1 00:00:46,012 --> 00:00:50,002 Subtitle " Bobe " 2 00:01:57,440 --> 00:02:02,720 Stasis menyela. Kebakaran di kompartemen cryogenic. 3 00:02:02,760 --> 00:02:07,120 Ulangi, kebakaran dalam kompartemen cryogenic. 4 00:02:07,160 --> 00:02:08,920 Semua personil ... 5 00:02:08,960 --> 00:02:14,200 laporan untuk darurat polong melarikan diri kendaraan memulai. 6 00:02:14,200 --> 00:02:20,840 Deep-ruang penerbangan akan dimulai T-minus dua puluh detik. 7 00:04:35,400 --> 00:04:37,040 Pergi! 8 00:04:37,080 --> 00:04:39,640 Yesus Kristus! 9 00:04:39,680 --> 00:04:41,720 Neraka dari cara untuk tanah! 10 00:04:41,760 --> 00:04:43,000 Dapatkan obor. 11 00:04:54,880 --> 00:04:55,960 Berapa banyak? 12 00:04:56,000 --> 00:04:58,720 Tidak tahu. Tiga, mungkin empat. 13 00:04:58,760 --> 00:05:00,400 Frank, bisa kita terburu-buru? 14 00:05:00,440 --> 00:05:02,720 Ini akan di bawah empat puluh lima menit. 15 00:05:04,440 --> 00:05:05,520 Aah! 16 00:05:07,320 --> 00:05:09,640 Aku akan membunuh hal itu. 17 00:05:09,680 --> 00:05:12,960 Anjing bodoh dari Anda. Get it out! 18 00:05:13,000 --> 00:05:15,880 Aku benci hal itu. Singkirkan anjing. 19 00:05:15,920 --> 00:05:17,040 Dia sudah pergi. 20 00:05:20,760 --> 00:05:23,200 Bukan cara yang buruk untuk pergi, ya? Ha ha ha. 21 00:05:24,120 --> 00:05:26,920 Frank, mari kita pergi! 22 00:05:26,960 --> 00:05:28,080 Tunggu! 23 00:05:30,200 --> 00:05:32,320 Salah satu dari mereka masih hidup. 24 00:05:44,920 --> 00:05:47,840 Baik. Kita akan membutuhkan semua itu. 25 00:05:58,160 --> 00:06:02,480 Itu saja. OK. Baik. 26 00:07:16,160 --> 00:07:19,320 Ini adalah kontrol rumor. Berikut adalah fakta-fakta. 27 00:07:20,360 --> 00:07:26,240 Seperti beberapa dari Anda tahu, sebuah model 337 EEV ... 28 00:07:26,280 --> 00:07:30,920 mendarat di sini pada 0600 pada jam pagi. 29 00:07:31,920 --> 00:07:34,480 Ada satu korban ... 30 00:07:34,520 --> 00:07:38,280 dua meninggal, dan droid yang hancur bisa diperbaiki. 31 00:07:38,320 --> 00:07:41,320 selamat adalah seorang wanita. 32 00:07:42,440 --> 00:07:43,640 Apakah dia cantik? 33 00:07:44,640 --> 00:07:47,240 Aku telah mengambil sumpah selibat. 34 00:07:47,280 --> 00:07:48,520 Jadi kita semua! 35 00:07:48,560 --> 00:07:50,400 Yang juga termasuk perempuan. 36 00:07:50,440 --> 00:07:52,800 Kita semua telah diambil sumpah! 37 00:07:52,840 --> 00:07:55,680 Aku ingin berkata bahwa saya tidak menghargai kebijakan Perusahaan ... 38 00:07:55,720 --> 00:07:59,040 memungkinkan dirinya untuk bergaul dengan narapidana dan staf! 39 00:07:59,080 --> 00:08:03,480 Apa saudara berarti adalah kita melihat kehadiran orang luar setiap ... 40 00:08:03,520 --> 00:08:07,720 terutama wanita, sebagai pelanggaran dari harmoni ... 41 00:08:07,760 --> 00:08:09,920 istirahat potensial dalam kesatuan rohani. 42 00:08:09,960 --> 00:08:12,600 Kami menyadari perasaan Anda dalam hal ini. 43 00:08:12,640 --> 00:08:17,120 Anda akan senang mengetahui Aku telah meminta tim penyelamatan. 44 00:08:17,160 --> 00:08:20,040 Mudah-mudahan, mereka akan berada di sini dalam seminggu ... 45 00:08:20,080 --> 00:08:23,880 dan mengevakuasi nya ASAP. 46 00:08:23,920 --> 00:08:25,640 Jangan memberi kami itu! 47 00:08:26,440 --> 00:08:27,520 Apa status medis nya? 48 00:08:27,560 --> 00:08:29,440 Dia tidak rusak parah. 49 00:08:29,480 --> 00:08:30,560 Dia tak sadarkan diri. 50 00:08:30,600 --> 00:08:33,160 Saya tidak bisa lebih spesifik sekarang. 51 00:08:33,200 --> 00:08:34,640 Apakah ia hidup? 52 00:08:34,680 --> 00:08:35,920 Saya kira begitu. 53 00:08:37,160 --> 00:08:41,120 Itu terbaik untuk semua yang ia tinggal di rumah sakit ... 54 00:08:41,160 --> 00:08:42,960 sampai tim penyelamat tiba. 55 00:08:43,000 --> 00:08:45,400 Dan tentu saja tidak tanpa pendamping, kan? 56 00:08:45,440 --> 00:08:46,720 Sir. 57 00:08:47,640 --> 00:08:49,360 Tuan-tuan! 58 00:08:49,400 --> 00:08:52,160 Kita semua harus tetap set rutin kami ... 59 00:08:52,200 --> 00:08:55,880 dan tidak mendapatkan terlalu gelisah, benar? 60 00:08:55,920 --> 00:08:57,400 Baik. 61 00:08:58,880 --> 00:09:00,040 Terima kasih, Tuan-tuan. 62 00:09:04,400 --> 00:09:05,720 Baik. 63 00:09:06,640 --> 00:09:09,000 Lebih baik sampai di sini segera, atau tidak akan ada banyak yang tersisa. 64 00:09:45,760 --> 00:09:47,080 Apa itu? 65 00:09:47,800 --> 00:09:52,360 Hanya sedikit koktail campuran sendiri. Mata-pembuka. 66 00:09:53,040 --> 00:09:54,120 Anda dokter? 67 00:09:54,160 --> 00:09:56,040 Nama saya Clemens. 68 00:09:56,040 --> 00:09:57,640 Aku Kepala Dinas Kesehatan di sini. 69 00:09:57,680 --> 00:10:00,200 -Di sini? -Fury 161. 70 00:10:00,240 --> 00:10:03,320 Itu salah satu Weyland-Yutani's backwaterwork penjara ... 71 00:10:04,040 --> 00:10:05,640 itu mendukakan saya katakan. 72 00:10:05,640 --> 00:10:06,760 Apakah Anda keberatan? 73 00:10:10,160 --> 00:10:11,560 Ini pada dasarnya sebagai stabilisator. 74 00:10:13,400 --> 00:10:15,320 Aku harus mencukur kepala Anda. 75 00:10:16,560 --> 00:10:18,600 Kami memiliki masalah besar dengan kutu. 76 00:10:19,520 --> 00:10:22,600 Saya akan memberikan beberapa gunting untuk bagian-bagian pribadi Anda. 77 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 Bagaimana aku bisa sampai di sini? 78 00:10:25,920 --> 00:10:29,760 Anda mendarat di sebuah EEV ... 79 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 jelas dipisahkan dari kapal induk Anda ... 80 00:10:31,840 --> 00:10:33,560 sebelum anda menekan atmosfer kita. 81 00:10:33,600 --> 00:10:35,480 Berapa lama Anda dalam tidur hyper? 82 00:10:36,720 --> 00:10:38,680 Keluar seperti itu dapat tersentak sistem anda. 83 00:10:38,720 --> 00:10:40,840 Aku akan sakit selama beberapa minggu. 84 00:10:40,880 --> 00:10:41,960 Memang. 85 00:10:45,320 --> 00:10:46,440 Di mana yang lain? 86 00:10:47,120 --> 00:10:48,320 Mereka tidak berhasil. 87 00:10:48,360 --> 00:10:51,320 -Apa? -Mereka tidak bertahan. 88 00:10:54,960 --> 00:10:56,320 Saya harus pergi ke kapal. 89 00:10:57,240 --> 00:10:59,000 Harus pergi ke kapal. 90 00:10:59,040 --> 00:11:00,240 Anda tidak dalam kondisi. 91 00:11:00,280 --> 00:11:04,040 Ingin mendapatkan saya beberapa pakaian, atau saya harus pergi seperti ini? 92 00:11:04,080 --> 00:11:06,640 Mengingat sifat penduduk pribumi kami ... 93 00:11:06,680 --> 00:11:08,400 Saya akan menyarankan baju. 94 00:11:10,800 --> 00:11:13,160 Mereka belum melihat seorang wanita di tahun-tahun. 95 00:11:15,800 --> 00:11:17,560 Aku juga belum, dalam hal ini. 96 00:11:20,320 --> 00:11:23,160 Ini digunakan untuk 5.000-convictfacility ... 97 00:11:23,800 --> 00:11:27,520 tapi itu telah direduksi menjadi kustodian staf dua puluh lima. 98 00:11:27,560 --> 00:11:29,960 -Mengapa? -Terus terang percontohan. 99 00:11:30,000 --> 00:11:31,480 Lampu pilot untuk apa? 100 00:11:32,560 --> 00:11:35,840 Tanur tinggi. Alam metana. 101 00:11:35,880 --> 00:11:38,480 Kami memiliki sebuah pengecoran, Letnan Ripley. 102 00:11:39,400 --> 00:11:42,640 Para narapidana menempa lembaran timah untuk pembatasan limbah beracun. 103 00:11:42,760 --> 00:11:44,320 Bagaimana Anda tahu namaku? 104 00:11:45,400 --> 00:11:47,960 Ini dicap di bagian belakang celana Anda. 105 00:11:49,520 --> 00:11:51,160 Hei! Menjemput mereka! 106 00:11:56,160 --> 00:11:57,720 Lepaskan kabel! 107 00:12:15,480 --> 00:12:16,720 Di mana tubuh? 108 00:12:16,760 --> 00:12:18,120 Kami punya kamar mayat. 109 00:12:18,160 --> 00:12:20,120 Kami menempatkan mereka di sana sampai para peneliti tiba ... 110 00:12:20,160 --> 00:12:21,440 dalam waktu sekitar seminggu. 111 00:12:25,320 --> 00:12:26,880 Ada sebuah droid. 112 00:12:26,920 --> 00:12:29,480 Terputus. Sana adalah potongan-potongan ke seluruh. 113 00:12:29,520 --> 00:12:31,520 Kami menempatkan apa yang tersisa di ujung sampah. 114 00:12:32,480 --> 00:12:35,800 kopral itu disula oleh yang mendukung keselamatan. 115 00:12:35,840 --> 00:12:37,760 Dia tidak pernah tahu apa yang memukulnya. 116 00:12:37,760 --> 00:12:38,960 Dan gadis itu? 117 00:12:40,280 --> 00:12:43,480 Dia tenggelam di-tabung cryo nya. 118 00:12:43,520 --> 00:12:45,360 Saya tidak berpikir dia sadar ... 119 00:12:46,400 --> 00:12:47,720 ketika itu terjadi. 120 00:12:47,760 --> 00:12:49,760 Um, aku minta maaf. 121 00:13:10,560 --> 00:13:11,640 Apa yang terjadi? 122 00:13:11,680 --> 00:13:13,840 -Di mana dia? -Di kamar mayat. 123 00:13:14,880 --> 00:13:16,200 Aku harus bertemu dengannya. 124 00:13:18,080 --> 00:13:20,040 Aku harus melihat apa yang tersisa dari dirinya. 125 00:13:25,440 --> 00:13:27,920 Allah, ada kamu! 126 00:13:28,600 --> 00:13:30,360 Saya sudah mencari mana-mana! 127 00:13:30,400 --> 00:13:31,920 Di mana kau, hah? 128 00:13:41,960 --> 00:13:43,080 Datang ke sini. 129 00:13:45,160 --> 00:13:46,280 Anda OK? 130 00:13:46,880 --> 00:13:48,920 Mari saya lihat, Spike. Apakah Anda OK? 131 00:13:48,960 --> 00:13:50,360 Biar saya lihat. 132 00:13:52,160 --> 00:13:54,680 Apa yang kau menempel wajah Anda ke dalam? 133 00:13:57,400 --> 00:13:58,600 Apakah seseorang melakukan ini padamu? 134 00:14:04,640 --> 00:14:07,400 Apa jenis hewan akan melakukan ini untuk anjing? 135 00:14:32,800 --> 00:14:33,920 Um ... 136 00:14:35,160 --> 00:14:37,360 mungkin aku punya waktu sendirian, please? 137 00:14:38,240 --> 00:14:39,480 Ya, tentu saja. 138 00:15:11,960 --> 00:15:13,080 Maafkan saya. 139 00:15:36,920 --> 00:15:38,040 Apa yang dia lakukan? 140 00:15:50,000 --> 00:15:51,120 OK? 141 00:15:52,560 --> 00:15:53,680 Tidak. 142 00:15:56,480 --> 00:15:57,800 Kita harus melakukan autopsi. 143 00:15:57,840 --> 00:15:59,520 -Apa? -Saya katakan. 144 00:16:00,160 --> 00:16:01,760 Kami harus memastikan bagaimana dia meninggal. 145 00:16:03,200 --> 00:16:06,280 Dan aku bilang dia tenggelam. 146 00:16:06,320 --> 00:16:08,280 Aku tidak begitu yakin. I. .. 147 00:16:09,440 --> 00:16:11,200 Aku harus melihat ke dalam dirinya. 148 00:16:11,800 --> 00:16:13,880 Kau disorientated. Setengah Anda sistem 149 00:16:13,920 --> 00:16:16,080 Saya memiliki sangat, alasan yang sangat bagus. 150 00:16:16,120 --> 00:16:18,120 Mungkin Anda ingin berbagi. 151 00:16:21,280 --> 00:16:23,440 Kemungkinan penularan. 152 00:16:24,120 --> 00:16:26,200 Macam apa, tepatnya? 153 00:16:27,360 --> 00:16:28,880 -Kolera. -Kolera? 154 00:16:32,600 --> 00:16:35,200 Belum ada kasus kolera selama dua ratus tahun. 155 00:16:41,320 --> 00:16:42,560 Silakan. 156 00:17:18,240 --> 00:17:19,880 Semuanya di tempat. 157 00:17:21,280 --> 00:17:23,200 Tidak ada tanda-tanda infeksi. 158 00:17:24,680 --> 00:17:26,320 Tidak ada indikasi penyakit. 159 00:17:26,360 --> 00:17:29,240 Dada. Buka dada. 160 00:17:37,280 --> 00:17:38,400 Hati-hati. 161 00:18:09,440 --> 00:18:10,720 Paru-paru. 162 00:18:13,680 --> 00:18:15,160 Membanjiri dengan cairan. 163 00:18:17,720 --> 00:18:19,320 Ergo, ia tenggelam. 164 00:18:25,440 --> 00:18:28,960 Sekarang, karena aku tidak tolol ... 165 00:18:30,440 --> 00:18:32,920 ingin ceritakan apa yang kita benar-benar mencari? 166 00:18:42,480 --> 00:18:44,080 Mr Clemens. 167 00:18:44,880 --> 00:18:46,360 Inspektur. 168 00:18:48,400 --> 00:18:50,840 Aku tidak percaya Anda sudah bertemu Letnan Ripley. 169 00:18:52,560 --> 00:18:53,640 Apa yang terjadi, Mr Clemens? 170 00:18:53,680 --> 00:18:55,800 Benar, Sir. Apa yang terjadi? 171 00:18:57,200 --> 00:18:58,360 Yah, pertama ... 172 00:18:59,160 --> 00:19:03,080 letnan itu adalah perasaan jauh lebih baik, aku senang bisa mengatakan. 173 00:19:03,120 --> 00:19:06,280 Kedua, dalam bunga kesehatan masyarakat ... 174 00:19:06,280 --> 00:19:07,560 Saya melakukan autopsi. 175 00:19:07,560 --> 00:19:08,880 Tanpa otoritas saya? 176 00:19:08,920 --> 00:19:13,200 Ada sepertinya tidak ada waktu, tapi ternyata baik-baik saja. 177 00:19:13,240 --> 00:19:15,640 -Ada tidak ada penyakit menular. -Bagus. 178 00:19:16,320 --> 00:19:19,280 Mungkin akan membantu jika dia tidak parade sebelum tahanan ... 179 00:19:19,320 --> 00:19:21,680 saat aku bilang dia dalam satu jam terakhir. 180 00:19:21,720 --> 00:19:24,440 Ini juga mungkin bisa membantu jika Anda membuat saya informasi ... 181 00:19:24,480 --> 00:19:26,360 untuk mengubah status fisiknya. 182 00:19:26,400 --> 00:19:27,800 Apakah itu meminta terlalu banyak? 183 00:19:27,840 --> 00:19:29,920 Kita harus mengkremasi mayat-mayat. 184 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 Omong kosong. Kami akan menjaga mereka di es sampai tim penyelamat tiba. 185 00:19:34,040 --> 00:19:35,640 Dengan es batu. 186 00:19:36,200 --> 00:19:38,240 Ada masalah kesehatan masyarakat. 187 00:19:39,120 --> 00:19:41,640 Letnan itu merasa masih ada kemungkinan ... 188 00:19:41,680 --> 00:19:43,680 dari infeksi menular. 189 00:19:44,920 --> 00:19:47,320 Kau bilang ada ada tanda-tanda penyakit. 190 00:19:47,360 --> 00:19:49,480 Tampaknya anak tenggelam ... 191 00:19:49,480 --> 00:19:52,000 tapi tanpa manfaat tes laboratorium yang tepat ... 192 00:19:52,040 --> 00:19:53,840 tidak mungkin untuk mutlak tertentu. 193 00:19:54,600 --> 00:19:56,720 Aku akan mempertimbangkan bijaksana menoleransi ... 194 00:19:56,760 --> 00:19:59,680 bahkan kemungkinan sebuah virus tak diinginkan. 195 00:19:59,720 --> 00:20:02,000 Sebuah wabah kolera ... 196 00:20:02,040 --> 00:20:04,960 akan terlihat sangat buruk pada laporan, apakah tidak, Sir? 197 00:20:05,000 --> 00:20:06,120 Ahem. 198 00:20:07,760 --> 00:20:10,600 Kami sudah 25 tahanan di fasilitas ini ... 199 00:20:10,640 --> 00:20:12,240 semua chromos double-Y ... 200 00:20:12,280 --> 00:20:16,640 semua pencuri, pemerkosa, pembunuh, anak penganiaya ... sampah semua. 201 00:20:16,680 --> 00:20:19,040 Hanya karena mereka telah diambil pada agama ... 202 00:20:19,080 --> 00:20:21,280 tidak membuat mereka kurang berbahaya. 203 00:20:21,320 --> 00:20:23,680 Aku mencoba untuk tidak menyinggung keyakinan mereka. 204 00:20:23,720 --> 00:20:26,080 Saya tidak ingin marah pesanan. 205 00:20:27,240 --> 00:20:29,040 Aku tidak ingin riak dalam air ... 206 00:20:29,800 --> 00:20:33,840 dan saya tidak ingin seorang wanita berjalan sekitar memberikan ide-ide. 207 00:20:34,560 --> 00:20:38,360 Oh, begitu. Untuk keamanan pribadi saya sendiri. 208 00:20:39,280 --> 00:20:40,400 Tepat. 209 00:20:41,320 --> 00:20:44,680 Aku akan meninggalkan kremasi rincian kepada Anda, Mr Clemens. 210 00:20:48,200 --> 00:20:49,480 Mereka dapat menggunakan tungku ... 211 00:20:49,520 --> 00:20:52,480 tapi aku ingin semua orang di penjara dengan 2200 jam. 212 00:21:54,240 --> 00:21:58,120 "Kami komit anak ini dan orang ini ... 213 00:21:58,160 --> 00:22:00,240 "Untuk menjaga Anda, ya Tuhan." 214 00:22:01,360 --> 00:22:05,000 "Tubuh mereka telah diambil ... 215 00:22:05,040 --> 00:22:08,240 "Dari bayang-bayang malam kita." 216 00:22:10,200 --> 00:22:18,000 "Mereka telah dirilis dari semua kegelapan dan rasa sakit. " 217 00:22:22,280 --> 00:22:25,440 "Anak dan pria itu ... 218 00:22:26,280 --> 00:22:29,880 "Telah melampaui dunia kita." 219 00:22:29,920 --> 00:22:32,120 "Mereka selamanya ... 220 00:22:32,160 --> 00:22:35,840 "Kekal, dan abadi." 221 00:22:40,000 --> 00:22:45,080 "Abu menjadi abu, debu menjadi debu." 222 00:22:46,440 --> 00:22:48,080 Mengapa? 223 00:22:49,880 --> 00:22:52,480 Mengapa dihukum bersalah? 224 00:22:57,320 --> 00:22:59,800 Mengapa korban? 225 00:23:02,760 --> 00:23:04,360 Mengapa rasa sakit itu? 226 00:23:07,120 --> 00:23:09,680 Tidak ada janji. 227 00:23:11,560 --> 00:23:12,960 Tidak ada yang tertentu. 228 00:23:13,960 --> 00:23:16,800 Hanya bahwa beberapa mendapatkan disebut ... 229 00:23:16,840 --> 00:23:18,880 beberapa bisa disimpan. 230 00:23:18,920 --> 00:23:23,080 Dia tidak akan pernah tahu kesulitan dan kesedihan ... 231 00:23:23,120 --> 00:23:25,320 bagi kami tertinggal. 232 00:23:26,200 --> 00:23:29,160 Kami melakukan ini tubuh untuk kekosongan ... 233 00:23:30,240 --> 00:23:32,120 dengan hati senang. 234 00:23:42,400 --> 00:23:44,680 Untuk dalam setiap biji ... 235 00:23:44,680 --> 00:23:46,960 ada janji dari bunga. 236 00:23:51,240 --> 00:23:55,680 Dan dalam setiap kematian, tidak peduli seberapa kecil ... 237 00:23:57,080 --> 00:23:59,160 selalu ada kehidupan baru. 238 00:24:02,960 --> 00:24:05,640 Sebuah awal baru. 239 00:24:09,800 --> 00:24:11,080 Amin. 240 00:24:13,760 --> 00:24:15,160 Amin. 241 00:24:44,960 --> 00:24:47,240 It's fucking aneh. 242 00:24:47,280 --> 00:24:49,960 Hanya seorang wanita lolos dari kecelakaan itu. 243 00:24:49,960 --> 00:24:52,120 Apa masalah dia bisa menyebabkan? 244 00:24:52,160 --> 00:24:54,040 Dia sudah mengubah segalanya. 245 00:25:02,560 --> 00:25:05,320 Apa yang kita lakukan dengan dia? 246 00:25:09,960 --> 00:25:11,040 Maksudku itu. 247 00:25:19,400 --> 00:25:21,160 Tidak di sini, itu sudah pasti. 248 00:25:24,200 --> 00:25:25,360 Halo. 249 00:26:09,880 --> 00:26:11,440 Aku hanya ingin ... 250 00:26:12,360 --> 00:26:15,000 mengucapkan terima kasih untuk apa yang Anda katakan di pemakaman. 251 00:26:16,840 --> 00:26:18,640 Teman saya akan menghargai- 252 00:26:18,680 --> 00:26:20,800 Anda tidak ingin tahu saya, wanita. 253 00:26:22,240 --> 00:26:24,760 Aku pembunuh dan pemerkosa perempuan. 254 00:26:26,760 --> 00:26:28,000 Benar. 255 00:26:31,280 --> 00:26:34,720 Well, I guess Saya harus membuat Anda gugup. 256 00:26:50,000 --> 00:26:51,480 Apakah Anda memiliki iman, kakak? 257 00:26:51,520 --> 00:26:53,040 Tidak banyak. 258 00:26:53,080 --> 00:26:55,400 Kami punya banyak iman di sini. 259 00:26:56,600 --> 00:26:57,840 Cukup bahkan untuk Anda. 260 00:26:59,200 --> 00:27:00,440 Saya pikir perempuan tidak diperbolehkan. 261 00:27:00,440 --> 00:27:05,560 Kami belum pernah punya sebelumnya, tapi kita mentolerir siapa pun ... 262 00:27:06,680 --> 00:27:08,000 bahkan tak tertahankan. 263 00:27:09,880 --> 00:27:11,000 Terima kasih. 264 00:27:11,800 --> 00:27:14,880 Itu hanya sebuah pernyataan prinsip, tidak ada pribadi. 265 00:27:14,920 --> 00:27:18,040 Kami punya tempat yang bagus menunggu di sini. 266 00:27:18,800 --> 00:27:22,400 Dan sampai sekarang ... ada godaan. 267 00:27:24,120 --> 00:27:28,400 Dillon dan sisanya orang alternatif ... 268 00:27:29,240 --> 00:27:33,520 memeluk agama, seolah-olah, sekitar lima tahun yang lalu. 269 00:27:33,560 --> 00:27:35,040 Ambil dua. 270 00:27:35,080 --> 00:27:36,560 Aku minum obat? 271 00:27:36,600 --> 00:27:37,680 Hampir. 272 00:27:37,720 --> 00:27:39,200 Agama apa? 273 00:27:39,240 --> 00:27:42,000 Beberapa jenis apokaliptik, millenarian ... 274 00:27:42,040 --> 00:27:44,120 Kristen fundamentalis ... 275 00:27:44,160 --> 00:27:46,680 -Kanan. -Tepat. 276 00:27:46,720 --> 00:27:49,640 Ketika Perusahaan ingin untuk menutup fasilitas ... 277 00:27:49,680 --> 00:27:53,200 Dillon dan sisanya dari mengkonversi ingin tinggal. 278 00:27:53,240 --> 00:27:57,040 Mereka diizinkan untuk tetap dalam kustodian ... 279 00:27:57,080 --> 00:28:01,320 dengan dua minders dan seorang petugas medis. 280 00:28:02,960 --> 00:28:04,080 Dan di sini kita. 281 00:28:04,920 --> 00:28:07,080 Bagaimana kau bisa tugas ini indah? 282 00:28:10,920 --> 00:28:12,120 Bagaimana Anda seperti potongan rambut baru Anda? 283 00:28:13,640 --> 00:28:15,120 Tidak apa-apa. 284 00:28:31,960 --> 00:28:35,640 Sekarang saya sudah pergi mengambil risiko untuk Anda dengan Andrews ... 285 00:28:35,640 --> 00:28:39,000 rusak saya kurang sempurna hubungan dengan dia ... 286 00:28:39,040 --> 00:28:44,040 dan penjelasan Anda pada membosankan itu sejarah Fury 161 ... 287 00:28:45,240 --> 00:28:47,480 tidak dapat Anda ceritakan apa yang Anda cari? 288 00:28:47,520 --> 00:28:49,120 Apakah Anda tertarik untuk saya? 289 00:28:51,240 --> 00:28:52,560 Dalam hal apa? 290 00:28:55,120 --> 00:28:56,480 Dengan cara itu. 291 00:28:58,680 --> 00:28:59,760 Kau sangat langsung. 292 00:29:02,000 --> 00:29:03,760 Aku sudah di sini waktu yang lama. 293 00:29:08,280 --> 00:29:13,400 Pada tahun 7510 294 00:29:13,440 --> 00:29:18,960 Jika Allah adalah-comin ', Mestinya dia membuatnya saat itu 295 00:29:19,000 --> 00:29:22,520 Mungkin dia akan melihat-lihat dan berkata 296 00:29:22,560 --> 00:29:25,600 Tebak saatnya untuk penghakiman ... 297 00:29:48,920 --> 00:29:50,560 Yecchh! 298 00:29:52,800 --> 00:29:54,240 Pada tahun ... 299 00:30:00,240 --> 00:30:01,680 Hei, Spike. 300 00:30:01,720 --> 00:30:03,880 Spike? Spikey. 301 00:30:09,320 --> 00:30:10,840 Apakah Anda di sana? 302 00:30:10,880 --> 00:30:12,000 Apa yang kamu lakukan? 303 00:30:19,120 --> 00:30:22,120 Aah! 304 00:30:54,680 --> 00:30:56,920 Saya sangat menghargai Anda kasih sayang. 305 00:30:59,200 --> 00:31:02,160 Tapi aku sadar bahwa mereka dibelokkan pertanyaan saya. 306 00:31:04,080 --> 00:31:06,680 Dalam cara yang mungkin paling bagus, tentu saja. 307 00:31:10,520 --> 00:31:12,120 Kau merusak suasana. 308 00:31:14,000 --> 00:31:15,200 Aku punya pekerjaan yang harus dilakukan. 309 00:31:16,800 --> 00:31:18,680 Aku ingin tahu mengapa kami harus mengkremasi mayat-mayat. 310 00:31:18,720 --> 00:31:21,600 Aku bermimpi buruk dalam tidur hiper ... 311 00:31:22,960 --> 00:31:25,640 dan aku harus yakin apa yang membunuhnya. 312 00:31:25,680 --> 00:31:27,760 Anyway, saya melakukan kesalahan. 313 00:31:29,520 --> 00:31:30,640 Mungkin. 314 00:31:33,200 --> 00:31:34,600 Sekarang aku sudah lain. 315 00:31:34,640 --> 00:31:36,440 Apa itu? 316 00:31:36,440 --> 00:31:38,360 Fraternizing dengan tahanan. 317 00:31:39,320 --> 00:31:40,920 Fisik kontak. 318 00:31:41,880 --> 00:31:43,800 Ini melanggar aturan, bukan? 319 00:31:46,160 --> 00:31:47,440 Aku bukan seorang tawanan. 320 00:31:50,520 --> 00:31:52,960 Anda memiliki kode bar di bagian belakang kepala Anda. 321 00:31:57,680 --> 00:31:59,480 Itu tidak pantas penjelasan. 322 00:32:01,720 --> 00:32:03,320 Sekarang bukan saat ini. 323 00:32:10,200 --> 00:32:12,080 Mr Clemens. 324 00:32:13,000 --> 00:32:14,280 Mr Aaron. 325 00:32:14,320 --> 00:32:16,160 Inspektur Andrews ingin Anda untuk melaporkan ... 326 00:32:16,160 --> 00:32:19,040 untuk melampiaskan poros 2002 pada kuadran kedua-sekarang. 327 00:32:19,040 --> 00:32:20,480 Kami telah mengalami kecelakaan. 328 00:32:20,520 --> 00:32:21,640 Sesuatu yang serius? 329 00:32:21,680 --> 00:32:23,560 Anda bisa disebut begitu. 330 00:32:23,600 --> 00:32:26,840 Salah satu tahanan kami telah ... potong dadu. 331 00:32:26,880 --> 00:32:28,000 Maaf. 332 00:32:28,640 --> 00:32:29,720 Aku harus pergi. 333 00:32:32,760 --> 00:32:34,120 Tugas resmi. 334 00:33:01,640 --> 00:33:02,760 Siapa itu? 335 00:33:03,680 --> 00:33:05,080 Murphy. 336 00:33:05,120 --> 00:33:06,200 Bagaimana Anda tahu? 337 00:33:07,280 --> 00:33:08,920 Itu sepatunya. 338 00:33:11,240 --> 00:33:14,040 Aku memberinya tugas, Sir. Dia seorang banci. 339 00:33:14,080 --> 00:33:17,080 Tidak ada permintaan maaf, Mr Aaron. Itu bukan salahmu. 340 00:33:27,720 --> 00:33:30,120 Tidak banyak bicara, apakah ada? 341 00:33:30,160 --> 00:33:31,720 Mati seketika. 342 00:33:31,760 --> 00:33:32,840 kotoran No. 343 00:33:32,880 --> 00:33:35,160 Dia ditarik masuk ke kipas? 344 00:33:35,200 --> 00:33:37,160 Tiba-tiba buru-buru udara, kecuali- 345 00:33:37,200 --> 00:33:39,240 Benar. Hampir terjadi padaku sekali. 346 00:33:39,280 --> 00:33:43,720 Aku sudah mengatakan kepada mereka kali begitu banyak, "Jauhi para fans." 347 00:33:43,760 --> 00:33:45,440 Tidak ada yang berdarah mendengarkan. 348 00:33:45,480 --> 00:33:47,800 Kecuali kipas angin bertiup. 349 00:33:55,080 --> 00:33:57,080 -S Apa itu? -Aku tidak tahu. 350 00:33:57,120 --> 00:34:01,040 Saya ingin melihat Anda di tempat saya dalam 30 menit. 351 00:34:08,640 --> 00:34:09,880 Punya ide? 352 00:34:52,920 --> 00:34:54,240 Ini. 353 00:34:54,920 --> 00:34:56,600 Berkeliaran di sekitar dikawal ... 354 00:34:56,640 --> 00:34:59,200 benar-benar akan kencing Inspektur Andrews off. 355 00:35:00,480 --> 00:35:02,520 Ingin memberitahuku tentang kecelakaan Anda? 356 00:35:02,560 --> 00:35:04,440 Seorang tahanan telah terbunuh. 357 00:35:05,680 --> 00:35:07,880 -Really? -Hmm. 358 00:35:07,920 --> 00:35:10,200 -Bagaimana? -Dalam poros udara. 359 00:35:11,040 --> 00:35:13,520 Miskin tanah mundur ke penggemar sembilan kaki. 360 00:35:14,320 --> 00:35:16,880 Aku menemukan sesuatu di lokasi kecelakaan ... 361 00:35:16,920 --> 00:35:20,160 hanya sedikit jauh dari tempat kejadian. 362 00:35:20,160 --> 00:35:21,400 Sebuah tanda. 363 00:35:22,080 --> 00:35:23,560 Sebuah terbakar. 364 00:35:25,760 --> 00:35:28,760 Sebaliknya seperti yang Anda temukan on-tabung krio gadis itu. 365 00:35:34,040 --> 00:35:36,920 Lihatlah ... aku di sisi Anda. 366 00:35:37,760 --> 00:35:41,280 Saya ingin membantu, tapi aku butuh untuk mengetahui apa yang terjadi ... 367 00:35:41,320 --> 00:35:43,200 atau apa yang Anda pikirkan yang sedang terjadi. 368 00:35:46,080 --> 00:35:47,480 Jika Anda benar-benar ingin membantu ... 369 00:35:48,400 --> 00:35:50,440 mencari komputer dengan kemampuan audio ... 370 00:35:50,480 --> 00:35:52,040 sehingga saya dapat mengakses ini perekam penerbangan. 371 00:35:52,080 --> 00:35:54,040 Kami tidak punya apa-apa seperti itu. 372 00:35:55,200 --> 00:35:58,440 Bagaimana dengan Uskup, droid yang jatuh dengan saya? 373 00:35:59,120 --> 00:36:00,960 Aku bisa menunjukkan Anda ke arah yang benar. 374 00:36:01,880 --> 00:36:03,440 Aku tidak bisa bergabung dengan Anda. 375 00:36:03,480 --> 00:36:05,240 Aku punya pertunangan sebelumnya. 376 00:36:08,640 --> 00:36:10,360 Dengarkan aku, Anda bagian dari kotoran. 377 00:36:10,400 --> 00:36:13,240 Anda sekrup dengan saya lagi, Aku akan memotong setengah Anda. 378 00:36:14,280 --> 00:36:16,360 Maafkan aku. Saya tidak berpikir saya mengerti. 379 00:36:16,400 --> 00:36:19,200 Pada 0700 jam, saya menerima kata dari jaringan. 380 00:36:19,240 --> 00:36:22,200 Ini adalah yang pertama komunikasi tingkat tinggi ... 381 00:36:22,240 --> 00:36:25,680 instalasi ini belum pernah diterima, untuk pengetahuan saya. 382 00:36:26,600 --> 00:36:28,120 Mereka ingin wanita ini setelah melihat. 383 00:36:28,160 --> 00:36:30,400 Mereka menganggap dia menjadi prioritas tinggi. 384 00:36:30,440 --> 00:36:31,960 -Mengapa? -Aku tidak tahu. 385 00:36:33,440 --> 00:36:35,840 Mengapa kau membiarkannya keluar dari rumah sakit? 386 00:36:36,440 --> 00:36:38,160 Kecelakaan ini dengan Murphy ... 387 00:36:38,200 --> 00:36:39,960 adalah apa yang terjadi ketika salah satu ini anak tolol bitches 388 00:36:40,000 --> 00:36:41,520 berjalan mengelilingi dengan keras-on. 389 00:36:41,560 --> 00:36:43,800 Saya seorang dokter. Kau sipir penjara. 390 00:36:45,480 --> 00:36:47,720 Kami berdua tahu persis apa yang sedang Anda. 391 00:36:49,000 --> 00:36:50,080 Duduklah. 392 00:36:50,120 --> 00:36:52,560 Mungkin lebih baik jika aku pergi. 393 00:36:52,600 --> 00:36:56,040 Saya menemukan Anda tidak menyenangkan berada di sekitar. 394 00:36:56,080 --> 00:36:58,400 Anda lakukan? Bukankah itu indah? Pertimbangkan hal ini, Mr Clemens. 395 00:36:59,360 --> 00:37:02,520 Apakah Anda ingin saya menjelaskan Anda mesum sejarah ... 396 00:37:02,560 --> 00:37:04,600 ke teman Anda baru ditemukan? 397 00:37:04,640 --> 00:37:07,360 Untuk peneguhan pribadi, tentu saja. 398 00:37:08,440 --> 00:37:10,200 Sekarang duduk neraka bawah. 399 00:37:21,600 --> 00:37:25,040 Sekarang ... apakah ada sesuatu Aku harus tahu? 400 00:38:58,720 --> 00:38:59,920 Aah! 401 00:38:59,960 --> 00:39:01,800 Diam! Fucking jalang. 402 00:39:01,840 --> 00:39:03,400 Diam, bangsat. 403 00:39:03,440 --> 00:39:06,560 Terkutuk, melepaskan aku! 404 00:39:07,560 --> 00:39:09,280 Brengsek kamu! 405 00:39:09,320 --> 00:39:10,840 Tidak! 406 00:39:10,880 --> 00:39:13,000 Sst, sst, sst. 407 00:39:13,040 --> 00:39:14,760 Tidak, sialan! 408 00:39:14,800 --> 00:39:18,480 Aah! 409 00:39:20,840 --> 00:39:22,280 Aah! 410 00:39:22,280 --> 00:39:23,520 Anda OK? 411 00:39:26,280 --> 00:39:27,840 Kau Bajingan! 412 00:39:33,640 --> 00:39:38,240 Lepaskan. Aku harus kembali mendidik beberapa saudara. 413 00:39:38,280 --> 00:39:40,480 Kita harus mendiskusikan beberapa hal dari roh. 414 00:39:51,600 --> 00:39:54,520 Ini seperti blok sepuluh kota. 415 00:39:57,080 --> 00:39:58,200 Berapa banyak? 416 00:39:58,680 --> 00:40:02,720 Hal ini membuat 176. 417 00:40:03,720 --> 00:40:05,160 Tidak bisa mengunyah sedikit tenang? 418 00:40:05,200 --> 00:40:07,880 Aku sedang mencoba untuk mencari tahu seberapa besar kompartemen ini. 419 00:40:07,920 --> 00:40:09,600 Aku tidak bisa berpikir dengan suara sialan. 420 00:40:09,640 --> 00:40:11,400 Kau tidak seharusnya bersumpah. 421 00:40:11,440 --> 00:40:13,160 Maafkan aku. 422 00:40:13,880 --> 00:40:16,840 Kami telah dikelilingi seluruh kompartemen ini sekali. 423 00:40:16,880 --> 00:40:18,400 -Hei! -Apa? 424 00:40:23,640 --> 00:40:25,560 Apa sial adalah melakukan hal itu? 425 00:40:25,640 --> 00:40:26,720 Bersumpah. 426 00:40:26,760 --> 00:40:29,920 It's OK untuk mengatakan "sampah." Hal ini tidak melawan Allah. 427 00:40:29,960 --> 00:40:32,360 Apa yang terjadi dengan lilin? 428 00:40:36,840 --> 00:40:39,240 Harus angin dari salah satu lubang poros ... 429 00:40:39,280 --> 00:40:41,200 backwash dari terdekat unit beredar. 430 00:40:42,800 --> 00:40:44,920 Jika mereka keluar, kami akan hilang. 431 00:40:44,960 --> 00:40:47,200 Seseorang harus kembali cahaya mereka. 432 00:40:49,440 --> 00:40:50,800 Tebak Aku dicalonkan. 433 00:41:01,320 --> 00:41:02,720 Perhatikan langkah, saudara. 434 00:41:12,000 --> 00:41:15,080 OK, yang merupakan komedian? 435 00:41:51,400 --> 00:41:52,840 Aah! Aah! 436 00:41:52,880 --> 00:41:54,760 Aah! 437 00:41:56,280 --> 00:41:57,400 Go! 438 00:41:57,440 --> 00:41:58,840 Aah! 439 00:41:58,880 --> 00:42:01,960 Ayo! Cepat! Ambil! Di sini! 440 00:42:02,000 --> 00:42:03,280 Bantu aku! 441 00:42:05,800 --> 00:42:07,320 Go! Fucking pergi! 442 00:42:09,680 --> 00:42:11,680 Pergilah! Cepat! 443 00:42:11,720 --> 00:42:13,120 Jalankan! 444 00:42:14,440 --> 00:42:15,600 Aah! 445 00:42:21,560 --> 00:42:22,840 Berikan padaku. 446 00:43:02,040 --> 00:43:04,440 Aah! Dapatkan hal fucking off me! 447 00:43:04,520 --> 00:43:06,600 Aah! 448 00:43:06,640 --> 00:43:08,600 Biarkan aku pergi! 449 00:43:08,640 --> 00:43:10,440 -Aah! -No! 450 00:44:04,080 --> 00:44:05,200 Hei. 451 00:44:07,280 --> 00:44:09,280 Halo, Ripley. 452 00:44:09,320 --> 00:44:10,480 Hi, Uskup. 453 00:44:11,400 --> 00:44:12,480 Bagaimana perasaan Anda? 454 00:44:13,400 --> 00:44:14,640 kaki saya sakit. 455 00:44:16,120 --> 00:44:17,200 Hei, dengar, aku minta maaf. 456 00:44:17,240 --> 00:44:20,000 Tidak apa-apa. Aku hanya pemanggang roti dimuliakan. 457 00:44:20,640 --> 00:44:21,760 Bagaimana Anda? 458 00:44:23,080 --> 00:44:25,440 Ah, aku suka potongan rambut baru Anda. 459 00:44:25,480 --> 00:44:27,680 Dapat Anda akses perekam penerbangan? 460 00:44:27,720 --> 00:44:28,920 Ah, itu bukan apa-apa. 461 00:44:34,040 --> 00:44:35,200 Aku sudah pulang. 462 00:44:36,080 --> 00:44:37,280 Apa yang terjadi pada Sulaco? 463 00:44:38,120 --> 00:44:39,840 Mengapa kita-tabung krio dikeluarkan? 464 00:44:39,880 --> 00:44:42,320 Stasis menyela. 465 00:44:42,360 --> 00:44:45,480 Kebakaran di kompartemen cryogenic. 466 00:44:45,520 --> 00:44:48,000 Ulangi. Kebakaran di cryogenic- 467 00:44:48,040 --> 00:44:51,080 Apa yang terjadi? Apa yang dimulai api, Uskup? 468 00:44:52,480 --> 00:44:53,760 Dapatkah Anda mendengar saya? 469 00:44:55,240 --> 00:44:56,960 Api itu listrik. 470 00:44:57,000 --> 00:45:00,120 Saat itu di lantai sub. 471 00:45:00,160 --> 00:45:04,000 Apakah sensor menemukan sesuatu yang bergerak di atas kapal sebelum pemisahan? 472 00:45:04,760 --> 00:45:07,160 Ini sangat gelap di sini. Aku tidak apa yang saya dulu. 473 00:45:07,200 --> 00:45:10,680 Katakan saja. Apakah perekam menunjukkan sesuatu? 474 00:45:11,400 --> 00:45:13,800 Apakah ada alien on board? 475 00:45:15,720 --> 00:45:17,120 Ya. 476 00:45:20,360 --> 00:45:21,520 Apakah di Sulaco itu? 477 00:45:21,560 --> 00:45:24,440 Apakah itu datang dalam EEV? 478 00:45:25,160 --> 00:45:27,160 Itu dengan kita sepanjang jalan. 479 00:45:31,160 --> 00:45:32,520 Apakah Perusahaan tahu? 480 00:45:33,480 --> 00:45:36,440 Perusahaan tahu segalanya yang terjadi di kapal. 481 00:45:36,480 --> 00:45:40,600 Semuanya masuk ke komputer dan akan dikirim kembali ke jaringan. 482 00:45:41,280 --> 00:45:42,400 Lalu mereka menginginkannya. 483 00:45:43,600 --> 00:45:48,040 Aku sakit. Membantu saya. Putus saya. 484 00:45:48,160 --> 00:45:52,000 Aku bisa dikerjakan ulang, tapi aku akan pernah menjadi top-of-the-line lagi. 485 00:45:52,920 --> 00:45:54,640 Aku lebih suka menjadi apa-apa. 486 00:45:55,840 --> 00:45:57,040 Anda yakin? 487 00:45:58,720 --> 00:46:00,840 Melakukannya untuk saya, Ripley. 488 00:46:14,760 --> 00:46:16,320 Bukan saya! 489 00:46:16,360 --> 00:46:18,480 Aku tidak melakukannya! 490 00:46:20,000 --> 00:46:22,600 Itu-Itu adalah naga. 491 00:46:22,640 --> 00:46:24,040 Feed di pikiran. 492 00:46:24,080 --> 00:46:25,880 Tidak ada yang bisa menghentikannya. 493 00:46:25,920 --> 00:46:28,360 Bagaimana Boggs dan Hujan? 494 00:46:28,400 --> 00:46:32,280 Got dibantai seperti babi. Bukan aku. Bukan aku. 495 00:46:32,320 --> 00:46:33,680 Stark gila. 496 00:46:33,720 --> 00:46:36,640 Ini bukan salah, tetapi ia harus sudah dirantai. 497 00:46:36,680 --> 00:46:39,520 Anda menyebutnya, Sir. Mad sebagai penjual topi sialan. 498 00:46:40,240 --> 00:46:41,880 Jauhkan dia dipisahkan dari yang lain. 499 00:46:41,920 --> 00:46:43,720 Tidak ingin dia menyebabkan panik. 500 00:46:43,760 --> 00:46:45,880 Clemens, tenang ini idiot miskin. 501 00:46:45,920 --> 00:46:47,520 Tidak sampai kita tahu tentang saudara. 502 00:46:48,360 --> 00:46:50,160 Nah, sekarang, menarik diri bersama-sama. 503 00:46:50,200 --> 00:46:52,120 Bicaralah sekarang. 504 00:46:52,120 --> 00:46:54,480 Di mana Boggs dan Hujan? 505 00:46:54,520 --> 00:46:57,080 Putus asa. Anda tidak akan mendapatkan apa pun darinya. 506 00:46:58,000 --> 00:46:59,880 Kami akan mengirimkan tim pencarian. 507 00:46:59,920 --> 00:47:03,240 Kita harus menganggap bajingan ini membunuh mereka. 508 00:47:05,680 --> 00:47:08,040 Anda tidak tahu itu. 509 00:47:09,320 --> 00:47:11,040 Dia tidak pernah berbohong padaku. 510 00:47:12,040 --> 00:47:15,120 Dia gila, dia bodoh, tapi dia bukan pembohong. 511 00:47:17,040 --> 00:47:18,440 Dia mengatakan yang sebenarnya. 512 00:47:19,400 --> 00:47:22,480 Aku ingin berbicara dengannya tentang ini-naga ini. 513 00:47:22,520 --> 00:47:24,000 Ini naga. 514 00:47:24,040 --> 00:47:26,320 Anda tidak berbicara kepada siapa pun, Letnan. 515 00:47:26,360 --> 00:47:28,240 Saya tidak tertarik menurut pendapat Anda. 516 00:47:28,280 --> 00:47:30,560 Anda tidak mengetahui fakta-fakta. 517 00:47:30,600 --> 00:47:32,400 Dia dinyatakan bersalah pembunuh beberapa ... 518 00:47:32,440 --> 00:47:34,760 dikenal terutama kejahatan brutal. 519 00:47:34,800 --> 00:47:36,440 Bukan begitu, Mr Dillon? 520 00:47:36,480 --> 00:47:39,200 Yeah ... yang bagian kanan itu. 521 00:47:41,560 --> 00:47:43,920 Lalu aku akan berbicara dengan Anda. Ini penting. 522 00:47:44,600 --> 00:47:46,720 Ketika saya sudah selesai dengan tugas resmi saya ... 523 00:47:46,760 --> 00:47:49,400 Aku akan senang mengobrol sedikit. Ya? 524 00:47:53,600 --> 00:47:56,120 Biarkan saya melihat apakah saya telah ini, benar Letnan. 525 00:47:57,120 --> 00:47:59,920 Ini adalah makhluk delapan kaki dengan asam untuk darah ... 526 00:47:59,960 --> 00:48:02,000 dan itu tiba di angkasa Anda. 527 00:48:02,960 --> 00:48:06,320 Membunuh atas tunjuk dan umumnya tidak menyenangkan. 528 00:48:06,360 --> 00:48:08,880 Anda mengharapkan saya untuk menerima semua ini? 529 00:48:08,920 --> 00:48:11,280 Tidak, aku tidak mengharapkan apa-apa. 530 00:48:11,320 --> 00:48:12,640 Cukup cerita, Mr Aaron. 531 00:48:12,680 --> 00:48:14,760 Benar, Sir. Itu cantik. 532 00:48:15,960 --> 00:48:17,520 Pernah mendengar hal seperti itu. 533 00:48:17,560 --> 00:48:18,880 Harapkan tidak. 534 00:48:18,920 --> 00:48:20,960 Katakan padaku, Letnan, apa yang akan Anda sarankan kita lakukan? 535 00:48:24,240 --> 00:48:25,560 Apa jenis senjata Anda punya? 536 00:48:25,600 --> 00:48:26,960 Ini adalah penjara. 537 00:48:27,000 --> 00:48:30,000 Ini tidak baik untuk memungkinkan tahanan akses ke senjata api. 538 00:48:30,040 --> 00:48:31,800 Membuat mereka dari membunuh Anda. 539 00:48:31,840 --> 00:48:34,680 Yeah. Tidak ada cara untuk melarikan diri. 540 00:48:34,720 --> 00:48:38,880 Ketika kapal pasokan tiba, Perusahaan akan menghilangkannya. 541 00:48:38,920 --> 00:48:42,440 Ini penjara keamanan maksimum ... 542 00:48:43,840 --> 00:48:47,360 dan Anda tidak punya senjata apapun? 543 00:48:49,600 --> 00:48:51,960 Kami memiliki ukiran pisau di rumah jagal yang ... 544 00:48:52,000 --> 00:48:53,480 beberapa lagi di aula ... 545 00:48:53,560 --> 00:48:56,560 api tersebar beberapa sumbu tentang tempat tersebut. 546 00:48:56,600 --> 00:48:57,920 Itu saja? 547 00:48:57,960 --> 00:49:00,360 Kita berada di sistem kehormatan. 548 00:49:04,920 --> 00:49:06,480 Kemudian kami kacau. 549 00:49:06,480 --> 00:49:09,520 Tidak, Anda sedang kacau. 550 00:49:10,160 --> 00:49:12,800 Terbatas pada rumah sakit. Dikarantina. 551 00:49:12,840 --> 00:49:15,480 Mr Harun akan mengantar Anda. 552 00:49:15,520 --> 00:49:19,080 Anda akan aman dari besar, binatang jahat sementara Anda berada di sana. 553 00:49:22,800 --> 00:49:24,720 Itu gadis yang baik. 554 00:49:25,075 --> 00:49:28,671 Laporan ke aula. Andrews ingin pertemuan. 555 00:49:28,871 --> 00:49:30,247 Ruang makan segera, orang-orang. 556 00:49:30,861 --> 00:49:33,061 Apakah tidak ada cara off dari tempat ini ... 557 00:49:33,101 --> 00:49:34,741 beberapa cara untuk melarikan diri? 558 00:49:34,781 --> 00:49:35,901 Tidak. 559 00:49:35,941 --> 00:49:38,061 Supply kapal datang setiap enam bulan. 560 00:49:38,101 --> 00:49:40,461 -Itu saja? -Itu saja. 561 00:49:40,501 --> 00:49:41,821 Fuck. 562 00:49:43,421 --> 00:49:46,541 Mereka mengirim seseorang untuk menjemputmu segera. 563 00:49:47,261 --> 00:49:50,141 Really? Apa yang segera? 564 00:49:50,181 --> 00:49:51,581 Saya tidak tahu. 565 00:49:51,621 --> 00:49:54,741 Tidak ada yang pernah terburu-buru untuk sampai ke sini sebelumnya. 566 00:49:58,141 --> 00:50:00,061 Apakah Anda ingin menceritakan apa Anda dan Andrews bicarakan? 567 00:50:00,101 --> 00:50:01,341 Tidak. 568 00:50:02,381 --> 00:50:04,261 Anda baru saja bilang aku gila. 569 00:50:06,341 --> 00:50:08,501 Itu sedikit tak kenal belas kasihan. 570 00:50:15,461 --> 00:50:16,941 Bagaimana perasaan Anda? 571 00:50:18,621 --> 00:50:20,221 Tidak begitu panas. Ahem. 572 00:50:22,421 --> 00:50:26,821 Sakit tenggorokan, mual, kesal. 573 00:50:27,421 --> 00:50:30,541 Itu bisa dimengerti, mengingat keadaan. 574 00:50:30,581 --> 00:50:33,901 Mungkin aku harus memberikan salah satu koktail khusus saya. 575 00:50:33,981 --> 00:50:36,781 Mengapa setiap orang menyalahkan semua orang? 576 00:50:36,821 --> 00:50:39,341 Tak ada yang sempurna. Kita hanya manusia. 577 00:50:39,381 --> 00:50:42,421 Aku tidak tahu manusia yang sempurna. Tidak ada yang aku tahu. 578 00:50:43,661 --> 00:50:44,781 Anda menikah? 579 00:50:46,101 --> 00:50:47,181 Me? 580 00:50:47,221 --> 00:50:48,981 Menikah, punya anak. 581 00:50:49,021 --> 00:50:50,461 Gadis cantik. 582 00:50:51,901 --> 00:50:53,941 Aku digunakan untuk mengetahui banyak dari mereka kembali ke rumah. 583 00:50:55,301 --> 00:50:56,661 Mereka dulu seperti saya ... 584 00:50:59,981 --> 00:51:01,141 untuk sementara waktu. 585 00:51:06,941 --> 00:51:08,621 Kau akan mati juga. 586 00:51:15,461 --> 00:51:16,581 Apakah Anda? 587 00:51:17,781 --> 00:51:19,181 Apa? 588 00:51:20,101 --> 00:51:21,381 Menikah. 589 00:51:21,421 --> 00:51:22,621 Mengapa? 590 00:51:23,821 --> 00:51:25,061 Just curious. 591 00:51:25,101 --> 00:51:26,781 Tidak. 592 00:51:29,501 --> 00:51:31,021 Bagaimana leveling dengan saya? 593 00:51:32,421 --> 00:51:34,781 Ketika saya bertanya bagaimana Anda bisa ditugaskan di sini ... 594 00:51:34,821 --> 00:51:36,501 Anda menghindari pertanyaan. 595 00:51:36,541 --> 00:51:40,061 Ketika saya bertanya tentang penjara I.D. tato di kepala Anda ... 596 00:51:40,101 --> 00:51:41,381 Anda merunduk lagi. 597 00:51:44,501 --> 00:51:46,581 Ceritanya panjang, sedih ... 598 00:51:48,781 --> 00:51:50,661 dan lebih dari sedikit melodramatis. 599 00:51:50,701 --> 00:51:51,821 Coba saja. 600 00:51:54,781 --> 00:51:55,861 Jika Anda bersikeras. 601 00:52:01,341 --> 00:52:02,581 Setelah bertahun-tahun mahasiswa saya ... 602 00:52:04,381 --> 00:52:10,421 meskipun aku menjadi diam-diam kecanduan morfin ... 603 00:52:10,421 --> 00:52:12,141 Aku dianggap menjadi yang paling menjanjikan 604 00:52:12,141 --> 00:52:12,661 Aku dianggap menjadi yang paling menjanjikan 605 00:52:12,701 --> 00:52:14,341 seorang pria dengan masa depan. 606 00:52:17,341 --> 00:52:21,141 Selama residensi pertama saya, aku regangan 36-jam di E.R. .. 607 00:52:22,661 --> 00:52:25,301 jadi aku pergi keluar, dan aku lebih dari sedikit mabuk. 608 00:52:26,661 --> 00:52:28,301 Lalu aku dipanggil kembali. 609 00:52:28,341 --> 00:52:30,341 Boiler meledak di pabrik bahan bakar ... 610 00:52:30,381 --> 00:52:33,061 dan ada tiga puluh korban. 611 00:52:33,101 --> 00:52:34,901 Sebelas dari mereka meninggal ... 612 00:52:35,621 --> 00:52:36,741 bukan dari kecelakaan itu ... 613 00:52:36,781 --> 00:52:39,621 tapi karena aku resep salah dosis obat penghilang rasa sakit. 614 00:52:42,381 --> 00:52:45,861 Aku punya tujuh tahun penjara dan lisensi saya direduksi menjadi 3-C. 615 00:52:49,661 --> 00:52:51,381 Setidaknya aku turun dari morfin. 616 00:52:52,381 --> 00:52:53,501 Maafkan aku. 617 00:52:55,421 --> 00:52:57,301 Aku pikir aku melepaskan ringan. 618 00:52:58,581 --> 00:53:00,181 Anda menjabat waktu Anda di sini? 619 00:53:02,221 --> 00:53:04,821 Aku harus tahu awak ini cukup beraneka ragam baik ... 620 00:53:04,821 --> 00:53:08,461 jadi ketika mereka tinggal, aku tinggal. 621 00:53:10,781 --> 00:53:12,501 Tidak ada lagi yang akan mempekerjakan saya. 622 00:53:15,541 --> 00:53:18,461 Apakah Anda masih percaya padaku dengan jarum? 623 00:54:10,021 --> 00:54:11,141 Aah! 624 00:54:33,781 --> 00:54:36,261 Sekali lagi, ini adalah kontrol rumor. 625 00:54:36,301 --> 00:54:38,101 Berikut adalah fakta-fakta. 626 00:54:39,341 --> 00:54:42,101 Pada 0800 jam, tahanan Murphy ... 627 00:54:42,141 --> 00:54:44,821 karena kecerobohan pada bagian ... 628 00:54:44,821 --> 00:54:47,501 ditemukan tewas di lubang 17 batang. 629 00:54:47,541 --> 00:54:51,141 Dia tampaknya telah tersedot menjadi kipas ventilator. 630 00:54:53,261 --> 00:54:55,981 Pada sekitar 2100 jam ... 631 00:54:56,021 --> 00:55:00,061 tahanan Golic muncul kembali dalam keadaan gila. 632 00:55:00,101 --> 00:55:02,301 Narapidana Boggs dan Hujan yang hilang. 633 00:55:03,381 --> 00:55:06,821 Tampaknya ada kesempatan bagus mereka telah bertemu dengan permainan kotor ... 634 00:55:06,861 --> 00:55:10,021 di tangan para tahanan Golic. 635 00:55:11,781 --> 00:55:15,581 Kita perlu mengatur dan mengirim regu pencari. 636 00:55:15,621 --> 00:55:19,061 Sukarelawan akan dihargai. 637 00:55:21,581 --> 00:55:25,541 Ini adil untuk mengatakan kami berjalan lancar fasilitas ... 638 00:55:25,581 --> 00:55:28,661 tiba-tiba dikembangkan beberapa masalah. 639 00:55:28,701 --> 00:55:31,861 Aku hanya bisa berharap kami dapat untuk semua bekerja sama ... 640 00:55:31,901 --> 00:55:35,141 selama beberapa hari berikutnya sampai tim penyelamat ... 641 00:55:35,181 --> 00:55:37,061 tiba untuk Letnan Ripley. 642 00:55:37,101 --> 00:55:39,261 Ada di sini. Hal ini menjadi Clemens. 643 00:55:39,301 --> 00:55:42,901 -Berhenti mengoceh ini. -I 'm bilang, itu ada di sini! 644 00:55:42,941 --> 00:55:45,781 Dapatkan wanita bodoh kembali ke rumah sakit. 645 00:55:45,821 --> 00:55:47,341 Aah! 646 00:55:57,341 --> 00:55:58,461 Fuck! 647 00:56:03,901 --> 00:56:05,781 Apa yang kita lakukan sekarang? 648 00:56:05,821 --> 00:56:07,101 Siapa yang bertanggung jawab? 649 00:56:08,501 --> 00:56:11,101 Mengatur! Kita harus mengatur, bukan? 650 00:56:11,901 --> 00:56:13,781 Benar. Kurasa aku berikutnya. 651 00:56:13,821 --> 00:56:15,661 Delapan puluh lima di jawab? Yesus! 652 00:56:15,701 --> 00:56:17,261 Jangan panggil saya begitu. 653 00:56:17,301 --> 00:56:19,661 Tidak mungkin Aku bisa menggantikan Andrews. 654 00:56:19,701 --> 00:56:22,301 Dia adalah pria yang baik. Kau tidak menghargai dia. 655 00:56:22,341 --> 00:56:25,501 Harun, kami tidak ingin mendengar sialan itu sekarang. 656 00:56:25,541 --> 00:56:26,781 Suster, bagaimana dengan Anda? 657 00:56:26,821 --> 00:56:30,141 Kau seorang perwira. Tunjukkan kami sedikit kepemimpinan. 658 00:56:30,181 --> 00:56:33,421 Lupakan Shirley Temple. Anda mengambil alih. 659 00:56:33,461 --> 00:56:34,861 Anda menjalankan hal-hal di sini. 660 00:56:34,901 --> 00:56:38,261 Tidak ada cara fucking. Aku bukan tipe perwira. 661 00:56:40,381 --> 00:56:42,541 Aku hanya mengurus sendiri. 662 00:56:42,581 --> 00:56:45,581 Apa binatang sialan ini inginkan? 663 00:56:47,781 --> 00:56:49,541 Apakah ibu ini akan mencoba untuk kita semua? 664 00:56:52,581 --> 00:56:53,821 -Yeah. -Yesus! 665 00:56:53,861 --> 00:56:55,261 Bukankah itu manis? 666 00:56:55,301 --> 00:56:57,021 Bagaimana kita menghentikannya? 667 00:56:57,061 --> 00:56:58,101 Ahem. 668 00:57:00,981 --> 00:57:02,581 Kami tidak punya senjata, yang benar? 669 00:57:02,621 --> 00:57:04,181 Benar. 670 00:57:05,261 --> 00:57:07,781 Saya tidak melihat satu persis seperti ini sebelumnya. 671 00:57:07,821 --> 00:57:10,021 Bergerak berbeda. 672 00:57:12,101 --> 00:57:15,981 Tapi yang lain takut api, tidak banyak lagi. 673 00:57:17,941 --> 00:57:19,021 Bisakah kita menutup daerah ini? 674 00:57:19,061 --> 00:57:20,221 Tidak mungkin. 675 00:57:21,341 --> 00:57:22,901 Instalasi yang sepuluh mil persegi. 676 00:57:22,941 --> 00:57:24,221 Ada enam ratus saluran udara. 677 00:57:24,261 --> 00:57:25,501 Bagaimana dengan video? 678 00:57:25,541 --> 00:57:28,061 Saya melihat sirkuit tertutup monitor di mana-mana. 679 00:57:28,101 --> 00:57:30,821 Sistem video tidak bekerja di tahun. 680 00:57:31,701 --> 00:57:33,021 Tidak banyak bekerja di sini. 681 00:57:33,061 --> 00:57:35,421 Kami punya banyak teknologi, ada cara untuk memperbaikinya. 682 00:57:35,461 --> 00:57:38,981 Delapan puluh lima mengatakan kita punya tidak ada pusat hiburan ... 683 00:57:39,021 --> 00:57:41,701 tidak ada kontrol iklim, tidak ada sistem video ... 684 00:57:41,741 --> 00:57:44,381 tidak ada pengawasan, tidak ada freezer ... 685 00:57:44,421 --> 00:57:49,021 es krim sialan tidak, ada karet, tidak ada perempuan, tidak ada senjata. 686 00:57:49,061 --> 00:57:51,501 Semua kami sampai di sini adalah sampah. 687 00:57:51,541 --> 00:57:56,741 Apa yang kita berbicara dengannya untuk? Dia membawa keparat itu. 688 00:57:56,781 --> 00:58:00,101 Mengapa kita tidak mendorong kepalanya melalui dinding sialan? 689 00:58:01,541 --> 00:58:02,661 Morse? 690 00:58:07,101 --> 00:58:09,181 Mengapa Anda tidak tutup mulut? 691 00:58:15,661 --> 00:58:16,781 Benar. 692 00:58:17,541 --> 00:58:18,661 Benar. 693 00:58:19,981 --> 00:58:21,501 Apa yang akan kita lakukan? 694 00:58:34,501 --> 00:58:35,821 Apa ini? 695 00:58:37,141 --> 00:58:39,901 Memimpin dari aula ke rumah sakit. 696 00:58:39,941 --> 00:58:42,181 Ini merupakan poros ventilasi. 697 00:58:42,221 --> 00:58:45,341 Kemudian kami masuk ke sana. Flush it out. 698 00:58:45,381 --> 00:58:48,821 Ada mil dan mil terowongan lewat sana. 699 00:58:50,301 --> 00:58:51,901 Ini tidak akan pergi jauh. 700 00:58:52,901 --> 00:58:54,701 Ini akan sarang di daerah ini. 701 00:58:55,581 --> 00:58:56,701 Tepat di sekitar ... 702 00:58:58,341 --> 00:58:59,461 di sini. 703 00:59:00,101 --> 00:59:01,261 Bagaimana Anda tahu? 704 00:59:03,021 --> 00:59:04,381 Ini seperti singa. 705 00:59:05,461 --> 00:59:07,661 Ini tongkat dekat dengan zebra. 706 00:59:07,701 --> 00:59:09,181 Zebra? 707 00:59:09,221 --> 00:59:10,661 Oh, benar. 708 00:59:10,701 --> 00:59:13,301 Tapi berjalan di dalam gelap- kau bercanda? 709 00:59:13,341 --> 00:59:15,141 Setelah Anda keluar batang utama, tidak ada biaya. 710 00:59:15,181 --> 00:59:16,861 Bukankah kita punya senter? 711 00:59:16,901 --> 00:59:19,581 Ribuan, tapi tidak ada baterai. Tidak ada yang bekerja. 712 00:59:19,621 --> 00:59:23,381 Obor? Apakah kita memiliki kapasitas untuk membuat api? 713 00:59:24,021 --> 00:59:28,421 Sebagian besar manusia yang telah menikmati hak istimewa sejak Zaman Batu. 714 00:59:28,461 --> 00:59:30,181 Tidak perlu sinis. 715 00:59:32,901 --> 00:59:34,501 Pernah digunakan. 716 00:59:34,541 --> 00:59:36,621 Mereka dimaksudkan untuk dump sampah nuklir di sana. 717 00:59:36,661 --> 00:59:38,701 Tidak pernah melakukannya. Ini dalam bersih. 718 00:59:38,741 --> 00:59:41,181 Dengan cara ini hanya dalam atau keluar? 719 00:59:41,221 --> 00:59:42,581 Itu benar. 720 00:59:42,621 --> 00:59:44,861 Dinding enam-meter-tebal, padat baja. 721 00:59:44,901 --> 00:59:46,861 Benar-benar tahu bagaimana membangun bayi-bayi. 722 00:59:46,901 --> 00:59:48,861 Anda katakan kita sesuatu di sana ... 723 00:59:50,221 --> 00:59:51,781 tidak ada cara bisa keluar? 724 00:59:51,821 --> 00:59:55,621 Itu benar. Tidak ada cara fucking. 725 01:00:02,541 --> 01:00:04,861 Ini adalah di mana kita menyimpannya. Aku lupa apa namanya. 726 01:00:04,901 --> 01:00:06,181 Quinitricetyline. 727 01:00:06,221 --> 01:00:07,341 Aku tahu itu. 728 01:00:08,421 --> 01:00:10,301 Benar. Aku harus mendapatkan pengaturan tersebut bagian ... 729 01:00:10,341 --> 01:00:12,901 terorganisir dengan Dillon untuk kuas ... 730 01:00:14,181 --> 01:00:15,261 jadi, um ... 731 01:00:15,301 --> 01:00:17,821 -David. -Anda mengatur drum ini. 732 01:00:17,861 --> 01:00:19,181 Benar, Delapan puluh lima. 733 01:00:20,421 --> 01:00:23,061 Dan, eh, jangan panggil saya begitu. 734 01:00:25,941 --> 01:00:28,741 Apa ini "Delapan puluh lima" itu? 735 01:00:30,181 --> 01:00:32,981 Pasangan dari kita menyelinap lihat personil nya di file. 736 01:00:33,021 --> 01:00:34,301 Ini I.Q. nya 737 01:00:42,141 --> 01:00:46,061 Aku melihat sebuah drum hal ini jatuh ke dalam bunker tempat berpijak sekali. 738 01:00:46,101 --> 01:00:48,941 Ledakan itu membuat menarik di dok kering selama berminggu-minggu tujuh belas. 739 01:00:49,781 --> 01:00:51,101 Great stuff! 740 01:00:56,021 --> 01:00:57,541 Mari saya mendapatkan ini lurus. 741 01:00:58,981 --> 01:01:02,341 Anda ingin membakar dan keluar dari pipa ... 742 01:01:02,381 --> 01:01:05,701 memaksa itu di sini, membanting pintu, dan perangkap keledai nya? 743 01:01:05,701 --> 01:01:06,781 Benar. 744 01:01:06,821 --> 01:01:10,661 Dan Anda ingin membantu dari kami Y-khrom anak laki-laki? 745 01:01:10,701 --> 01:01:12,541 Punya sesuatu yang lebih baik untuk dilakukan? 746 01:01:12,581 --> 01:01:15,261 Mengapa kita harus menempatkan keledai kami pada baris untuk Anda? 747 01:01:15,301 --> 01:01:17,501 ass Anda sudah di telepon. 748 01:01:17,541 --> 01:01:18,941 Pertanyaannya adalah ... 749 01:01:19,901 --> 01:01:21,501 apa yang akan kamu lakukan? 750 01:01:32,341 --> 01:01:33,621 Apa hal ini? 751 01:01:34,941 --> 01:01:36,381 Man, ini bau stuff! 752 01:01:46,381 --> 01:01:48,021 Jadi Anda tidak Dok, kan? 753 01:01:51,181 --> 01:01:52,381 Apa yang membuat Anda berkata begitu? 754 01:01:53,701 --> 01:01:55,461 Saya pikir kalian berdua menjadi sangat dekat. 755 01:01:58,341 --> 01:02:00,541 Saya rasa Anda sudah mencari melalui beberapa lubang kunci. 756 01:02:00,581 --> 01:02:02,301 Itu yang saya pikir. 757 01:02:03,941 --> 01:02:05,661 Oh! 758 01:02:09,101 --> 01:02:11,421 Aku benci tempat ini. 759 01:02:16,901 --> 01:02:19,261 Ada pasti sesuatu di sini bersama kami. 760 01:02:21,541 --> 01:02:24,381 Jangan menyalakan api sampai aku memberi sinyal. 761 01:02:24,421 --> 01:02:25,821 Ini adalah sinyal. 762 01:02:27,141 --> 01:02:28,941 Got it? Dapatkah Anda ingat itu? 763 01:02:30,061 --> 01:02:31,181 Aah! 764 01:02:32,181 --> 01:02:33,821 Ah, sialan! 765 01:03:16,541 --> 01:03:18,621 Aah! Aah! 766 01:03:18,661 --> 01:03:20,381 Aah! 767 01:03:25,341 --> 01:03:26,701 B. .. 768 01:03:32,501 --> 01:03:34,101 Tunggu sinyal sialan! 769 01:03:42,501 --> 01:03:43,981 Tiarap! 770 01:03:44,021 --> 01:03:46,541 Aah! 771 01:03:47,741 --> 01:03:50,301 Kami harus menemukan alat penyiram! 772 01:03:50,341 --> 01:03:51,941 Kita harus membantu orang-orang ini! 773 01:03:55,421 --> 01:03:56,541 Aah! 774 01:03:59,901 --> 01:04:01,021 Ayo! 775 01:04:03,341 --> 01:04:05,941 Dapatkan untuk tempat pembuangan sampah! Jangan buka pintu! 776 01:05:04,781 --> 01:05:07,301 Dillon, di sini. Berikut ini satu sama lain. 777 01:05:09,621 --> 01:05:11,981 Ah, Yesus. Hal ini membuat sepuluh. 778 01:05:15,701 --> 01:05:17,741 Fucking besar! 779 01:05:19,141 --> 01:05:20,421 Sekarang apa yang akan kita lakukan? 780 01:05:23,781 --> 01:05:25,221 Anda OK? 781 01:05:25,261 --> 01:05:26,421 Persetan dia! 782 01:05:26,461 --> 01:05:28,341 Hal sialan itu longgar. Apa yang kita lakukan? 783 01:05:28,381 --> 01:05:31,101 Saya mengatakan bahwa, Anda menderita sialan! 784 01:05:31,141 --> 01:05:32,261 Potong omong kosong keluar. 785 01:05:33,141 --> 01:05:34,701 Beritahu fucking Anda badut untuk membentuk up! 786 01:05:37,341 --> 01:05:38,661 Apa pendapat Anda? 787 01:05:40,501 --> 01:05:41,781 Saya rasa saya harus mendapatkan untuk EEV tersebut. 788 01:05:41,781 --> 01:05:43,541 Mengapa? Ada apa? 789 01:05:43,581 --> 01:05:45,821 Aku hanya harus menggunakan neuroscanner tersebut. 790 01:05:47,181 --> 01:05:48,301 Anda tidak tampak bagus. 791 01:05:48,341 --> 01:05:50,261 Siapa yang peduli? Apa yang kita lakukan? 792 01:05:50,301 --> 01:05:52,781 Ingin persis di mulut, banci? 793 01:05:52,821 --> 01:05:54,941 Tutup mulutmu. Berhenti menyebabkan panik! 794 01:05:54,981 --> 01:05:57,341 Panic? Kau begitu bodoh, Anda tidak bisa mengejanya. 795 01:05:57,381 --> 01:05:59,181 Kita harus panik sialan! 796 01:05:59,221 --> 01:06:01,021 Diam, kalian berdua! 797 01:06:02,901 --> 01:06:04,181 Diam! 798 01:06:14,661 --> 01:06:16,061 Yah, aku kehabisan ide! 799 01:06:16,101 --> 01:06:17,661 Surprise saya. 800 01:06:19,941 --> 01:06:21,341 Bagaimana dengan di luar? 801 01:06:21,381 --> 01:06:24,541 Sun tidak untuk dua hari. Itu empat puluh di bawah nol. 802 01:06:24,581 --> 01:06:26,701 Tim penyelamat's jam jauhnya. 803 01:06:26,741 --> 01:06:30,181 Anda ingin membiarkan hal ini telah kami untuk makan siang? 804 01:06:30,901 --> 01:06:33,821 Saya ingin Anda mendapatkan semua orang yang tersisa bersama-sama. 805 01:06:33,861 --> 01:06:35,141 Pergi ke tungku. 806 01:06:35,661 --> 01:06:36,621 OK. 807 01:07:06,301 --> 01:07:07,781 Perlu bantuan? 808 01:07:11,221 --> 01:07:12,341 Aku tidak bermaksud untuk menakut-nakuti Anda. 809 01:07:13,941 --> 01:07:15,261 Anda tidak harus berkeliaran di sekitar saja. 810 01:07:15,301 --> 01:07:19,061 Membantu saya dan menjalankan keyboard ini, akan Anda? 811 01:07:20,621 --> 01:07:21,741 OK. 812 01:07:31,141 --> 01:07:32,661 Apa yang harus saya lakukan? 813 01:07:32,701 --> 01:07:34,461 Hit "B" atau "C." 814 01:07:34,501 --> 01:07:35,621 Apa itu "C"? 815 01:07:36,461 --> 01:07:37,781 "Tampilan biofunctions"? 816 01:07:37,821 --> 01:07:39,061 Itu saja. 817 01:07:42,701 --> 01:07:44,141 OK, kita panas. Sekarang apa? 818 01:07:44,181 --> 01:07:45,741 Biarkan berjalan siklus. 819 01:07:47,861 --> 01:07:49,181 Ini fuzzy nyata. 820 01:07:49,221 --> 01:07:50,701 Hit perangkat tambahan. 821 01:08:10,501 --> 01:08:11,621 Terus mencari. 822 01:08:19,221 --> 01:08:20,621 Saya tidak tahu cara membaca hal ini. 823 01:08:20,661 --> 01:08:23,861 Pendarahan akan tampil sebagai patch gelap. 824 01:08:30,341 --> 01:08:31,981 Cari ... 825 01:08:32,021 --> 01:08:34,821 rambut patah tulang melalui dasar tengkorak. 826 01:08:35,901 --> 01:08:37,341 Little garis putih. 827 01:08:45,581 --> 01:08:46,701 Apa itu? 828 01:08:48,541 --> 01:08:50,061 Saya pikir ada satu dalam diri Anda. 829 01:08:53,261 --> 01:08:54,821 Itu tidak mungkin. 830 01:08:58,621 --> 01:08:59,741 Apa yang terlihat seperti? 831 01:09:04,661 --> 01:09:05,741 Mengerikan. 832 01:09:05,781 --> 01:09:07,661 Aku harus melihatnya. 833 01:09:10,061 --> 01:09:11,261 Beku itu. 834 01:09:11,301 --> 01:09:13,181 -Anda tidak ingin melihat. -Freeze it! 835 01:09:38,421 --> 01:09:39,541 Maafkan aku. 836 01:09:47,501 --> 01:09:48,621 Terserah. 837 01:09:49,741 --> 01:09:50,861 Apa yang ingin Anda katakan? 838 01:09:52,381 --> 01:09:54,341 Katakan kepada mereka seluruh tempat itu adalah beracun. 839 01:09:55,341 --> 01:09:56,461 Apakah Anda bercanda? 840 01:09:57,101 --> 01:09:59,461 Kemudian tim penyelamat akan kembali. 841 01:09:59,501 --> 01:10:00,421 Yeah. Aku tahu. 842 01:10:00,461 --> 01:10:01,981 Apa maksudmu? 843 01:10:02,021 --> 01:10:04,501 Kami hanya berharap adalah bahwa mereka membunuh pengacau ini. 844 01:10:05,581 --> 01:10:07,981 Mungkin mereka bisa melakukan sesuatu untuk Anda- 845 01:10:08,021 --> 01:10:09,421 membekukan Anda, operasi. 846 01:10:09,461 --> 01:10:10,741 Mereka punya teknologi. 847 01:10:10,781 --> 01:10:13,061 Jika organisme ini mendapatkan dari planet ... 848 01:10:13,101 --> 01:10:14,901 itu akan membunuh semuanya. 849 01:10:14,941 --> 01:10:17,221 Perusahaan tidak peduli tentang itu. 850 01:10:17,261 --> 01:10:20,221 Mereka hanya ingin benteng senjata bio-divisi ahli waris. 851 01:10:20,261 --> 01:10:22,421 Jadi kita tidak bisa membiarkan mereka datang ke sini. 852 01:10:23,141 --> 01:10:24,941 Fuck Anda. 853 01:10:24,981 --> 01:10:27,781 Maaf Anda punya hal ini di dalam diri Anda ... 854 01:10:27,781 --> 01:10:29,861 tapi aku mendapatkan diselamatkan. 855 01:10:29,901 --> 01:10:31,541 Aku tak peduli tentang para tahanan. 856 01:10:31,581 --> 01:10:34,501 Aku punya istri, anak-anak. Aku pulang rotasi berikutnya! 857 01:10:34,541 --> 01:10:37,181 Saya tahu ini sulit. Aku akan mengirim pesan ini. 858 01:10:37,221 --> 01:10:39,541 Aku membutuhkan kode sialan. 859 01:10:39,581 --> 01:10:42,461 Maafkan aku, Ma'am. Ini rahasia. 860 01:10:42,501 --> 01:10:43,861 Dengar, sialan kau sedikit bodoh! 861 01:10:43,901 --> 01:10:47,701 Ini harus dilakukan. Tidak ada alternatif! 862 01:10:47,741 --> 01:10:50,741 Anda tidak mendapatkan itu! Tidak ada cara fucking! 863 01:10:56,581 --> 01:10:58,301 Lihatlah ... 864 01:10:58,341 --> 01:11:01,061 itu bukan masalah pribadi, mengerti? 865 01:11:01,061 --> 01:11:02,541 Saya pikir Anda OK. 866 01:11:08,581 --> 01:11:09,661 Terima kasih. 867 01:11:18,341 --> 01:11:19,501 Apakah Anda punya ide? 868 01:11:19,541 --> 01:11:22,781 Saya tidak tahu. Mungkin saya akan menemukannya. 869 01:11:22,821 --> 01:11:24,981 Kita akan melihat bagaimana pintar itu. 870 01:11:25,021 --> 01:11:26,181 Kau akan mencarinya? 871 01:11:26,901 --> 01:11:28,021 Yeah. 872 01:11:29,221 --> 01:11:31,901 Aku punya ide yang cukup bagus dari mana itu. 873 01:11:31,941 --> 01:11:33,501 Hanya saja di sana ... 874 01:11:34,821 --> 01:11:36,621 di ruang bawah tanah. 875 01:11:36,661 --> 01:11:38,701 Tempat ini basement. 876 01:11:40,581 --> 01:11:41,781 Ini metafora. 877 01:11:43,781 --> 01:11:44,861 Mau ikut? 878 01:11:48,341 --> 01:11:49,621 Fuck me. 879 01:13:09,381 --> 01:13:11,581 Di mana kau saat aku membutuhkanmu? 880 01:13:43,621 --> 01:13:45,101 Jangan takut. 881 01:13:47,141 --> 01:13:49,061 Aku bagian dari keluarga. 882 01:14:53,381 --> 01:14:58,341 Kau sudah dalam hidup saya begitu lama, Saya tidak ingat apa-apa lagi. 883 01:15:00,901 --> 01:15:02,461 Sekarang lakukan sesuatu untukku. 884 01:15:04,581 --> 01:15:05,781 Sangat mudah. 885 01:15:06,501 --> 01:15:07,621 Hanya ... 886 01:15:09,541 --> 01:15:10,981 Lakukan saja apa yang Anda lakukan. 887 01:15:45,541 --> 01:15:46,661 Oh! 888 01:15:54,541 --> 01:15:56,621 Ini tidak akan membunuhku. 889 01:15:56,661 --> 01:15:58,421 Kau seharusnya petelur rendah. 890 01:15:58,461 --> 01:16:00,381 Saya punya satu dalam diriku. 891 01:16:02,501 --> 01:16:03,581 Apa maksudmu? 892 01:16:03,621 --> 01:16:06,501 Aku melihatnya di CAT scan. 893 01:16:07,461 --> 01:16:08,581 It's a queen 894 01:16:09,621 --> 01:16:10,941 telur-lapisan. 895 01:16:12,101 --> 01:16:14,061 Hal ini dapat membuat ribuan lebih seperti satu di sini. 896 01:16:14,101 --> 01:16:16,901 Masih terdengar seperti omong kosong padaku. 897 01:16:18,741 --> 01:16:20,581 Jika hal itu di dalam diri Anda, bagaimana bisa ada disana? 898 01:16:24,661 --> 01:16:27,061 Ketika saya masih di tidur hyper, Kurasa. 899 01:16:28,421 --> 01:16:30,501 Saya tidak punya banyak waktu ... 900 01:16:32,181 --> 01:16:34,541 dan aku tidak bisa melakukan apa yang harus saya. 901 01:16:36,781 --> 01:16:38,061 Saya membutuhkan Anda untuk membantu saya. 902 01:16:42,541 --> 01:16:43,821 Aku ingin kau membunuhku. 903 01:16:45,101 --> 01:16:46,581 Apa maksudmu? 904 01:16:46,621 --> 01:16:48,261 Aku mati saja. 905 01:16:49,101 --> 01:16:50,661 Aku tidak bisa bertahan ... 906 01:16:52,181 --> 01:16:55,141 tetapi satu dalam diriku dapat menghasilkan ribuan lebih. 907 01:16:56,621 --> 01:16:58,061 Ini harus mati ... 908 01:16:59,061 --> 01:17:01,261 jadi seseorang harus membunuhku. 909 01:17:04,461 --> 01:17:05,981 Apakah Anda hingga itu? 910 01:17:07,221 --> 01:17:09,261 Anda tidak memiliki perlu khawatir tentang itu. 911 01:17:26,581 --> 01:17:27,781 Tidak ada pidato-pidato. 912 01:17:31,661 --> 01:17:32,781 Tidak ada doa. 913 01:18:04,261 --> 01:18:06,341 -Apa yang terjadi? -Aku tidak suka kehilangan bertengkar. 914 01:18:07,541 --> 01:18:10,141 Tidak kepada siapa pun, tidak apa-apa. 915 01:18:10,181 --> 01:18:12,541 Sialan luar sana telah saya sudah membunuh setengah laki-laki ... 916 01:18:12,621 --> 01:18:14,981 mendapat setengah lainnya takut setengah mati. 917 01:18:15,021 --> 01:18:18,141 Selama itu masih hidup, kau tidak akan menyelamatkan alam semesta apapun. 918 01:18:18,181 --> 01:18:19,981 Kau bilang kau akan membunuhku. 919 01:18:20,021 --> 01:18:21,861 Kau benar-benar pengecut! 920 01:18:23,661 --> 01:18:26,261 Saya ingin mendapatkan hal ini, dan saya membutuhkan Anda untuk melakukannya. 921 01:18:27,181 --> 01:18:30,381 Jika tidak akan membunuh Anda, mungkin itu membantu kami berjuang. 922 01:18:31,621 --> 01:18:33,381 Jika tidak, fuck Anda! 923 01:18:38,541 --> 01:18:39,661 Dillon? 924 01:18:41,341 --> 01:18:45,101 Kami limbah hal ini, maka Anda mengurus saya. 925 01:18:45,141 --> 01:18:46,341 Ah, itu bukan apa-apa. 926 01:18:47,581 --> 01:18:50,941 Cepat, mudah, dan tanpa rasa sakit. 927 01:18:52,421 --> 01:18:55,981 Anda mati duduk di sini di Anda keledai, atau Anda mati di luar sana. 928 01:18:56,021 --> 01:18:58,861 Setidaknya kita memotret. Kami berutang satu. 929 01:18:58,901 --> 01:19:00,741 Apa maksudmu? 930 01:19:00,781 --> 01:19:03,421 Membunuh yang bajingan besar! 931 01:19:03,461 --> 01:19:06,581 Tidak berarti kita harus melawannya. Beri kami kesempatan! 932 01:19:06,621 --> 01:19:09,781 Anda harus gila! Aku punya istri 933 01:19:09,821 --> 01:19:11,461 Tidak ada yang peduli padamu, Delapan puluh lima. 934 01:19:11,501 --> 01:19:14,941 Kau tidak percaya. Kau orang Perusahaan sialan! 935 01:19:14,981 --> 01:19:19,341 OK, Aku orang Perusahaan dan tidak fucking penjahat. 936 01:19:19,381 --> 01:19:21,821 Kau terus mengatakan padaku aku bodoh. 937 01:19:21,861 --> 01:19:24,021 Aku cukup pintar tidak memiliki hukuman seumur hidup! 938 01:19:24,061 --> 01:19:26,701 Brengsek kamu! 939 01:19:26,741 --> 01:19:29,181 Aku cukup pintar untuk menunggu untuk senjata untuk muncul ... 940 01:19:29,221 --> 01:19:31,101 sebelum kita memerangi hal ini! 941 01:19:31,141 --> 01:19:34,701 Benar. Hanya duduk di keledai Anda. Fine. 942 01:19:34,741 --> 01:19:37,541 Bagaimana kalau saya duduk di sini di pantatku? 943 01:19:37,581 --> 01:19:38,661 Ah, itu bukan apa-apa. 944 01:19:39,221 --> 01:19:40,581 Oh, aku lupa. 945 01:19:41,101 --> 01:19:44,741 Kau orang yang membuat kesepakatan dengan Tuhan untuk hidup selamanya. 946 01:19:45,501 --> 01:19:49,661 Dan semua sisa dari Anda pussies bisa duduk itu keluar juga. 947 01:19:49,701 --> 01:19:51,541 Aku dan dia akan melakukan semua pertempuran. 948 01:19:52,861 --> 01:19:55,861 OK. Aku ingin melihatnya mati juga. 949 01:19:55,901 --> 01:19:59,941 Aku benci keparat itu! Itu membunuh teman saya, juga! 950 01:19:59,981 --> 01:20:03,581 Kenapa sih kita tidak bisa menunggu memiliki senjata di pihak kita? 951 01:20:03,621 --> 01:20:06,621 Mengapa terus beberapa berjalan fucking bunuh diri? 952 01:20:06,661 --> 01:20:08,221 Karena mereka tidak akan membunuhnya. 953 01:20:09,141 --> 01:20:11,661 Mereka mungkin membunuh Anda hanya untuk melihat hal itu. 954 01:20:11,701 --> 01:20:13,581 Itu gila! 955 01:20:13,621 --> 01:20:16,821 Itu omong kosong! Mereka tidak akan membunuh kita! 956 01:20:18,141 --> 01:20:20,341 Ketika mereka pertama mendengar tentang hal ini ... 957 01:20:21,101 --> 01:20:23,501 itu "dibuang kru." 958 01:20:24,381 --> 01:20:26,381 Waktu berikutnya, mereka dikirim dalam Marinir. 959 01:20:26,421 --> 01:20:28,101 Mereka dibuang juga. 960 01:20:29,021 --> 01:20:31,901 Apa yang membuat Anda berpikir mereka akan peduli sekelompok lifers ... 961 01:20:31,981 --> 01:20:34,541 yang menemukan Tuhan pada akhir-ass ruang? 962 01:20:35,861 --> 01:20:38,021 Kau pikir mereka akan membiarkan Anda ... 963 01:20:38,061 --> 01:20:40,261 mengganggu rencana mereka untuk hal ini? 964 01:20:41,421 --> 01:20:43,821 Mereka pikir kita- kita mentah. 965 01:20:43,861 --> 01:20:47,101 Mereka tidak memberikan fuck tentang salah satu teman Anda ... 966 01:20:47,141 --> 01:20:48,861 itu-itu meninggal. 967 01:20:49,941 --> 01:20:51,061 Tidak satu. 968 01:20:55,501 --> 01:20:56,941 Apakah Anda punya rencana? 969 01:20:56,981 --> 01:20:58,581 Ini adalah karya memimpin, bukan? 970 01:20:59,741 --> 01:21:03,341 Semua harus kita lakukan adalah memikat binatang ke dalam cetakan ... 971 01:21:04,141 --> 01:21:05,701 tenggelam dalam timah panas. 972 01:21:06,621 --> 01:21:08,941 Benar. Bagaimana kita melakukannya? 973 01:21:08,981 --> 01:21:12,141 Apa yang kita akan digunakan untuk umpan? 974 01:21:18,261 --> 01:21:19,621 Ah, fuck! 975 01:21:19,661 --> 01:21:21,941 Kamu semua akan mati. 976 01:21:23,501 --> 01:21:26,221 Satu-satunya pertanyaan adalah bagaimana Anda periksa. 977 01:21:27,941 --> 01:21:29,501 Apakah Anda ingin di kaki Anda ... 978 01:21:30,701 --> 01:21:34,621 atau berlutut fucking Anda ... mengemis? 979 01:21:35,261 --> 01:21:37,301 Aku tidak banyak untuk mengemis. 980 01:21:37,341 --> 01:21:39,061 Tidak ada yang pernah memberi saya apa-apa ... 981 01:21:39,981 --> 01:21:41,661 jadi saya mengatakan persetan hal itu! 982 01:21:41,701 --> 01:21:43,101 Mari kita melawannya! 983 01:21:48,341 --> 01:21:49,421 Brengsek! 984 01:21:49,461 --> 01:21:50,861 Mari kita pergi untuk itu! 985 01:21:50,901 --> 01:21:52,781 OK. 986 01:21:52,821 --> 01:21:53,901 Fuck me. 987 01:21:53,941 --> 01:21:55,781 Mari kita kick ass fucking nya. 988 01:21:55,821 --> 01:21:58,181 Bagaimana jika itu berjalan pada kita? 989 01:21:58,221 --> 01:22:00,181 Itu ide yang bagus sialan. 990 01:22:07,621 --> 01:22:09,661 Kapan Anda menggunakan tempat ini terakhir? 991 01:22:09,701 --> 01:22:12,061 Kami menembak ke atas lima, enam tahun yang lalu. 992 01:22:12,101 --> 01:22:14,061 Anda yakin piston yang akan bekerja? 993 01:22:14,101 --> 01:22:16,381 Tidak ada yang pasti di tempat ini. 994 01:22:20,941 --> 01:22:23,261 Kami perangkap di sini pertama, maka Anda tarik tuas. 995 01:22:23,301 --> 01:22:26,381 piston akan mendorong yang bajingan ke dalam cetakan. 996 01:22:26,421 --> 01:22:28,061 Salah satu orang akan mencurahkan memimpin. 997 01:22:28,101 --> 01:22:30,021 Akhir cerita. 998 01:22:30,061 --> 01:22:31,501 Bagaimana jika seseorang sekrup up? 999 01:22:31,541 --> 01:22:34,301 Kami sedang kacau. Kau punya satu kesempatan. 1000 01:22:35,461 --> 01:22:37,341 Kami tidak akan pernah punya waktu untuk me-reset. 1001 01:22:37,381 --> 01:22:41,181 Ingat, ketika Anda menarik tuas, selama beberapa detik ... 1002 01:22:41,261 --> 01:22:43,621 Anda akan terperangkap di sini dengan hal sialan. 1003 01:22:44,381 --> 01:22:46,461 Jika kalian tidak menjatuhkan bola, Aku tidak akan. 1004 01:22:46,501 --> 01:22:49,341 Anda lebih baik benar tentang bahwa hal yang tidak ingin Anda. 1005 01:22:49,381 --> 01:22:52,141 Karena jika ingin keluar, itulah yang akan pergi. 1006 01:22:52,181 --> 01:22:54,181 Melalui ceruk itu, melalui Anda. 1007 01:22:55,141 --> 01:22:56,221 Di mana Anda akan? 1008 01:22:56,261 --> 01:22:57,661 Aku akan sekitar. 1009 01:22:58,301 --> 01:22:59,581 Di mana yang lain? 1010 01:22:59,621 --> 01:23:01,181 Berdoa. 1011 01:23:03,581 --> 01:23:05,501 -Aku punya masalah dengan ini. -Apa bagian? 1012 01:23:05,541 --> 01:23:09,501 Menjalankan sekitar dalam labirin gelap dengan sesuatu mengejar kita. 1013 01:23:09,541 --> 01:23:12,701 Lead turun saluran "B" ke ruang piston. 1014 01:23:12,741 --> 01:23:14,501 Aku akan menutup pintu di belakang Anda. 1015 01:23:17,061 --> 01:23:21,181 Bagaimana jika tidak akan bekerja sama? 1016 01:23:21,301 --> 01:23:23,061 Bagaimana jika kita tersesat? 1017 01:23:26,781 --> 01:23:28,181 Ini idenya. 1018 01:23:43,421 --> 01:23:45,301 Aku tidak tahu tentang omong kosong ini. 1019 01:23:46,581 --> 01:23:48,821 Hey, guys! 1020 01:23:48,861 --> 01:23:50,741 pintu saya tidak bekerja! 1021 01:23:50,781 --> 01:23:52,021 Apa-apaan katanya? 1022 01:23:52,021 --> 01:23:54,061 Saya pikir kami akan lebih baik memikirkan kembali hal ini! 1023 01:24:06,141 --> 01:24:07,581 Apakah ada yang mendengar sesuatu? 1024 01:24:18,941 --> 01:24:22,101 Ayo! Datang dan mendapatkan aku, kau keparat! 1025 01:24:23,541 --> 01:24:24,741 Di belakang aku! 1026 01:24:25,821 --> 01:24:27,061 Sudah dimulai. 1027 01:24:28,661 --> 01:24:29,781 Ini masih di belakangku! 1028 01:24:31,221 --> 01:24:32,421 Ini di saluran "B"! 1029 01:24:32,461 --> 01:24:35,821 Kalian! Tutup pintu! 1030 01:24:35,861 --> 01:24:38,141 Harus pos ke saluran "" A! 1031 01:24:43,061 --> 01:24:45,581 Hal ini benar-benar marah! 1032 01:24:45,621 --> 01:24:47,461 -Apakah Anda mengatakan "B"? -Tidak, "E"! 1033 01:24:47,501 --> 01:24:50,181 -Anda bilang tinggal di sini! -Pindahkan ass fucking Anda! 1034 01:24:51,221 --> 01:24:52,421 Morse? 1035 01:24:55,541 --> 01:24:56,941 Kevin? 1036 01:25:06,741 --> 01:25:08,381 Yoo-hoo! 1037 01:25:08,421 --> 01:25:10,101 Hei, fuckface! 1038 01:25:10,141 --> 01:25:11,301 Datang menjemputku! 1039 01:25:11,341 --> 01:25:14,861 Mengambil gambar Anda yang terbaik! 1040 01:25:19,061 --> 01:25:20,501 Kevin, kau di mana? 1041 01:25:21,661 --> 01:25:22,781 A-7 ditutup. 1042 01:25:24,701 --> 01:25:25,941 Aah! 1043 01:25:27,501 --> 01:25:28,741 Selama di eastwing itu! 1044 01:25:28,781 --> 01:25:31,421 B-7 Door aman! 1045 01:25:44,741 --> 01:25:45,821 -Anda juga? -Yeah! 1046 01:25:45,861 --> 01:25:47,221 Lebih ke "E," semua orang! 1047 01:25:47,261 --> 01:25:49,381 Fuck-mana adalah "E"? -Cara ini! 1048 01:26:07,381 --> 01:26:08,461 Di sini ... 1049 01:26:08,501 --> 01:26:09,821 Di sini, kucing, kucing, kucing. 1050 01:26:09,861 --> 01:26:11,381 Di sini, kucing, kucing. 1051 01:26:14,221 --> 01:26:15,461 Oh, Tuhan. 1052 01:26:15,501 --> 01:26:17,381 Oh, saya ... 1053 01:26:17,421 --> 01:26:18,861 Bajingan! 1054 01:26:19,941 --> 01:26:21,141 Ini datang! 1055 01:26:21,901 --> 01:26:24,181 Ini turun! Astaga, ini datang! 1056 01:26:24,181 --> 01:26:26,381 Itu setelah kami! 1057 01:26:26,421 --> 01:26:29,501 Tutup pintu sialan! Itu rencananya! 1058 01:26:29,541 --> 01:26:31,901 Yesus, itu di langit-langit sialan! 1059 01:26:31,941 --> 01:26:36,061 Dillon! Siapa saja! Ini bukan latihan! 1060 01:26:36,101 --> 01:26:38,261 Kevin! Gregor! 1061 01:26:38,261 --> 01:26:40,661 Di mana sih kau? 1062 01:26:42,901 --> 01:26:45,141 Sekarang kita kembali di "" A! 1063 01:26:59,181 --> 01:27:01,941 Door tiga, "F" saluran tertutup! 1064 01:27:02,901 --> 01:27:04,501 Saya harap. 1065 01:27:05,741 --> 01:27:06,941 Fuck. 1066 01:27:06,981 --> 01:27:08,541 -Apa sih yang kamu lakukan? -Apa? 1067 01:27:08,581 --> 01:27:11,461 Jangan terus seperti itu. Pegang seperti ini. 1068 01:27:11,501 --> 01:27:13,061 Anda akan fucking membunuh seseorang, tolol! 1069 01:27:17,141 --> 01:27:19,381 Aah! 1070 01:27:19,381 --> 01:27:20,741 Morse! 1071 01:27:21,901 --> 01:27:23,021 Kevin! 1072 01:27:24,301 --> 01:27:26,021 Gregor! 1073 01:27:26,061 --> 01:27:28,621 Yang harus mereka lakukan dijalankan di koridor. 1074 01:27:29,421 --> 01:27:30,741 Tinggallah di sini. 1075 01:27:34,741 --> 01:27:35,821 Di mana itu? 1076 01:28:09,461 --> 01:28:12,301 Aah! 1077 01:28:20,821 --> 01:28:21,901 Aah! 1078 01:28:24,141 --> 01:28:26,221 Tidak! Jangan mulai piston! 1079 01:28:26,741 --> 01:28:29,221 Tidak! Kita harus perangkap itu! Tidak! 1080 01:28:29,261 --> 01:28:31,261 Apa yang kamu lakukan? It's gone! 1081 01:28:31,301 --> 01:28:33,541 Tidak! Tidak. 1082 01:28:35,221 --> 01:28:36,781 It's gone. 1083 01:28:37,621 --> 01:28:38,741 OK? 1084 01:28:40,661 --> 01:28:41,781 OK. 1085 01:28:47,581 --> 01:28:48,701 Uhh. 1086 01:29:09,701 --> 01:29:11,381 Aah! 1087 01:29:20,261 --> 01:29:22,581 Kevin! Jangan perjuangan! 1088 01:29:22,621 --> 01:29:24,581 Jangan bergerak! Tidak! Jangan perjuangan. 1089 01:29:27,101 --> 01:29:28,821 Ayo, Kevin! Ayo! 1090 01:29:28,861 --> 01:29:31,141 Ayo! Ayo! 1091 01:29:31,181 --> 01:29:34,061 Ini datang! 1092 01:29:35,541 --> 01:29:37,421 Ambil piston! 1093 01:29:39,661 --> 01:29:41,901 Ayo, tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 1094 01:29:42,581 --> 01:29:44,301 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa, Kevin. 1095 01:29:46,621 --> 01:29:47,981 Kevin. Kevin! 1096 01:29:49,421 --> 01:29:50,501 Kevin. 1097 01:29:56,581 --> 01:29:57,661 Tinggalkan dia. 1098 01:29:57,701 --> 01:29:59,901 Tinggalkan dia. Dia sudah mati. Memikat it in 1099 01:30:13,461 --> 01:30:15,581 Sial. Berapa banyak waktu? 1100 01:30:15,621 --> 01:30:17,501 Saya tidak yakin. Empat atau lima menit. 1101 01:30:17,541 --> 01:30:19,061 Kita harus mendapatkannya kembali di sini 1102 01:30:19,101 --> 01:30:21,301 sebelum piston segel tempat up! 1103 01:30:21,341 --> 01:30:22,621 Mari kita pindahkan! 1104 01:30:50,341 --> 01:30:51,421 Bantu aku! 1105 01:30:51,461 --> 01:30:52,981 Jude! 1106 01:30:55,941 --> 01:30:57,061 Dillon! 1107 01:30:57,101 --> 01:30:58,981 Bantu aku, Dillon! 1108 01:30:59,021 --> 01:31:00,621 Ini datang padaku! 1109 01:31:02,581 --> 01:31:05,581 Jangan melihat ke belakang, Jude! Berlari secepat Anda fucking bisa! 1110 01:31:07,221 --> 01:31:09,701 Bantu aku! Tuhan! Silakan! 1111 01:31:33,461 --> 01:31:36,381 Yesus Kristus! Syukurlah kau ada di sini. 1112 01:31:38,541 --> 01:31:42,541 Sipir Harun, Sir. 137.512. Tidak banyak dari kita yang tersisa. 1113 01:31:42,581 --> 01:31:46,261 Dimana Letnan Ripley? Apakah dia masih hidup? 1114 01:31:46,301 --> 01:31:48,421 Jika dia masih hidup, dia ada di tungku. 1115 01:31:49,821 --> 01:31:51,981 Dia memimpin karya dengan binatang itu. 1116 01:31:52,021 --> 01:31:53,141 Bukankah menunggu. 1117 01:32:08,021 --> 01:32:09,421 Yesus Kristus. 1118 01:32:09,461 --> 01:32:11,341 Anda pengacau. Takut setengah mati! 1119 01:32:11,381 --> 01:32:15,461 Saya pikir Anda binatang sialan, Anda fuck! 1120 01:32:20,621 --> 01:32:22,261 Aah! 1121 01:32:22,301 --> 01:32:23,821 Banci! 1122 01:32:44,181 --> 01:32:45,581 Pindah. 1123 01:32:45,621 --> 01:32:47,061 Ayo, bajingan. 1124 01:32:53,101 --> 01:32:56,021 Ayo! Ayo, keluar dari sana! 1125 01:32:56,941 --> 01:32:58,101 Ayo sini! 1126 01:33:00,821 --> 01:33:02,861 Ripley, kami kehabisan waktu! 1127 01:33:09,181 --> 01:33:10,381 Ripley, di mana kau? 1128 01:33:29,341 --> 01:33:30,461 Tidak! 1129 01:33:39,781 --> 01:33:40,861 Ayolah. 1130 01:33:40,901 --> 01:33:42,901 Keluar dari sana! 1131 01:33:42,941 --> 01:33:45,301 Apa-apaan yang salah dengan Anda? 1132 01:33:45,301 --> 01:33:46,861 Biarkan saja! 1133 01:33:46,901 --> 01:33:48,061 Ripley. 1134 01:33:48,101 --> 01:33:49,581 Yeah! Ini bekerja! 1135 01:33:49,621 --> 01:33:52,541 Scream. Biarkan mengikuti kami. 1136 01:33:52,581 --> 01:33:54,701 Kita harus mendapatkannya di depan piston. 1137 01:33:56,301 --> 01:33:57,901 Ini yang mengikuti kita! 1138 01:33:57,941 --> 01:34:00,061 Bos, ayolah! 1139 01:34:00,101 --> 01:34:02,381 Datang dan mendapatkan kami! Ayo! 1140 01:34:02,421 --> 01:34:04,581 Ayo, ayo. 1141 01:34:04,621 --> 01:34:06,701 Ayo, keparat! Ayolah. 1142 01:34:07,581 --> 01:34:09,741 Ayo! Dapatkan pintu! 1143 01:34:10,461 --> 01:34:11,901 Dapatkan pintu! 1144 01:34:11,941 --> 01:34:13,421 Morse! 1145 01:34:13,461 --> 01:34:16,301 -Sekarang! -Tutup itu, Morse! 1146 01:34:17,181 --> 01:34:20,061 Morse! Tutup pintu itu! 1147 01:34:20,861 --> 01:34:23,701 -Sekarang! -Tutup pintu sialan! 1148 01:34:26,701 --> 01:34:27,981 Aku mau memimpin! 1149 01:35:03,701 --> 01:35:05,741 -Bagaimana dengan Anda? -I 'm tinggal. 1150 01:35:05,781 --> 01:35:08,061 Bullshit! Akan ada sepuluh ton timah panas di sini. 1151 01:35:08,101 --> 01:35:09,741 Aku ingin mati! 1152 01:35:09,781 --> 01:35:11,621 Kami punya kesepakatan! Ingat? 1153 01:35:11,661 --> 01:35:13,741 Ini mati pertama, maka Anda! 1154 01:35:13,781 --> 01:35:16,501 Saya tidak bergerak tanpa Anda! Sekarang pergi! 1155 01:35:31,621 --> 01:35:32,901 Dillon! 1156 01:35:32,941 --> 01:35:34,301 Aku harus terus di sini. 1157 01:35:34,341 --> 01:35:35,701 Bagaimana dengan saya? 1158 01:35:35,701 --> 01:35:37,261 Allah akan menjagamu sekarang. 1159 01:35:38,021 --> 01:35:39,141 Tidak! 1160 01:35:39,181 --> 01:35:40,981 Tuangkan memimpin. 1161 01:35:48,021 --> 01:35:49,301 Fuck Anda. 1162 01:35:52,141 --> 01:35:53,621 -No! -Tuang itu, Ripley! 1163 01:35:53,661 --> 01:35:55,461 Pergilah! 1164 01:35:55,501 --> 01:35:57,421 Sialan! 1165 01:35:57,461 --> 01:36:00,861 Tuangkan memimpin, Ripley! 1166 01:36:00,901 --> 01:36:02,981 Ayo! Ayo, itu saja kau? 1167 01:36:03,021 --> 01:36:05,461 Fight, keparat! Ayo! 1168 01:36:05,501 --> 01:36:06,781 Morse! 1169 01:36:06,821 --> 01:36:08,141 Morse, di sini! 1170 01:36:10,421 --> 01:36:12,901 -Ripley! -Tuang memimpin! 1171 01:36:14,101 --> 01:36:15,781 Tuangkan memimpin! 1172 01:36:16,461 --> 01:36:17,501 Tuangkan! 1173 01:36:26,861 --> 01:36:28,101 Aah! 1174 01:37:07,981 --> 01:37:09,861 Ha ha ha! 1175 01:37:11,141 --> 01:37:12,421 Aku benci bug! 1176 01:37:38,101 --> 01:37:40,861 Ripley! Ini terbakar panas! 1177 01:37:40,901 --> 01:37:43,181 Hit the sprinkler! 1178 01:37:44,301 --> 01:37:46,261 Memadamkan keparat itu! 1179 01:37:55,981 --> 01:37:57,381 Ohh! 1180 01:38:17,941 --> 01:38:19,461 Gotcha! 1181 01:38:19,501 --> 01:38:21,421 Ya! 1182 01:39:24,581 --> 01:39:25,981 Jangan datang lebih dekat. 1183 01:39:26,061 --> 01:39:27,981 Tunggu. Mereka di sini untuk membantu. 1184 01:39:28,021 --> 01:39:29,461 Tinggal di mana Anda berada. 1185 01:39:32,261 --> 01:39:33,381 Ripley. 1186 01:39:33,421 --> 01:39:34,861 Bishop? 1187 01:39:35,741 --> 01:39:36,901 Aku di sini untuk membantu Anda. 1188 01:39:36,901 --> 01:39:38,181 Tidak ada omong kosong lagi. 1189 01:39:39,261 --> 01:39:40,781 Aku hanya merasa itu bergerak. 1190 01:39:40,821 --> 01:39:42,661 Kau tahu siapa aku? 1191 01:39:42,701 --> 01:39:45,061 Kau sebuah robot, sama model sebagai Uskup ... 1192 01:39:45,101 --> 01:39:46,981 dikirim oleh Perusahaan sialan. 1193 01:39:47,021 --> 01:39:50,421 Tidak, aku bukan android Uskup. 1194 01:39:51,021 --> 01:39:52,541 Aku dirancang itu. 1195 01:39:53,221 --> 01:39:54,621 Aku sangat manusiawi. 1196 01:39:55,901 --> 01:39:57,981 Perusahaan mengirim saya ke sini untuk menunjukkan wajah ramah ... 1197 01:39:58,981 --> 01:40:01,061 untuk menunjukkan betapa pentingnya Anda dengan kami ... 1198 01:40:02,021 --> 01:40:03,301 padaku. 1199 01:40:03,301 --> 01:40:04,701 Kau ingin mengambil kembali. 1200 01:40:04,741 --> 01:40:06,501 Kami ingin membunuhnya dan membawamu pulang. 1201 01:40:06,501 --> 01:40:07,621 Bullshit. 1202 01:40:07,661 --> 01:40:10,861 Kau salah. Kami ingin membantu. 1203 01:40:10,901 --> 01:40:12,741 Apa artinya? 1204 01:40:14,101 --> 01:40:15,341 Kita akan untuk mengambil yang keluar dari diri Anda. 1205 01:40:16,581 --> 01:40:17,861 Dan menyimpannya? 1206 01:40:17,901 --> 01:40:19,261 Tidak bisa membiarkannya hidup. 1207 01:40:19,301 --> 01:40:21,741 Segala sesuatu yang kita tahu akan berada dalam bahaya. 1208 01:40:24,461 --> 01:40:25,941 Anda tidak mau mengambilnya kembali? 1209 01:40:25,981 --> 01:40:27,741 Ripley, waktu adalah penting. 1210 01:40:28,861 --> 01:40:31,381 Kita punya sebuah teluk bedah di kapal penyelamat. 1211 01:40:31,421 --> 01:40:32,541 Tolong ikut saya. 1212 01:40:34,901 --> 01:40:36,581 Anda masih bisa punya kehidupan. 1213 01:40:38,501 --> 01:40:39,621 Anak-anak. 1214 01:40:41,381 --> 01:40:44,221 Yang paling penting, Anda akan tahu itu mati. 1215 01:40:44,261 --> 01:40:45,701 Biar saya membantu Anda. 1216 01:40:47,701 --> 01:40:49,381 Apa jaminan yang saya miliki ... 1217 01:40:51,501 --> 01:40:53,341 setelah Anda mengambil it out ... 1218 01:40:54,501 --> 01:40:55,981 bahwa Anda akan menghancurkannya? 1219 01:40:57,061 --> 01:40:58,621 Kau harus percaya padaku. 1220 01:41:03,821 --> 01:41:04,861 Silakan? 1221 01:41:05,661 --> 01:41:06,781 Percayalah? 1222 01:41:10,981 --> 01:41:12,221 Tidak. 1223 01:41:23,301 --> 01:41:24,381 Apa ini akan mencapai? 1224 01:41:24,421 --> 01:41:26,341 -Aah! -Stop! 1225 01:41:26,381 --> 01:41:28,301 Ah, Yesus! 1226 01:41:28,341 --> 01:41:30,261 Aah! Aah! 1227 01:41:30,301 --> 01:41:31,421 Morse. 1228 01:41:33,541 --> 01:41:34,941 Maukah Anda membantu saya? 1229 01:41:36,061 --> 01:41:37,741 Apa yang kau ingin aku lakukan? 1230 01:41:41,421 --> 01:41:44,061 Itu sebuah kesalahan! Tidak ada kebutuhan untuk itu! 1231 01:41:44,101 --> 01:41:45,381 Fucking android! 1232 01:42:02,021 --> 01:42:06,301 Ripley, pikirkan semua kita bisa belajar dari itu. 1233 01:42:07,141 --> 01:42:09,381 Ini adalah kesempatan seumur hidup! 1234 01:42:09,421 --> 01:42:11,021 Anda harus membiarkan aku memilikinya. 1235 01:42:11,821 --> 01:42:13,661 Ini adalah spesimen yang megah. 1236 01:42:34,541 --> 01:42:35,781 Apa yang kamu lakukan? 1237 01:42:39,181 --> 01:42:41,381 Tidak! 1238 01:43:54,661 --> 01:43:57,141 -Ayolah, Anda, segera pergi. -Ah, brengsek kau! 1239 01:44:03,621 --> 01:44:06,301 Ash, Kapten Dallas. 1240 01:44:07,621 --> 01:44:09,621 Kargo dan kapal hancur. 1241 01:44:11,741 --> 01:44:14,341 Aku harus mencapai perbatasan dalam waktu sekitar enam minggu. 1242 01:44:15,381 --> 01:44:17,581 Dengan sedikit keberuntungan, jaringan akan menjemputku. 1243 01:44:19,061 --> 01:44:20,141 Ripley ini ... 1244 01:44:20,981 --> 01:44:23,021 terakhir selamat dari Nostromo ... 1245 01:44:24,301 --> 01:44:25,421 penandatanganan off. 1246 01:44:37,756 --> 01:44:50,888 Subtitle " Bobe "