1 00:00:29,500 --> 00:00:34,500 جزيرة الجمجمة" "جنوب غرب سوماترا عام 1957 2 00:00:02,900 --> 00:00:11,900 هذا الفيلم للكبار فقط لإحتواؤه مشاهد بشعه 3 00:00:13,900 --> 00:00:37,900 تـــــرجمـــــــــة محمـــــــــد.ف.ج 4 00:00:40,900 --> 00:00:42,900 لقد حصلت عليه 5 00:00:42,900 --> 00:00:44,400 هذا الشئ هو الشر يا رجل 6 00:00:44,400 --> 00:00:46,800 لدى إحساسا سئ 7 00:00:46,800 --> 00:00:48,500 إخرس و واصل السير 8 00:00:48,500 --> 00:00:50,500 غلطه كبرى 9 00:00:50,600 --> 00:00:51,400 لنمضى يا رجل 10 00:00:51,400 --> 00:00:54,000 لنطلقه بسرعه و ندعه يذهب 11 00:00:55,100 --> 00:00:55,900 آه 12 00:01:01,000 --> 00:01:04,100 إنه مجرد قرد دموى بحق المسيح 13 00:01:04,200 --> 00:01:07,200 الآن إرفعه 14 00:01:09,100 --> 00:01:10,200 إسمع 15 00:01:10,200 --> 00:01:11,900 إذا لم ترفع القفص 16 00:01:12,000 --> 00:01:15,200 لن تحصل على دولارات كثيره 17 00:01:16,400 --> 00:01:17,800 ياللجحيم 18 00:01:22,000 --> 00:01:24,300 لا تتحرك 19 00:01:24,300 --> 00:01:29,000 ما الذى يقوم بتمثيله هؤلاء التافهين ؟ 20 00:01:34,400 --> 00:01:37,000 هو يقول أن هذا القرد يجب أن يطلق سراحه 21 00:01:37,100 --> 00:01:39,100 يقول أننا يجب أن ننصرف من هذا الوادى 22 00:01:39,200 --> 00:01:39,900 و أن لا نعود أبدا 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,300 أو ستقوم الأرواح الشريره بتطبيق إنتقامها 24 00:01:43,400 --> 00:01:44,100 إسمح 25 00:01:44,100 --> 00:01:46,100 شاهد و تصور...إسمح 26 00:01:46,100 --> 00:01:48,100 إسمح 27 00:01:52,900 --> 00:01:54,900 آآه 28 00:01:57,200 --> 00:01:58,800 أنا موظف رسمى بحديقة حيوان نيوزيلاندا 29 00:01:58,900 --> 00:02:02,700 و هذا القرد سيذهب إلى مدينه جديده 30 00:02:09,200 --> 00:02:10,000 لا 31 00:02:11,400 --> 00:02:13,400 ! لا 32 00:02:15,700 --> 00:02:17,700 إسرع 33 00:02:18,400 --> 00:02:20,400 آآه 34 00:02:36,500 --> 00:02:40,500 شغلوها حالا...بسرعه 35 00:02:50,300 --> 00:02:51,400 هيي 36 00:02:51,400 --> 00:02:52,600 إنتظروا 37 00:02:52,700 --> 00:02:55,600 ! إنطلقوا بالسياره...أيها التافهون 38 00:02:55,800 --> 00:02:57,200 أى 39 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 إنتظر يا رجل 40 00:02:58,400 --> 00:02:59,600 إمشى عليها 41 00:02:59,600 --> 00:03:01,600 آآه 42 00:03:05,800 --> 00:03:07,800 أى 43 00:03:17,100 --> 00:03:18,600 التافه الصغير عضنى 44 00:03:18,600 --> 00:03:20,500 زينجايا 45 00:03:20,500 --> 00:03:22,500 ! زينجايا 46 00:03:28,700 --> 00:03:30,100 أنت تعرضت للعض 47 00:03:30,100 --> 00:03:36,100 هناك....هناك بعض الديتول فى السياره الجيب 48 00:03:36,600 --> 00:03:39,600 أى......لا 49 00:03:40,900 --> 00:03:43,000 أه....ماذا تفعلون ؟ 50 00:03:43,000 --> 00:03:46,100 آه 51 00:03:48,600 --> 00:03:50,000 آه 52 00:03:50,100 --> 00:03:52,100 زينجايا 53 00:03:58,100 --> 00:04:00,000 زينجايا 54 00:04:00,100 --> 00:04:02,100 آآه 55 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 .......ن 56 00:06:25,600 --> 00:06:27,400 شكرا لك 57 00:06:31,900 --> 00:06:32,800 أهلا يا باكيتا 58 00:06:32,800 --> 00:06:36,800 صباح الخير يا روجر 59 00:06:39,400 --> 00:06:40,700 هذا كثير 60 00:06:40,700 --> 00:06:43,100 إخبرى أباك إننى سآخذ جوله يوم الخميس 61 00:06:43,200 --> 00:06:46,100 مع السجق 62 00:06:48,900 --> 00:06:53,900 إنه فستان جميل يا باكيتا 63 00:06:57,100 --> 00:07:01,100 أراك فيما بعد أيتها التمساح 64 00:07:05,400 --> 00:07:09,400 أتحبين هذا الفتى يا باكيتا ؟ 65 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 إخلطى ورق اللعب 66 00:07:19,900 --> 00:07:21,900 سوف نرى إذا ما كنت أنت و روجر 67 00:07:21,900 --> 00:07:24,800 مقدر لكما أن تكونا معا 68 00:07:25,400 --> 00:07:28,200 تخيلى صورته فى عقلك 69 00:07:28,200 --> 00:07:31,100 و إقطعى الورق 70 00:07:31,100 --> 00:07:31,700 باكيتا 71 00:07:31,700 --> 00:07:33,500 إعتقدت أننا سوف نرى النهايه لهذا 72 00:07:33,500 --> 00:07:38,500 وقتما يأتى ستبدأين مره ثانيه 73 00:07:40,600 --> 00:07:42,200 ...هذا 74 00:07:42,200 --> 00:07:44,200 أنت 75 00:07:47,200 --> 00:07:48,700 ....و هذا 76 00:07:48,800 --> 00:07:50,600 هو رجل مستقبلك 77 00:07:50,700 --> 00:07:52,900 لكنه لا يشبه روجر 78 00:07:53,000 --> 00:07:55,900 إنه ليس روجر 79 00:08:01,000 --> 00:08:03,900 ستكون هناك روايه غراميه 80 00:08:03,900 --> 00:08:07,700 و سوف تدوم للأبد 81 00:08:07,700 --> 00:08:09,100 روايه غراميه....أف 82 00:08:09,100 --> 00:08:10,400 ماذا بخصوص المال ؟ 83 00:08:10,400 --> 00:08:14,500 هذا الرجل سيدخل ....حياتك 84 00:08:14,600 --> 00:08:15,900 فى المستقبل القريب 85 00:08:16,000 --> 00:08:18,600 ....و سوف تصبحين 86 00:08:18,700 --> 00:08:21,700 متعلقه بشكل خيالى به 87 00:08:21,700 --> 00:08:24,600 تقريبا فى الحال 88 00:08:24,600 --> 00:08:25,400 لكن من هو ؟ 89 00:08:25,500 --> 00:08:30,100 سوف تميزين هذا الرجل 90 00:08:30,200 --> 00:08:32,000 ...بواسطة رمز 91 00:08:32,100 --> 00:08:34,100 لنجمه 92 00:08:34,200 --> 00:08:37,200 و بالقمر 93 00:08:38,900 --> 00:08:40,200 ما هذا ؟ 94 00:08:40,300 --> 00:08:41,700 أوه...لا...ليس هذا الشخص 95 00:08:41,800 --> 00:08:43,600 باكيتا لدينا زبون 96 00:08:48,800 --> 00:08:50,100 شئ سئ ؟ أليس كذلك ؟ 97 00:08:50,200 --> 00:08:51,700 أوه....لا شئ 98 00:08:51,800 --> 00:08:53,800 ! باكيتا 99 00:09:08,300 --> 00:09:13,300 أه...مجرد تناقص فى طلبياتنا 100 00:09:17,800 --> 00:09:20,200 ماما قالت أن تحزمى البسكويت من القمه 101 00:09:20,200 --> 00:09:24,000 لأنها لا تريد أى كسر 102 00:09:24,000 --> 00:09:26,300 أه...فى الواقع....!ا 103 00:09:26,300 --> 00:09:30,300 سوف آخذ واحده من هؤلاء الآن 104 00:09:33,400 --> 00:09:35,100 آسف 105 00:09:43,200 --> 00:09:46,200 سانتا ماريا 106 00:09:54,200 --> 00:09:55,000 أووه 107 00:09:55,000 --> 00:09:59,000 يستحسن أن أخرج إذن 108 00:10:07,100 --> 00:10:09,000 أوه 109 00:10:25,700 --> 00:10:28,700 ليونيل 110 00:10:31,900 --> 00:10:33,900 ليونيل 111 00:10:35,000 --> 00:10:36,700 صباح الخير لكم جميعا 112 00:10:36,700 --> 00:10:39,200 ...حسنا...أحب الآن 113 00:10:39,300 --> 00:10:40,900 هناك خنفسه 114 00:10:41,600 --> 00:10:44,400 هناك...تحت الثلاجه 115 00:10:44,400 --> 00:10:47,200 مخلوقه صغيره بغيضه كانت تجرى مباشرة أمامى 116 00:10:47,300 --> 00:10:49,400 أظن أننى أخبرتك أن ترش المنزل 117 00:10:49,400 --> 00:10:51,700 المكان أصبح معرضا لغزو الحشرات 118 00:10:51,800 --> 00:10:56,800 سوف أتولى الموضوع مباشرة يا أمى 119 00:10:56,900 --> 00:10:58,900 ليونيل 120 00:11:00,300 --> 00:11:02,100 سوف تسر حينما تعلم 121 00:11:02,100 --> 00:11:05,600 أن أمك قد إنتخبوها كأمينة صندوق 122 00:11:05,600 --> 00:11:07,800 ....فى ال أ ..أ..س..و 123 00:11:07,900 --> 00:11:11,200 الجمعيه الخيريه لسيدات ويلينجتون 124 00:11:11,200 --> 00:11:13,000 أه...هذا عظيم يا أمى 125 00:11:13,100 --> 00:11:14,200 و فى يوم الجمعه 126 00:11:14,300 --> 00:11:15,600 الرئيسه نورا ماثيسون 127 00:11:15,700 --> 00:11:18,800 ستقوم بزياره قصيره لتقدم تهانيها 128 00:11:18,800 --> 00:11:21,800 ياااه....الرئيسه 129 00:11:21,800 --> 00:11:23,200 أوه...يا إلهى 130 00:11:23,200 --> 00:11:28,200 أنظر إلى الحاله التى وصل إليها هذا المكان 131 00:11:28,200 --> 00:11:31,100 كل النوافذ يجب أن يتم تلميعها 132 00:11:33,200 --> 00:11:34,600 أنظر إلى ذلك الغبار 133 00:11:34,600 --> 00:11:36,200 أصبح سمكه بوصه 134 00:11:36,200 --> 00:11:38,000 يجب أن تقوم بتلميع الفضيات 135 00:11:38,000 --> 00:11:40,400 لقد قمت بتلميعها الأسبوع الماضى 136 00:11:40,400 --> 00:11:42,100 و الستائر تحتاج تنظيف 137 00:11:44,500 --> 00:11:45,000 أووه 138 00:11:45,100 --> 00:11:45,700 لقد جززت العشب للتو 139 00:11:45,800 --> 00:11:48,500 هل هذا يساوى واجهه يتم صيانتها جيدا ؟ 140 00:12:06,800 --> 00:12:09,400 إنهض أيها الكلب الغبى 141 00:12:09,500 --> 00:12:11,200 سأساعدك 142 00:12:11,200 --> 00:12:13,100 لا..لقد تدبرت الأمر 143 00:12:13,200 --> 00:12:17,200 أخوك هو الذى يقوم فى العاده بمسألة الطلبيات 144 00:12:17,300 --> 00:12:20,300 ليس اليوم 145 00:12:29,600 --> 00:12:32,600 أووه...إنه منزل كبير 146 00:12:33,200 --> 00:12:35,900 أنت دائما تعيش هنا ؟ 147 00:12:35,900 --> 00:12:36,800 نعم 148 00:12:39,400 --> 00:12:41,200 أتحب كلبى ؟ 149 00:12:41,200 --> 00:12:43,100 هذا الضخم...نعم ؟ 150 00:12:43,100 --> 00:12:46,500 حجم أكبر و سوف يلتحق بحديقة الحيوان 151 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 حديقة الحيوان ؟ معذره ؟ 152 00:12:47,500 --> 00:12:49,000 حديقة الحيوان..ألا تعرفينها ؟ 153 00:12:49,000 --> 00:12:50,700 آه....الحيوانات 154 00:12:50,700 --> 00:12:51,700 أقفاص 155 00:12:52,600 --> 00:12:54,100 كلارو 156 00:12:54,100 --> 00:12:57,100 أود أن أذهب فى حديقة الحيوان 157 00:12:57,100 --> 00:12:59,400 أذهب فى حديقة الحيوان ؟ 158 00:12:59,400 --> 00:13:00,800 أوه...لا..لا..لا 159 00:13:00,800 --> 00:13:03,400 تريدين الذهاب إلى حديقة الحيوان 160 00:13:03,500 --> 00:13:06,500 نعم..من فضلك 161 00:13:10,300 --> 00:13:11,400 أوه...حسنا 162 00:13:11,400 --> 00:13:13,400 غدا ؟ 163 00:13:16,200 --> 00:13:20,300 سوف أقابلك خارج المتجر 164 00:13:20,400 --> 00:13:22,400 حسنا 165 00:13:27,800 --> 00:13:30,700 يجب أن أنصرف 166 00:13:38,600 --> 00:13:40,500 باقة زهورى ترهق أعصابى 167 00:13:40,600 --> 00:13:42,300 آه...أمى هذه ما كنت تفضلينها 168 00:13:42,300 --> 00:13:44,800 هذا ما كان لا يحدث إذا كنت تنفض الغبار بعنايه 169 00:13:44,800 --> 00:13:46,700 يمكننى أن أحضر لك واحده أخرى 170 00:13:46,700 --> 00:13:48,500 يتعذر إستبدالها 171 00:13:48,600 --> 00:13:50,500 هديه من والدك 172 00:13:50,600 --> 00:13:52,800 فى الذكرى السنويه لزفافنا 173 00:13:52,800 --> 00:13:54,000 ....قبل 174 00:13:54,100 --> 00:13:57,900 أن يؤخذ مننا 175 00:13:57,900 --> 00:13:59,900 أووه 176 00:14:02,200 --> 00:14:03,800 أنا أفتقده أيضا 177 00:14:03,900 --> 00:14:05,900 أووه 178 00:14:28,900 --> 00:14:29,800 أوه 179 00:14:29,900 --> 00:14:31,800 أنظر 180 00:14:32,600 --> 00:14:35,400 كارى جرانت إنه مجرد حلم 181 00:14:35,400 --> 00:14:37,600 كنت أرغب لو كنت جريس كيلى 182 00:14:37,700 --> 00:14:39,400 كانت جميله جدا 183 00:14:39,500 --> 00:14:43,500 مثل هذا الجمال شعر أشقر 184 00:14:53,800 --> 00:14:55,800 ليونيل ؟ 185 00:14:57,400 --> 00:15:00,400 ما الأمر ؟ 186 00:15:01,800 --> 00:15:03,200 أووه 187 00:15:03,300 --> 00:15:04,900 أه....آسف 188 00:15:06,300 --> 00:15:08,700 عندما كنت صغيرا كنت على الشاطئ 189 00:15:08,800 --> 00:15:10,000 ....و 190 00:15:10,000 --> 00:15:11,400 كنت على وشك الغرق 191 00:15:11,400 --> 00:15:14,600 عندما سقطت من على جسر 192 00:15:14,700 --> 00:15:18,600 و إندفع أبى يغوص ...لينقذنى..لكن 193 00:15:18,700 --> 00:15:21,600 عندما بدأ يطفو ....هذه 194 00:15:21,700 --> 00:15:24,000 ....الموجه الهائجه 195 00:15:24,100 --> 00:15:27,400 جرفته ناحية البحر ....و 196 00:15:27,400 --> 00:15:30,400 تعرض للغرق 197 00:15:41,100 --> 00:15:42,500 ! أوه..القرود الصغيره 198 00:15:42,600 --> 00:15:45,500 أنظر يا ليونيل 199 00:16:10,200 --> 00:16:13,100 هناك ! لأجلك 200 00:16:53,500 --> 00:16:56,500 أيها الهزيل الصغير التافه 201 00:16:59,800 --> 00:17:05,800 أخرج من هناك أيها الصغير اللعين الفاسد 202 00:17:09,500 --> 00:17:12,800 يعتقدون أنهم يجدونه فقط على جزيره واحده..أتعرف ذلك ؟ 203 00:17:12,800 --> 00:17:16,000 هذا ما تقوله القصه ...هذه الفئران الضخمه الكبيره 204 00:17:16,000 --> 00:17:19,200 جاءت إلى هنا ...فى القفف التى كانت موجوده بسفن العبيد 205 00:17:19,200 --> 00:17:24,200 و قامت بسلب كل الأشجار الصغيره للقرود 206 00:17:24,800 --> 00:17:25,300 أتعلم 207 00:17:25,300 --> 00:17:28,300 السكان الوطنيين إستخدموهم فى عمل شعائر السحر الأسود 208 00:17:28,300 --> 00:17:29,300 حقا ؟ 209 00:17:29,400 --> 00:17:30,600 نعم 210 00:17:30,600 --> 00:17:31,500 لا تسألنى كيف 211 00:17:31,500 --> 00:17:35,500 ربما لإمتصاص دماء العذارى ؟ 212 00:17:35,600 --> 00:17:38,600 أريد أن أجلس 213 00:18:02,500 --> 00:18:03,400 أمى ؟ 214 00:18:27,700 --> 00:18:29,600 أمى 215 00:18:29,900 --> 00:18:31,400 اللعنه 216 00:18:31,500 --> 00:18:33,100 أنظر إلى هذا لقد عضنى 217 00:18:33,100 --> 00:18:34,700 تعرضت لهجوم همجى 218 00:18:34,700 --> 00:18:37,200 أنا و ثوبى 219 00:18:37,300 --> 00:18:39,500 سأساعدك 220 00:18:42,900 --> 00:18:44,900 ...ليونيل 221 00:18:45,100 --> 00:18:48,100 خذنى للمنزل 222 00:19:04,300 --> 00:19:06,500 ها أنت يا فيرا 223 00:19:06,500 --> 00:19:09,800 يجب أن تخلدى للراحه الآن 224 00:19:09,800 --> 00:19:11,900 سوف أعود فى ظرف يومين 225 00:19:11,900 --> 00:19:13,400 لأغير على الجرح 226 00:19:13,400 --> 00:19:14,600 شكرا أيها الممرضه مكتافيش 227 00:19:14,600 --> 00:19:15,900 لا بأس يا ليونيل 228 00:19:15,900 --> 00:19:19,900 سأتخذ طريقى للخارج 229 00:19:28,300 --> 00:19:29,600 لماذا تتكلم بصوت خافت 230 00:19:29,700 --> 00:19:33,400 على غير عادتك لتزعجنى ؟ 231 00:19:33,400 --> 00:19:36,400 أنا آسف 232 00:19:37,900 --> 00:19:41,900 لن يحدث ذلك ثانية 233 00:19:54,600 --> 00:19:57,700 أنا لا أستحق كل هذه العنايه يا حبيبى 234 00:19:57,700 --> 00:19:59,800 إذا إحتجت أى شئ خلال الليل 235 00:19:59,900 --> 00:20:01,000 إستدعينى فقط 236 00:20:01,100 --> 00:20:03,100 أنت فى غاية اللطف معى 237 00:20:03,200 --> 00:20:06,200 تصبحين على خير يا أمى 238 00:20:25,400 --> 00:20:27,400 ليونيل 239 00:20:29,700 --> 00:20:31,700 مرحبا 240 00:20:32,800 --> 00:20:33,900 إخفضى صوتك 241 00:20:34,000 --> 00:20:35,800 أنظر لدى معطفك 242 00:20:35,900 --> 00:20:37,900 نعم سأحضر لأخذه غدا 243 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 ماذا ؟ 244 00:20:40,900 --> 00:20:42,900 أنظرى 245 00:21:02,000 --> 00:21:03,500 يمكننا الإنتظار حتى الصباح 246 00:21:03,600 --> 00:21:06,500 أهذا كل ما عندك لتقوله ؟ 247 00:21:07,100 --> 00:21:11,700 أنا فعلا آسف بخصوص حديقة الحيوان يا باكيتا 248 00:21:11,700 --> 00:21:13,600 إنها أمى 249 00:21:13,700 --> 00:21:14,900 ...إنها 250 00:21:15,000 --> 00:21:16,700 أنت تعرفين 251 00:21:16,700 --> 00:21:19,100 سوف نخرج ثانية 252 00:21:19,100 --> 00:21:20,400 إلى السينما 253 00:21:20,400 --> 00:21:21,700 ...أنظرى 254 00:21:21,700 --> 00:21:24,200 ...أود ذلك 255 00:21:24,300 --> 00:21:28,300 ...لكنه ليس ليس ممكنا 256 00:21:28,300 --> 00:21:29,300 ليس ممكنا ؟ 257 00:21:29,300 --> 00:21:32,200 لكننا مرتبطين بشكل رومانتيكى 258 00:21:32,300 --> 00:21:33,700 مرتبطين ؟ 259 00:21:33,800 --> 00:21:35,200 ...أوه..أنظرى 260 00:21:35,200 --> 00:21:37,800 أنا لا أعرف فيما تفكرين 261 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 ....لكن 262 00:21:39,400 --> 00:21:43,400 لن يمكننى رؤيتك بعد الآن 263 00:21:58,800 --> 00:22:01,800 أوه....باكيتا 264 00:22:16,800 --> 00:22:19,400 سوف تكون هناك ...قصه غراميه 265 00:22:19,500 --> 00:22:23,500 و سوف تدوم للأبد 266 00:23:22,400 --> 00:23:25,700 أمى...ياله من يوم جميل 267 00:23:52,900 --> 00:23:55,200 سوف أتصل بالممرضه مكتافيش 268 00:23:55,200 --> 00:23:57,300 لا...لن تفعل شيئا كهذا 269 00:23:57,400 --> 00:23:59,900 أنا فى أتم صحه 270 00:23:59,900 --> 00:24:01,900 ....لكن 271 00:24:02,500 --> 00:24:06,500 أنت الذى سيعتنى بى يا ليونيل 272 00:24:13,400 --> 00:24:14,600 نورا ماثيسون 273 00:24:14,600 --> 00:24:18,600 الجمعيه الخيريه للسيدات 274 00:24:20,600 --> 00:24:24,600 والدتك تنتظر حضورنا 275 00:24:26,500 --> 00:24:28,400 عائلة ماثيسون هنا 276 00:24:30,800 --> 00:24:33,200 لا يا أمى أنت لست بخير 277 00:24:33,300 --> 00:24:37,200 إحضر ثوبى 278 00:24:43,100 --> 00:24:44,500 يا للمسيح 279 00:24:44,500 --> 00:24:46,200 من فضلك عودى للفراش يا أمى 280 00:24:46,200 --> 00:24:48,500 سوف أقابلهم إنهم فقط عائلة ماثيسون 281 00:24:48,500 --> 00:24:51,500 إنهم ال أ ..أ..س..و 282 00:25:00,400 --> 00:25:01,300 آسف 283 00:25:04,800 --> 00:25:09,800 إنتبهى هكذا سيلتصق مائلا 284 00:25:10,900 --> 00:25:11,600 حسنا 285 00:25:19,800 --> 00:25:20,900 ...مهمتنا 286 00:25:21,000 --> 00:25:23,200 الأساسيه فى العام المقبل 287 00:25:23,200 --> 00:25:24,400 ....هى أن 288 00:25:24,500 --> 00:25:27,000 نتيح الفرصه للأجيال الأصغر 289 00:25:27,000 --> 00:25:28,400 ليكون لهم دورا فى الجمعيه 290 00:25:28,500 --> 00:25:30,100 و هذا هو سبب سعادتى 291 00:25:30,200 --> 00:25:34,300 بوجودك فى اللجنه 292 00:25:34,300 --> 00:25:37,300 شكرا يا نورا 293 00:25:37,600 --> 00:25:41,600 هذا تشريف.....عظيم 294 00:25:44,500 --> 00:25:46,300 ها.....هل لديك أى مقترحات 295 00:25:46,300 --> 00:25:49,000 على البرنامج فى الإجتماع السنوى 296 00:25:49,100 --> 00:25:52,100 إجتماع سنوى 297 00:25:52,700 --> 00:25:55,700 إجتماع سنوى 298 00:25:57,000 --> 00:25:59,000 .....إجت 299 00:26:00,100 --> 00:26:01,800 .....إجت 300 00:26:05,000 --> 00:26:07,100 كل ما نحتاجه حرب أخرى 301 00:26:07,100 --> 00:26:10,100 نعم يا عزيزى 302 00:26:11,400 --> 00:26:13,500 لقد سمعت السير إدموند هيلارى 303 00:26:13,600 --> 00:26:17,800 يخطط لمحاوله فى القطب الجنوبى 304 00:26:17,800 --> 00:26:19,000 كما تقولين 305 00:26:19,000 --> 00:26:24,000 أتريدين بعض الفاصوليا يا مسز ماثيسون 306 00:26:24,400 --> 00:26:26,100 سوف أتناول القليل من هذا يا غلام 307 00:26:26,100 --> 00:26:28,600 إننى أفكر فعلا فى أننا يجب أن ننصرف 308 00:26:28,600 --> 00:26:31,600 شكرا يا ليونيل 309 00:26:31,800 --> 00:26:33,000 ماذا ؟ 310 00:26:33,000 --> 00:26:35,000 ألن نتناول الحلوى ؟ 311 00:26:35,000 --> 00:26:38,300 الكسترده فقط 312 00:26:38,300 --> 00:26:38,700 !! كسترده 313 00:26:38,700 --> 00:26:41,800 لم يسبق لى أن تناولت كسترده جيده منذ سنوات 314 00:26:41,800 --> 00:26:45,800 هى لا تصنع أبدا هذه الأشياء 315 00:26:57,300 --> 00:27:00,300 كسترده لعينه جميله 316 00:27:04,400 --> 00:27:06,300 هممم 317 00:27:06,400 --> 00:27:12,400 غنيه مليئه بالكريم بالطريقه التى أحبها 318 00:27:36,000 --> 00:27:38,600 بها لمسه من مذاق الطعام القديم....هه ؟ 319 00:27:39,800 --> 00:27:40,900 لا يهم 320 00:27:41,000 --> 00:27:43,900 كانت هذه وجبه رائعه يا بنى 321 00:27:44,000 --> 00:27:48,000 شكرا لك يا مستر ماثيسون 322 00:27:59,000 --> 00:28:00,400 ليونيل 323 00:28:00,400 --> 00:28:01,300 ما الأمر ؟ 324 00:28:01,300 --> 00:28:04,800 ليونيل يجب أن تستمع لى 325 00:28:04,800 --> 00:28:09,800 قوى الظلام تتحد ضدك 326 00:28:11,200 --> 00:28:13,100 جدتى رأتها 327 00:28:13,100 --> 00:28:16,900 قالت أن طريقك 328 00:28:16,900 --> 00:28:19,100 محفوف بالمخاوف و المخاطر الكبيره 329 00:28:19,100 --> 00:28:20,300 هه ؟ 330 00:28:24,600 --> 00:28:26,500 فرناندو 331 00:28:28,400 --> 00:28:31,300 باكيتا...إنتظرى 332 00:28:33,100 --> 00:28:35,100 يا إلهى...أمى 333 00:28:52,100 --> 00:28:55,100 أوه...فرناندو 334 00:28:55,800 --> 00:28:58,500 أمك أكلت كلبى 335 00:28:58,500 --> 00:29:01,500 لم تأكله كله 336 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 آه 337 00:29:21,600 --> 00:29:25,600 إحضرى الممرضه مكتافيش ..بسرعه 338 00:29:41,600 --> 00:29:44,500 منذ متى و أمك على هذا الحال ؟ 339 00:29:44,600 --> 00:29:46,300 منذ هذا الصباح 340 00:29:46,300 --> 00:29:49,000 أوه....سوف أستدعى الإسعاف 341 00:29:49,000 --> 00:29:53,800 جهز لها بعض الأشياء التى تلزمها فى المستشفى 342 00:29:53,800 --> 00:29:56,700 سأفعل ذلك 343 00:30:09,100 --> 00:30:12,000 أيتها الممرضه مكتافيش 344 00:30:22,600 --> 00:30:26,600 أمك ماتت يا ليونيل 345 00:30:38,700 --> 00:30:40,700 أنا آسفه يا ليونيل 346 00:30:40,800 --> 00:30:45,800 لم يكن فى إيدينا شيئا لنفعله 347 00:30:49,700 --> 00:30:53,000 لقد كانت تحبك جدا 348 00:31:17,100 --> 00:31:20,100 أى فرشاة أسنان ؟ 349 00:31:20,400 --> 00:31:21,300 ليونيل 350 00:31:21,400 --> 00:31:22,800 ...فرشاة أسنان أمك 351 00:31:22,900 --> 00:31:26,300 الفرشاه البيضاء أم الخضراء ؟ 352 00:31:26,400 --> 00:31:28,400 الخضراء 353 00:31:35,100 --> 00:31:36,500 # أمى 354 00:31:36,600 --> 00:31:38,000 # تبدين بحاله جيده اليوم 355 00:31:38,100 --> 00:31:40,000 # إستيقظت هذا الصباح 356 00:31:42,800 --> 00:31:44,700 # ما رأيك بفنجان قهوه لطيف ؟ 357 00:31:44,800 --> 00:31:48,200 # سوف أضع الأبريق 358 00:31:48,300 --> 00:31:53,000 آسف يا أمى لقد كان هذا إبريق الشاى المفضل عندك 359 00:31:53,000 --> 00:31:55,200 لقد إنزلق من يدى 360 00:31:55,200 --> 00:31:58,200 لا تهتمى بذلك 361 00:32:38,300 --> 00:32:42,700 جاكيت ثوب النوم....الشبشب 362 00:32:42,800 --> 00:32:45,800 و فرشاة الأسنان 363 00:32:48,500 --> 00:32:50,200 أين والدتك ؟ 364 00:32:50,300 --> 00:32:52,300 لقد ذهبت إلى المستشفى 365 00:32:52,900 --> 00:32:55,300 أنا لم أسمع صوت سيارة الإسعاف 366 00:32:55,300 --> 00:32:56,800 لا...لا 367 00:32:58,900 --> 00:33:00,300 ...لا..أه 368 00:33:00,400 --> 00:33:03,100 لقد ذهبت فى سيارة الممرضه مكتافيش 369 00:33:03,100 --> 00:33:05,200 بأسلوب من...أه...حسنا 370 00:33:05,200 --> 00:33:07,600 فى الواقع...بطريقة الرقاد على المقعد الخلفى 371 00:33:07,600 --> 00:33:13,600 نعم..هى و الممرضه مكتافيش توجها إلى المستشفى 372 00:33:13,800 --> 00:33:15,200 لكن .. حقيبتها الليليه ؟ 373 00:33:15,300 --> 00:33:18,300 سوف آخذها 374 00:33:23,900 --> 00:33:25,700 # إذن فهو أنت 375 00:33:25,700 --> 00:33:27,500 # الذى إصطاد أرانبى 376 00:33:27,500 --> 00:33:28,000 ليونيل 377 00:33:28,100 --> 00:33:29,100 # لدى ذهن حاضر 378 00:33:29,100 --> 00:33:31,600 # لأجعلك تحصل عليها # بماسورتى البندقيه هاتين 379 00:33:31,700 --> 00:33:32,900 # لم أكن أنا يا سيدى 380 00:33:33,000 --> 00:33:35,900 # لقد كان جونى موريس # الذى فعل هذا 381 00:33:36,000 --> 00:33:36,600 حسنا...سأنصرف الآن 382 00:33:36,700 --> 00:33:39,000 # يجب أن تمضى فى طريقك # أيها الغلام الصغير 383 00:33:39,000 --> 00:33:41,700 # إذا رأيتك هنا ثانيه 384 00:33:41,700 --> 00:33:45,700 # فسوف أعطيك ما تستحقه 385 00:34:23,900 --> 00:34:26,900 ماذا تريد ؟ 386 00:34:26,900 --> 00:34:29,400 أنت لست من إدارة الهجره 387 00:34:29,500 --> 00:34:31,300 لقد أخبرتكم يا ناس 388 00:34:31,400 --> 00:34:34,900 أننى فقدت أوراقى اللعينه..هل فهمتم ؟ 389 00:34:35,000 --> 00:34:38,600 عائلتى تركت لاتفيا 390 00:34:38,600 --> 00:34:40,200 خلال الإحتلال 391 00:34:40,200 --> 00:34:43,800 كنا مطاردين مثل الكلاب 392 00:34:43,800 --> 00:34:47,800 ...أريد فقط أن أشترى 393 00:34:48,400 --> 00:34:49,000 عقار مهدئ 394 00:34:49,000 --> 00:34:52,600 ماذا تعتقد أننى أكون طبيب لعين ؟ 395 00:34:52,700 --> 00:34:56,700 أنا لا أبيع أدويه مهدئه 396 00:34:57,900 --> 00:35:01,900 لدى أدويه مهدئه للأعصاب 397 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 هل تريد حقنه 398 00:35:12,500 --> 00:35:16,500 أو أنت تنوى الإستنشاق ؟ 399 00:36:17,600 --> 00:36:19,600 آآه 400 00:37:03,700 --> 00:37:08,700 أوه...ليونيل أنا سعيده برؤيتك 401 00:37:10,100 --> 00:37:14,100 ...إخبرينى بشأن 402 00:37:14,400 --> 00:37:17,400 قوى الظلام هذه 403 00:37:19,200 --> 00:37:22,700 الموت يحيط به 404 00:37:22,800 --> 00:37:25,100 سيكون هناك عذاب 405 00:37:25,100 --> 00:37:27,000 و معاناه 406 00:37:27,000 --> 00:37:30,000 العين عليك 407 00:37:32,900 --> 00:37:34,900 ليونيل 408 00:37:37,900 --> 00:37:40,700 ليونيل..إذا كانت الأمور ...ليست على ما يرام..فبإستطاعتى 409 00:37:40,800 --> 00:37:44,800 كل شئ على ما يرام..مفهوم ؟ 410 00:37:52,700 --> 00:37:58,100 إنه يحتوى على القوى الخاصه بالضياء الأبيض 411 00:37:58,100 --> 00:38:01,500 سوف يحميك 412 00:38:01,600 --> 00:38:05,600 إحتفظ به دائما معك 413 00:38:10,400 --> 00:38:12,600 كيف حال والدتك ؟ 414 00:38:12,700 --> 00:38:13,300 أوه....بخير 415 00:38:13,400 --> 00:38:18,600 يريدونها أن تبقى فى المستشفى لبضعة أيام أخرى 416 00:38:18,700 --> 00:38:20,700 مع السلامه 417 00:38:30,600 --> 00:38:32,600 آآه 418 00:38:45,000 --> 00:38:49,000 لقد جرت مباشرة من أمامى 419 00:38:51,100 --> 00:38:56,100 لابد أنهم أطلقوا سراحها مبكرا 420 00:39:01,700 --> 00:39:04,000 لقد كانت صدمه مروعه 421 00:39:04,000 --> 00:39:05,700 أن نفقد فيرا على هذا النحو 422 00:39:05,800 --> 00:39:08,000 لقد تناولت الغداء معها الجمعه الماضيه 423 00:39:08,000 --> 00:39:09,100 كانت صوره مجسمه من الصحه 424 00:39:09,100 --> 00:39:11,400 هذا الولد الذى هو إبنها أين هو ؟ 425 00:39:11,500 --> 00:39:11,900 الغلام اللطيف 426 00:39:11,900 --> 00:39:15,000 ليونيل أجرى نصف دستة مكالمات فى اليومين الأخيرين 427 00:39:15,000 --> 00:39:17,800 مهتم جدا لأن يرى رفاتها 428 00:39:17,800 --> 00:39:19,500 بالطبع إضطررت إلى أن أتملص منه 429 00:39:19,600 --> 00:39:21,100 لازال هناك وقت طويل للإحساس بالمحنه 430 00:39:21,200 --> 00:39:25,000 و طالما الموضوع هكذا فأمامنا عمل لعين فى التحنيط 431 00:39:25,000 --> 00:39:27,200 أوه يا إلهى المعذره 432 00:39:47,800 --> 00:39:50,600 يمكننى أن أقول أنك لست من عائلة كوسجروف 433 00:39:50,600 --> 00:39:52,900 أنت حسنة الطلعه إلى حد بعيد 434 00:39:53,000 --> 00:39:53,900 عفوا ؟ 435 00:39:53,900 --> 00:39:55,100 لس هو الإسم 436 00:39:55,100 --> 00:39:58,100 ....أنا خا 437 00:40:00,000 --> 00:40:01,300 أنا خال ليونيل 438 00:40:01,300 --> 00:40:04,000 و من أنت بالتقريب ؟ 439 00:40:04,100 --> 00:40:08,000 باكيتا ماريا سانشيز 440 00:40:10,100 --> 00:40:11,800 من أمريكا الجنوبيه....هه ؟ 441 00:40:11,900 --> 00:40:13,200 المعذره يا أبى 442 00:40:13,200 --> 00:40:14,300 أنا أبحث عن ليونيل 443 00:40:14,400 --> 00:40:14,900 لم أراه 444 00:40:15,000 --> 00:40:16,300 و إذا لم يتواجد هنا خلال 10 دقائق 445 00:40:16,300 --> 00:40:19,400 فسوف نودع والدته بين يدى الله 446 00:40:19,400 --> 00:40:22,400 فى عدم وجوده 447 00:40:52,500 --> 00:40:54,300 أيها المغفل 448 00:40:54,300 --> 00:40:56,400 أخبرتك أن تبقى هنا 449 00:40:56,500 --> 00:41:02,500 كان يجب إغلاق ماكينة التحنيط 450 00:41:04,800 --> 00:41:07,800 أوه عظيم وليمه 451 00:41:15,300 --> 00:41:17,200 أنت شخص أحمق 452 00:41:17,300 --> 00:41:19,600 سوف يخصم ذلك من أجرتك 453 00:41:19,700 --> 00:41:20,900 سوف أصلح الحال 454 00:41:21,000 --> 00:41:21,400 كلا...أتركه 455 00:41:21,500 --> 00:41:27,500 يجب أن نعد الجثمان للطقوس الدينيه 456 00:41:40,600 --> 00:41:43,200 موضوع شعائرنا هذا اليوم 457 00:41:43,300 --> 00:41:45,200 هو عن قداسة الأمومه 458 00:41:45,300 --> 00:41:48,700 فيرا كوسجروف سوف نفتقدها بكل تأكيد 459 00:41:48,800 --> 00:41:51,600 سيفتقدها أصدقاءها و عائلتها الحزينه 460 00:41:51,600 --> 00:41:54,200 لأنها كانت بالفعل إمرأه رائعه 461 00:41:54,200 --> 00:41:59,800 و بها كل شئ يمكن أن يحتاجه إبن من أمه 462 00:41:59,800 --> 00:42:01,200 ....ليونيل 463 00:42:01,200 --> 00:42:04,400 نظرا لفقدانه أبيه و هو فى سن صغيره 464 00:42:04,400 --> 00:42:08,800 فقد حظى بحب متدفق من أمه 465 00:42:08,800 --> 00:42:11,800 و لو أن أحبائنا الراحلين 466 00:42:11,800 --> 00:42:14,300 يعيشون فى وجداننا و ذكرياتنا 467 00:42:14,400 --> 00:42:18,600 حتى نهاية الزمن 468 00:42:18,700 --> 00:42:21,900 نحن أيضا ...سنرحل من هذا العالم 469 00:42:21,900 --> 00:42:26,100 حتى نتجمع ثانية مرة أخرى 470 00:42:26,100 --> 00:42:29,900 روح المسيح خالده 471 00:42:30,000 --> 00:42:36,000 نعم...كل إمرئ يؤمن بسيدنا يسوع المسيح 472 00:42:36,100 --> 00:42:39,100 .....سوف 473 00:42:43,000 --> 00:42:46,000 يبعث ثانية 474 00:43:01,500 --> 00:43:03,200 ليونيل المسكين 475 00:43:03,200 --> 00:43:05,700 كان دائما متعلق بأمه بفظاعه 476 00:43:05,700 --> 00:43:08,200 حسنا...لقد رأيت بعض مظاهر الحزن فى يومى هذا 477 00:43:08,200 --> 00:43:12,200 لكن لا شئ مؤثر مثل هذا 478 00:43:16,300 --> 00:43:18,300 هل تحتاج أى شئ ؟ 479 00:43:18,300 --> 00:43:20,300 أنا بخير 480 00:43:21,000 --> 00:43:23,000 أجريت مكالمه لك لأراك أمس 481 00:43:23,100 --> 00:43:25,100 لكنك لم تجب عندما قرعت الباب 482 00:43:25,100 --> 00:43:31,100 كنت أريد أن أكون وحدى...مفهوم ؟ 483 00:43:31,500 --> 00:43:34,800 على الأقل فهو شخص مؤمن ماديا 484 00:43:34,800 --> 00:43:37,900 نعم...إن آل كوسجروف لم يكونوا فى عوز مالى أبدا 485 00:43:38,000 --> 00:43:43,000 سوف يكون هو المنتفع الوحيد 486 00:44:29,600 --> 00:44:32,000 هيي يا فتيان 487 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 أنظروا ما وجدت 488 00:44:36,200 --> 00:44:38,500 ماذا تفعل بهذا الشئ ؟ 489 00:44:38,500 --> 00:44:41,100 تحفر قليلا من الأشياء الصلبه 490 00:44:41,200 --> 00:44:42,400 .....أ إخرس 491 00:44:42,400 --> 00:44:45,300 أتعرف ماذا تكون ؟ 492 00:44:45,300 --> 00:44:47,300 إنسان معقد دموى 493 00:44:47,300 --> 00:44:50,300 نعم...عمل وضيع 494 00:44:54,500 --> 00:44:57,500 خذوا محفظته 495 00:45:02,800 --> 00:45:07,800 إنها أمى التى تقوم بالتبول فوقها 496 00:45:16,500 --> 00:45:18,500 إنها جثه عادت للحياه 497 00:45:18,600 --> 00:45:20,600 آآآه 498 00:45:36,400 --> 00:45:39,600 آآآه 499 00:45:42,200 --> 00:45:44,200 أمى....لا 500 00:45:54,500 --> 00:45:59,500 بإسم الرب ماذا يحدث هنا ؟ 501 00:46:14,900 --> 00:46:17,200 الشيطان فى وسطنا 502 00:46:17,300 --> 00:46:19,200 إبتعد يا ولد 503 00:46:19,300 --> 00:46:23,200 هذا النداء من أجل التدخل الإلهى 504 00:46:23,300 --> 00:46:25,300 فعلااااااااااااااااااا 505 00:46:33,200 --> 00:46:37,200 مؤخره أركلها من أجل الله 506 00:47:36,600 --> 00:47:38,600 لا 507 00:48:24,800 --> 00:48:27,700 ها أنت يا أمى 508 00:48:36,900 --> 00:48:38,400 فارغ 509 00:48:38,400 --> 00:48:41,400 إستخدم الملعقه 510 00:49:20,800 --> 00:49:22,700 هيي....هيي 511 00:49:22,800 --> 00:49:24,500 توقف عن ذلك 512 00:49:37,600 --> 00:49:40,300 كيف تسير الأمور يا ليونيل ؟ 513 00:49:41,300 --> 00:49:43,600 هيا يا رفيقى 514 00:49:43,600 --> 00:49:45,700 أكاد أموت لأشق ملابسى 515 00:49:45,700 --> 00:49:48,100 عندى تلوث بولى 516 00:49:48,100 --> 00:49:50,600 ياللمسيح...يالها من رائحه كريهه 517 00:49:50,600 --> 00:49:52,000 نعم..لابد أن أحد الكلاب قد زحف 518 00:49:52,000 --> 00:49:54,300 تحت المنزل و مات 519 00:49:54,300 --> 00:49:54,600 هه 520 00:49:54,700 --> 00:49:57,800 لابد أن الأسابيع القليله الماضيه لم تكن سهله عليك يا ليونيل 521 00:49:57,900 --> 00:50:01,900 و مما يحدث مع رحيل والدتك 522 00:50:05,000 --> 00:50:08,200 أه 523 00:50:10,200 --> 00:50:11,500 ماذا تعنى ال أه 524 00:50:11,500 --> 00:50:14,700 الفتاه الصغيره التى تراها ؟ 525 00:50:14,700 --> 00:50:15,800 ماذا ؟ 526 00:50:15,800 --> 00:50:18,500 أنت تعرف اللاتينيه الصغيره 527 00:50:18,500 --> 00:50:20,200 ذات المؤخره اللطيفه 528 00:50:20,300 --> 00:50:21,700 باكيتا 529 00:50:21,800 --> 00:50:23,300 أوه نعم...باكيتا 530 00:50:23,400 --> 00:50:25,200 هى المقصوده 531 00:50:25,300 --> 00:50:26,700 إنها جزء من الكل 532 00:50:26,700 --> 00:50:29,600 لا تسمح لها أن تتذمر منى 533 00:50:36,500 --> 00:50:38,500 ....و عليه 534 00:50:38,700 --> 00:50:42,600 كل هذا قادم فى طريقك...هه ؟ 535 00:50:42,700 --> 00:50:44,700 ....بالطبع 536 00:50:44,700 --> 00:50:46,700 والدتك كانت تنوى دائما 537 00:50:46,700 --> 00:50:48,500 أن تترك لى وصيه 538 00:50:48,600 --> 00:50:49,500 أوه 539 00:50:49,500 --> 00:50:50,000 أوه..نعم 540 00:50:50,100 --> 00:50:52,000 تحدثنا بشأنها العديد من المرات 541 00:50:52,000 --> 00:50:54,700 كانت فى الواقع نتيجه محتومه 542 00:50:54,700 --> 00:50:57,700 إنها فقط ماتت فجأه 543 00:50:57,700 --> 00:51:01,200 لم تسنح لها الفرصه لتضعنى فى وصيتها 544 00:51:01,200 --> 00:51:03,300 حسنا...عليك أن تتحدث إلى المحامين 545 00:51:03,300 --> 00:51:04,300 حول ذلك يا خالى لس 546 00:51:04,300 --> 00:51:07,600 لا أريد إقحام المحامين الملاعين فى ذلك 547 00:51:07,600 --> 00:51:10,300 إنها أمور عائليه خاصه 548 00:51:11,200 --> 00:51:14,200 ما هذا بحق الجحيم ؟ 549 00:51:14,200 --> 00:51:16,800 إنها المواسير 550 00:51:16,800 --> 00:51:17,900 تفعل ذلك أحيانا 551 00:51:18,000 --> 00:51:19,100 إنها ليست المواسير يا ليونيل 552 00:51:19,200 --> 00:51:21,200 إنه شخص ما يقوم بأعمال 553 00:51:21,200 --> 00:51:23,500 من فضلك يا خالى لس يجب عليك الإنصراف 554 00:51:23,500 --> 00:51:29,500 إذن فقد وجدت الأفلام القديمه لوالدك...هه ؟ 555 00:51:29,600 --> 00:51:31,400 نعم 556 00:51:35,100 --> 00:51:36,300 أذلك الفيلم الذى إشترك فيه الحمار 557 00:51:36,300 --> 00:51:37,400 و خادمة الفندق ؟ 558 00:51:37,500 --> 00:51:39,400 لا من فضلك 559 00:51:39,400 --> 00:51:41,200 حسنا 560 00:51:41,200 --> 00:51:43,000 فهمت يا ليونيل 561 00:51:43,000 --> 00:51:45,300 بعض الأشياء يفضل الرجل 562 00:51:45,300 --> 00:51:46,500 أن يؤديها برغبته 563 00:51:47,300 --> 00:51:52,200 كلها جزء من موكب الحزن 564 00:51:59,300 --> 00:52:03,300 أراك لاحقا يا ليونيل 565 00:52:26,900 --> 00:52:28,700 # ماذا كانت جنسية نيجينسكى ؟ 566 00:52:28,700 --> 00:52:32,200 # نيجينسكى كان روسيا 567 00:52:32,200 --> 00:52:34,600 # الروسى على حق # هذا عظيم جدا 568 00:52:48,700 --> 00:52:50,700 ليونيل 569 00:53:08,400 --> 00:53:10,400 سقطت منى عمله نقديه 570 00:53:10,400 --> 00:53:11,600 ....لابد و أنها 571 00:53:11,600 --> 00:53:12,800 تدحرجت إلى المصرف 572 00:53:12,900 --> 00:53:14,000 حضرت لأراك 573 00:53:16,900 --> 00:53:19,900 إتصلت بك و أنت لا تجيب 574 00:53:19,900 --> 00:53:20,800 لماذا 575 00:53:20,800 --> 00:53:23,500 تحدث معى 576 00:53:23,600 --> 00:53:27,300 ألا تريد أن ترانى بعد الآن ؟ 577 00:53:27,300 --> 00:53:30,300 لقد كانت غلطه 578 00:53:31,200 --> 00:53:33,200 آسف 579 00:53:34,200 --> 00:53:36,200 الوداع 580 00:53:50,900 --> 00:53:51,900 باكيتا 581 00:53:51,900 --> 00:53:53,300 أتركنى وحدى 582 00:53:53,300 --> 00:53:54,400 أنا آسف 583 00:53:54,400 --> 00:53:55,800 أتركنى بمفردى 584 00:53:55,900 --> 00:54:00,900 إبعد يديك عنها أيها المتحذلق 585 00:54:01,400 --> 00:54:03,300 أتعرف ما يقولون عنك ألا تعرف ؟ 586 00:54:03,400 --> 00:54:06,000 أن الهوس أصاب رأسك 587 00:54:06,000 --> 00:54:08,900 أصبحت شئ دموى غريب الأطوار 588 00:54:08,900 --> 00:54:09,500 إذا لمستها مره ثانيه 589 00:54:09,500 --> 00:54:12,400 فسأظل أضربك حتى منتصف الأسبوع القادم 590 00:54:12,400 --> 00:54:14,200 هيا يا باكيتا 591 00:55:44,400 --> 00:55:45,500 ظريف 592 00:56:03,700 --> 00:56:06,700 هالو...هالو 593 00:56:13,800 --> 00:56:17,800 أوه...هناك شئ 594 00:56:20,000 --> 00:56:23,200 كيف حال الجميل الظريف سلوين هنا ؟ 595 00:57:33,000 --> 00:57:36,000 ...بالتالى فأنا أقول 596 00:57:42,700 --> 00:57:44,700 نعم 597 00:58:09,200 --> 00:58:12,200 مفعم بالنشاط 598 00:58:18,600 --> 00:58:20,500 عندئذ...قمت بإمساك هذا الرجل....تمام ؟ 599 00:58:20,500 --> 00:58:22,600 و أسقطته أرضا طحنت عظامه 600 00:58:22,600 --> 00:58:25,100 بالتالى تحررت الكره فقمت بغرفها لأعلى 601 00:58:25,200 --> 00:58:25,900 أتعرفين ماذا فعلت ؟ 602 00:58:26,000 --> 00:58:28,400 ركلتها من مسافة خمسين يارده 603 00:58:28,500 --> 00:58:30,200 ها..ها...كان يجب عليك أن تشاهدى ذلك 604 00:58:30,300 --> 00:58:33,300 أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه 605 00:58:33,300 --> 00:58:36,300 مدهش 606 00:58:50,800 --> 00:58:51,900 أهلا يا ليونيل 607 00:58:52,000 --> 00:58:53,600 يالها من مجموعه متكامله 608 00:58:53,700 --> 00:58:55,000 من المتيبسين تحتفظ بها بالأسفل 609 00:58:55,000 --> 00:58:58,000 و أنا الذى إعتقدت أنك رجل هادئ 610 00:58:58,100 --> 00:59:00,600 خالى لس إنهم ليسوا كما تعتقد 611 00:59:00,700 --> 00:59:02,000 تراجع يا رفيقى 612 00:59:02,000 --> 00:59:03,100 إبعد يديك عنى 613 00:59:03,100 --> 00:59:05,200 سوف أتناولك على الفطور 614 00:59:07,400 --> 00:59:08,800 أنا آسف يا ليونيل 615 00:59:08,900 --> 00:59:10,300 إذا لم أبلغ عن هذا 616 00:59:10,400 --> 00:59:15,400 فسيتم إتهامى بجريمه بعد ظهور الحقيقه 617 00:59:20,600 --> 00:59:23,200 أتمنى أن يحتفظوا بها بعيدا عن الأوراق 618 00:59:23,300 --> 00:59:24,600 من أجل خاطر أمك 619 00:59:24,600 --> 00:59:27,900 كانت دائما تكره الفضائح 620 00:59:27,900 --> 00:59:29,700 هذا شئ صعب بالنسبه لى يا ليونيل 621 00:59:29,800 --> 00:59:32,300 أن أقوم بالإبلاغ عن إبن أختى 622 00:59:32,300 --> 00:59:33,900 بالطبع إن إحتفظت بفمى مغلقا 623 00:59:34,000 --> 00:59:35,600 فسوف أتعرض لجحيم من المخاطر 624 00:59:35,700 --> 00:59:40,400 هيي...إوصلنى من فضلك بالبوليس 625 00:59:40,400 --> 00:59:41,900 بالطبع إذا كنت...أه 626 00:59:42,000 --> 00:59:45,100 ستعطينى نصيبا عادلا من ممتلكات فيرا 627 00:59:45,100 --> 00:59:46,400 فربما أكون أكثر ميلا 628 00:59:46,400 --> 00:59:49,800 لحماية عضو من العائله 629 00:59:49,800 --> 00:59:51,000 أنت تريد النقود ؟ 630 00:59:51,100 --> 00:59:52,800 أريد التحدث إلى السيرجنت باير 631 00:59:52,900 --> 00:59:57,900 أريد الإبلاغ عن جريمه متعدده 632 00:59:59,300 --> 01:00:01,700 نعم..أنا منتظر 633 01:00:01,800 --> 01:00:05,800 النقود و المنزل 634 01:00:08,200 --> 01:00:13,200 الدم أكثر كثافه من الماء يا ليونيل 635 01:00:48,800 --> 01:00:50,100 يوم إحتفال 636 01:00:50,100 --> 01:00:52,900 عن لس ؟ 637 01:00:52,900 --> 01:00:54,200 هيي..أيها الوغد 638 01:00:54,300 --> 01:00:55,200 فكر سنغنى من جديد 639 01:00:55,200 --> 01:00:57,300 و نتناول الشراب فى غرفتك المستأجره الجديده 640 01:00:57,400 --> 01:00:58,100 نعم يا رفيقى..لماذا لا ؟ 641 01:00:58,200 --> 01:00:59,900 مزق لفافات بعض زجاجات البيره 642 01:01:00,000 --> 01:01:01,300 نعم..سوف نمضى طوال الليل نتناولها 643 01:01:01,300 --> 01:01:02,300 إلى أين تذهب ؟ 644 01:01:02,400 --> 01:01:02,900 مجرد تمشيه 645 01:01:03,000 --> 01:01:04,700 لا يا رفيقى..هؤلاء الناس يريدون مأدبه 646 01:01:04,800 --> 01:01:05,600 لدينا إحتفال قائم 647 01:01:05,700 --> 01:01:07,600 هيا نتناول بعض السندويتشات يا رفاق 648 01:01:07,700 --> 01:01:10,000 لديك بعض المتيبسين الأحياء هنا ؟ 649 01:01:10,000 --> 01:01:12,500 هيي لس دعنا نشغل بعض الموسيقى 650 01:01:12,500 --> 01:01:14,300 أوه نعم هيا وصلوا الكهرباء 651 01:01:14,300 --> 01:01:16,600 إخلوا طابق الرقص 652 01:01:16,700 --> 01:01:17,600 لا أعرف أى نوع 653 01:01:17,700 --> 01:01:19,600 من القاذورات اللعينه أنت متداخل فيها 654 01:01:19,700 --> 01:01:24,700 لكنى أريد دفن هذه الأشياء 655 01:01:52,500 --> 01:01:54,600 هيا يا فتى لنرقص 656 01:01:54,700 --> 01:01:56,600 لا فائده من سؤال ليونيل 657 01:01:56,700 --> 01:01:59,400 إنه لا شئ مثل أبيه 658 01:01:59,400 --> 01:02:00,700 كان يشبه العصا 659 01:02:00,700 --> 01:02:03,000 التى تستخدم لإبعاد الطيور تبدو كمن لا يصدق 660 01:02:03,000 --> 01:02:04,900 لا تتحدث بهذا الشكل عن أبى 661 01:02:11,600 --> 01:02:12,600 لذيذة المذاق 662 01:02:12,700 --> 01:02:15,000 ألديك أى شئ آخر أقدر عليه..هه 663 01:02:15,000 --> 01:02:15,800 أقضمه ؟ 664 01:02:15,800 --> 01:02:17,900 و كذلك أيضا كما تعرفين ألقيت عليه شئ وهمى 665 01:02:18,000 --> 01:02:19,200 خدعته تماما 666 01:02:19,300 --> 01:02:20,100 و الآن يمكنك أن تتخيلى 667 01:02:20,100 --> 01:02:22,600 أن هذا مثل مسافة 10 أو 15 يارده خارج 668 01:02:22,600 --> 01:02:23,300 الخط الجانبى 669 01:02:23,400 --> 01:02:24,600 وجدت العديد من هؤلاء التافهين الضخمين 670 01:02:24,700 --> 01:02:26,000 قادمين ناحيتى تمام ؟ 671 01:02:26,000 --> 01:02:26,900 بالتالى ما الذى قمت بفعله ؟ 672 01:02:26,900 --> 01:02:28,600 ل...قمت بخفض رأسى لأسفل 673 01:02:28,700 --> 01:02:30,900 و رميت الكره لأحصل على إصابه 674 01:02:30,900 --> 01:02:32,600 مباشره بين الأعمده...يا إلهى 675 01:02:32,700 --> 01:02:34,000 المدرب كان يقدر أننى سأموت بالتأكيد 676 01:02:34,000 --> 01:02:35,200 فى محاولة التهديف التى بعد ذلك 677 01:02:35,300 --> 01:02:36,600 ماذا تعتقدين بخصوص ذلك يا باكيتا ؟ 678 01:02:36,600 --> 01:02:42,600 يمكنك أن تتابعى مع إنطلاق الضربه القادمه 679 01:03:04,100 --> 01:03:05,100 أين أنت ؟ 680 01:03:05,200 --> 01:03:07,200 السنيوريتا الصغيره الظريفه هه ؟ 681 01:03:07,200 --> 01:03:07,700 أوه...يا إلهى إنتظرى 682 01:03:07,700 --> 01:03:10,400 أوه ...هيا لا تكونى عاله على الحفله 683 01:03:10,400 --> 01:03:11,900 تعالى و تناولى شرابا 684 01:03:12,400 --> 01:03:15,500 أراهن أنك ستنفجرين مثل الصاروخ 685 01:03:18,600 --> 01:03:21,600 العاهره الصغيره 686 01:03:21,600 --> 01:03:23,200 سأمسكك أين هى ؟ 687 01:03:23,200 --> 01:03:28,200 أيتها العاهره الأجنبيه .....سوف 688 01:03:38,300 --> 01:03:40,300 هالو ؟ 689 01:03:51,800 --> 01:03:53,800 هالو ؟ 690 01:04:03,800 --> 01:04:05,800 باكيتا 691 01:04:15,400 --> 01:04:17,400 باكيتا 692 01:04:21,800 --> 01:04:25,800 "الموت يحيط به" 693 01:04:31,800 --> 01:04:34,800 إنهم فى الحقيقه ليسوا ميتين تماما 694 01:04:34,900 --> 01:04:37,100 ...إنهم مجرد 695 01:04:37,100 --> 01:04:39,900 إحدى طرق التعفن 696 01:04:39,900 --> 01:04:42,300 الممرضه مكتافيش 697 01:04:42,300 --> 01:04:44,700 الأب ماكرودر 698 01:04:46,100 --> 01:04:49,100 أمك 699 01:04:50,400 --> 01:04:54,200 لا أعرف ماذا أفعل أتعرفين ؟ أنا....!ا 700 01:04:54,200 --> 01:04:58,200 لا أعرف كيف أوقف ذلك 701 01:04:58,900 --> 01:05:02,500 يجب أن تقضى عليهم 702 01:05:02,500 --> 01:05:04,000 ....أنا 703 01:05:04,000 --> 01:05:06,000 لا أستطيع 704 01:05:06,400 --> 01:05:08,300 ليس أمى 705 01:05:10,400 --> 01:05:15,400 هذا الشئ ليس أمك 706 01:05:23,100 --> 01:05:27,100 هيا يا لس إنضم إلينا 707 01:05:49,500 --> 01:05:52,500 سأفعل ذلك 708 01:07:04,000 --> 01:07:06,600 عصفورها طار من القفص..أليس كذلك ؟ 709 01:07:06,600 --> 01:07:07,300 تنح عن الطريق 710 01:07:07,300 --> 01:07:09,200 لن تذهب لأى مكان يا رفيقى 711 01:07:09,200 --> 01:07:12,400 حتى تناولنى وثائق ملكية المنزل 712 01:07:12,400 --> 01:07:13,400 هيا يا ليونيل 713 01:07:13,400 --> 01:07:15,600 لا..لاتفعل 714 01:07:30,700 --> 01:07:32,700 هيا 715 01:07:32,800 --> 01:07:35,400 أيتها الأجنبيه الحيوانه العاهره 716 01:07:35,400 --> 01:07:39,800 الوقت بالنسبه لى و لك يتعرف على نفسه أحسن 717 01:08:21,400 --> 01:08:23,400 النجده...شخص ما 718 01:08:23,500 --> 01:08:25,500 من فضلكم 719 01:08:32,900 --> 01:08:34,900 من أجل الله...إجرى 720 01:08:34,900 --> 01:08:37,900 ليس بصوت مرتفع يا رجل 721 01:09:23,400 --> 01:09:25,400 عاهره 722 01:09:33,400 --> 01:09:34,300 ساعدنا 723 01:09:34,300 --> 01:09:37,300 بأن أنصرف 724 01:10:17,500 --> 01:10:20,500 إجرى يا باكيتا 725 01:10:37,000 --> 01:10:39,000 النجده 726 01:10:47,400 --> 01:10:49,300 النجده..النجده ..النجده 727 01:10:49,300 --> 01:10:52,300 أوه..لا....اللعنه 728 01:10:55,800 --> 01:10:58,800 النجده ..النجده 729 01:12:35,500 --> 01:12:39,500 من فضلك لا تقتلينى 730 01:12:41,700 --> 01:12:44,700 لا مشكله..إنه أنا 731 01:13:02,800 --> 01:13:09,800 إنها لوحه بشعه مقرفه أعندك مشكله هنا يا رفيقى 732 01:13:11,900 --> 01:13:13,700 أحصل على مزيد من التجاويف هنا 733 01:13:38,200 --> 01:13:40,200 ماندى 734 01:13:40,700 --> 01:13:42,900 إنه أنا يا ريتا 735 01:13:42,900 --> 01:13:44,900 أتذكرين ؟ 736 01:17:11,200 --> 01:17:15,200 أيها اللعين الصغير المتقلب 737 01:17:24,800 --> 01:17:27,800 ستكون بخير 738 01:17:29,000 --> 01:17:29,500 دعنى أدخل 739 01:17:29,500 --> 01:17:33,500 من أجل المسيح إجعلونى أدخل 740 01:17:33,600 --> 01:17:35,900 إجعلونى أدخل...ساعدونى 741 01:17:35,900 --> 01:17:36,700 النجده 742 01:17:36,800 --> 01:17:38,500 باكيتا يجب علينا 743 01:17:38,600 --> 01:17:40,600 تعالوا للنجده 744 01:17:40,600 --> 01:17:42,600 بسرعه 745 01:17:51,700 --> 01:17:53,700 هناك آلاف منهم 746 01:17:53,700 --> 01:17:56,600 ما هذا بحق الجحيم ؟ 747 01:17:56,700 --> 01:17:58,200 أتركها و شأنها 748 01:17:58,300 --> 01:17:59,400 لقد تعرضت للعض 749 01:17:59,400 --> 01:18:01,000 أتعرفين ماذا يعنى ذلك ؟ 750 01:18:01,000 --> 01:18:02,700 سوف تتحول لتصبح مثلهم 751 01:18:02,800 --> 01:18:05,800 لا أريد...لا أريد 752 01:18:08,000 --> 01:18:09,200 ساعدونى 753 01:18:49,600 --> 01:18:50,900 إبق بعيدا عن هذا 754 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 أعرف ما أفعل إنها حكايه 755 01:18:53,600 --> 01:18:54,600 كنت قرأتها فى الفكاهيات 756 01:18:54,700 --> 01:18:57,300 تمزيق فصوص المخ 757 01:18:57,400 --> 01:18:58,600 هل أنت مجنونه ؟ 758 01:18:58,700 --> 01:19:04,700 لا يوجد مكان لإمرأه هيستيريه فى وحدتى 759 01:19:57,700 --> 01:20:02,700 تراجعوا أيتها المخلوقات الملعونه 760 01:20:12,400 --> 01:20:13,300 ليونيل 761 01:20:13,400 --> 01:20:15,000 باكيتا 762 01:20:15,100 --> 01:20:17,100 لا 763 01:21:11,200 --> 01:21:15,400 كما لو كان شخص ما متواجد أسمع نداء..هه...يا بنات ؟ 764 01:21:22,100 --> 01:21:26,100 اللعنه عليك 765 01:21:28,900 --> 01:21:31,900 إبتعدوا عن الطريق 766 01:21:33,500 --> 01:21:37,500 تعالوا أيتها الديدان الصغيره 767 01:21:39,500 --> 01:21:44,500 أين أنتم أيتها الزواحف الضعيفه ؟ 768 01:22:09,000 --> 01:22:11,000 لا.... 769 01:22:21,100 --> 01:22:23,000 ليونيل 770 01:22:33,300 --> 01:22:36,300 يا للمسيح.....فيرا..!!ا 771 01:22:56,300 --> 01:22:58,300 أتركينى 772 01:23:13,900 --> 01:23:16,900 الحفله إنتهت 773 01:27:10,100 --> 01:27:12,100 ريتا 774 01:27:22,400 --> 01:27:24,400 لا 775 01:28:21,500 --> 01:28:23,900 عليك بالخروج الآن من هنا 776 01:28:23,900 --> 01:28:25,900 ماذا ؟ 777 01:28:26,700 --> 01:28:29,600 ألم ترى أمى حتى الآن 778 01:28:51,900 --> 01:28:55,500 تعالى إلى أمك يا ليونيل 779 01:28:55,600 --> 01:28:57,600 تعالى 780 01:29:53,300 --> 01:29:55,300 لا 781 01:29:57,400 --> 01:30:01,400 أنت لا تخيفينى يا أمى 782 01:30:07,900 --> 01:30:10,000 ...طوال حياتى 783 01:30:10,100 --> 01:30:12,500 لم تقولى لى سوى أكاذيب 784 01:30:12,600 --> 01:30:14,700 هذا الهراء بخصوص أبى 785 01:30:14,800 --> 01:30:18,800 لا شئ من ذلك كان حقيقيا 786 01:30:21,800 --> 01:30:24,900 أنت قمت بإغراقهما سويا ...يا أمى 787 01:30:25,000 --> 01:30:27,200 أبى و المرأه الشقراء 788 01:30:27,300 --> 01:30:28,600 ضبطتيهما معا 789 01:30:28,700 --> 01:30:30,300 و قمت بقتلهما ألم تفعلى هذا ؟ 790 01:30:30,300 --> 01:30:33,300 كيف تجرؤ على مخاطبتى بهذا الأسلوب ؟ 791 01:30:33,400 --> 01:30:36,400 ألم تفعلى هذا ؟ 792 01:30:56,500 --> 01:31:00,200 ليونيل...ساعدنى بسرعه 793 01:31:00,200 --> 01:31:02,200 فاسقه 794 01:31:10,600 --> 01:31:14,500 لا تلمسيها 795 01:31:14,600 --> 01:31:16,300 لا 796 01:31:16,400 --> 01:31:22,400 لن يوجد مخلوق يحبك مثل أمك 797 01:31:23,600 --> 01:31:25,600 لا !! لا 798 01:31:33,900 --> 01:31:35,900 لا 799 01:31:40,600 --> 01:31:42,400 لا 800 01:31:42,400 --> 01:31:45,400 ولد طيب 801 01:33:36,400 --> 01:33:38,400 لا 802 01:34:08,600 --> 01:34:11,600 # رمز الحب 803 01:34:11,600 --> 01:34:14,600 # يتكلف ضريبته 804 01:34:16,800 --> 01:34:19,800 # النبوءه الحقيقيه 805 01:34:20,000 --> 01:34:23,000 # تبوح الآن 806 01:34:25,000 --> 01:34:28,000 # إنه غموض 807 01:34:28,200 --> 01:34:31,200 # قدرنا 808 01:34:32,200 --> 01:34:35,200 # النجوم و القمر 809 01:34:37,500 --> 01:37:10,400 تـــــرجمـــــــــة محمـــــــــد.ف.ج