Jis artėja, o Dieve. 1121 02:01:35,204 --> 02:01:36,747 Trys! 1122 02:01:39,083 --> 02:01:41,209 Ne! Neįjunk pistono! 1123 02:01:41,836 --> 02:01:44,379 Ne! Turime jį pagauti! 1124 02:01:44,547 --> 02:01:48,592 Ką tu darai? Jis dingo! Ne! 1125 02:01:50,803 --> 02:01:54,264 Jis dingo! Gerai? 1126 02:01:56,684 --> 02:01:58,769 Gerai. 1127 02:02:37,141 --> 02:02:40,102 Kevinai! 1128 02:02:40,269 --> 02:02:42,312 Nejudėk! Nesigink! 1129 02:02:44,732 --> 02:02:47,693 Eime. Eime, Kevinai. Nagi! 1130 02:02:48,945 --> 02:02:51,988 - Durys. - Jis artinasi! 1131 02:02:53,449 --> 02:02:55,534 Griebk pistoną! 1132 02:02:57,912 --> 02:03:00,122 Viskas gerai. 1133 02:03:00,707 --> 02:03:03,417 Viskas gerai. Viskas gerai, Kevinai. 1134 02:03:04,669 --> 02:03:06,461 Kevinai. Kevinai! 1135 02:03:15,638 --> 02:03:18,932 Palik jį! Jis miręs. Priviliok jį. 1136 02:03:33,072 --> 02:03:37,033 - Velnias! Kiek laiko? - Nežinau. Keturios arba penkios minutės. 1137 02:03:37,201 --> 02:03:42,497 Turime grįžti ten kol pistonas neužtvėrė angos. Greičiau! 1138 02:04:11,194 --> 02:04:12,527 Padėkite man! 1139 02:04:12,695 --> 02:04:14,404 Džiudai! 1140 02:04:17,116 --> 02:04:20,619 Dilonai! Padėk man! 1141 02:04:20,787 --> 02:04:22,913 Jis vejasi mane! 1142 02:04:24,248 --> 02:04:27,375 Neatsisuk Džiudai! Bėk kiek tik įmanydamas greičiau! 1143 02:04:29,003 --> 02:04:31,755 Dilonai, padėk man! Prašau! 1144 02:04:56,155 --> 02:04:59,241 Viešpatie! Pagaliau jūs čia. 1145 02:05:01,786 --> 02:05:05,872 Prižiūrėtojas Aronas, pone. 1 37512. Neliko mūsų daug. 1146 02:05:06,040 --> 02:05:09,751 Kur yra Ripli? Ar ji dar gyva? 1147 02:05:09,919 --> 02:05:12,504 Jeigu jinai dar gyva, tada jinai prie krosnies. 1148 02:05:13,297 --> 02:05:15,715 Jinai švino liejykloje kartu su pabaisa. 1149 02:05:15,883 --> 02:05:17,926 Nelaukčiau jūsų vietoje. 1150 02:05:32,024 --> 02:05:35,944 - Viešpatie. - Tu šikniau. Išgąsdinai mane mirtinai! 1151 02:05:36,112 --> 02:05:40,282 Maniau, kad tu esi pabaisa. Tu šikniau! 1152 02:05:47,415 --> 02:05:49,499 Šunsnuki! 1153 02:06:10,229 --> 02:06:13,273 Pirmyn tu kalės vaike! 1154 02:06:19,447 --> 02:06:22,574 Nagi! Dink iš ten! 1155 02:06:24,201 --> 02:06:25,827 Ateik čia! 1156 02:06:27,580 --> 02:06:30,916 Ripli, mažai laiko beliko! 1157 02:06:36,297 --> 02:06:38,381 Ripli, kur tu? 1158 02:06:57,318 --> 02:06:58,818 Ne! 1159 02:06:58,986 --> 02:07:02,447 Dilonai, čia! Dilonai! 1160 02:07:08,704 --> 02:07:11,373 Greičiau. Dink iš ten! 1161 02:07:11,540 --> 02:07:14,918 Kas su tavimi darosi? Paleisk! 1162 02:07:16,879 --> 02:07:21,216 - Taip, veikia! Prie pistono! - Šauk. Tegul mus seka. 1163 02:07:21,384 --> 02:07:25,261 - Nagi! - Turime atsistoti prieky pistono! 1164 02:07:25,429 --> 02:07:29,641 - Jis mus seka! - Eikš. Ateik čia ir pasigauk mus! 1165 02:07:29,809 --> 02:07:32,352 - Eikš! - Iki durų! 1166 02:07:32,520 --> 02:07:36,189 Nagi! Ateik šunsnuki! 1167 02:07:37,149 --> 02:07:40,151 Ateik! Durys! 1168 02:07:40,987 --> 02:07:43,154 - Duris! - Morsai! 1169 02:07:43,322 --> 02:07:46,241 - Dabar! - Uždaryk! Uždaryk, Morsi! 1170 02:07:47,201 --> 02:07:50,412 Morsi! Uždaryk duris! 1171 02:07:51,038 --> 02:07:53,248 - Dabar! - Uždaryk prakeiktas duris! 1172 02:07:56,794 --> 02:07:58,461 Einu prie švino! 1173 02:08:35,041 --> 02:08:37,125 - Dabar! - O tu? 1174 02:08:37,293 --> 02:08:40,378 - Aš pasilieku. - Ten bus dešimt tonų karšto švino. 1175 02:08:40,546 --> 02:08:43,214 - Juk sakiau tau, kad noriu mirti! - Susitarėm. 1176 02:08:43,382 --> 02:08:46,051 Prisimeni? Jis miršta pirmas, tada tu! 1177 02:08:46,218 --> 02:08:49,012 Niekur be tavęs neisiu. O dabar pirmyn! 1178 02:09:04,820 --> 02:09:07,489 - Dilonai? - Turiu jį laikyti čia. 1179 02:09:07,656 --> 02:09:10,658 - O aš? - Dievas tavim pasirūpins sese. 1180 02:09:11,202 --> 02:09:12,577 Ne! 1181 02:09:12,745 --> 02:09:14,621 Pilk šviną. 1182 02:09:21,921 --> 02:09:23,880 Dabar po velniais. 1183 02:09:26,217 --> 02:09:29,636 - Ne! - Pirmyn Ripli. Pirmyn! 1184 02:09:31,806 --> 02:09:35,183 Pilk šviną Ripli. Pilk dabar! 1185 02:09:35,351 --> 02:09:38,853 Tik tiek sugebi! Nagi. Kovok šunsnuki! 1186 02:09:39,021 --> 02:09:42,732 - Nagi, pirmyn! - Morsai, čia! 1187 02:09:45,319 --> 02:09:47,821 - Ripli! - Pilk šviną! 1188 02:09:49,115 --> 02:09:50,573 Pilk šviną! 1189 02:09:51,575 --> 02:09:52,909 Pilk! 1190 02:10:48,591 --> 02:10:50,008 Nepernešu vabalų! 1191 02:11:16,744 --> 02:11:19,495 Ripli! Tai velniškai karšta. 1192 02:11:19,663 --> 02:11:21,706 Įjunk laistytuvus! 1193 02:11:23,167 --> 02:11:25,251 Užpilk tą pabaisą! 1194 02:11:59,203 --> 02:12:00,787 Supratau! 1195 02:12:00,955 --> 02:12:03,539 Gerai! 1196 02:13:07,813 --> 02:13:11,316 - Nesiartink. - Palauk! Jie atvyko padėti. 1197 02:13:11,483 --> 02:13:12,984 Pasilik kur esi. 1198 02:13:16,238 --> 02:13:18,614 - Ripli. - Bišopai. 1199 02:13:19,491 --> 02:13:21,993 - Noriu tau padėti. - Gana nesąmonių. 1200 02:13:22,161 --> 02:13:24,620 Jaučiu kaip jis juda. 1201 02:13:24,788 --> 02:13:27,749 - Ar žinai kas aš esu? - Tu esi androidas. 1202 02:13:27,916 --> 02:13:31,127 Tas pats modelis kaip ir Bišopas. Atsiųstas prakeiktos įmonės. 1203 02:13:31,295 --> 02:13:35,256 Ne, aš ne Bišopas androidas. 1204 02:13:35,424 --> 02:13:37,592 Aš jį sukūriau. 1205 02:13:37,760 --> 02:13:42,513 Aš esu žmogus. Įmonė mane čia atsiuntė, norėdama parodyti gerą valią. 1206 02:13:42,681 --> 02:13:46,517 Norėdami parodyti kokia esi mums svarbi. 1207 02:13:46,685 --> 02:13:48,102 Ypač man. 1208 02:13:48,270 --> 02:13:51,022 - Norite tai pasiimti. - Norime tai nužudyti ir pasiimti tave. 1209 02:13:51,357 --> 02:13:52,648 Nesąmonės. 1210 02:13:52,941 --> 02:13:56,027 Tu klysti. Norime tau padėti. 1211 02:13:56,195 --> 02:13:57,779 Ką tai reiškia? 1212 02:13:59,490 --> 02:14:02,408 - Mes tai iš tavęs išimsime. - Ir pasilaikysite. 1213 02:14:03,869 --> 02:14:07,413 Negalime jam leisti gyventi. Viskas bus pavojuje. 1214 02:14:09,917 --> 02:14:13,669 - Jūs nenorite jo pasiimti? - Ripli, turime mažai laiko. 1215 02:14:14,713 --> 02:14:17,673 Leisk mums sutvarkyti tą auglį. 1216 02:14:17,841 --> 02:14:23,137 Turime laive įrengę chirurgines patalpas. Ateik, mes tau padėsime. 1217 02:14:24,098 --> 02:14:26,516 Tai įvyks greitai ir be skausmo. 1218 02:14:27,351 --> 02:14:31,729 Tik keli pjūviai. Būsi be samonės tik dvi valandas. 1219 02:14:33,273 --> 02:14:35,358 Ir tada viskas pasibaigs. 1220 02:14:40,781 --> 02:14:43,199 Tu gali išgyventi. 1221 02:14:44,410 --> 02:14:45,827 Vaikai. 1222 02:14:47,538 --> 02:14:50,540 Ir svarbiausia, žinosi, kad jis negyvas. 1223 02:14:50,707 --> 02:14:53,042 Leisk man tau padėti. 1224 02:14:54,128 --> 02:14:56,963 Kokią garantiją turiu, 1225 02:14:58,257 --> 02:15:00,425 kad kai jį išimsite, 1226 02:15:01,677 --> 02:15:04,095 jis bus sunaikintas? 1227 02:15:04,263 --> 02:15:07,390 Turi manimi pasitikėti. 1228 02:15:11,061 --> 02:15:14,105 Prašau. Pasitikėk manimi. 1229 02:15:18,235 --> 02:15:19,777 Ne. 1230 02:15:30,956 --> 02:15:32,457 Ką tai pasieks? 1231 02:15:33,250 --> 02:15:34,500 Stok! 1232 02:15:35,294 --> 02:15:37,378 O Dieve! 1233 02:15:39,298 --> 02:15:41,382 Morsi. 1234 02:15:42,259 --> 02:15:46,429 - Padėsi man? - Ką turiu daryti? 1235 02:15:50,309 --> 02:15:52,935 Tai buvo klaida. Nereikėjo viso to. 1236 02:15:53,103 --> 02:15:54,395 Prakeiktas androidas! 1237 02:16:13,123 --> 02:16:15,708 Aš neesu androidas! 1238 02:16:18,712 --> 02:16:20,004 Ripli! 1239 02:16:20,172 --> 02:16:22,965 Pagalvok kiek mes galime iš jo išmokti. 1240 02:16:23,133 --> 02:16:26,177 Tokių progų nebūna! 1241 02:16:26,345 --> 02:16:30,556 Atiduok man jį. Tai nuostabus gyvis. 1242 02:16:36,355 --> 02:16:38,189 Jokių nuotraukų! 1243 02:17:06,802 --> 02:17:09,053 Tu esi beprotis. 1244 02:17:09,972 --> 02:17:11,847 Ką tu darai? 1245 02:17:20,315 --> 02:17:22,692 Ne! 1246 02:18:22,919 --> 02:18:26,464 - Nagi. Pradėk! - Eik šikti! 1247 02:18:32,596 --> 02:18:36,807 Ašas ir Kapitonas Dalasas mirė. 1248 02:18:36,975 --> 02:18:39,435 Krovinys ir laivas sunaikintas. 1249 02:18:40,854 --> 02:18:44,440 Pasieksiu ribą už šešių savaičių. 1250 02:18:44,608 --> 02:18:48,319 Jeigu būsiu laiminga, tinklas mane suras. 1251 02:18:48,487 --> 02:18:52,740 Čia kalba Ripli, vienintelė išgyvenusi laive Nostromo, 1252 02:18:53,825 --> 02:18:55,117 atsisveikinu. 1253 02:18:56,078 --> 02:18:57,912 WEYLAND-YUTANI DARBO KALĖJIMAS FURY 161 1254 02:18:58,080 --> 02:19:00,206 UŽDARYTAS IR UŽRAKINTAS. KALINIŲ NEBELIKO. 1255 02:19:00,374 --> 02:19:03,918 LIKUSIĄ RAFINERIJOS ĮRANGĄ LEIDŽIAMA PARDUOTI METALO LAUŽUI 1256 02:19:04,461 --> 02:19:07,338 PRANEŠIMAS BAIGTAS. 1257 02:24:42,632 --> 02:24:43,632 [LITHUANIAN]