1 00:00:04,809 --> 00:00:07,978 Translated by ErwinSoma '20. 2 00:02:09,100 --> 00:02:10,768 Numpang lewat, angels 19! 3 00:02:10,835 --> 00:02:14,071 Perlahan, viper one. Jangan dipaksakan. 4 00:02:14,139 --> 00:02:15,072 Kurangi kecepatan. 5 00:02:15,140 --> 00:02:16,940 18-5. 6 00:02:17,008 --> 00:02:18,509 Rpm 2,500. 7 00:02:20,278 --> 00:02:22,913 Airspeed--airspeed jarum macet... 8 00:02:22,981 --> 00:02:24,915 Tapi kami masih aman. 9 00:02:24,983 --> 00:02:26,316 17-5. 10 00:02:26,384 --> 00:02:28,652 Aw, payah. 11 00:02:28,720 --> 00:02:30,087 15-5. 12 00:02:30,155 --> 00:02:32,256 Vsi pegged. 13 00:02:32,323 --> 00:02:33,490 Negative buffet. 14 00:02:36,161 --> 00:02:39,596 Pak, pak, Saya tahu apa yang akan anda katakan, 15 00:02:39,664 --> 00:02:42,766 Tapi ingat apa yang terjadi pada B-39. 16 00:02:42,834 --> 00:02:44,301 Danny disini? 17 00:02:44,369 --> 00:02:45,502 [Danny] Masih bertahan! 18 00:02:45,570 --> 00:02:47,738 Kami betul2 sedang menukik sekarang. 19 00:02:47,806 --> 00:02:50,007 sudah 12-5... 20 00:02:50,075 --> 00:02:51,375 Dan dia mendengkur, Begitulah. 21 00:02:51,443 --> 00:02:53,010 Bawa pulang, viper one. 22 00:02:53,078 --> 00:02:54,812 Roger! Oh! 23 00:02:55,647 --> 00:02:57,014 Bergetar keras! 24 00:02:57,082 --> 00:02:58,015 Sangat keras. 25 00:02:58,083 --> 00:02:59,783 Kontrol tak bergerak. 26 00:02:59,851 --> 00:03:01,618 Saya berusaha menaikkan hidung pesawat. 27 00:03:01,686 --> 00:03:03,120 Selipkan, viper one. 28 00:03:03,188 --> 00:03:04,054 Ayolah, selipkan! 29 00:03:04,122 --> 00:03:05,089 [Danny] Ini tidak bagus! 30 00:03:05,156 --> 00:03:06,623 Aah! 31 00:03:06,691 --> 00:03:08,225 Aah! 32 00:03:09,260 --> 00:03:11,528 Ini...kelewatan! 33 00:03:12,997 --> 00:03:14,431 Christ. Tarik kebelakang! 34 00:03:18,470 --> 00:03:19,737 Oh, saudaraku. 35 00:03:24,342 --> 00:03:25,509 Oh, saudaraku! 36 00:03:42,694 --> 00:03:43,994 Awas! 37 00:03:51,302 --> 00:03:52,469 Whew! 38 00:03:54,506 --> 00:03:57,207 Kalau dijual dengan garansi, Saya akan beli! 39 00:03:59,110 --> 00:04:01,044 Sepertinya tidak perlu. 40 00:04:01,112 --> 00:04:02,713 Dave, aku harap kau tidak gunakan 41 00:04:02,781 --> 00:04:03,981 mesin2 dari Pratt dan Whitneys ini. 42 00:04:04,048 --> 00:04:05,482 Pesawat seperti ini butuh mesin klasik. 43 00:04:05,550 --> 00:04:06,984 Siapkan untuk malam ini. 44 00:04:07,051 --> 00:04:08,485 Harry! Kau lihat itu? 45 00:04:08,553 --> 00:04:09,753 Apa, Danny? Lihat apa? 46 00:04:09,821 --> 00:04:10,754 Kapten! 47 00:04:10,822 --> 00:04:11,989 Oh. 48 00:04:13,024 --> 00:04:14,525 Mccormick--tiga c. Coba pikirkan. 49 00:04:14,592 --> 00:04:16,026 Harry, yang terburuk terjadi di atas sana. 50 00:04:16,094 --> 00:04:17,027 Kepala pusing? 51 00:04:17,095 --> 00:04:18,028 Huh? Apa? Tidak. 52 00:04:18,096 --> 00:04:19,396 - Hilang kesadaran? - Tidak. 53 00:04:19,464 --> 00:04:20,898 Permisi, Saya masih mengalami serangan jantung. 54 00:04:20,965 --> 00:04:22,399 Kelihatan bagus, iya khan? 55 00:04:22,467 --> 00:04:23,400 Kecemasan? 56 00:04:23,468 --> 00:04:24,535 Tidak ada kecemasan. 57 00:04:24,602 --> 00:04:26,036 Aku pikir kau tidak akan muncul 58 00:04:26,104 --> 00:04:27,538 sebelum kau selesaikan kerjaanmu itu. 59 00:04:27,605 --> 00:04:28,539 Pingsan? 60 00:04:28,606 --> 00:04:29,540 Tidak pingsan. 61 00:04:29,607 --> 00:04:31,041 Jangan kerja untuk penerbangan. 62 00:04:31,109 --> 00:04:33,043 Aku bertaruh kau pikir aku tidak akan berhasil. 63 00:04:33,111 --> 00:04:34,545 Sempat kepikiran sih. 64 00:04:34,612 --> 00:04:35,546 Aku juga. 65 00:04:35,613 --> 00:04:36,780 Kebutaan? Pening? Sakit dada? 66 00:04:36,848 --> 00:04:37,915 Tidak, tidak semuanya. 67 00:04:37,982 --> 00:04:39,249 Aku benar2 nyaris 68 00:04:39,317 --> 00:04:40,284 melihat nomor mobilmu, 69 00:04:40,351 --> 00:04:42,586 dan secara tiba2 aku melihat Helen. 70 00:04:42,654 --> 00:04:43,821 Kau melihat penampakan? 71 00:04:43,888 --> 00:04:44,822 Huh? Agh! 72 00:04:44,889 --> 00:04:46,323 Anda muntah? 73 00:04:46,391 --> 00:04:48,325 Tyler, Tidak. tidak ada muntah. 74 00:04:48,393 --> 00:04:49,827 Saya sedang berbicara sekarang. nanti saja, huh? 75 00:04:49,894 --> 00:04:51,061 Terserah anda, kapten. 76 00:04:51,129 --> 00:04:52,396 Pendaratan yang mulus. 77 00:04:52,463 --> 00:04:54,398 Aku pikir, "Dia akan pulang malam ini. 78 00:04:54,465 --> 00:04:55,399 sebaiknya aku tarik tuas ke atas." 79 00:04:55,466 --> 00:04:56,900 Bum! aku menyentuh tanah. 80 00:04:56,968 --> 00:04:58,135 Wah, aku lapar sekali. 81 00:04:58,203 --> 00:05:00,103 Aku bisa habiskan iga bakar. 82 00:05:00,171 --> 00:05:02,105 Danny, aku disini karena aku berhasil. 83 00:05:02,173 --> 00:05:03,273 Berhasil? 84 00:05:03,341 --> 00:05:04,708 Kurang rapih sedikit sih, 85 00:05:04,776 --> 00:05:05,876 Tapi sudah berhasil. 86 00:05:05,944 --> 00:05:07,211 Apa? 87 00:05:07,278 --> 00:05:08,612 Harry. 88 00:05:12,116 --> 00:05:13,383 Sungguh menakjubkan, Harry! 89 00:05:13,451 --> 00:05:14,618 Shh! Dengar, dengar! 90 00:05:14,686 --> 00:05:16,119 Tidak boleh ada yang tahu, ok? 91 00:05:16,187 --> 00:05:18,121 tentu saja. Tak boleh ada yang tahu. 92 00:05:18,189 --> 00:05:19,623 Uh, Helen boleh tahu, ya khan? 93 00:05:19,691 --> 00:05:21,124 Baiklah, tapi hanya dia saja. 94 00:05:21,192 --> 00:05:23,060 Bener-bener sesuatu yang menakjubkan. 95 00:05:23,127 --> 00:05:24,061 Harry. itu sangat menakjubkan. 96 00:05:24,128 --> 00:05:25,295 Dimana dia? 97 00:05:25,363 --> 00:05:26,563 Ada di laboratorium. 98 00:05:26,631 --> 00:05:27,564 Harry! Oh! 99 00:05:27,632 --> 00:05:28,799 Aku akan mandi dulu. 100 00:05:28,867 --> 00:05:29,800 Kita akan rayakan! 101 00:05:29,868 --> 00:05:31,802 Oh, ya Tuhan. Ha ha! Harry! 102 00:05:31,870 --> 00:05:33,670 Hey, Aku yang nyetir! 103 00:05:33,738 --> 00:05:35,873 Ha ha ha. Tentu, ok. 104 00:05:35,940 --> 00:05:38,809 Yeah... Sebaiknya begitu. 105 00:05:52,557 --> 00:05:57,227 [Billie Holiday] ♪ Memikirkanmu ♪ 106 00:05:57,295 --> 00:06:01,665 ♪ dan aku lupa kerjakan ♪ 107 00:06:01,733 --> 00:06:06,236 ♪ semua hal kecil yang biasa ♪ 108 00:06:06,304 --> 00:06:10,841 ♪ semua orang harus kerjakan ♪ 109 00:06:10,909 --> 00:06:15,078 ♪ Aku hidup di semacam khayalan ♪ 110 00:06:17,215 --> 00:06:20,617 ♪ Aku bahagia seperti ratu ♪ 111 00:06:20,685 --> 00:06:25,856 ♪ dan walau kelihatan konyol ♪ 112 00:06:25,924 --> 00:06:30,193 ♪ buat ku adalah segalanya ♪ 113 00:06:30,261 --> 00:06:34,464 ♪ sedikit bayanganmu ♪ 114 00:06:34,532 --> 00:06:39,369 ♪ kerinduan bersama dirimu ♪ 115 00:06:39,437 --> 00:06:41,138 ♪ Kau takkan pernah tahu ♪ 116 00:06:41,205 --> 00:06:44,374 ♪ betapa lambat waktu berlalu ♪ 117 00:06:44,442 --> 00:06:48,645 ♪ hingga aku dekat denganmu ♪ 118 00:06:48,713 --> 00:06:54,084 ♪ Kulihat wajahmu di setiap kembang ♪ 119 00:06:54,152 --> 00:06:56,253 ♪ matamu di bintang2... ♪ 120 00:06:56,321 --> 00:06:57,821 Siapa itu? 121 00:06:59,991 --> 00:07:02,259 Maaf Aku sangat terlambat. 122 00:07:02,327 --> 00:07:03,694 Jam berapa ini? 123 00:07:03,761 --> 00:07:05,329 Hampir 2:00. 124 00:07:05,396 --> 00:07:07,564 Tadinya aku mau pulang ke rumahku, 125 00:07:07,632 --> 00:07:09,566 Tapi aku putuskan Aku ingin menemuimu. 126 00:07:09,634 --> 00:07:11,068 Aku harap kau tak keberatan. 127 00:07:11,135 --> 00:07:12,569 Agak sih. 128 00:07:12,637 --> 00:07:14,771 Bisakah kau pergi saja, kumohon? 129 00:07:30,054 --> 00:07:31,822 Kau terasa seperti champagne. 130 00:07:31,889 --> 00:07:33,824 Yah, Harry dan aku sedikit mabuk tadi. 131 00:07:33,891 --> 00:07:34,825 Oh, yeah? 132 00:07:34,892 --> 00:07:35,826 Yeah. 133 00:07:35,893 --> 00:07:36,827 Sebuah perayaan? 134 00:07:36,894 --> 00:07:38,662 Yah, semacam itu. 135 00:07:45,570 --> 00:07:47,671 Kau lapar. 136 00:07:47,739 --> 00:07:48,705 Aku tahu. 137 00:07:48,773 --> 00:07:50,674 Jadi... 138 00:07:50,742 --> 00:07:53,210 Apa yang kalian tadi rayakan? 139 00:07:53,277 --> 00:07:54,711 Tunggu, biar ku tebak. 140 00:07:54,779 --> 00:07:56,213 Perayaan 400 jam Harry 141 00:07:56,280 --> 00:07:58,214 Nginap di laboratorium? 142 00:07:58,582 --> 00:08:00,917 Hampir, nyaris. 143 00:08:01,352 --> 00:08:02,786 Gimana acaranya? 144 00:08:02,854 --> 00:08:05,956 Danny, Aku sudah 4 hari ketinggalan berita. 145 00:08:07,792 --> 00:08:09,459 Jadi... 146 00:08:10,628 --> 00:08:12,062 Apa yang kalian rayakan? 147 00:08:12,130 --> 00:08:14,064 Pertanyaan kuncinya adalah, 148 00:08:14,132 --> 00:08:15,565 Kenapa aku tak diundang? 149 00:08:15,633 --> 00:08:18,568 Yah, itu rencananya kalau kamu tadi disini. 150 00:08:18,636 --> 00:08:20,904 Harry membekukan seekor ayam. 151 00:08:20,972 --> 00:08:23,306 Apa hebatnya. Tukang jagal aku melakukannya. 152 00:08:23,374 --> 00:08:24,574 Yeah? begini... 153 00:08:24,642 --> 00:08:26,576 Aku bertaruh tukang jagalmu tidak pernah 154 00:08:26,644 --> 00:08:29,479 menghidupkan ayam itu lagi. 155 00:08:29,547 --> 00:08:31,081 Maksudmu? 156 00:08:31,149 --> 00:08:32,115 Aku bersumpah! 157 00:08:32,183 --> 00:08:34,418 Aku lihat ayamnya. berkeliaran! 158 00:08:34,485 --> 00:08:35,552 Harry betul2 genius, 159 00:08:35,620 --> 00:08:38,554 dan dia akui sendiri habis minum 2 botol sampanye. 160 00:08:38,822 --> 00:08:39,423 Kacau. 161 00:08:39,490 --> 00:08:40,757 Jadi, apakah ini 162 00:08:40,825 --> 00:08:43,326 agenda pemerintah untuk konspirasi ayam? 163 00:08:43,394 --> 00:08:44,327 Apa? 164 00:08:44,395 --> 00:08:45,595 Jangan remehkan pembicaraan ini. 165 00:08:45,663 --> 00:08:48,065 Kau tidak boleh sebarkan, ok? 166 00:08:48,132 --> 00:08:49,099 Hanya pada ibuku. 167 00:08:49,167 --> 00:08:51,101 Oh, Helen, jangan. Tidak boleh. 168 00:08:52,503 --> 00:08:53,937 Maafkan aku. hanya bercanda. 169 00:08:54,005 --> 00:08:55,338 Janji padaku Kau tidak akan cerita2. 170 00:08:55,406 --> 00:08:56,273 Aku janji. 171 00:08:56,340 --> 00:08:57,340 Aku janji. 172 00:08:57,408 --> 00:08:58,608 Meskipun di siksa berat. 173 00:08:58,676 --> 00:08:59,976 bahkan kalau disiksa. 174 00:09:00,044 --> 00:09:02,312 meskipun dalam kondisi sangat kesakitan 175 00:09:02,380 --> 00:09:03,547 akibat penyiksaan. 176 00:09:03,614 --> 00:09:05,449 Danny, jangan. 177 00:09:05,516 --> 00:09:07,884 Helen, ini urusan keamanan nasional. 178 00:09:07,952 --> 00:09:10,087 Maaf, tapi aku harus gelitik kamu. 179 00:09:10,154 --> 00:09:11,354 Tidak. Aku tidak bercanda. Aku tidak bercanda. 180 00:09:11,422 --> 00:09:12,589 Aku harus tahu. 181 00:09:12,657 --> 00:09:15,258 Aku akan menjerit. Aku akan menjerit keras sekali! 182 00:09:15,326 --> 00:09:16,760 Ini semua untuk kebaikanmu juga. 183 00:09:16,828 --> 00:09:18,528 Danny, tidak! tidak! 184 00:09:18,596 --> 00:09:19,896 Oh, jangan di lututku! 185 00:09:19,964 --> 00:09:22,232 Oh, stop! Ha ha ha! 186 00:09:23,434 --> 00:09:25,235 [billie holiday] ♪ Aku hidup dalam ♪ 187 00:09:25,303 --> 00:09:29,039 ♪ semacam khayalan ♪ 188 00:09:29,107 --> 00:09:32,843 ♪ aku bahagia seperti ratu ♪ 189 00:09:32,910 --> 00:09:37,547 ♪ dan meskipun kelihatannya konyol ♪ 190 00:09:37,615 --> 00:09:42,219 ♪ bagiku adalah segalanya ♪ 191 00:09:42,286 --> 00:09:46,823 ♪ hanya memikirkanmu ♪ 192 00:09:46,891 --> 00:09:51,495 ♪ kerinduan disini bersamamu ♪ 193 00:09:51,562 --> 00:09:53,196 ♪ kau takkan pernah tahu ♪ 194 00:09:53,264 --> 00:09:56,566 ♪ betapa lambat waktu berlalu ♪ 195 00:09:56,634 --> 00:10:00,704 ♪ sampai aku dekat denganmu ♪ 196 00:10:00,771 --> 00:10:05,509 ♪ kulihat wajahmu di setiap bunga... ♪ 197 00:10:05,576 --> 00:10:07,511 Jadi, setika seseorang berada di base kedua 198 00:10:07,578 --> 00:10:09,513 sentuh dia dengan bola, maka dia keluar. 199 00:10:09,580 --> 00:10:11,515 Yeah, tapi kenapa dia harus berlari? 200 00:10:11,582 --> 00:10:13,316 Ok, ayo kita, uh, mulai dari awal lagi. 201 00:10:13,384 --> 00:10:18,955 ♪ sekedar memikirkanmu, kekasihku ♪ 202 00:10:22,193 --> 00:10:23,860 Ini dia. 203 00:10:31,536 --> 00:10:32,536 Kau ok? 204 00:10:32,603 --> 00:10:33,870 Yeah. 205 00:10:35,540 --> 00:10:39,309 Anak itu terus saja menatap aku. 206 00:10:39,377 --> 00:10:41,645 Dia menyukaimu. 207 00:10:41,712 --> 00:10:43,213 Yeah? 208 00:10:51,589 --> 00:10:53,156 Kawan2. Semuanya. 209 00:10:53,224 --> 00:10:55,926 Uh, kami ada pengumuman. 210 00:10:55,993 --> 00:10:57,427 Uh, Blanche dan saya... 211 00:10:57,495 --> 00:10:59,563 yah... 212 00:10:59,630 --> 00:11:01,264 Tahun depan Blanche akan merayakan 213 00:11:01,332 --> 00:11:03,899 Hari ibu nya yang pertama. 214 00:11:04,869 --> 00:11:06,303 menakjubkan, Harry! 215 00:11:06,370 --> 00:11:07,304 Selamat, Blanche. 216 00:11:07,371 --> 00:11:08,805 Terima kasih, Daniel. 217 00:11:08,873 --> 00:11:10,440 Selamat, Blanche. 218 00:11:10,508 --> 00:11:11,942 Aku tadinya ingin mengabarimu lebih awal, 219 00:11:12,009 --> 00:11:13,944 Tapi kami baru saja memastikannya. 220 00:11:14,011 --> 00:11:15,612 Hey, uh, bersulang! 221 00:11:15,680 --> 00:11:16,947 Untuk Harry, junior. 222 00:11:17,014 --> 00:11:18,815 Untuk Harriet! 223 00:11:40,071 --> 00:11:42,839 Tak terasa sudah tahun 1939, 224 00:11:42,907 --> 00:11:45,275 dan kita... 225 00:11:45,343 --> 00:11:47,777 Kau selalu bisa baca pikiranku, 226 00:11:47,845 --> 00:11:51,014 Jadi mungkin kau sudah bisa terka. 227 00:11:51,082 --> 00:11:52,449 Helen... 228 00:11:54,752 --> 00:11:56,653 Maukah kau menikahiku? 229 00:11:56,721 --> 00:11:59,556 Uh...tidak. 230 00:12:03,427 --> 00:12:05,629 Kau tahu, helen, Aku sudah memikirkan-- 231 00:12:05,696 --> 00:12:06,730 Danny, coba tebak. 232 00:12:06,797 --> 00:12:08,198 Apa? 233 00:12:08,266 --> 00:12:10,300 Collier menginginkan fotonya untuk November. 234 00:12:10,368 --> 00:12:11,635 Serius? Oh, itu hebat. 235 00:12:11,702 --> 00:12:14,638 Tapi mereka bilang ini semacam urusan mendadak. 236 00:12:14,705 --> 00:12:16,640 Mereka butuhkan foto2nya hari kamis, 237 00:12:16,707 --> 00:12:19,643 yang artinya aku harus siapkan berkasnya besok sore, 238 00:12:19,710 --> 00:12:21,645 artinya aku harus balik ke kantor. 239 00:12:21,712 --> 00:12:22,912 Aku harus pergi. Aku harus pergi. 240 00:12:22,980 --> 00:12:23,913 Sebentar. 241 00:12:23,981 --> 00:12:25,649 Apa? 242 00:12:25,716 --> 00:12:27,317 Mau kue? 243 00:12:27,385 --> 00:12:29,219 Kita baru saja makan kue. 244 00:12:29,287 --> 00:12:30,420 bukan yang blueberry. 245 00:12:30,488 --> 00:12:32,489 Bagaimana bisa kamu masih lapar? 246 00:12:32,556 --> 00:12:33,990 Heck. Bukankah itu sesuatu yang mengherankan? 247 00:12:34,058 --> 00:12:36,893 Aku hanya--frank? minta kue blueberry. 248 00:12:36,961 --> 00:12:38,395 Kau yakin kau tidak mau ikut makan? 249 00:12:38,462 --> 00:12:39,396 Yeah. 250 00:12:39,463 --> 00:12:41,131 Satu saja, makasih. 251 00:12:51,575 --> 00:12:53,109 Ada apa sih? 252 00:12:53,177 --> 00:12:54,110 Ada apa? 253 00:12:54,178 --> 00:12:55,345 Mm-hmm. 254 00:12:55,413 --> 00:12:59,849 Tak ada apa2. Aku hanya ingin kau temani aku makan, itu saja. 255 00:12:59,917 --> 00:13:02,585 Aku akan makan dengan cepat. 256 00:13:02,653 --> 00:13:05,388 Kamu ingin sampaikan kabar buruk padaku. 257 00:13:05,456 --> 00:13:07,524 Kamu akan naik roket? 258 00:13:07,591 --> 00:13:09,526 Jangan ngarang ah? 259 00:13:09,593 --> 00:13:11,361 Tidak, tidak ada naik roket segala. 260 00:13:29,213 --> 00:13:30,380 Ooh! 261 00:13:32,883 --> 00:13:34,718 Oh, makasih. 262 00:13:37,221 --> 00:13:38,555 Uh... 263 00:13:41,058 --> 00:13:42,959 Aku harus pergi. 264 00:13:43,027 --> 00:13:45,061 Ok. Aku tahu. 265 00:13:48,733 --> 00:13:50,667 Telpon aku nanti, ya? 266 00:13:50,735 --> 00:13:51,668 Ok. 267 00:13:51,736 --> 00:13:53,036 Daah. 268 00:13:58,075 --> 00:13:59,943 Oh! 269 00:14:00,010 --> 00:14:01,945 Kamu yakin harus pergi? 270 00:14:02,012 --> 00:14:02,946 Danny... 271 00:14:03,013 --> 00:14:05,115 Kamu baik2 saja? 272 00:14:07,685 --> 00:14:08,952 Ada apa sih? 273 00:14:09,019 --> 00:14:10,253 Helen... 274 00:14:11,689 --> 00:14:14,357 Kita tinggal di bilik telpon ini saja. 275 00:14:21,866 --> 00:14:23,133 Kamu berlagak gila. 276 00:14:23,200 --> 00:14:24,634 Betulkah? 277 00:14:24,702 --> 00:14:26,870 Mm-hmm. Lebih dari biasanya. 278 00:14:28,439 --> 00:14:30,773 Nanti ketemuan ya. 279 00:14:30,841 --> 00:14:32,809 Yeah, ngapain masih disini? 280 00:14:32,877 --> 00:14:34,544 Pergi sana. 281 00:14:52,897 --> 00:14:54,164 Hey, Harry? 282 00:14:54,231 --> 00:14:56,499 Yeah. Harry... 283 00:14:56,567 --> 00:14:58,001 Aku hampir melakukannya. 284 00:14:58,068 --> 00:14:59,035 Yeah, aku hanya-- 285 00:14:59,103 --> 00:15:01,671 Kesulitan mengatakannya. 286 00:15:01,739 --> 00:15:03,006 Yah, inspirasinya dari kamu. 287 00:15:03,073 --> 00:15:04,774 Maksudku--beri tahu aku, Harry. 288 00:15:04,842 --> 00:15:06,943 saat kau melamar Blanche, 289 00:15:07,011 --> 00:15:08,411 Bagaimana kamu-- tapi-- 290 00:15:10,181 --> 00:15:11,781 Benarkah? Di atas kepalanya? 291 00:15:11,849 --> 00:15:13,283 Dan dia bilang iya? 292 00:15:13,350 --> 00:15:14,284 Danny. 293 00:15:14,351 --> 00:15:15,952 Yeah, sebentar, frank. 294 00:15:16,020 --> 00:15:18,021 Kau harus pergi keluar. 295 00:17:00,558 --> 00:17:01,925 Danny? 296 00:17:05,663 --> 00:17:07,096 Dan! 297 00:17:08,999 --> 00:17:10,266 Ayolah, Danny. 298 00:17:14,004 --> 00:17:16,439 Demi Tuhan, Danny, bisa buka pintunya? 299 00:17:19,510 --> 00:17:21,010 Ku mohon? 300 00:17:32,022 --> 00:17:33,623 Hi, Harry. 301 00:18:09,159 --> 00:18:11,094 Lewat dua minggu pertama, 302 00:18:11,161 --> 00:18:12,929 Dokter bilang kalau dia tidak akan bangun. 303 00:18:12,997 --> 00:18:14,931 Itu sudah hampir enam bulan lalu. 304 00:18:14,999 --> 00:18:16,265 Dokter bisa saja salah. 305 00:18:16,333 --> 00:18:18,601 Aku bicara dengan dr. Morrison... 306 00:18:18,669 --> 00:18:20,436 dan Kelvin 307 00:18:20,504 --> 00:18:21,671 dan Hastings dan Collins. 308 00:18:21,739 --> 00:18:23,673 Mereka semua katakan hal yang sama. 309 00:18:23,741 --> 00:18:26,175 Dia bilang, "Kita nanti ketemuan ya." 310 00:18:26,243 --> 00:18:28,177 Itu yang terakhir Dia bilang-- 311 00:18:28,245 --> 00:18:29,879 "Kita nanti ketemuan." 312 00:18:29,947 --> 00:18:34,784 Helen dipindahkan ke ke fasilitas perawatan kronis di... 313 00:18:34,852 --> 00:18:36,619 Santa Rosa. 314 00:18:36,687 --> 00:18:39,022 Tempat yang lebih baik, Aku rasa. 315 00:18:40,524 --> 00:18:41,791 Semua dokter telah setuju 316 00:18:41,859 --> 00:18:44,293 Tidak ada lagi yang bisa dilakukan. 317 00:18:44,361 --> 00:18:46,963 Kami dulu sering bermain dekat mercusuar 318 00:18:47,031 --> 00:18:48,531 ketika masih kanak2... 319 00:18:50,701 --> 00:18:54,637 dan dia bilang kami akan jalani masa tua bersama... 320 00:18:54,705 --> 00:18:57,874 di rumah besar di ujung jalan. 321 00:19:01,045 --> 00:19:02,545 Harry, aku tidak punya 322 00:19:02,613 --> 00:19:04,647 satupun kenangan tanpa dirinya. 323 00:19:07,484 --> 00:19:10,520 Tidak ada yang nyata sampai dia menyadarinya. 324 00:19:14,358 --> 00:19:15,792 Apakah kamu dengar 325 00:19:15,859 --> 00:19:17,927 Charlie dikeluarkan dari proyek ku? 326 00:19:17,995 --> 00:19:19,095 Tidak. 327 00:19:19,163 --> 00:19:20,930 Mereka menemukan dua botol gin 328 00:19:20,998 --> 00:19:21,931 di lokernya. 329 00:19:21,999 --> 00:19:23,433 Dia berusaha menyangkal, 330 00:19:23,500 --> 00:19:24,934 tapi dia begitu teler, 331 00:19:25,002 --> 00:19:26,936 dia jatuh terduduk dan pingsan. 332 00:19:27,004 --> 00:19:29,605 Enam hari sebelum test, dan sekarang dia dikeluarkan. 333 00:19:29,673 --> 00:19:32,408 Pemilihan waktunya selalu saja bagus seperti itu. 334 00:19:32,476 --> 00:19:34,911 test apa? 335 00:19:34,978 --> 00:19:39,482 test apa? Proyek aku. 336 00:19:39,550 --> 00:19:41,584 Proyek rahasia aku. 337 00:19:41,652 --> 00:19:44,954 Aku rencananya akan membekukan manusia. 338 00:19:45,022 --> 00:19:49,459 Itupun kalau kau bisa anggap Charlie itu manusia. 339 00:19:49,526 --> 00:19:51,294 Berapa lama? 340 00:19:51,361 --> 00:19:52,695 Satu tahun. 341 00:19:52,763 --> 00:19:55,031 Yang terbaik tentang Charlie adalah 342 00:19:55,099 --> 00:19:56,632 Orang itu tidak punya kehidupan. 343 00:19:56,700 --> 00:20:00,369 Apa lagi cara terbaik untuk merapikannya, betul khan? 344 00:20:47,751 --> 00:20:50,119 Harry, Aku tidak bisa melihatnya meninggal. 345 00:20:52,756 --> 00:20:56,727 Aku ingin tidur satu tahun. 346 00:20:56,894 --> 00:20:58,928 - Kamu sedang sengsara. - Aku sudah pikirkan. 347 00:20:58,996 --> 00:20:59,962 Lupakan saja. 348 00:21:00,030 --> 00:21:01,831 Aku sudah bertugas 12 tahun. 349 00:21:01,899 --> 00:21:03,199 Aku militer. Aku sehat. 350 00:21:03,267 --> 00:21:05,801 Tidak punya keluarga, tak ada tujuan. 351 00:21:05,868 --> 00:21:08,671 Terbiasa dengan test. Eksperimen adalah pekerjaanku! 352 00:21:08,739 --> 00:21:10,339 Aku sempurna. 353 00:21:11,542 --> 00:21:12,975 Kau tahu itu. 354 00:21:13,043 --> 00:21:14,644 Dan, aku bahkan tidak tahu 355 00:21:14,711 --> 00:21:17,647 apakah testnya akan berjalan selama 1 tahun. 356 00:21:17,714 --> 00:21:19,148 Harry, biarkan aku melakukannya. 357 00:21:19,216 --> 00:21:21,651 Ku mohon. Aku tidak bisa berpikir lagi. 358 00:21:21,718 --> 00:21:23,486 Aku tidak bisa. 359 00:21:23,554 --> 00:21:25,254 Sampai dia-- 360 00:21:25,322 --> 00:21:27,523 Sampai ini semua berakhir. 361 00:21:27,591 --> 00:21:30,792 Kau sendiri bilang dokter bisa saja salah. 362 00:21:30,860 --> 00:21:32,394 Itu benar sekali. Kau tahu. 363 00:21:33,564 --> 00:21:37,900 Kalau kondisinya membaik, bangunkan aku. 364 00:21:48,078 --> 00:21:50,012 Turunkan internal ke 20. 365 00:21:50,080 --> 00:21:51,447 21. 366 00:21:51,515 --> 00:21:53,015 20. 367 00:21:53,083 --> 00:21:55,017 Kami siap untuk tahap ketiga. 368 00:21:55,085 --> 00:21:56,252 Menutup sekat kedua. 369 00:21:56,320 --> 00:21:58,254 hentikan denyut. Terbaca negatif. 370 00:21:58,322 --> 00:22:01,357 Barometer adalah 7...16. 371 00:22:01,425 --> 00:22:02,592 8 ke 16. 372 00:22:02,659 --> 00:22:03,726 [Harry] pertahankan 20. 373 00:22:03,794 --> 00:22:04,961 Bisa kita dapatkan? 374 00:22:05,028 --> 00:22:05,962 Siap. 375 00:22:06,029 --> 00:22:07,463 Tahap empat turunkan tenaga. 376 00:22:07,531 --> 00:22:08,831 kita dapatkan 20. 377 00:22:08,899 --> 00:22:09,832 Kurangi tekanan. 378 00:22:09,900 --> 00:22:11,834 Bagaimana denyut jantung? 379 00:22:11,902 --> 00:22:14,570 Denyut jantung... Terlihat baik. 380 00:22:19,743 --> 00:22:21,177 tekan katupnya. 381 00:22:21,245 --> 00:22:22,945 Jarum di 6. 382 00:22:23,013 --> 00:22:26,182 Jarum di 6-5. 383 00:22:26,250 --> 00:22:28,017 Kita dalam gelap. 384 00:22:28,085 --> 00:22:30,519 [Harry] rekam tanggal dan waktu, tolong. 385 00:22:30,587 --> 00:22:33,022 26 November, 1939. 386 00:22:33,090 --> 00:22:36,025 pukul 04:17. 387 00:22:36,093 --> 00:22:38,861 Baiklah, tuan tuan, inilah saatnya. 388 00:22:38,929 --> 00:22:41,264 Ini adalah sejarah. 389 00:23:27,744 --> 00:23:28,911 Mmm. 390 00:23:31,915 --> 00:23:33,215 Hey. 391 00:23:34,751 --> 00:23:36,385 jadi ke dokter gigi besok? 392 00:23:37,921 --> 00:23:39,088 Yep. 393 00:23:50,567 --> 00:23:52,301 Enak? 394 00:23:53,437 --> 00:23:54,770 Yeah. 395 00:24:09,720 --> 00:24:11,487 Kau kawan yang baik. 396 00:24:11,555 --> 00:24:12,822 Kau akan menguap. 397 00:24:12,889 --> 00:24:13,823 Aku tidak menguap. 398 00:24:13,890 --> 00:24:15,324 yah, kau akan melakukannya. 399 00:24:15,392 --> 00:24:16,325 Tuh khan? 400 00:24:16,393 --> 00:24:17,493 Maaf. 401 00:24:19,563 --> 00:24:20,663 Ohh! 402 00:24:20,731 --> 00:24:22,164 Maaf untuk makan malamnya. 403 00:24:22,232 --> 00:24:25,001 Aku punya kecenderungan menghanguskan. 404 00:24:25,068 --> 00:24:27,336 Tidak, tidak. Tadi itu tidak terlalu gosong. 405 00:24:27,404 --> 00:24:30,172 Cuman,yah, matang. 406 00:24:30,240 --> 00:24:33,576 Masakannya, amat sangat matang . 407 00:24:34,911 --> 00:24:36,512 yah, uh... 408 00:24:36,580 --> 00:24:37,847 Kita ulang lagi kapan2. 409 00:24:37,914 --> 00:24:40,750 Tentu. Kapan saja. 410 00:24:41,752 --> 00:24:44,587 Uh, sampai ketemu di rumah sakit, ok? 411 00:24:51,028 --> 00:24:53,195 Pameran dirgantara akhir minggu ini, Iya khan? 412 00:24:53,263 --> 00:24:54,530 Yeah. 413 00:24:56,433 --> 00:24:59,068 Kau bisa undang John jika kau mau. 414 00:25:01,104 --> 00:25:02,538 Ok. 415 00:25:02,606 --> 00:25:03,639 Mungkin. 416 00:25:03,707 --> 00:25:05,041 Kita lihat nanti. 417 00:25:07,878 --> 00:25:09,211 Selamat malam. 418 00:25:10,547 --> 00:25:11,480 Whoo! 419 00:25:14,751 --> 00:25:16,452 Oww! Whoo! 420 00:25:19,423 --> 00:25:22,224 Wa-hoo! 421 00:25:27,564 --> 00:25:29,832 Hey, apa ini? 422 00:25:29,900 --> 00:25:31,767 Ini namanya parkir, Felix. 423 00:25:31,834 --> 00:25:33,669 Aku pikir kau antar kita pulang! 424 00:25:33,737 --> 00:25:35,538 Bisa santai tidak, orang aneh? 425 00:25:35,605 --> 00:25:37,473 Aku harus kirimkan barang dulu. 426 00:25:37,541 --> 00:25:39,542 tidak seperti kamu, aku punya tanggung jawab. 427 00:25:39,609 --> 00:25:40,876 Yeah, tapi ibu bilang 428 00:25:40,944 --> 00:25:44,213 kau akan antar kami pulang ke rumah, langsung. 429 00:25:44,281 --> 00:25:46,215 Oh ya, cerita yang bagus, Felix, 430 00:25:46,283 --> 00:25:49,452 Tapi ibu dan ayah di Vegas dan aku disini. 431 00:25:55,258 --> 00:25:57,092 Kamu keluar dari mobil ini, 432 00:25:57,160 --> 00:25:58,527 Aku bersumpah, 433 00:25:58,595 --> 00:26:02,531 Suatu hari aku taruh ular berbisa di ranjang mu. 434 00:26:02,599 --> 00:26:04,133 Oh, tidak. 435 00:26:05,368 --> 00:26:06,702 Kamu juga. 436 00:26:10,207 --> 00:26:11,740 Kampret. 437 00:26:11,808 --> 00:26:13,075 Saya pikir kami tidak akan mampu 438 00:26:13,143 --> 00:26:15,010 selesaikan dalam jangka waktu itu. 439 00:26:15,078 --> 00:26:18,747 Yeah. kami perlu penangguhan pembangunan konstruksi 440 00:26:18,815 --> 00:26:20,249 sekurangnya 1 minggu, 441 00:26:20,317 --> 00:26:21,750 Paling sedikit. 442 00:26:21,818 --> 00:26:23,752 Kami mendata banyak sekali barang disini. 443 00:26:23,820 --> 00:26:25,754 Saya akan selalu kabari anda. 444 00:26:28,859 --> 00:26:32,862 Oh, bung... Coba periksa ini. 445 00:26:44,975 --> 00:26:46,308 Hey, hey. 446 00:26:46,376 --> 00:26:48,544 Balapan sampai ke ujung? 447 00:26:56,453 --> 00:26:58,454 Cepetan! kita hanya punya waktu 10 detik! 448 00:26:58,522 --> 00:26:59,889 Ini akan meledak! Lekas! 449 00:26:59,956 --> 00:27:00,890 10...9...8... 450 00:27:00,957 --> 00:27:02,057 7... 451 00:27:02,125 --> 00:27:03,425 Aah! 452 00:27:03,493 --> 00:27:05,728 Oh, aku terbakar! 453 00:27:05,795 --> 00:27:06,729 Sini, aku akan-- 454 00:27:06,796 --> 00:27:09,598 Oh! aku terbakar! aku terbakar! 455 00:27:09,666 --> 00:27:10,599 aku terbakar! 456 00:27:10,667 --> 00:27:12,401 Kamu baik2 saja? 457 00:27:12,469 --> 00:27:13,903 aku terbakar! Ohh! 458 00:27:13,970 --> 00:27:16,772 Apa kamu baik2 saja? 459 00:27:16,840 --> 00:27:18,874 Oh! Aah! 460 00:27:18,942 --> 00:27:20,943 Oh! 461 00:27:21,011 --> 00:27:22,244 Apakah kamu baik2 saja? 462 00:27:22,312 --> 00:27:23,612 Ohh... 463 00:27:28,685 --> 00:27:31,086 Saya tugaskan semuanya sepanjang hari. 464 00:27:31,154 --> 00:27:32,087 Uh-huh. 465 00:27:32,155 --> 00:27:35,024 Bisa saya bantu staf penerbang? 466 00:27:38,428 --> 00:27:39,995 Berikan kepada Samuels. 467 00:27:40,063 --> 00:27:41,897 Dia di depan gerbong barang. 468 00:27:41,965 --> 00:27:43,566 Terima kasih. 469 00:27:43,633 --> 00:27:47,169 Roger. Suhu udara adalah 1-2-3. Siap. 470 00:27:47,237 --> 00:27:49,805 Menyalakan tenaga turbo Pendorong kecepatan. 471 00:27:49,873 --> 00:27:51,941 Bersiaplah menghadapi energi radio aktif. 472 00:27:52,008 --> 00:27:54,810 Hmm. Ok, seberapa rendah kita sekarang? 473 00:27:54,878 --> 00:27:57,313 Jarum menunjukkan...65. 474 00:27:57,380 --> 00:27:58,547 47! 475 00:27:58,615 --> 00:28:01,350 Ok, bersiap untuk menaikkan periskop? 476 00:28:01,418 --> 00:28:03,786 Yep. Siap untuk menaikkan periskop. 477 00:28:03,853 --> 00:28:05,354 Ok. 478 00:28:05,422 --> 00:28:07,289 terjadi kebocoran. Darurat! 479 00:28:07,357 --> 00:28:09,291 Tuan, apa yang harus ku lakukan? 480 00:28:09,359 --> 00:28:12,161 Eratkan oksigen! Ooga! Ooga! 481 00:28:12,229 --> 00:28:14,029 Ooga! Ooga! 482 00:28:14,097 --> 00:28:16,532 Ooga! Ooga! 483 00:28:36,953 --> 00:28:38,654 Oh, Tuhanku. 484 00:28:39,889 --> 00:28:41,824 Hati2. 485 00:28:41,891 --> 00:28:44,326 Dingin banget. 486 00:28:44,394 --> 00:28:45,828 Yeesh. 487 00:29:07,317 --> 00:29:09,518 Aah! 488 00:29:18,862 --> 00:29:20,562 Lihat dia. 489 00:29:22,766 --> 00:29:24,199 Dia dingin banget, juga. 490 00:29:24,267 --> 00:29:25,868 Manurutmu dia sudah mati? 491 00:29:25,935 --> 00:29:27,803 Aah! Aah! 492 00:29:27,871 --> 00:29:29,038 Tolong aku! 493 00:29:29,105 --> 00:29:31,540 Lepaskan aku! 494 00:29:31,608 --> 00:29:32,474 Tolong! 495 00:29:32,542 --> 00:29:33,542 Tolong! 496 00:29:33,610 --> 00:29:35,878 Aah! Aah! 497 00:29:51,861 --> 00:29:53,295 Steven, kami masuk kedalam! 498 00:29:53,363 --> 00:29:54,797 Ada benda metal besar! Lalu terbuka! 499 00:29:54,864 --> 00:29:56,799 Di dalamnya ada orang mati! 500 00:29:56,866 --> 00:29:58,300 Tutup mulut! Tutup mulut! 501 00:29:58,368 --> 00:29:59,802 Steven, aku bersumpah! 502 00:29:59,869 --> 00:30:01,136 Orng itu sangat dingin. 503 00:30:01,204 --> 00:30:02,805 Dia tangkap aku lalu ambil jaketku! 504 00:30:02,872 --> 00:30:04,139 Jika aku kedinginan, 505 00:30:04,207 --> 00:30:05,808 Aku juga akan ambil jaketmu. 506 00:30:05,875 --> 00:30:07,309 Tidak, tapi orang itu tidak-- 507 00:30:07,377 --> 00:30:09,311 Diam! Kalian payah, kalian berdua! 508 00:30:09,379 --> 00:30:11,814 Aku adalah boss di mobil ini! 509 00:30:11,881 --> 00:30:13,315 Saya! Aku! 510 00:30:13,383 --> 00:30:14,817 dan boss bilang... 511 00:30:14,884 --> 00:30:16,719 Tutup mulut! 512 00:30:16,786 --> 00:30:18,821 Yakin ini bukan alasan terbaik 513 00:30:18,888 --> 00:30:22,324 yang kau karang untuk menghilangkan jaketmu? 514 00:30:22,392 --> 00:30:23,826 Bisa jadi yang terbaik, 515 00:30:23,893 --> 00:30:25,828 Tapi tidak, bu, aku tidak bohong. 516 00:30:25,895 --> 00:30:27,830 Orang beku itu benaran ada disana! 517 00:30:27,897 --> 00:30:31,066 Aku melihatnya, juga, bu Cooper. Aku disana dan melihatnya! 518 00:30:32,902 --> 00:30:35,838 Pasti pria itu ada disana untuk suatu alasan. 519 00:30:35,905 --> 00:30:37,740 Habiskan kacangnya. 520 00:31:56,186 --> 00:31:58,854 Saya... 521 00:31:58,922 --> 00:32:00,555 disambungkan... 522 00:32:00,623 --> 00:32:07,729 R-r-r-richmond 3-4-2, ku mohon. 523 00:32:07,797 --> 00:32:10,299 permisi? 524 00:32:10,366 --> 00:32:14,770 Richmond 3-4-2. 525 00:32:14,838 --> 00:32:16,305 7-4-3-4-2? 526 00:32:16,372 --> 00:32:17,306 Ya! 527 00:32:17,373 --> 00:32:19,308 Ku mohon. saya ingin... 528 00:32:19,375 --> 00:32:22,211 berbicara dengan... 529 00:32:22,278 --> 00:32:24,313 Harry f-Finley. 530 00:32:24,380 --> 00:32:27,816 Harry--Harry Finley, tolong. 531 00:32:27,884 --> 00:32:29,718 Tuan,kurang dua angka. 532 00:32:29,785 --> 00:32:31,186 perlu 7 angka, tuan. 533 00:32:31,254 --> 00:32:33,322 Anda hanya berikan 5 angka. 534 00:32:33,389 --> 00:32:34,423 Apa-- 535 00:33:01,417 --> 00:33:03,151 Oh, saudaraku. 536 00:33:22,772 --> 00:33:26,841 Maaf, nama itu tidak bertugas disini. 537 00:33:26,909 --> 00:33:28,310 Aw, sial. 538 00:33:28,378 --> 00:33:32,014 kalau begitu saya perlu bicara dengan petugas lainnya. 539 00:33:32,081 --> 00:33:36,251 Tuan, maaf saya tidak bisa izinkan anda masuk. 540 00:33:36,319 --> 00:33:39,321 Aku paham bagaimana penampilan saya ini, ok? 541 00:33:39,389 --> 00:33:43,325 dan percayalah, aku juga tidak akan membiarkan diriku masuk, juga. 542 00:33:43,393 --> 00:33:44,826 Tuan? 543 00:33:44,894 --> 00:33:47,696 Maafkan, tapi Saya terpaksa harus 544 00:33:47,764 --> 00:33:49,331 meminta anda untuk meninggalkan tempat ini. 545 00:33:49,399 --> 00:33:52,834 Nama saya adalah Kapten Daniel Mccormick. 546 00:33:52,902 --> 00:33:57,839 nomor seri saya 241988539. 547 00:33:57,907 --> 00:33:59,841 Aku tahu namamu, juga. 548 00:33:59,909 --> 00:34:02,844 Kau tampak seperti anak yang baik, 549 00:34:02,912 --> 00:34:06,782 Tapi jika kamu tidak bisa panggilkan atasanmu sekarang juga kemari, 550 00:34:06,849 --> 00:34:08,784 Sekarang juga untuk bicara padaku, Aku akan pastikan 551 00:34:08,851 --> 00:34:13,288 kamu hanya jadi petugas jaga sepanjang karir militer mu! 552 00:34:13,356 --> 00:34:15,824 Kamu paham itu? Kamu paham itu? 553 00:34:23,766 --> 00:34:26,902 Dan anda sebut tadi terdaftar sebagai proyek B, 554 00:34:26,970 --> 00:34:28,470 yang kependekan dari Buford? 555 00:34:28,538 --> 00:34:29,471 Ya, pak. 556 00:34:29,539 --> 00:34:31,907 Itu adalah nama dari... 557 00:34:31,975 --> 00:34:32,975 Seekor ayam. 558 00:34:33,042 --> 00:34:34,910 yang oleh Harry Finley pertama kali ditest? 559 00:34:34,978 --> 00:34:36,411 Itu benar. 560 00:34:36,479 --> 00:34:38,814 Dan kau terbangun kemarin malam 561 00:34:38,881 --> 00:34:43,316 - di gudang yang sedang kami bongkar. - Kelihatannya memang gila, tapi... 562 00:34:43,553 --> 00:34:44,886 hanya sedikit saja. 563 00:34:46,456 --> 00:34:50,025 Siapakah nama atasan anda? 564 00:34:50,093 --> 00:34:51,026 Boyle. 565 00:34:51,094 --> 00:34:53,261 Mayor David E. Boyle. 566 00:34:53,329 --> 00:34:55,430 Boyle. 567 00:34:55,498 --> 00:34:58,433 Saya datangi lokasi dimana Harry pernah tinggal. 568 00:34:58,501 --> 00:35:01,937 Sekarang disitu ada bangunan bernama Ralph's. 569 00:35:02,005 --> 00:35:03,372 Baiklah. 570 00:35:03,439 --> 00:35:07,375 yah, kami tidak simpan catatan hingga setua itu di markas. 571 00:35:07,443 --> 00:35:09,378 Tapi ada sekelompok ilmuwan. 572 00:35:09,445 --> 00:35:13,415 Yang pasti berminat untuk mendengar penjelasan anda. 573 00:35:13,483 --> 00:35:15,483 Ini informasi sangat rahasia? 574 00:35:15,551 --> 00:35:16,284 Betul. 575 00:35:16,352 --> 00:35:20,389 Harry tidak beri tahu siapapun, bahkan pada rekannya sekalipun. 576 00:35:20,456 --> 00:35:22,057 Hanya Harry dan saya, 577 00:35:22,125 --> 00:35:23,892 Dan satu orang lagi, tapi... 578 00:35:23,960 --> 00:35:24,893 Siapakah dia? 579 00:35:24,961 --> 00:35:25,894 Dia sudah meninggal. 580 00:35:25,962 --> 00:35:28,230 Uh-huh. 581 00:35:28,297 --> 00:35:30,399 Saya akan panggil keamanan. 582 00:35:30,466 --> 00:35:31,967 Bagus sekali. 583 00:35:32,035 --> 00:35:33,969 Boleh minta sebatang rokok? 584 00:35:34,037 --> 00:35:35,637 Oh, yeah. Tentu. Tidak masalah. 585 00:35:39,142 --> 00:35:41,877 Sam? Yeah. Aku. 586 00:35:41,944 --> 00:35:43,378 Aku punya sesuatu disini 587 00:35:43,446 --> 00:35:45,814 Aku rasa kamu perlu lakukan sesuatu. 588 00:35:45,882 --> 00:35:49,785 Yeah. Yeah, jadi aku pikir kamu sebaiknya bertemu. 589 00:35:49,852 --> 00:35:51,653 Dia bilang dia berada dalam kapsul metal 590 00:35:51,721 --> 00:35:53,822 yang tersimpan di gudang kita beberapa tahun. 591 00:35:53,890 --> 00:35:56,591 Kamu mungkin perlu datang dengan beberapa orang. 592 00:35:56,659 --> 00:35:58,427 Secepatnya, karena aku pikir, 593 00:35:58,494 --> 00:36:01,063 Ini tampaknya akan menjadi a...Mungkin a... 594 00:36:01,130 --> 00:36:03,432 Ini akan menjadi... 595 00:36:03,499 --> 00:36:06,101 Sam, tahan sebentar, Sam. 596 00:36:13,443 --> 00:36:15,677 Kamu bisa batalkan, Sam. 597 00:36:16,512 --> 00:36:17,879 Aku tidak berbohong. 598 00:36:18,748 --> 00:36:19,881 Kau berdusta. 599 00:36:20,149 --> 00:36:24,685 Sumpah, Dokter belum pernah lihat begitu banyak lubang gigi di satu mulut. 600 00:36:24,753 --> 00:36:26,388 Dia ingin kirimkan contoh air ludah 601 00:36:26,456 --> 00:36:28,390 Ke universitas di Wisconsin. 602 00:36:28,458 --> 00:36:29,391 Air ludah kamu. 603 00:36:29,459 --> 00:36:30,392 Yeah. 604 00:36:31,527 --> 00:36:33,195 Ini. Berikan padaku. 605 00:36:36,532 --> 00:36:37,699 Ya? 606 00:36:39,235 --> 00:36:40,802 Apakah kamu Nat Cooper? 607 00:36:41,704 --> 00:36:43,638 Orang mati itu! 608 00:36:43,706 --> 00:36:47,242 Si orang mati! 609 00:36:47,310 --> 00:36:48,477 Aah! 610 00:36:48,544 --> 00:36:50,879 Orang mati! 611 00:36:50,947 --> 00:36:53,215 Ayo! ayo! 612 00:36:55,518 --> 00:36:58,120 Tolong aku! Tolong! Tolong! Tolong! Tolong! 613 00:36:58,187 --> 00:37:00,122 Hey, aku tidak akan-- 614 00:37:00,189 --> 00:37:01,723 Ouch! 615 00:37:02,558 --> 00:37:03,425 Tolong aku! 616 00:37:03,493 --> 00:37:04,926 Siapapun, tolong aku! 617 00:37:04,994 --> 00:37:06,661 Aku tidak akan membunuh kalian. 618 00:37:06,729 --> 00:37:08,797 Aku tidak akan membunuh kalian, ok? 619 00:37:08,865 --> 00:37:10,132 Aku tidak akan membunuh kalian. 620 00:37:10,199 --> 00:37:11,433 Ok? 621 00:37:11,501 --> 00:37:12,434 Ok. 622 00:37:12,502 --> 00:37:13,668 Ok. 623 00:37:17,006 --> 00:37:18,440 Waduh. 624 00:37:18,508 --> 00:37:19,941 Aku hanya ingin tahu 625 00:37:20,009 --> 00:37:21,910 Bagaimana aku dapatkan jaket ini. 626 00:37:27,016 --> 00:37:28,049 Baiklah. 627 00:37:28,117 --> 00:37:29,217 Baiklah. 628 00:37:29,285 --> 00:37:30,685 Iyaaa! 629 00:37:31,521 --> 00:37:32,454 Kau saja. 630 00:37:32,522 --> 00:37:33,955 Kami masuk ke gudang 631 00:37:34,023 --> 00:37:35,457 bersama kakak Felix, 632 00:37:35,525 --> 00:37:37,459 Lalu kami berdua bermain disana 633 00:37:37,527 --> 00:37:39,461 Walaupun sebetulnya tidak boleh. 634 00:37:39,529 --> 00:37:41,963 Lalu kami lihat benda metal besar itu. 635 00:37:42,031 --> 00:37:43,965 Kami pikir itu adalah kapal selam. 636 00:37:44,033 --> 00:37:45,967 entah bagaimana kami membukanya, 637 00:37:46,035 --> 00:37:47,469 dan kau ada di dalamnya. 638 00:37:47,537 --> 00:37:48,970 Itu saja, ya khan? 639 00:37:49,038 --> 00:37:50,639 Iya. 640 00:37:54,544 --> 00:37:56,978 Tidak ada penjaga sama sekali? 641 00:37:57,046 --> 00:37:58,914 Tidak ada dokter? siapapun? 642 00:38:00,049 --> 00:38:01,149 Tidak, pak. 643 00:38:01,217 --> 00:38:03,185 Hanya sekumpulan rongsokan. 644 00:38:03,252 --> 00:38:04,653 Rongsokan? 645 00:38:05,555 --> 00:38:06,755 Hello, bu. 646 00:38:06,823 --> 00:38:08,423 Saya sedang mencari seorang pria 647 00:38:08,491 --> 00:38:09,658 Namanya Harry Finley. 648 00:38:09,725 --> 00:38:12,661 Dia pernah tinggal di sekitar lokasi ini. 649 00:38:12,728 --> 00:38:13,995 Dan, uh, Saya pikir 650 00:38:14,063 --> 00:38:16,665 anda mungkin saudaranya. 651 00:38:16,732 --> 00:38:18,433 Bukan? 652 00:38:18,501 --> 00:38:19,935 Terima kasih, bu. 653 00:38:20,002 --> 00:38:22,170 Ya. Makasih. Selamat tinggal. 654 00:38:27,009 --> 00:38:29,444 Jadi, kalian berdua sering melakukan ini, 655 00:38:29,512 --> 00:38:31,880 Mengacaukan peralatan rahasia militer? 656 00:38:31,948 --> 00:38:34,950 Tidak, pak. Ini adalah yang pertama kalinya. 657 00:38:35,017 --> 00:38:37,452 Nama saya Nat. Dan dia Felix. 658 00:38:37,520 --> 00:38:38,620 Hi. 659 00:38:38,688 --> 00:38:39,721 Siapa namamu? 660 00:38:39,789 --> 00:38:41,456 Daniel. 661 00:38:41,524 --> 00:38:45,460 Kau ingin aku mencuri pakaian milik ayahku? 662 00:38:45,528 --> 00:38:46,461 Hello, pak. 663 00:38:46,529 --> 00:38:50,198 Permisi, pak. 664 00:38:53,536 --> 00:38:56,438 Kawan ini baru saja meminta saya untuk meninggalkan pesan, 665 00:38:56,505 --> 00:38:58,974 Lalu berteriak di telinga ku. 666 00:38:59,041 --> 00:39:00,475 Hi, saya Nat. 667 00:39:00,543 --> 00:39:02,978 Saya mencari pria yang bernama Harry Finley. 668 00:39:03,045 --> 00:39:05,413 Kalau anda tahu bagaimana menemuinya, 669 00:39:05,481 --> 00:39:07,415 Hubungi saya di 555-2368. Terima kasih. 670 00:39:07,483 --> 00:39:09,384 Itu tadi hanya mesin penjawab otomatis. 671 00:39:09,452 --> 00:39:10,385 Mesin? 672 00:39:10,453 --> 00:39:11,887 Aku berbicara pada mesin. 673 00:39:11,954 --> 00:39:15,857 Apa yang telah terjadi selama 50 tahun kebelakang? 674 00:39:15,925 --> 00:39:18,360 Saya pakai ini untuk laporan sejarah. 675 00:39:18,427 --> 00:39:20,362 Saya dapat nilai b-minus. 676 00:39:20,429 --> 00:39:23,365 Anda bisa bergerak lebih cepat, seperti ini. 677 00:39:23,432 --> 00:39:25,934 Pelan. membesarkan, seperti itu. 678 00:39:26,002 --> 00:39:28,503 Oh, tahan. Tahan. Tahan. 679 00:39:28,571 --> 00:39:31,406 Oh, Tuhanku. 680 00:39:31,474 --> 00:39:34,442 Daniel, apa kegiatanmu, omong2, 681 00:39:34,510 --> 00:39:36,444 Misalnya, untuk pekerjaan? 682 00:39:36,512 --> 00:39:37,445 Daniel? 683 00:39:37,513 --> 00:39:38,446 Huh? apa? 684 00:39:38,514 --> 00:39:40,949 apa yang kau lakukan sebagai pekerjaan? 685 00:39:41,017 --> 00:39:42,684 Uh, test pilot. 686 00:39:46,522 --> 00:39:48,256 Felix, oh, ya Tuhan! 687 00:39:48,324 --> 00:39:50,458 Dia seorang pilot. 688 00:39:50,526 --> 00:39:51,860 Kita menemukan pilot! 689 00:39:51,928 --> 00:39:53,662 Nat. 690 00:39:53,729 --> 00:39:55,063 Apa? 691 00:39:56,399 --> 00:39:57,332 Oh, tidak. 692 00:39:57,400 --> 00:39:59,834 Aku nongkrong di perpus hari Sabtu. 693 00:39:59,902 --> 00:40:01,836 Dia bakal pikir aku ini culun. 694 00:40:01,904 --> 00:40:04,839 Nat, Dia ada disini, juga. 695 00:40:04,907 --> 00:40:07,042 Oh, yeah. Itu-- 696 00:40:07,109 --> 00:40:09,945 Begini. Dekati dan ajak dia ngobrol. 697 00:40:10,012 --> 00:40:11,780 Lakukan saja. 698 00:40:13,516 --> 00:40:14,449 Hey. 699 00:40:14,517 --> 00:40:15,450 Hi. 700 00:40:15,518 --> 00:40:17,185 Hi. 701 00:40:18,020 --> 00:40:21,756 Hey, Alice. Pakaian yang bagus. 702 00:40:21,824 --> 00:40:23,358 Makasih. 703 00:40:23,426 --> 00:40:25,226 kelihatannya seperti wallpaper. 704 00:40:25,294 --> 00:40:27,462 Maksudku corak wallpaper yang bagus. 705 00:40:27,530 --> 00:40:28,463 Makasih. 706 00:40:28,531 --> 00:40:30,465 Yeah, gak masalah. 707 00:40:30,533 --> 00:40:31,967 cat kuku yang super keren'. 708 00:40:32,034 --> 00:40:33,735 Tampak seperti darah. 709 00:40:41,043 --> 00:40:42,477 Bagaimana liburan musim panasnya? 710 00:40:42,545 --> 00:40:43,979 Baik2 saja sejauh ini. 711 00:40:44,046 --> 00:40:46,915 baiklah, aku disini untuk cari baca'an. 712 00:40:46,983 --> 00:40:48,783 Wanita Kecil. 713 00:40:48,851 --> 00:40:50,986 Sangat bagus. 714 00:40:51,053 --> 00:40:54,489 Hey. Aku kecelakan bersepeda yang parah. 715 00:40:54,557 --> 00:40:55,490 Betulkah? 716 00:40:55,558 --> 00:40:57,492 Menghancurkan sepedaku. 717 00:40:57,560 --> 00:40:59,494 hancur berkeping keping. 718 00:40:59,562 --> 00:41:02,297 Lihat. aku terluka cukup besar. 719 00:41:02,365 --> 00:41:04,499 Yep. Ini akan jadi koreng. 720 00:41:04,567 --> 00:41:06,367 Tapi aku tidak akan garuk2. 721 00:41:06,435 --> 00:41:08,336 Yah, itu keren. 722 00:41:08,404 --> 00:41:10,538 Heh. Makasih. 723 00:41:10,606 --> 00:41:12,841 Yah, Aku harus pergi. 724 00:41:12,908 --> 00:41:13,842 Ok. 725 00:41:13,909 --> 00:41:14,843 Sampai ketemu lagi. 726 00:41:14,910 --> 00:41:16,678 Ok. 727 00:41:17,513 --> 00:41:18,680 Keren. 728 00:41:21,217 --> 00:41:22,384 Oh... 729 00:41:23,252 --> 00:41:24,953 Aku beneran culun. 730 00:41:25,021 --> 00:41:28,490 Anda tulis surat ke Pusat Pencatatan anggota militer. 731 00:41:28,557 --> 00:41:31,325 Mereka tangani seluruh data militer. 732 00:41:31,392 --> 00:41:34,163 Ini formulirnya. butuh, kira2, enam minggu. 733 00:41:35,031 --> 00:41:37,699 Enam minggu itu kelamaan, nona. 734 00:41:39,035 --> 00:41:43,304 Ini sangat mendesak.Saya harus temukan pria ini hari ini juga. 735 00:41:43,372 --> 00:41:45,740 Ini adalah masalah hidup dan mati. 736 00:41:45,808 --> 00:41:46,975 Bagi saya. 737 00:41:48,544 --> 00:41:50,211 Tolonglah? 738 00:41:51,547 --> 00:41:52,881 Um... 739 00:41:55,051 --> 00:41:56,484 Bagaimana--siapa? 740 00:41:56,552 --> 00:41:57,719 Harry siapa? 741 00:41:57,787 --> 00:41:59,754 Finley. Harry Finley. 742 00:41:59,822 --> 00:42:01,489 1939? 743 00:42:01,557 --> 00:42:02,991 Yeah. 744 00:42:03,059 --> 00:42:05,260 Itu artinya pria ini sudah sangat tua, huh? 745 00:42:05,327 --> 00:42:08,563 Yeah, saya pikir juga begitu. 746 00:42:08,631 --> 00:42:10,065 Um, baiklah. 747 00:42:10,132 --> 00:42:11,933 Saya punya kawan. 748 00:42:12,001 --> 00:42:15,804 dia bekerja di layanan pencarian di San Antonio. 749 00:42:15,871 --> 00:42:17,939 Coba saya lihat apa yang dia bisa bantu. 750 00:42:18,007 --> 00:42:21,209 Mungkin butuh beberapa hari. Mereka bisa jadi cukup sibuk. 751 00:42:21,277 --> 00:42:22,243 Baiklah. 752 00:42:22,311 --> 00:42:24,946 Kalau anda kontak saya disini besok setelah pukul 12:00, 753 00:42:25,014 --> 00:42:27,682 Itu adalah jam masuk saya. 754 00:42:27,750 --> 00:42:29,784 Kalau Susan yang angkat, minta disambungkan ke saya. 755 00:42:29,852 --> 00:42:30,819 Debbie. 756 00:42:30,886 --> 00:42:32,153 Betul. 757 00:42:32,221 --> 00:42:34,956 Saya tuliskan nomor rumah saya disitu, juga, 758 00:42:35,024 --> 00:42:36,691 Kalau2 diperlukan. 759 00:42:44,867 --> 00:42:48,002 Kau bisa tinggal disini lebih dari semalam, kalau perlu. 760 00:42:48,070 --> 00:42:49,003 Makasih. 761 00:42:49,071 --> 00:42:50,805 Selai kacang, selai buah, dan pisang. 762 00:42:50,873 --> 00:42:52,207 Sesuai kebutuhanku. 763 00:42:52,274 --> 00:42:53,208 Betul khan. 764 00:42:53,275 --> 00:42:54,809 Bagus. 765 00:42:54,877 --> 00:42:55,810 Ah. 766 00:42:55,878 --> 00:42:56,811 Minum? 767 00:42:56,879 --> 00:42:57,812 Yeah. 768 00:42:57,880 --> 00:42:59,214 Makasih. 769 00:43:00,049 --> 00:43:01,216 Camilan. 770 00:43:02,751 --> 00:43:03,952 Dan ini supaya 771 00:43:04,019 --> 00:43:06,488 Kau bisa belajar sejarah dan lainnya. 772 00:43:06,555 --> 00:43:07,922 Itu hadiah ultahku. 773 00:43:07,990 --> 00:43:09,924 Jangan, kau akan merobeknya lebar2. 774 00:43:09,992 --> 00:43:11,426 Jangan lakukan itu. 775 00:43:11,494 --> 00:43:13,328 Lihat, cabut seperti itu. 776 00:43:13,395 --> 00:43:16,331 Masukkan sedotannya ke lubang seperti itu. 777 00:43:16,398 --> 00:43:17,332 Lihat? 778 00:43:17,399 --> 00:43:18,366 Kotak minuman. 779 00:43:18,434 --> 00:43:19,934 Makasih. 780 00:43:20,002 --> 00:43:21,436 Gak masalah. 781 00:43:21,504 --> 00:43:22,670 anak2? 782 00:43:23,606 --> 00:43:26,173 Bu Watson's sudah datang. 783 00:43:26,240 --> 00:43:27,808 Ok! 784 00:43:31,514 --> 00:43:32,514 Ibuku. 785 00:43:32,581 --> 00:43:34,082 Aku pikir juga begitu. 786 00:43:34,150 --> 00:43:36,417 Hey, kau suka rumah pohonku? 787 00:43:38,020 --> 00:43:39,187 Tentu. Keren. 788 00:43:39,255 --> 00:43:41,723 Sip. Ok. Sampai ketemu. 789 00:44:05,481 --> 00:44:07,582 Fred. 790 00:44:07,650 --> 00:44:10,552 Aku dengar kau mengundang orang. 791 00:44:10,619 --> 00:44:11,553 Hmm? 792 00:44:11,620 --> 00:44:12,987 pria yang naik Mercedes. 793 00:44:13,055 --> 00:44:14,222 apa yang kau lakukan? 794 00:44:14,290 --> 00:44:16,724 Yah, aku pikir akan mampir 795 00:44:16,792 --> 00:44:18,726 dan melihat keadaanmu. 796 00:44:27,002 --> 00:44:29,437 Hentikan, Fred! Tidak. Ayolah. 797 00:44:29,505 --> 00:44:30,939 Fred, hentikan. 798 00:44:31,006 --> 00:44:33,308 Tidak, Fred. Hentikan! 799 00:44:33,375 --> 00:44:34,309 Hentikan! 800 00:44:34,376 --> 00:44:35,376 Aku hanya ingin ngobrol! 801 00:44:35,444 --> 00:44:37,011 Hentikan! 802 00:44:38,480 --> 00:44:40,014 Hentikan, Fred! 803 00:44:40,082 --> 00:44:41,583 Hey! 804 00:44:41,650 --> 00:44:42,817 Hentikan! 805 00:44:42,885 --> 00:44:44,052 Begini, kawan. 806 00:44:45,087 --> 00:44:46,588 Ok, baiklah! 807 00:44:46,655 --> 00:44:48,323 Sebaiknya kau keluar 808 00:44:48,390 --> 00:44:50,358 tenangkan diri. Bagaimana? 809 00:44:50,426 --> 00:44:51,593 Ayolah. pergi sana. 810 00:45:04,873 --> 00:45:08,209 Ayolah, sekarang. Ayolah. 811 00:45:56,959 --> 00:45:58,526 Saya hanya sekedar lewat, bu, 812 00:45:58,594 --> 00:46:00,962 Dan saya mendengar teriakan. Uh... 813 00:46:03,365 --> 00:46:05,300 Kau baik2 saja? 814 00:46:06,535 --> 00:46:08,970 Apa kau-- apa kau ok? 815 00:46:09,038 --> 00:46:09,971 Kemari. 816 00:46:10,039 --> 00:46:11,973 Anda gemetaran seperti daun. 817 00:46:12,041 --> 00:46:13,474 Kemari. Duduklah. 818 00:46:13,542 --> 00:46:14,976 Oh, aku juga. 819 00:46:15,044 --> 00:46:15,977 Kau ok? 820 00:46:16,045 --> 00:46:16,978 Ya. 821 00:46:17,046 --> 00:46:17,979 Iya? 822 00:46:18,047 --> 00:46:18,980 Bagus. 823 00:46:19,048 --> 00:46:19,981 Bagus. 824 00:46:20,049 --> 00:46:20,982 Yeah? 825 00:46:21,050 --> 00:46:21,983 Oh, ya ampun... 826 00:46:22,051 --> 00:46:23,985 Uh...Milikmu? 827 00:46:24,053 --> 00:46:24,986 Bukan. 828 00:46:25,054 --> 00:46:26,988 Sepertinya milik orang tadi. 829 00:46:27,056 --> 00:46:29,490 Ini kau ambil saja. 830 00:46:29,558 --> 00:46:30,992 Oh, lihat, kau berdarah. 831 00:46:31,060 --> 00:46:32,994 Tidak apa2. cuman sedikit berdarah. 832 00:46:33,062 --> 00:46:34,996 Tidak, tidak. Biar aku bersihkan. 833 00:46:35,064 --> 00:46:36,497 Cuman lecet sedikit. 834 00:46:36,565 --> 00:46:37,999 Tidak, lukanya lebar. 835 00:46:38,067 --> 00:46:39,500 Saya perawat. 836 00:46:39,568 --> 00:46:40,702 Saya tahu luka besar 837 00:46:40,769 --> 00:46:42,737 Ketika saya melihatnya. duduklah. 838 00:46:49,578 --> 00:46:52,513 Aku rasa kau sudah selamatkan nyawaku. 839 00:46:52,581 --> 00:46:53,514 Oh, tidak. 840 00:46:53,582 --> 00:46:55,249 yah, bisa jadi. 841 00:46:56,552 --> 00:46:57,485 Keparat itu! 842 00:46:57,553 --> 00:46:59,987 Aku kenal beberapa bajingan dalam hidupku, 843 00:47:00,055 --> 00:47:00,988 Tapi orang itu-- 844 00:47:01,056 --> 00:47:03,925 Orang tadi itu bisa berikan kuliah. 845 00:47:03,992 --> 00:47:06,294 Ini akan sedikit perih. 846 00:47:08,030 --> 00:47:11,565 Kau tahu, Fred seorang pemabuk. 847 00:47:12,034 --> 00:47:13,968 dan masih banyak lagi problemnya. 848 00:47:14,036 --> 00:47:16,571 Dia pengecut dan tidak punya perasaan. 849 00:47:16,638 --> 00:47:18,072 Dia seorang bajingan. 850 00:47:18,140 --> 00:47:21,709 Dan aku tahu itu di hari aku bertemu dengannya. 851 00:47:24,046 --> 00:47:26,013 Aku tahu apa yang kau pikirkan. 852 00:47:26,081 --> 00:47:29,484 Aku sudah tidak berkencan dengannya...sejak 2 tahun. 853 00:47:29,551 --> 00:47:30,985 Sudah putus. 854 00:47:31,053 --> 00:47:33,988 Sesekali dia datang 855 00:47:34,056 --> 00:47:37,325 Seperti badai itu yang melanda Jepang. 856 00:47:37,393 --> 00:47:39,327 kau tahu, badai besar yang 857 00:47:39,395 --> 00:47:41,496 menghancurkan seluruh perkampungan? 858 00:47:41,563 --> 00:47:43,398 Yah, itulah Fred. 859 00:47:46,068 --> 00:47:48,169 Apakah kau sudah beri tahu namamu? 860 00:47:48,237 --> 00:47:49,170 Daniel. 861 00:47:49,238 --> 00:47:50,171 Daniel. 862 00:47:50,239 --> 00:47:51,973 Aku pernah kenal yang namanya Danny. 863 00:47:52,040 --> 00:47:54,008 Lebih parah dari Fred. 864 00:47:54,076 --> 00:47:56,210 Yah, mungkin tidak juga. 865 00:47:58,046 --> 00:47:59,480 Ooh. 866 00:47:59,548 --> 00:48:03,885 Jadi, Daniel, apa pekerjaanmu... 867 00:48:04,987 --> 00:48:06,421 Selain berkeliling 868 00:48:06,488 --> 00:48:10,758 Mencari tanda-tanda keributan rumah tangga? 869 00:48:10,826 --> 00:48:12,894 Saya penerbang test pilot. 870 00:48:12,961 --> 00:48:14,429 Oh. 871 00:48:14,496 --> 00:48:16,931 Dan di waktu senggang mu 872 00:48:16,999 --> 00:48:20,735 Kau berkeliaran menyelamatkan hidup orang2? 873 00:48:22,004 --> 00:48:23,171 Begitulah. 874 00:48:26,508 --> 00:48:29,944 Yah... Nama saya Claire. 875 00:48:30,012 --> 00:48:32,280 Kalau2 kau penasaran. 876 00:48:34,016 --> 00:48:37,685 "Pramuka tidak pernah menolak atau mengeluhkan kerja keras." 877 00:48:39,521 --> 00:48:41,722 Apa sih maksudnya "menolak"? 878 00:48:41,790 --> 00:48:44,959 Satu yang pasti, keduanya adalah mamalia. 879 00:48:45,027 --> 00:48:45,960 Hey, anak2. 880 00:48:46,028 --> 00:48:47,195 Hey, Ibu. 881 00:48:51,533 --> 00:48:53,468 Aku ingin kalian temui seseorang. 882 00:48:53,535 --> 00:48:56,537 Ini anakku Nat dan sobatnya Felix. 883 00:48:56,605 --> 00:48:57,805 Pria ini Daniel. 884 00:48:57,873 --> 00:48:58,873 Hi, anak2. 885 00:48:58,941 --> 00:49:00,475 Hello. 886 00:49:00,542 --> 00:49:01,976 Kalian ok? 887 00:49:02,044 --> 00:49:03,277 Yeah. 888 00:49:05,647 --> 00:49:07,248 Daniel seorang pilot. 889 00:49:07,316 --> 00:49:08,249 Wow. 890 00:49:08,317 --> 00:49:09,250 Keren. 891 00:49:09,318 --> 00:49:10,918 Kau bercanda. 892 00:49:10,986 --> 00:49:14,388 Hey, kau sudah temukan jaketmu. 893 00:49:14,456 --> 00:49:16,490 Masih pake alasan pria beku? 894 00:49:16,558 --> 00:49:18,092 Tidak. 895 00:49:20,128 --> 00:49:21,529 Permisi. 896 00:49:25,000 --> 00:49:27,101 Apa yang kau lakukan disini? Ada apa? 897 00:49:27,168 --> 00:49:29,435 Ada penjahat. Aku bantu ibumu usir orang itu 898 00:49:29,505 --> 00:49:31,538 Jangan khawatir, Aku akan pergi. 899 00:49:31,606 --> 00:49:33,674 Tunggu. Sofanya nyaman. 900 00:49:33,741 --> 00:49:35,576 Atau kau bisa tidur di kamarku. 901 00:49:35,643 --> 00:49:37,411 Ada gambar bintang2 berpendar di langit2nya. 902 00:49:37,479 --> 00:49:39,079 Aku orang asing. Ibumu tidak akan 903 00:49:39,147 --> 00:49:40,981 ijinkan orang asing menginap. 904 00:49:41,049 --> 00:49:42,616 Berani bertaruh? 905 00:49:43,051 --> 00:49:44,452 Odolnya ada di cermin. 906 00:49:44,520 --> 00:49:46,954 Ada sikat gigi baru didalamnya. 907 00:49:47,022 --> 00:49:48,956 Handuknya ada di bawah wastafel. 908 00:49:49,024 --> 00:49:50,958 Nat, tolong ambilkan bantal. 909 00:49:51,026 --> 00:49:52,460 Kalau perlu air panas, 910 00:49:52,528 --> 00:49:53,961 Putar kerannya ke arah 4:00. 911 00:49:54,029 --> 00:49:57,965 Saat mulai hangat, putar ke 9, lalu kembali ke 11. 912 00:49:58,033 --> 00:49:59,967 Seperti kunci brankas. 913 00:50:00,035 --> 00:50:02,470 Kalian sangat baik hati, bolehkan aku bermalam. 914 00:50:02,538 --> 00:50:04,472 Aku rasa kalau kau ingin membunuhku, 915 00:50:04,540 --> 00:50:06,974 Kau akan biarkan fred melakukannya. 916 00:50:07,042 --> 00:50:10,211 Lagipula, Kau memiliki senyuman yang tulus. 917 00:50:12,447 --> 00:50:14,849 Sebagian orang dilahirkan dengan kaki yang jenjang. 918 00:50:14,917 --> 00:50:17,351 sisanya harus berusaha mendapatkannya. 919 00:50:17,419 --> 00:50:18,920 saya ikut aerobik sampai kelelahan. 920 00:50:18,987 --> 00:50:19,921 Sampai saya temukan thighmaster. 921 00:50:19,988 --> 00:50:20,922 Kaki indah. 922 00:50:20,989 --> 00:50:22,156 Terima kasih. 923 00:50:22,224 --> 00:50:24,758 Di setiap saat menggunakan thighmaster, 924 00:50:24,826 --> 00:50:27,361 Anda menguatkan dan membentuk sesuai kebutuhan. 925 00:50:27,429 --> 00:50:30,531 Mudah digunakan, lakukan sesuka anda 926 00:50:30,598 --> 00:50:32,266 Untuk membentuk paha dan betis. 927 00:50:32,334 --> 00:50:34,434 ketika seluruh kelompok otot melar 928 00:50:34,436 --> 00:50:36,603 Maka betis akan bergelambir. 929 00:50:36,671 --> 00:50:37,771 Itu Televisi. 930 00:50:37,840 --> 00:50:41,843 Yeah aku tahu, pernah lihat di pameran tahun '39. 931 00:50:42,110 --> 00:50:45,346 Itu sebabnya saya sarankan dan menggunakannya sendiri. 932 00:50:45,414 --> 00:50:48,516 Masalah saya dalam olah raga adalah menemukan waktunya. 933 00:50:48,584 --> 00:50:49,584 Selamat malam. 934 00:50:49,651 --> 00:50:50,952 Malam. 935 00:50:51,019 --> 00:50:52,353 Terima kasih, thighmaster. 936 00:50:56,592 --> 00:50:58,025 Daniel? 937 00:50:58,093 --> 00:50:59,527 Daniel, bangun. 938 00:50:59,595 --> 00:51:01,028 Orang itu telpon balik. 939 00:51:01,096 --> 00:51:02,530 Dia kenal Harry Finley. 940 00:51:02,598 --> 00:51:05,199 Tinggal kira2 satu jam dari sini. 941 00:51:11,039 --> 00:51:13,307 Aku harus pergi. jam berapa sekarang? 942 00:51:13,375 --> 00:51:14,342 jam 7:30. 943 00:51:14,409 --> 00:51:15,843 - Aku harus pergi - Tunggu, tunggu. 944 00:51:15,911 --> 00:51:18,412 Sebelum kau pergi, Kami akan ke "Sayap Kemerdekaan". 945 00:51:18,480 --> 00:51:20,313 Kau tahu? Pameran dirgantara-- 946 00:51:20,381 --> 00:51:21,882 Dekat dengan rumah temanmu. 947 00:51:21,950 --> 00:51:23,483 - Pagi. - Pagi Bu 948 00:51:23,552 --> 00:51:25,786 Jadi, bagaimana tidurmu? 949 00:51:25,853 --> 00:51:28,589 Claire, kau salah satu orang terbaik yang aku temui. 950 00:51:28,656 --> 00:51:30,691 Kamu belum lihat aku marah. 951 00:51:30,758 --> 00:51:32,293 Yeah. Kau belum lihat itu. 952 00:51:32,360 --> 00:51:33,260 Hey. 953 00:51:33,328 --> 00:51:35,229 Sarapan dulu? 954 00:51:35,297 --> 00:51:37,732 Aku harus temui sahabat lama. 955 00:51:37,799 --> 00:51:39,000 Terima kasih, tapi saya harus pergi. 956 00:51:39,067 --> 00:51:42,102 Kau yakin? Saya jago memanaskan makanan beku. 957 00:51:42,170 --> 00:51:44,705 Tidak. Saya sudah telat juga. 958 00:51:44,772 --> 00:51:46,373 Daniel, datanglah ke pameran dirgantara. 959 00:51:46,441 --> 00:51:47,474 Keren lho. 960 00:51:47,542 --> 00:51:50,344 Nat, dia bilang harus berangkat. 961 00:51:51,580 --> 00:51:53,614 Baiklah, sampai jumpa. 962 00:51:53,681 --> 00:51:56,384 Dan terima kasih. makasih. 963 00:51:56,451 --> 00:51:58,019 Semoga beruntung. 964 00:51:58,086 --> 00:51:59,487 Kau, juga. 965 00:52:01,056 --> 00:52:02,256 Daah. 966 00:52:05,027 --> 00:52:08,061 Yah, sepertinya itu saja. 967 00:52:23,545 --> 00:52:25,212 Makasih banyak. 968 00:52:27,482 --> 00:52:29,216 Makasih sekali lagi. 969 00:52:33,055 --> 00:52:35,423 Ya? Bisa saya bantu? 970 00:52:37,826 --> 00:52:38,926 Harry? 971 00:52:38,994 --> 00:52:41,228 Iya. Ada perlu apa? 972 00:52:41,295 --> 00:52:43,864 Ya. maafkan saya, pak. 973 00:52:43,932 --> 00:52:46,100 Uh, kau bukanlah... 974 00:52:47,903 --> 00:52:50,604 Kau baik2 saja? 975 00:53:13,328 --> 00:53:14,595 Pak? 976 00:53:14,663 --> 00:53:15,763 Ada karcisnya? 977 00:53:16,931 --> 00:53:20,100 Anda harus beli, disana. $12. 978 00:53:46,294 --> 00:53:48,729 Apakah boleh untuk mengintip sebentar? 979 00:53:48,797 --> 00:53:50,965 Tentu, silahkan. 980 00:54:05,447 --> 00:54:06,380 Hi, Debbie. 981 00:54:06,448 --> 00:54:08,382 Ini adalah, uh, Daniel yang kemarin. 982 00:54:08,450 --> 00:54:12,419 Yeah. begini, saya berharap mungkin kau dapat sesuatu. 983 00:54:14,623 --> 00:54:16,557 Yah, bisakah kau percepat? 984 00:54:16,625 --> 00:54:19,260 Uh, masalahnya hanya saya-- 985 00:54:20,328 --> 00:54:22,029 Yeah. Baiklah. 986 00:54:23,497 --> 00:54:27,900 Yeah. Baik, Saya akan--tentu, saya kontak lagi nanti. 987 00:54:39,114 --> 00:54:40,414 Hey. 988 00:54:41,383 --> 00:54:43,184 Berhenti membuntuti aku, ok? 989 00:54:43,251 --> 00:54:44,852 Hi, Claire. 990 00:54:44,920 --> 00:54:47,521 Kau temukan seseorang untuk diselamatkan? 991 00:54:50,425 --> 00:54:53,961 Kau tahu, banyak yang bilang... 992 00:54:53,963 --> 00:54:56,897 kalau aku pendengar yang sangat baik... 993 00:54:56,965 --> 00:55:00,534 Jika kau ingin curhat apa saja. 994 00:55:01,336 --> 00:55:03,137 Kau pernah merasa tersesat? 995 00:55:03,205 --> 00:55:06,240 Aku penemunya. Milik aku. 996 00:55:06,607 --> 00:55:10,309 Sahabatku seharusnya ada disini ketika aku bangun 997 00:55:10,378 --> 00:55:12,813 Dia pernah tinggal di sekitar sini, 998 00:55:12,881 --> 00:55:14,815 Dan aku tidak dapat menemukannya. 999 00:55:14,883 --> 00:55:16,817 Aku tahu kedengarannya putus asa, 1000 00:55:16,885 --> 00:55:19,720 Tapi dia satu2nya harapan terakhirku. 1001 00:55:19,788 --> 00:55:23,257 Kau selalu bisa pulang ke rumah, ya khan? 1002 00:55:23,325 --> 00:55:26,858 Aku kehilangan orang dekat. Itu sebabnya aku pergi. 1003 00:55:26,928 --> 00:55:30,362 Makanya aku tidak punya uang untuk pakaian atau tempat tinggal. 1004 00:55:30,432 --> 00:55:31,866 Aku pergi begitu saja dan... 1005 00:55:32,936 --> 00:55:37,005 aku bahkan tidak pikirkan akan berakhir dimana. 1006 00:55:38,272 --> 00:55:40,607 Semuanya ok? 1007 00:55:41,009 --> 00:55:42,643 John. 1008 00:55:42,711 --> 00:55:44,945 Uh, yeah. Maafkan. 1009 00:55:45,013 --> 00:55:46,447 Daniel, dia adalah John, 1010 00:55:46,514 --> 00:55:47,948 Dan John, ini Daniel. 1011 00:55:48,016 --> 00:55:48,983 Hi, john. 1012 00:55:49,050 --> 00:55:50,985 Senang bertemu denganmu. 1013 00:55:52,553 --> 00:55:55,087 Daniel akan tinggal bersama kami 1014 00:55:55,155 --> 00:55:56,689 untuk beberapa hari. 1015 00:55:56,957 --> 00:55:58,791 Sampai dia menemukan temannya. 1016 00:55:59,259 --> 00:56:02,994 Baiklah...senang sekali mengenalmu, Daniel, 1017 00:56:05,467 --> 00:56:06,867 Hi, saya Debbie... 1018 00:56:06,935 --> 00:56:09,336 Hi, Debbie, saya Daniel Mccormick. 1019 00:56:09,404 --> 00:56:11,972 Tinggalkan pesan. Saya akan hubungi balik. 1020 00:56:12,040 --> 00:56:14,475 Hi, Debbie, saya Daniel Mccormick. 1021 00:56:14,542 --> 00:56:18,412 Saya tinggal di 555-2368. 1022 00:56:18,480 --> 00:56:21,882 Um, saya sangat menghargai, 1023 00:56:21,950 --> 00:56:23,384 jika kau dengar apapun, 1024 00:56:23,451 --> 00:56:25,886 Kau hubungi saya disini. 1025 00:56:25,954 --> 00:56:27,388 Makasih lagi untuk semuanya. 1026 00:56:27,455 --> 00:56:28,622 Uh, dah. 1027 00:56:32,294 --> 00:56:33,460 Oh! 1028 00:56:41,369 --> 00:56:42,803 Masak makan malam? 1029 00:56:42,871 --> 00:56:45,306 Yeah. Aku harus mengerjakan sesuatu. 1030 00:56:45,373 --> 00:56:46,540 Yeah. 1031 00:56:48,810 --> 00:56:53,346 Hey, kalau besok, kau tidak temukan kawanmu, 1032 00:56:53,414 --> 00:56:55,883 Mungkin kau bisa ajari aku terbang. 1033 00:56:55,951 --> 00:56:57,384 Itu bakalan sulit. 1034 00:56:57,452 --> 00:56:58,385 Bagaimana bisa? 1035 00:56:58,453 --> 00:57:00,254 Yah, pertama... 1036 00:57:01,389 --> 00:57:03,757 Aku tidak punya jaket penerbang. 1037 00:57:04,725 --> 00:57:06,125 dan kedua... 1038 00:57:06,793 --> 00:57:08,895 aku tidak punya pesawat terbang. 1039 00:57:17,339 --> 00:57:19,874 Ayahku pergi ketika umurku satu tahun. 1040 00:57:20,642 --> 00:57:23,077 Mungkin kau ingin tahu. 1041 00:57:23,144 --> 00:57:27,014 yah, rasanya aku tidak perlu tahu. 1042 00:57:28,582 --> 00:57:33,086 Dia pergi dan tidak pernah kontak lagi sejak saat itu. 1043 00:57:33,855 --> 00:57:35,022 Makasih. 1044 00:57:40,161 --> 00:57:42,396 Bolehkah aku bantu? 1045 00:57:45,800 --> 00:57:46,967 Yeah. 1046 00:57:47,969 --> 00:57:51,636 Iris bawangnya 1047 00:57:55,742 --> 00:57:58,144 - Bawangnya saja, bukan jarimu, ok? - Aku tahu 1048 00:57:58,211 --> 00:58:00,179 Ok. jangan cemas. 1049 00:58:07,055 --> 00:58:08,555 Waduh. 1050 00:58:39,554 --> 00:58:42,990 Jadi, Orang ini berlumuran darah. 1051 00:58:43,058 --> 00:58:45,359 Berlumuran darah dan Jantungnya berhenti. 1052 00:58:45,427 --> 00:58:47,861 Mereka harus membukanya persis disini, 1053 00:58:47,929 --> 00:58:49,363 Tidak ada waktu untuk prosedur. 1054 00:58:49,431 --> 00:58:50,864 Jadi dokter membuka dadanya 1055 00:58:50,932 --> 00:58:52,866 dan aku harus memijat jantungnya. 1056 00:58:52,934 --> 00:58:55,869 aku betul2 pegang jantungnya dan memompanya. 1057 00:58:55,937 --> 00:58:58,372 Terjadi kecelakaan yang yang parah. 1058 00:58:58,440 --> 00:58:59,873 Ada korban luka2 lainnya. 1059 00:58:59,941 --> 00:59:03,243 Lalu, orang ini yang jantungnya aku pompa, 1060 00:59:03,311 --> 00:59:05,245 Matanya terbuka. 1061 00:59:06,613 --> 00:59:11,281 Dia menatap aku, Lalu ke jantungnya dan berkata, 1062 00:59:11,451 --> 00:59:13,486 "Kau menggenggam jantungku." 1063 00:59:14,889 --> 00:59:16,490 Apa yang ibu bilang? 1064 00:59:16,558 --> 00:59:18,525 "ya, saya melakukannya." 1065 00:59:19,627 --> 00:59:22,129 Dokter anestesi (bius) hampir saja pingsan. 1066 00:59:22,196 --> 00:59:23,997 balik lagi, kejadiannya... 1067 00:59:24,065 --> 00:59:25,499 beberapa minggu yang lalu. 1068 00:59:25,567 --> 00:59:27,534 Hari ini, ketika ibu pergi kerja, 1069 00:59:27,602 --> 00:59:30,537 Orang itu mengirimkan sekotak coklat 1070 00:59:30,605 --> 00:59:32,172 yang berbentuk hati. 1071 00:59:32,240 --> 00:59:33,908 Bukankah itu cerita yang bagus? 1072 00:59:33,975 --> 00:59:34,909 Hebat. 1073 00:59:34,976 --> 00:59:37,577 Tidak, masakannya betul2 enak. 1074 00:59:38,379 --> 00:59:39,813 Yang paling menakutkan adalah... 1075 00:59:39,881 --> 00:59:43,917 Bahwa semua ini ada di lemariku. Berkeliaran. 1076 00:59:43,984 --> 00:59:47,520 Terima kasih sudah ajak anak2 mengerjakan ini semua. 1077 00:59:47,588 --> 00:59:48,555 Itu sudah amat sangat... 1078 00:59:52,427 --> 00:59:54,294 Kita ada janjian kencan... 1079 00:59:54,362 --> 00:59:55,929 Malam ini. 1080 00:59:55,997 --> 00:59:57,431 Apa aku kepagian? 1081 00:59:57,499 --> 00:59:59,066 Tidak. 1082 01:00:00,401 --> 01:00:02,836 Aku hanya mencicipi masakannya Daniel. 1083 01:00:02,904 --> 01:00:04,938 Enak lho. Sama sekali tidak buruk. 1084 01:00:05,005 --> 01:00:07,072 - Kau mau? - Tidak, makasih. 1085 01:00:07,141 --> 01:00:10,143 Um, aku tidak akan lama. 1086 01:00:18,820 --> 01:00:19,753 Hey semuanya. 1087 01:00:19,821 --> 01:00:20,988 Hey. 1088 01:00:35,569 --> 01:00:37,137 Jadi, kau dokter? 1089 01:00:37,204 --> 01:00:40,540 Yeah. Yeah. Itu betul. 1090 01:00:41,409 --> 01:00:43,377 Kalau tak salah kau seorang pilot? 1091 01:00:43,444 --> 01:00:45,579 Yeah. Yeah. itu betul. 1092 01:00:46,547 --> 01:00:47,980 Dokter, pilot. 1093 01:00:48,048 --> 01:00:49,583 Yeah. 1094 01:00:49,651 --> 01:00:50,817 Sial! 1095 01:00:51,920 --> 01:00:52,853 Ibu? 1096 01:00:52,921 --> 01:00:55,556 Claire, Kau baik2 saja? 1097 01:00:55,623 --> 01:00:56,557 Yeah... 1098 01:00:56,624 --> 01:00:58,559 Aku menemukan air terjun 1099 01:00:58,626 --> 01:01:00,060 di lemariku. 1100 01:01:00,128 --> 01:01:01,895 Ambil panci pasta. 1101 01:01:01,963 --> 01:01:02,896 Whoa! 1102 01:01:02,964 --> 01:01:04,831 Aw, sial, ada yang bocor. 1103 01:01:04,899 --> 01:01:07,334 Hanya lubang di atap, itu saja. 1104 01:01:07,402 --> 01:01:08,602 Hanya? 1105 01:01:08,670 --> 01:01:10,604 Kita bisa pergi malam lainnya saja. 1106 01:01:10,672 --> 01:01:11,605 Jangan, john. 1107 01:01:11,673 --> 01:01:14,141 Kau punya palu, paku, genteng? 1108 01:01:14,209 --> 01:01:16,143 Apakah ada yang bisa aku kerjakan? 1109 01:01:16,211 --> 01:01:17,244 Oh, tunggu. 1110 01:01:17,312 --> 01:01:19,746 Aku bisa pergi ke toko bangunan besok, 1111 01:01:19,814 --> 01:01:22,749 Belanja barang2, untuk memperbaiki ini semua. 1112 01:01:22,817 --> 01:01:26,820 Pergilah makan malam, kalian berdua. Pergilah. Keluar dari sini. 1113 01:01:26,888 --> 01:01:29,089 Uh, ok. 1114 01:01:29,157 --> 01:01:31,124 tunggu, um... 1115 01:01:31,192 --> 01:01:33,126 Fred yang akan bayar atapnya. 1116 01:01:33,194 --> 01:01:34,127 Fred? 1117 01:01:34,195 --> 01:01:35,462 Fred. 9:00. 1118 01:01:36,764 --> 01:01:37,931 Aku kelaparan. 1119 01:01:37,999 --> 01:01:39,132 Bersenang2lah. 1120 01:01:39,200 --> 01:01:42,302 Ya, pak. saya paham, pak. 1121 01:01:42,370 --> 01:01:46,306 Betul. Yeah. itu hanya kesalahan bertindak. 1122 01:01:46,374 --> 01:01:48,342 Surat kabar akan heboh disini... 1123 01:01:48,409 --> 01:01:49,843 Saya mengerti, pak. 1124 01:01:49,911 --> 01:01:53,347 Saya yakin tidak akan terjadi. Tidak. 1125 01:01:53,414 --> 01:01:55,849 Saya langsung atasi semuanya, pak. 1126 01:01:55,917 --> 01:01:57,584 Sebaiknya begitu. 1127 01:02:46,901 --> 01:02:48,568 Bisa saya bantu? 1128 01:02:51,339 --> 01:02:54,274 Saya ingin duduk disini sebentar, 1129 01:02:54,342 --> 01:02:55,776 Kalau boleh. 1130 01:02:55,843 --> 01:02:56,777 Tentu saja. 1131 01:02:56,844 --> 01:02:58,011 Makasih. 1132 01:04:04,212 --> 01:04:05,145 Hi. 1133 01:04:05,213 --> 01:04:06,380 Hi. 1134 01:04:17,525 --> 01:04:19,393 Boleh aku menanyakan sesuatu? 1135 01:04:19,460 --> 01:04:20,694 Silahkan. 1136 01:04:20,762 --> 01:04:23,196 Ingat cewek yang di perpustakaan? 1137 01:04:23,264 --> 01:04:24,197 Apa? 1138 01:04:24,265 --> 01:04:27,768 Cewek itu di perpus--Alice? 1139 01:04:27,835 --> 01:04:29,903 Yeah. Yeah? 1140 01:04:29,971 --> 01:04:32,572 Dia keren sekali. 1141 01:04:37,779 --> 01:04:39,613 ditambah wajahnya yang manis. 1142 01:04:43,451 --> 01:04:45,752 Jadi apa pertanyaannya? 1143 01:04:46,854 --> 01:04:50,390 Bagini, Felix bilang aku harus membuatnya cemburu. 1144 01:04:50,458 --> 01:04:53,427 Katanya itu yang dilakukan kakaknya pada pacar2nya. 1145 01:04:53,494 --> 01:04:56,596 Bukannya kamu masih terlalu muda untuk... 1146 01:04:56,664 --> 01:04:59,633 Semestinya kau lebih memikirkan hal2 yang lainnya. 1147 01:04:59,700 --> 01:05:01,168 Umurku 10. 1148 01:05:03,271 --> 01:05:05,005 Aku sangat menyukainya. 1149 01:05:09,343 --> 01:05:11,745 Kalau aku jadi kamu, um... 1150 01:05:13,414 --> 01:05:16,349 Aku tidak akan memikirkannya. 1151 01:05:16,417 --> 01:05:17,884 Lupakan saja tentang dia. 1152 01:05:17,952 --> 01:05:19,486 Percayalah padaku. 1153 01:05:21,456 --> 01:05:22,389 Ohh! 1154 01:05:22,457 --> 01:05:23,590 Ooh! 1155 01:05:23,658 --> 01:05:25,258 Uhh! 1156 01:05:26,327 --> 01:05:27,894 Daniel! 1157 01:05:27,962 --> 01:05:29,763 Daniel... 1158 01:05:29,831 --> 01:05:30,764 Kau ok? 1159 01:05:30,832 --> 01:05:34,234 Yeah. Yeah, yeah. 1160 01:05:39,907 --> 01:05:41,107 Hey. 1161 01:05:41,175 --> 01:05:42,342 Hey. 1162 01:05:42,410 --> 01:05:44,410 Makasih sudah membahayakan jiwamu 1163 01:05:44,478 --> 01:05:45,979 Untuk selamatkan pakaian dalamku. 1164 01:05:46,046 --> 01:05:48,982 hanya hilang keseimbangan di atas sana itu saja. 1165 01:05:49,049 --> 01:05:51,484 Kau yakin tidak ingin konsultasi dengan john? 1166 01:05:51,552 --> 01:05:53,486 Dia benar2 dokter yang bagus lho. 1167 01:05:53,554 --> 01:05:55,488 Kelihatannya orangnya baik. 1168 01:05:55,556 --> 01:05:57,991 Yeah, dia memang orang baik, 1169 01:05:58,058 --> 01:05:59,726 yang terbaik yang pernah aku kenal. 1170 01:06:00,528 --> 01:06:03,230 Oh, lagu ini hebat. 1171 01:06:03,297 --> 01:06:04,631 Kau menyukainya? 1172 01:06:04,699 --> 01:06:07,367 Yeah. Siapa yang tidak suka Billie Holiday? 1173 01:06:09,203 --> 01:06:12,005 Kau tidak perlu memutar lagu itu. 1174 01:06:12,073 --> 01:06:13,507 Tak apa. Nat sudah tidur. 1175 01:06:13,574 --> 01:06:16,509 Aku baru dapatkan pemutar cd ini sebagai hadiah ultahku. 1176 01:06:16,577 --> 01:06:18,512 Dari rekan kerjaku. 1177 01:06:18,579 --> 01:06:21,515 Aku pikir rekaman lagu lama 1178 01:06:21,582 --> 01:06:24,150 Kedengarannya lebih enak, Iya khan? 1179 01:06:26,087 --> 01:06:30,922 Ada pengatur suaranya disini, tapi aku tidak tahu tombol yang harus dipencet. 1180 01:06:38,399 --> 01:06:40,833 Penyanyi yang hebat, iya khan? 1181 01:07:45,833 --> 01:07:48,768 Aku tahu bagaimana rasanya. 1182 01:08:27,775 --> 01:08:28,642 Aku... 1183 01:08:28,709 --> 01:08:29,909 Aku... 1184 01:08:29,977 --> 01:08:31,478 Aku mohon maaf. 1185 01:08:31,545 --> 01:08:32,846 maafkan aku. 1186 01:08:37,652 --> 01:08:38,818 Aku tahu. 1187 01:08:41,889 --> 01:08:44,557 Aku akan pergi kerja. 1188 01:09:05,079 --> 01:09:06,680 Nat? 1189 01:09:06,747 --> 01:09:07,914 Hmm? 1190 01:09:12,053 --> 01:09:15,255 Nat. Nat, bangun. Nat. 1191 01:09:15,322 --> 01:09:16,756 Ada apa? 1192 01:09:16,824 --> 01:09:18,758 Aku salah. Aku telah salah. 1193 01:09:18,826 --> 01:09:22,326 Tadi, tentang Alice, aku bilang lupakan dirinya, 1194 01:09:22,329 --> 01:09:23,730 Itu adalah salah. 1195 01:09:23,798 --> 01:09:25,298 yah, memangnya dia kenapa? 1196 01:09:25,366 --> 01:09:27,801 begini, kau tahu bagaimana kau ingin tahu 1197 01:09:27,868 --> 01:09:29,402 apa yang harus kau lakukan. 1198 01:09:29,470 --> 01:09:32,238 Nat, kau harus beri tahu dia. 1199 01:09:32,306 --> 01:09:33,473 apa? 1200 01:09:33,541 --> 01:09:37,343 Tepat saat kau bertemu dengannya, 1201 01:09:37,411 --> 01:09:38,845 Ketika jantungmu mulai berdegup kencang 1202 01:09:38,913 --> 01:09:40,346 Dan kamu sangat gugup, 1203 01:09:40,414 --> 01:09:42,348 Dan--kau tahulah apa maksudku. 1204 01:09:42,416 --> 01:09:43,349 Yeah. 1205 01:09:43,417 --> 01:09:45,685 Lampiaskan saja. 1206 01:09:46,721 --> 01:09:49,189 Apa maksudmu, lampiaskan saja? 1207 01:09:49,256 --> 01:09:51,691 Beri tahu dia semuanya. Apa perasaanmu. 1208 01:09:51,759 --> 01:09:54,060 Sulit, tapi kamu harus melakukannya. Lepaskan. 1209 01:09:54,128 --> 01:09:55,395 Bagaimana? 1210 01:09:55,463 --> 01:09:59,065 Bagaimana? Kau tahu semua hal yang kau ceritakan padaku? 1211 01:09:59,133 --> 01:10:00,567 Ceritakan itu semua pada dia. 1212 01:10:00,634 --> 01:10:03,636 Bukalah hatimu. Bernyanyi padanya. 1213 01:10:03,704 --> 01:10:04,637 Bernyanyi? 1214 01:10:04,705 --> 01:10:06,906 Yeah. ceritakan padanya semuanya. 1215 01:10:06,974 --> 01:10:10,043 Bernyanyi padanya. Lebih cepat lebih baik. 1216 01:10:10,111 --> 01:10:11,211 karena, kau tahu, 1217 01:10:11,278 --> 01:10:13,780 Kau mungkin tidak akan pernah dapat kesempatan lagi. 1218 01:10:15,082 --> 01:10:16,583 Paham maksudku? 1219 01:10:16,650 --> 01:10:19,652 Uh-huh. 1220 01:10:21,255 --> 01:10:22,122 Bagus. 1221 01:10:22,189 --> 01:10:23,923 Bagus. 1222 01:10:23,991 --> 01:10:25,191 Sudah malam. 1223 01:10:27,661 --> 01:10:29,362 Bagus. Tidurlah. 1224 01:10:29,430 --> 01:10:30,497 Aku hanya... 1225 01:10:30,564 --> 01:10:32,866 ingin mengatakan kalau aku salah. 1226 01:10:32,933 --> 01:10:35,735 Aku pikir kamu harus tahu itu, ok? 1227 01:10:35,803 --> 01:10:36,836 Uh-huh. 1228 01:10:36,904 --> 01:10:38,138 Makasih. 1229 01:10:38,205 --> 01:10:40,240 Selamat malam. 1230 01:11:13,474 --> 01:11:14,507 Nat? 1231 01:11:14,575 --> 01:11:15,809 Yeah, ini aku. 1232 01:11:15,876 --> 01:11:18,444 Sedang apa kau disini? 1233 01:11:20,748 --> 01:11:23,082 ♪ Kau matahariku ♪ 1234 01:11:23,150 --> 01:11:25,151 ♪ satu2nya matahari ♪ 1235 01:11:25,219 --> 01:11:27,487 ♪ kau buat aku bahagia ♪ 1236 01:11:27,555 --> 01:11:29,522 ♪ ketika mendung ♪ 1237 01:11:29,590 --> 01:11:31,991 ♪ kau tak pernah tahu, sayang ♪ 1238 01:11:32,059 --> 01:11:34,594 ♪ betapa besar cintaku ♪ 1239 01:11:34,662 --> 01:11:36,095 ♪ Mohon jangan bawa ♪ 1240 01:11:36,163 --> 01:11:39,432 ♪ matahariku pergi ♪ 1241 01:11:44,538 --> 01:11:46,739 Apa ini semacam gurauan? 1242 01:11:49,243 --> 01:11:50,810 Um... 1243 01:11:50,878 --> 01:11:55,147 Bukan, pak. Bukan, pak, Ini betul2 serius. 1244 01:11:55,215 --> 01:11:58,250 Begini, Saya minta maaf sudah mengganggu anda, 1245 01:11:58,317 --> 01:11:59,352 Tapi nama saya Nat Cooper. 1246 01:11:59,419 --> 01:12:01,454 Saya jatuh cinta pada putrimu. 1247 01:12:01,522 --> 01:12:05,692 Saya ketemu di kelas tiap hari. Dan saya sangat menyukai dirinya. 1248 01:12:05,759 --> 01:12:07,360 Dan itu yang sesungguhnya. 1249 01:12:07,428 --> 01:12:08,428 Nat? 1250 01:12:08,495 --> 01:12:09,429 Mm-hmm? 1251 01:12:09,496 --> 01:12:10,964 Pulang sana. 1252 01:12:11,031 --> 01:12:11,965 Tapi, pak... 1253 01:12:12,032 --> 01:12:13,199 Selamat malam. 1254 01:12:57,912 --> 01:12:58,845 Hello. 1255 01:12:58,913 --> 01:13:01,648 Ahem. Yeah, Saya Cameron. 1256 01:13:05,452 --> 01:13:07,420 Apa yang mereka temukan? 1257 01:13:23,337 --> 01:13:25,338 Kau pergi? 1258 01:13:26,373 --> 01:13:27,807 Yeah. 1259 01:13:29,777 --> 01:13:31,945 Aku dapatkan ini untukmu. 1260 01:13:52,900 --> 01:13:55,535 Falcon control... Magnetos on. 1261 01:13:55,602 --> 01:13:57,337 Benar. 1262 01:13:57,404 --> 01:13:59,839 Ok. Sekarang panaskan mesin. Lakukan dalam beberapa detik. 1263 01:13:59,907 --> 01:14:02,842 Kau harus pastikan bahan bakarnya mengalir ke mesin. 1264 01:14:02,910 --> 01:14:04,277 Dan injak remnya. 1265 01:14:04,345 --> 01:14:05,278 Baik. 1266 01:14:05,346 --> 01:14:06,779 Jangan bilang "baik." bilang "check." 1267 01:14:06,847 --> 01:14:08,281 Baik bisa bikin bingung. Check. 1268 01:14:08,349 --> 01:14:09,282 Check. 1269 01:14:09,350 --> 01:14:10,717 Baik. 1270 01:14:10,784 --> 01:14:12,218 Semua baik? 1271 01:14:12,286 --> 01:14:13,720 Menyalakan mesin. 1272 01:14:13,787 --> 01:14:16,389 Ok, tekanan oli meningkat. 1273 01:14:16,457 --> 01:14:17,991 Campurannya masih kaya. 1274 01:14:18,058 --> 01:14:20,994 Berikan sedikit gas. Sedikit saja. 1275 01:14:21,061 --> 01:14:23,296 Ok. Sekarang kita meluncur. Periksa alat kemudi. 1276 01:14:23,364 --> 01:14:26,466 Pastikan semuanya lancar dan tepat. 1277 01:14:26,533 --> 01:14:29,869 Bagus. Ok, sekarang, atur sayapnya untuk terbang. 1278 01:14:29,937 --> 01:14:31,471 Sedikit saja. cukup 1/4. 1279 01:14:31,538 --> 01:14:32,705 Kau siap? 1280 01:14:33,607 --> 01:14:35,141 Gas penuh. 1281 01:14:35,209 --> 01:14:36,642 Injak dalam2. 1282 01:14:36,710 --> 01:14:39,145 Ok, sekarang kita bergerak. kita mulai bergerak. 1283 01:14:39,213 --> 01:14:40,913 Tekanan belakang. lebih banyak tekanan belakang. 1284 01:14:40,981 --> 01:14:41,914 Di naik kan? 1285 01:14:41,982 --> 01:14:43,883 Yep. Ok, Kita mulai menanjak. 1286 01:14:43,951 --> 01:14:45,885 Kita terbang. Ok. 1287 01:14:45,953 --> 01:14:48,554 Angkat roda. Roda angkat. 1288 01:14:48,622 --> 01:14:50,056 Ok, roda diangkat. 1289 01:14:50,124 --> 01:14:51,057 Flap naik. 1290 01:14:51,125 --> 01:14:52,058 Flap naik. 1291 01:14:52,126 --> 01:14:53,559 Ok, kita mengudara. 1292 01:14:53,627 --> 01:14:55,228 Kembalikan ke tengah. 1293 01:14:55,295 --> 01:14:57,130 Baiklah. 1294 01:15:03,837 --> 01:15:05,271 Hey, dimana letak airport? 1295 01:15:05,339 --> 01:15:07,273 Um, sebelah situ. 1296 01:15:07,341 --> 01:15:09,275 Ok, ayo kembali kesana. 1297 01:15:09,343 --> 01:15:12,178 Lembut, sekarang. Lembut. 1298 01:15:12,246 --> 01:15:14,213 Kita kehilangan mesin. Mesin kanan mati. 1299 01:15:14,281 --> 01:15:15,248 Apa yang harus ku lakukan?! 1300 01:15:15,315 --> 01:15:18,084 Pelankan baling2nya dan putuskan campurannya. 1301 01:15:18,152 --> 01:15:20,586 Kita harus temukan tempat mendarat. 1302 01:15:20,654 --> 01:15:22,088 Kau lihat tempat yang cocok? 1303 01:15:22,156 --> 01:15:23,222 Disana. 1304 01:15:23,290 --> 01:15:25,725 Lapangan. Ok. Cukup ok bagiku. 1305 01:15:25,793 --> 01:15:27,727 Tenang. Tetap tenang. Pertahankan kecepatan optimum. 1306 01:15:27,795 --> 01:15:29,228 Perlahan tarik mundur tenaganya 1307 01:15:29,296 --> 01:15:31,731 Dan cukup satu garis dari sayap2 ini. 1308 01:15:31,799 --> 01:15:33,566 Hanya segaris. 1309 01:15:33,634 --> 01:15:35,601 Ok. Akankah kita selamat? 1310 01:15:35,669 --> 01:15:37,570 Yeah. Turunkan rodanya. 1311 01:15:37,638 --> 01:15:38,571 Turun. Check. 1312 01:15:38,639 --> 01:15:39,705 Campuran kental. Kecepatan-- 1313 01:15:39,773 --> 01:15:42,608 135 miles per jam. Sayap terbuka penuh. Sayap terbuka. 1314 01:15:42,676 --> 01:15:44,444 Perhatikan horison, Nat. 1315 01:15:44,511 --> 01:15:47,713 Angkat. Sedikit saja. Jangan berlebihan. Perlahan saja. 1316 01:15:47,781 --> 01:15:50,216 Perhatikan saja horison. perhatikan horison. 1317 01:15:50,284 --> 01:15:51,484 Seimbangkan. 1318 01:15:51,552 --> 01:15:54,987 Ok! Ok, perhatikan-- hati2 dengan pepohonan. 1319 01:15:55,055 --> 01:15:56,055 Whoa! 1320 01:15:56,123 --> 01:15:58,558 Dan sapi2. Juga lubang2. 1321 01:15:58,625 --> 01:16:01,461 Ok, sekarang injak remnya dalam2. 1322 01:16:01,528 --> 01:16:02,962 Perlahan. Kebanyakan. Perlahan. 1323 01:16:03,030 --> 01:16:04,730 Whoo! 1324 01:16:04,798 --> 01:16:06,732 Whoa. 1325 01:16:06,800 --> 01:16:11,237 Kalau kau bisa daratkan B-25, Kau bisa lakukan semuanya. 1326 01:16:11,305 --> 01:16:12,772 Makasih banyak. 1327 01:16:12,840 --> 01:16:15,708 Tidak, makasih... untuk jaketnya. 1328 01:16:16,610 --> 01:16:17,844 sama sama. 1329 01:16:20,013 --> 01:16:22,949 Tidak kah rumah pohon ini menyakiti punggungmu? 1330 01:16:23,016 --> 01:16:26,953 Hey, Daniel, kau yakin kau tidak ingin tinggal? 1331 01:16:27,020 --> 01:16:28,321 Daniel? 1332 01:16:28,388 --> 01:16:30,156 Daniel! 1333 01:16:31,625 --> 01:16:32,558 Aah! 1334 01:16:32,626 --> 01:16:33,693 Apa yang terjadi? 1335 01:16:33,760 --> 01:16:36,028 Ada apa? Huh? Apa yang terjadi? 1336 01:16:38,365 --> 01:16:39,699 Aah! 1337 01:16:42,536 --> 01:16:43,703 Tolong! 1338 01:16:47,341 --> 01:16:48,307 Tolong! 1339 01:16:48,375 --> 01:16:50,309 Tolong! Tolong! 1340 01:17:01,688 --> 01:17:02,622 Tekanan darah? 1341 01:17:02,689 --> 01:17:05,625 90 lewat 60. Denyutnya 112 dan tipis. 1342 01:17:05,692 --> 01:17:06,626 Bagaimana keadaannya, Matt? 1343 01:17:06,693 --> 01:17:08,561 Aku tidak tahu. 1344 01:17:11,532 --> 01:17:12,932 Oh, Tuhan. 1345 01:17:16,270 --> 01:17:18,371 Ibu... 1346 01:17:18,438 --> 01:17:20,640 Aku tidak mengada ada. 1347 01:17:25,612 --> 01:17:26,746 Bu? 1348 01:17:26,813 --> 01:17:28,714 Untuk Mccormick di UGD. 1349 01:17:28,782 --> 01:17:30,283 Mccormick? Ini dari FBI. 1350 01:17:30,350 --> 01:17:31,584 Orang ini dalam masalah. 1351 01:17:31,652 --> 01:17:34,086 Saya bingung. Coba lihat ini. 1352 01:17:34,154 --> 01:17:37,223 Aktivitas darah macam apakah itu? 1353 01:17:45,465 --> 01:17:48,534 Dr. Cameron, letkol Wilcox. 1354 01:17:48,602 --> 01:17:50,036 Apa kabar? 1355 01:17:50,103 --> 01:17:51,537 Kau baik2 saja, pak? 1356 01:17:51,605 --> 01:17:54,040 Yeah, Saya bukan penerbang terbaik. 1357 01:17:55,907 --> 01:17:58,843 Aku dengar kau punya, uh, kabar baik. 1358 01:17:58,911 --> 01:18:01,413 Ya, pak, beberapa kabar baik. 1359 01:18:17,030 --> 01:18:18,397 Hey. 1360 01:18:19,866 --> 01:18:22,201 Berhenti buntuti aku. 1361 01:18:25,138 --> 01:18:27,440 Oh, saudaraku. 1362 01:18:30,143 --> 01:18:32,278 Aku masih disini, huh? 1363 01:18:33,247 --> 01:18:34,580 Kau... 1364 01:18:34,648 --> 01:18:36,749 Tampak... 1365 01:18:36,817 --> 01:18:38,084 Berantakan. 1366 01:18:38,151 --> 01:18:42,588 Yeah, tapi tidak buruk untuk pria seumuranku, iya khan? 1367 01:18:45,325 --> 01:18:46,759 Ini tidak mungkin. 1368 01:18:46,827 --> 01:18:49,895 Claire, Aku lahir tahun 1907. 1369 01:18:49,963 --> 01:18:51,130 Daniel, tolonglah. 1370 01:18:51,198 --> 01:18:53,866 Aku juga seperti itu saat Harry menceritakan idenya. 1371 01:18:53,934 --> 01:18:55,268 Harry Finley? 1372 01:18:55,335 --> 01:18:57,702 Seorang wanita telpon kemarin, 1373 01:18:57,770 --> 01:18:59,104 Tinggalkan pesan di mesin, 1374 01:18:59,172 --> 01:19:01,407 Tapi aku pikir salah sambung. 1375 01:19:01,475 --> 01:19:03,576 Aku yakin masih direkam di mesin. 1376 01:19:03,643 --> 01:19:05,911 Mungkin dia terpapar semacam radiasi. 1377 01:19:05,979 --> 01:19:09,814 Dia mengalami semacam penua'an dini. 1378 01:19:09,882 --> 01:19:13,117 Aku tidak pernah alami hal ini. Claire, dia semakin menua. 1379 01:19:13,185 --> 01:19:14,218 Apakah dia akan hidup? 1380 01:19:14,286 --> 01:19:14,953 Aku tidak tahu. 1381 01:19:14,965 --> 01:19:16,000 Dia harus keluar dari sini. 1382 01:19:16,010 --> 01:19:18,544 Claire, FBI datang. Ada sesuatu terjadi disini. 1383 01:19:18,552 --> 01:19:19,652 Aku tahu. 1384 01:19:20,193 --> 01:19:21,127 Tahan mereka. 1385 01:19:21,194 --> 01:19:22,128 Apa? 1386 01:19:22,195 --> 01:19:23,529 Tolonglah? 1387 01:19:24,464 --> 01:19:26,365 John, percaya padaku. 1388 01:19:31,638 --> 01:19:32,905 Lekas. 1389 01:19:37,311 --> 01:19:38,811 Ahem. Yeah. 1390 01:19:41,815 --> 01:19:43,883 Duduklah. 1391 01:19:43,950 --> 01:19:44,950 Ok. 1392 01:19:45,018 --> 01:19:46,218 Makasih. 1393 01:19:49,156 --> 01:19:50,089 Nat. 1394 01:19:50,157 --> 01:19:51,590 Siapa orang2 itu? 1395 01:19:51,658 --> 01:19:52,758 FBI. 1396 01:19:52,826 --> 01:19:54,260 Aku bisa jalan. 1397 01:19:54,328 --> 01:19:56,096 Diam saja dan kelihatan sakit. 1398 01:20:05,104 --> 01:20:06,138 Oh, saya dr. Holby. 1399 01:20:06,140 --> 01:20:07,640 - Ada sesuatu yang anda harus tahu. - Kami tergesa-gesa 1400 01:20:07,690 --> 01:20:08,424 Apakah itu, dokter? 1401 01:20:08,540 --> 01:20:09,807 Jika kalian mencari Mccormick, dia sudah dipindahkan. 1402 01:20:09,810 --> 01:20:11,977 Nat, buka pintunya. 1403 01:20:12,045 --> 01:20:14,480 Ya, bagian resepsi harusnya sudah bari tahu. Mohon maaf. 1404 01:20:14,548 --> 01:20:16,716 Dia sekarang ada di sayap timur. Kalian sekarang di sayap barat. 1405 01:20:16,783 --> 01:20:19,819 Belok kanan di tikungan pertama. Sayap timur, icu. 1406 01:20:19,886 --> 01:20:21,687 Kamar 144. 1407 01:20:30,997 --> 01:20:32,932 Aku ok, Claire. Aku baik2 saja. 1408 01:20:32,999 --> 01:20:33,933 Yakin? 1409 01:20:34,000 --> 01:20:35,334 Yeah. 1410 01:20:45,245 --> 01:20:46,345 Permisi. 1411 01:20:46,413 --> 01:20:49,815 Apa yang sedang terjadi disini? 1412 01:21:10,604 --> 01:21:11,537 Ya? 1413 01:21:11,605 --> 01:21:12,638 Hello, nyonya. 1414 01:21:12,706 --> 01:21:13,939 Saya mencari seseorang 1415 01:21:14,007 --> 01:21:15,141 Namanya Harry Finley. 1416 01:21:15,208 --> 01:21:16,475 Dia seorang ilmuwan. 1417 01:21:16,543 --> 01:21:18,377 Nama istrinya adalah Blanche. 1418 01:21:18,445 --> 01:21:20,379 Uh, dia berasal dari chicago. 1419 01:21:20,447 --> 01:21:23,182 Apakah kau kenal pria ini? 1420 01:21:23,250 --> 01:21:24,250 Dia adalah ayahku. 1421 01:21:24,317 --> 01:21:25,851 Apa dia ada di rumah? 1422 01:21:25,919 --> 01:21:29,155 Saya--Saya mohon maaf, tapi ayahku sudah meninggal. 1423 01:21:30,257 --> 01:21:33,359 Beliau pernah tinggal disini beberapa bulan, 1424 01:21:33,427 --> 01:21:37,196 Tapi beliau meninggal sebelum saya lahir. 1425 01:21:37,264 --> 01:21:40,332 Anda mungkin mencari pria yang lain. 1426 01:21:41,902 --> 01:21:44,069 Saya adalah sahabatnya. 1427 01:21:45,572 --> 01:21:46,639 Daniel? 1428 01:21:46,706 --> 01:21:47,973 alamat Susan Finley adalah di 1429 01:21:48,041 --> 01:21:49,741 Jalan cyprus pond 14. 1430 01:21:49,809 --> 01:21:50,742 Catatan biru menuliskan 1431 01:21:50,810 --> 01:21:54,044 Ayahnya menemukan masalah Dua bulan sejak Mccormick dibekukan. 1432 01:21:54,046 --> 01:21:57,247 Finley tewas karena kebakaran saat berusaha menyelamatkan sahabatnya. 1433 01:21:57,316 --> 01:21:59,750 Operasional menyatakan Mccormick Juga ikut terbunuh. 1434 01:21:59,819 --> 01:22:02,753 Mereka menghentikan pencatatan. Tidak ada penyelidikan. 1435 01:22:02,822 --> 01:22:05,589 Proyeknya terlupakan begitu saja, ketika Perang Dunia dimulai, Pak. 1436 01:22:05,625 --> 01:22:08,425 Jadi kau bilang, seseorang menghilang. 1437 01:22:08,494 --> 01:22:10,796 Mccormick terlupakan selama 50 tahun. 1438 01:22:10,863 --> 01:22:13,164 Itulah kejadiannya. Pembukuan mencatat 1439 01:22:13,233 --> 01:22:15,668 Kapsulnya sebagai pemanas air, pak. 1440 01:22:15,735 --> 01:22:16,969 Ya ampuun. 1441 01:22:49,636 --> 01:22:52,204 Oh, ini dia. 1442 01:22:53,306 --> 01:22:55,207 Ya betul, ini dia. 1443 01:22:55,275 --> 01:22:56,342 "Agustus... 1444 01:22:56,409 --> 01:22:59,345 "September, Oktober, November... 1445 01:22:59,412 --> 01:23:00,846 '39." 1446 01:23:11,630 --> 01:23:15,630 " Efek Samping tak terduga" "Penuaan tidak bisa dipulihkan" 1447 01:23:17,230 --> 01:23:18,731 "tidak bisa dipulihkan." 1448 01:23:20,967 --> 01:23:22,401 Daniel... 1449 01:23:51,932 --> 01:23:54,600 Bawalah. Semua ini mungkin berguna. 1450 01:23:58,838 --> 01:23:59,772 Daniel. 1451 01:23:59,839 --> 01:24:00,806 Hmm? 1452 01:24:00,874 --> 01:24:04,109 Aku pikir sebaiknya kita kembali ke RS. 1453 01:24:04,177 --> 01:24:07,479 Aku yakin pasti ada sesuatu yang para dokter bisa bantu. 1454 01:24:12,786 --> 01:24:14,954 Itu adalah dia, bukan? 1455 01:24:17,357 --> 01:24:18,724 Helen. 1456 01:24:20,961 --> 01:24:22,661 Apakah itu anakmu? 1457 01:24:22,729 --> 01:24:24,163 Bukan. 1458 01:24:24,230 --> 01:24:26,498 Kami tidak pernah menikah. 1459 01:24:31,004 --> 01:24:34,173 Itu adalah saya di foto itu. Usiaku 2 tahun. 1460 01:24:36,710 --> 01:24:38,911 Itu tidak mungkin. 1461 01:24:38,979 --> 01:24:42,414 Helen meninggal sebelum kau dilahirkan. 1462 01:24:42,482 --> 01:24:44,116 Daniel... 1463 01:24:44,184 --> 01:24:46,118 Helen masih hidup. 1464 01:24:49,756 --> 01:24:51,090 Itu adalah dimana kami tumbuh. 1465 01:24:51,157 --> 01:24:52,091 Aku tahu. 1466 01:24:52,158 --> 01:24:53,592 Kapan dia kembali kesana? 1467 01:24:53,660 --> 01:24:56,829 Sekitar tujuh tahun lalu, sejak suaminya meninggal. 1468 01:24:58,331 --> 01:24:59,999 Dia pernah menikah? 1469 01:25:03,303 --> 01:25:04,903 Daniel, ayolah! 1470 01:25:04,971 --> 01:25:07,072 Aku sangat berterima kasih. Selamat tinggal. 1471 01:25:07,140 --> 01:25:10,476 Bu, mungkin sebaiknya mobilnya mulai dijalankan. 1472 01:25:10,543 --> 01:25:12,011 Claire. 1473 01:25:15,382 --> 01:25:16,615 Whoa! 1474 01:25:37,704 --> 01:25:40,139 Bu, apakah kecepatannya sudah paling maksimal? 1475 01:25:40,206 --> 01:25:41,607 Aku berusaha, Nat. 1476 01:25:41,675 --> 01:25:43,275 Claire, Claire. 1477 01:25:43,343 --> 01:25:47,179 Aku pikir kita tidak akan berhasil dengan mengendarai mobil ini. 1478 01:25:47,247 --> 01:25:49,815 Aku butuh pesawat terbang. 1479 01:25:49,883 --> 01:25:52,818 Oh, ya ampun. Nat, pegangan yang kuat. 1480 01:25:56,356 --> 01:25:57,523 Whoa! 1481 01:25:57,590 --> 01:25:58,857 Whoa! 1482 01:26:00,894 --> 01:26:01,827 Asik, Bu! 1483 01:26:01,895 --> 01:26:04,329 Ya ampun! Kau menyetir seperti aku. 1484 01:26:09,602 --> 01:26:11,336 Pegangan. 1485 01:26:11,404 --> 01:26:13,906 Hanya menurunkan seorang pilot. 1486 01:26:13,973 --> 01:26:15,574 Hey! 1487 01:26:20,880 --> 01:26:22,314 Tetap disitu. 1488 01:26:26,152 --> 01:26:27,820 Nat... 1489 01:26:42,102 --> 01:26:43,736 Selamat tinggal. 1490 01:26:48,341 --> 01:26:50,309 Claire... 1491 01:26:50,376 --> 01:26:51,810 Tolong singkirkan penahan rodanya. 1492 01:26:51,878 --> 01:26:55,214 Aku tidak akan pernah minta bantuanmu lagi. 1493 01:27:03,890 --> 01:27:06,058 Kau menggenggam jantungku. 1494 01:27:07,327 --> 01:27:08,861 Dah. 1495 01:27:11,865 --> 01:27:13,766 Minggir! 1496 01:27:16,369 --> 01:27:17,736 Permisi. Awas. 1497 01:27:17,804 --> 01:27:19,538 Permisi. Permisi! 1498 01:27:32,919 --> 01:27:34,653 Hey! Hey, hey! 1499 01:27:38,191 --> 01:27:39,858 Cegat dia! 1500 01:27:40,760 --> 01:27:42,961 Hey, stop! 1501 01:28:05,785 --> 01:28:09,287 Begini, dia belum ketemu wanita ini selama 50 tahun. 1502 01:28:09,354 --> 01:28:11,388 Tidak kah dia sudah cukup menderita? 1503 01:28:11,556 --> 01:28:13,490 Kau akan dapatkan pesawatmu kembali. 1504 01:28:13,657 --> 01:28:14,892 Kenapa tidak kau biarkan dia sendiri? 1505 01:28:14,960 --> 01:28:16,695 Kami disini bukanlah untuk menyakiti kapten Mccormick. 1506 01:28:16,762 --> 01:28:18,097 Lalu, apa yang kau inginkan darinya? 1507 01:28:18,165 --> 01:28:20,600 Secangkir kopi? Basa basi? 1508 01:28:20,667 --> 01:28:23,836 Permisi. Permisi. Lewat sini, Tolong. 1509 01:28:28,139 --> 01:28:31,874 Tahukah kau berapa lama untuk mencapai tata surya terdekat? 100 tahun. 1510 01:28:31,944 --> 01:28:33,178 Dan itu adalah yang paling dekat. 1511 01:28:33,245 --> 01:28:35,847 Anda tidak bisa lakukan perjalanan itu tanpa teknologi ini, 1512 01:28:35,915 --> 01:28:37,849 Dan sekarang kami sudah ketinggalan puluhan tahun 1513 01:28:37,917 --> 01:28:39,751 sementara Finley sudah berhasil di tahun 1939. 1514 01:28:39,819 --> 01:28:42,320 dan Daniel-- Daniel satu2nya penghubung 1515 01:28:42,388 --> 01:28:44,823 antara proyek Finley dan milik saya. 1516 01:28:44,890 --> 01:28:47,325 Itu tidak benar. 1517 01:28:49,963 --> 01:28:53,931 Semua yang kau butuhkan untuk membekukan seseorang. 1518 01:29:01,574 --> 01:29:03,175 Oh, Tuhanku. 1519 01:29:17,290 --> 01:29:19,358 Apa yang sedang kau lakukan disini? 1520 01:29:19,425 --> 01:29:21,026 Jaket mu ketinggalan. 1521 01:29:26,499 --> 01:29:27,933 Pasang sabuk pengamanannya. 1522 01:29:28,001 --> 01:29:29,534 Ok. 1523 01:29:41,180 --> 01:29:42,848 Ah... 1524 01:30:01,968 --> 01:30:03,702 Bisakah kita setidaknya bicara dengan mereka? 1525 01:30:03,770 --> 01:30:05,237 lewat radio? 1526 01:30:05,305 --> 01:30:07,906 Mereka tidak membuka transmisi, pak. 1527 01:30:07,974 --> 01:30:10,142 Pak, kami dapatkan pesawat di radar. 1528 01:30:10,209 --> 01:30:12,277 Aku akan kembali untuk melihat kapsul. 1529 01:30:12,345 --> 01:30:13,779 Panggil dr. Reese 1530 01:30:13,846 --> 01:30:15,280 Dan bilang padanya untuk kemari secepatnya. 1531 01:30:15,348 --> 01:30:16,782 AKu juga butuh rangkaian ekg, enzim jantung, 1532 01:30:16,849 --> 01:30:18,850 Semua yang RS terapkan pada Mccormick. 1533 01:30:18,918 --> 01:30:20,419 Bagaimana pesawatnya, pak? 1534 01:30:20,486 --> 01:30:23,088 Begitu mendarat, saya inginkan pengawalan 1535 01:30:23,156 --> 01:30:24,923 Untuk membawa nyonya Cooper menjemput anaknya. 1536 01:30:24,991 --> 01:30:26,024 Terima kasih. 1537 01:30:26,092 --> 01:30:27,459 Terima kasih. 1538 01:30:43,743 --> 01:30:45,544 Itu rumah lamanya. 1539 01:30:55,221 --> 01:30:56,521 Nat. 1540 01:30:56,589 --> 01:30:58,523 Disini. 1541 01:31:00,126 --> 01:31:01,093 Hati2. 1542 01:31:01,160 --> 01:31:02,160 Hati2! 1543 01:31:02,228 --> 01:31:03,662 Oh! Hati2. 1544 01:31:04,897 --> 01:31:06,898 Ok. 1545 01:31:10,336 --> 01:31:12,337 tingkatkan tekanan belakang. 1546 01:31:14,374 --> 01:31:15,807 Check! meningkatkan tekanan belakang! 1547 01:31:15,875 --> 01:31:17,476 Ohh! 1548 01:31:17,543 --> 01:31:18,744 Oh! 1549 01:31:18,811 --> 01:31:20,412 Jangan mati, ok? 1550 01:31:22,215 --> 01:31:23,815 Belok ke kanan. 1551 01:31:27,086 --> 01:31:29,388 Roda turun, Nat. Turunkan roda. 1552 01:31:31,791 --> 01:31:32,724 Roda diturunkan! 1553 01:31:32,792 --> 01:31:33,725 Ok. 1554 01:31:33,793 --> 01:31:35,994 Sekarang kita akan mendaratkan bersama2. 1555 01:31:36,062 --> 01:31:36,995 Ok! Ok? 1556 01:31:37,063 --> 01:31:38,230 Baiklah! 1557 01:31:41,167 --> 01:31:42,968 120 miles per jam. 1558 01:31:44,070 --> 01:31:46,338 Ohh! Sayap penuh. 1559 01:31:46,406 --> 01:31:47,339 Check! 1560 01:31:47,407 --> 01:31:48,340 Sayap penuh! 1561 01:31:48,408 --> 01:31:49,641 Oh! 1562 01:31:53,646 --> 01:31:55,013 Sekarang, perhatikan horizon. 1563 01:31:55,081 --> 01:31:56,348 Memperhatikan horizon! 1564 01:31:56,416 --> 01:31:57,549 Periksa-- 1565 01:31:57,617 --> 01:31:59,651 Daniel! 1566 01:32:02,321 --> 01:32:04,623 Perhatikan horizon, perhatikan horizon! 1567 01:32:04,690 --> 01:32:05,857 Oh, gawat! 1568 01:32:13,833 --> 01:32:15,033 Oh! 1569 01:32:15,101 --> 01:32:16,268 Oh, Tuhan! 1570 01:32:16,335 --> 01:32:18,170 Tahan. 1571 01:32:32,852 --> 01:32:34,019 Angkat gasnya. 1572 01:32:36,456 --> 01:32:38,023 Rem. 1573 01:32:38,091 --> 01:32:39,724 Rem! 1574 01:32:39,792 --> 01:32:40,692 Stop! 1575 01:32:40,760 --> 01:32:41,760 Stop! 1576 01:32:41,828 --> 01:32:43,462 Stop! 1577 01:33:13,826 --> 01:33:15,827 Sok pamer. 1578 01:33:16,662 --> 01:33:17,996 Yeah. 1579 01:33:18,064 --> 01:33:19,598 Yeah! 1580 01:33:19,665 --> 01:33:20,899 Yeah! 1581 01:33:44,490 --> 01:33:45,423 Kau ok? 1582 01:33:45,491 --> 01:33:46,925 Yeah, ok. 1583 01:36:03,663 --> 01:36:05,130 Danny. 1584 01:36:06,565 --> 01:36:08,333 Yeah. 1585 01:36:44,036 --> 01:36:47,205 Jadi, kau akan menikah denganku atau apa? 1586 01:36:50,976 --> 01:36:52,344 Ya. 1587 01:38:03,048 --> 01:38:05,917 Captioning made possible by warner bros. 1588 01:38:05,985 --> 01:38:08,920 Captioned by the national captioning institute --www.Ncicap.Org-- 1589 01:38:08,988 --> 01:38:12,157 Captions copyright 1993 warner bros. And icon distribution 1590 01:38:19,098 --> 01:38:23,268 [billie holiday] ♪ the very thought of you ♪ 1591 01:38:23,335 --> 01:38:27,972 ♪ and I forget to do ♪ 1592 01:38:28,040 --> 01:38:32,410 ♪ those little ordinary things ♪ 1593 01:38:32,478 --> 01:38:37,148 ♪ that everyone ought to do ♪ 1594 01:38:37,216 --> 01:38:43,054 ♪ I'm living in a kind of daydream ♪ 1595 01:38:43,122 --> 01:38:47,025 ♪ I'm happy as a queen ♪ 1596 01:38:47,092 --> 01:38:51,863 ♪ and foolish though it may seem ♪ 1597 01:38:51,931 --> 01:38:56,201 ♪ to me that's everything ♪ 1598 01:38:56,268 --> 01:39:00,805 ♪ the mere idea of you ♪ 1599 01:39:00,873 --> 01:39:05,610 ♪ the longing here for you ♪ 1600 01:39:05,678 --> 01:39:10,882 ♪ you'll never know how slow the moments go ♪ 1601 01:39:10,950 --> 01:39:15,086 ♪ till I'm near to you ♪ 1602 01:39:15,154 --> 01:39:20,391 ♪ I see your face in every flower ♪ 1603 01:39:20,459 --> 01:39:24,696 ♪ your eyes in stars above ♪ 1604 01:39:24,763 --> 01:39:27,665 ♪ it's just the thought of you ♪ 1605 01:39:27,733 --> 01:39:32,704 ♪ the very thought of you, my love ♪ 1606 01:40:32,431 --> 01:40:37,835 ♪ I see your face in every flower ♪ 1607 01:40:37,903 --> 01:40:42,073 ♪ your eyes in stars above ♪ 1608 01:40:42,141 --> 01:40:45,209 ♪ it's just the thought of you ♪ 1609 01:40:45,277 --> 01:40:50,248 ♪ the very thought of you, my love ♪ 1610 01:41:11,136 --> 01:41:16,507 ♪ I see your face in every flower ♪ 1611 01:41:16,575 --> 01:41:20,445 ♪ your eyes in stars above ♪ 1612 01:41:20,512 --> 01:41:23,648 ♪ it's just the thought of you ♪ 1613 01:41:23,716 --> 01:41:31,623 ♪ the very thought of you, my love ♪