1 00:01:59,440 --> 00:02:01,602 DANIEL: Ich sinke auf 5.700! 2 00:02:01,880 --> 00:02:04,121 (TOWER ÜBER FUNK) sachte, Viper Eins, übertreib 's nicht. 3 00:02:04,400 --> 00:02:06,721 Verlangsame. Auf 5.500 Meter. 4 00:02:07,000 --> 00:02:08,126 DANIEL: 2.500 Touren. 5 00:02:10,160 --> 00:02:12,640 Geschwindigkeitsanzeige blockiert! 6 00:02:13,040 --> 00:02:15,168 Aber wir sind noch im grünen Bereich. 5.200. 7 00:02:16,960 --> 00:02:18,086 Mist! 8 00:02:18,960 --> 00:02:20,769 (DANIEL ÜBER LAUTSPRECHER) 4.600! 9 00:02:25,760 --> 00:02:30,368 Ich weiß. was Sie denken. aber wenn jemand es schafft. dann McCormick. 10 00:02:32,120 --> 00:02:33,724 - Ist Danny hier? - Im Flugzeug. 11 00:02:34,000 --> 00:02:36,241 (DANIEL ÜBER LAUTSPRECHER) Bin im Sturzflug! 12 00:02:37,280 --> 00:02:39,567 DANIEL: 3.700 und sie schnurrt. 13 00:02:39,840 --> 00:02:41,365 (TOWER ÜBER LAUTSPRECHER) Bring sie hoch, Viper Eins. 14 00:02:41,640 --> 00:02:42,801 Verstanden. 15 00:02:44,000 --> 00:02:45,286 Starkes Flattern. 16 00:02:46,440 --> 00:02:49,728 Das Steuern wird hart. Nehme die Nase hoch! 17 00:02:50,000 --> 00:02:52,571 In Gleitflug übergehen. Viper Eins! 18 00:02:53,320 --> 00:02:54,526 (DANIEL BRÜLLT) 19 00:02:57,760 --> 00:02:59,250 Das ist zu schnell! 20 00:03:00,840 --> 00:03:02,444 FLUGAUFSICHT: Hochziehen! 21 00:03:06,040 --> 00:03:07,041 Oh. Mann! 22 00:03:11,640 --> 00:03:12,527 Oh. Mann! 23 00:03:14,760 --> 00:03:15,761 Das war's! 24 00:03:40,560 --> 00:03:42,767 Wenn sie mit Garantie kommt. kaufe ich sie. 25 00:03:45,000 --> 00:03:46,570 DANIEL: Aber das braucht sie offenbar nicht. 26 00:03:46,840 --> 00:03:49,127 Ich hoffe. du hängst nicht an diesen Pratt & Whitneys. 27 00:03:49,400 --> 00:03:52,131 Das Ding braucht gute Motoren. Flickt sie bis heute abend. 28 00:03:52,400 --> 00:03:53,526 Hast du das gesehen? 29 00:03:53,800 --> 00:03:55,689 Was soll ich gesehen haben? 30 00:03:58,160 --> 00:03:59,650 McCormick. Mit drei "C". 31 00:04:00,240 --> 00:04:02,766 - Es war so seltsam. ARZT: Schwindelgefühl? 32 00:04:03,040 --> 00:04:04,166 ARZT: Wirr? DANIEL: Nein. 33 00:04:04,440 --> 00:04:05,601 HARRY: Mein Herz steht noch immer still! 34 00:04:05,880 --> 00:04:07,370 DANIEL: Sah das nicht toll aus? ARZT: Übelkeit? 35 00:04:07,640 --> 00:04:11,486 DANIEL: Ich dachte. du versteckst dich. bis du das Ding fertig hast. 36 00:04:11,760 --> 00:04:13,285 ARZT: Ohnmacht? DANIEL: Keine Ohnmacht. 37 00:04:13,560 --> 00:04:16,404 HARRY: Flieg nie ein Linienflugzeug. - Dachtest du. ich schaffe es nicht? 38 00:04:16,680 --> 00:04:19,126 - Der Gedanke kam mir. - Mir auch. 39 00:04:19,400 --> 00:04:20,606 ARZT: Kopfschmerzen? Schmerzen im Brustkorb? 40 00:04:20,880 --> 00:04:23,360 Nein. Ich war so tief. dass ich dein Nummernschild lesen konnte! 41 00:04:23,640 --> 00:04:26,450 Und plötzlich sah ich Helen. 42 00:04:26,800 --> 00:04:28,040 ARZT: Halluzinationen? 43 00:04:28,400 --> 00:04:29,526 ARZT: Erbrechen? 44 00:04:29,800 --> 00:04:33,407 Nein. Ich spreche mit meinem Freund. Ich beantworte Ihre Fragen später. 45 00:04:33,640 --> 00:04:35,961 Wie Sie meinen. Eine schöne Landung. 46 00:04:36,240 --> 00:04:40,245 Ich dachte: "Heute kommt sie zurück. Tu was." Und ich landete. 47 00:04:40,520 --> 00:04:42,488 Ich habe Hunger. Wie wäre es mit Rippchen? 48 00:04:43,680 --> 00:04:46,001 - Ich bin hier. weil es funktioniert! - Es funktioniert? 49 00:04:46,280 --> 00:04:48,726 Nicht fehlerlos. aber es funktioniert. 50 00:04:49,120 --> 00:04:50,326 Was? 51 00:04:55,360 --> 00:04:56,646 DANIEL: Unglaublich! 52 00:04:56,920 --> 00:04:58,410 HARRY: Niemand darf davon erfahren. 53 00:04:58,680 --> 00:05:00,045 Natürlich. 54 00:05:00,640 --> 00:05:03,371 - Helen können wir es sagen. - Na gut. Aber niemandem sonst. 55 00:05:03,640 --> 00:05:06,166 HARRY: Es ist unglaublich! 56 00:05:06,440 --> 00:05:08,442 - Wo ist er? - Im Labor. 57 00:05:10,160 --> 00:05:11,605 - Das feiern wir. - Großartig! 58 00:05:14,560 --> 00:05:15,561 Ich fahre. 59 00:05:16,640 --> 00:05:17,687 DANIEL: Einverstanden. 60 00:05:18,960 --> 00:05:20,450 Na hoffentlich. 61 00:05:26,000 --> 00:05:28,082 (MUSIK IM RADIO) 62 00:06:34,160 --> 00:06:35,605 Wer ist da? 63 00:06:38,720 --> 00:06:40,882 Verzeih, dass ich so spät komme. 64 00:06:41,160 --> 00:06:43,447 - Wie spät ist es? - Fast zwei Uhr. 65 00:06:44,240 --> 00:06:46,083 Ich wollte zuerst zu mir gehen. 66 00:06:46,360 --> 00:06:48,886 Aber ich wollte dich sehen. Das macht doch nichts. oder? 67 00:06:49,280 --> 00:06:52,045 Ja. Geh bitte nach Hause. 68 00:07:07,560 --> 00:07:08,971 Du schmeckst nach Champagner. 69 00:07:09,240 --> 00:07:11,527 Harry und ich haben etwas getrunken. 70 00:07:12,680 --> 00:07:13,886 Eine Feier? 71 00:07:14,120 --> 00:07:15,406 Gewissermaßen. 72 00:07:22,400 --> 00:07:23,686 Du hast Hunger. 73 00:07:24,160 --> 00:07:25,002 Ich weiß. 74 00:07:25,800 --> 00:07:28,371 HELEN: Also. was habt ihr gefeiert? 75 00:07:29,640 --> 00:07:30,880 Lass mich raten. 76 00:07:31,200 --> 00:07:34,044 Harry war 400 Stunden im Labor. 77 00:07:34,320 --> 00:07:36,288 Warm. aber du hast verloren. 78 00:07:37,360 --> 00:07:38,646 Wie schmeckt es? 79 00:07:38,880 --> 00:07:41,406 Ich habe vier Tagelang nur Staub gegessen! 80 00:07:43,720 --> 00:07:45,051 Also? 81 00:07:46,400 --> 00:07:48,607 Was habt ihr gefeiert? 82 00:07:48,840 --> 00:07:50,729 Warum war ich nicht eingeladen? 83 00:07:51,000 --> 00:07:52,843 Weil du nicht hier warst. 84 00:07:54,160 --> 00:07:56,162 Harry hat ein Hühnchen eingefroren. 85 00:07:56,400 --> 00:07:58,243 Toll. Das hat mein Metzger auch. 86 00:07:59,840 --> 00:08:03,640 Aber ich wette. dein Metzger hat es nie wieder zum Leben erweckt. 87 00:08:04,280 --> 00:08:05,725 Was? 88 00:08:06,160 --> 00:08:10,484 Ich schwöre es. Ich sah das Huhn wieder laufen! Harry ist ein Genie! 89 00:08:10,760 --> 00:08:13,650 Sagte er nach der zweiten Flasche Champagner. 90 00:08:13,920 --> 00:08:18,323 Ist das eine Staatsaffäre. eine Hühnerverschwörung? 91 00:08:18,600 --> 00:08:21,444 Mach keine Witze! Du darfst es niemandem sagen. 92 00:08:22,080 --> 00:08:22,922 Nur Mutter. 93 00:08:23,200 --> 00:08:25,009 Auf keinen Fall! 94 00:08:26,320 --> 00:08:27,924 - Ich machte nur Spaß. - Versprichst du es? 95 00:08:28,200 --> 00:08:29,645 Ich verspreche es. 96 00:08:29,920 --> 00:08:30,921 Ich verspreche es! 97 00:08:31,200 --> 00:08:33,441 - Auch nicht unter Folter? - Auch nicht unter Folter. 98 00:08:33,720 --> 00:08:36,929 Auch nicht unter schrecklicher Folter? 99 00:08:37,280 --> 00:08:38,406 Tu es nicht! 100 00:08:38,840 --> 00:08:42,970 Es geht um nationale Sicherheit. Tut mir leid. ich muss dich kitzeln. 101 00:08:43,240 --> 00:08:45,481 - Ich meine es ernst. - Ich muss es wissen. 102 00:08:46,080 --> 00:08:48,048 - Ich werde schreien! - Es ist zu deinem eigenen Wohl. 103 00:08:51,360 --> 00:08:53,249 Nicht an den Knien! 104 00:08:54,960 --> 00:08:57,770 (BILLIE HOLIDAY IM RADIO) 105 00:08:58,000 --> 00:09:00,765 Ich lebe in einem Tagtraum. 106 00:09:01,720 --> 00:09:03,802 Ich bin so glücklich wie eine Königin. 107 00:09:05,720 --> 00:09:08,724 Und so albern es klingt: 108 00:09:10,080 --> 00:09:12,924 Das ist für mich ist das Wichtigste. 109 00:09:14,320 --> 00:09:16,402 Allein der Gedanke an dich-- 110 00:09:23,320 --> 00:09:25,607 (HELEN SINGT WEITER) 111 00:09:33,280 --> 00:09:35,521 JUNGE 1: Ich habe ihn! JUNGE 2: Gut gefangen. 112 00:09:36,680 --> 00:09:39,843 Wenn der Mann auf dem 2. Feld ihn berührt. muss er raus. 113 00:09:40,120 --> 00:09:42,122 Aber warum rennt er? 114 00:09:42,480 --> 00:09:44,050 Fangen wir nochmal an. 115 00:09:52,600 --> 00:09:53,806 HELEN: Hier. 116 00:10:01,400 --> 00:10:02,401 Alles klar? 117 00:10:05,440 --> 00:10:07,522 Der Junge starrt mich an. 118 00:10:09,080 --> 00:10:10,445 Er mag dich. 119 00:10:11,240 --> 00:10:12,446 Ach ja? 120 00:10:20,600 --> 00:10:22,011 Freunde. hört mal her. 121 00:10:22,280 --> 00:10:26,046 Wir möchten euch etwas mitteilen. Nächstes Jahr... 122 00:10:28,320 --> 00:10:30,641 ...feiert Blanche ihren ersten Muttertag! 123 00:10:30,880 --> 00:10:32,291 (MENGE JUBELT) 124 00:10:34,600 --> 00:10:38,047 DANIEL: Herzlichen Glückwunsch! BLANCHE: Danke. Daniel. 125 00:10:39,720 --> 00:10:41,848 HARRY: Wir haben es eben erst erfahren. 126 00:10:42,120 --> 00:10:44,885 MANN: Lasst uns anstoßen! Auf Harry Junior! 127 00:10:45,160 --> 00:10:46,525 FRAU: Auf Harriet! 128 00:11:07,360 --> 00:11:09,601 DANIEL: Es ist schon 1939-- 129 00:11:12,400 --> 00:11:17,042 Du liest doch immer meine Gedanken. also weißt du. was ich sagen will. 130 00:11:18,080 --> 00:11:19,286 Helen... 131 00:11:21,280 --> 00:11:22,850 ...willst du mich heiraten? 132 00:11:29,840 --> 00:11:31,524 Ich habe nachgedacht. 133 00:11:32,160 --> 00:11:33,764 HELEN: Danny. rate mal! 134 00:11:34,040 --> 00:11:36,441 HELEN: Gallier: will die Bilder! DANIEL: Im Ernst? 135 00:11:37,440 --> 00:11:41,331 Aber es eilt. Sie brauchen die Bilder bis Donnerstag. 136 00:11:42,080 --> 00:11:44,401 Ich muss sie morgen fertig haben. 137 00:11:44,680 --> 00:11:47,843 Ich muss also an die Arbeit! Ich muss gehen. 138 00:11:48,080 --> 00:11:49,047 Warte! 139 00:11:49,320 --> 00:11:50,207 Was ist? 140 00:11:51,120 --> 00:11:52,281 Willst du Kuchen? 141 00:11:52,760 --> 00:11:54,000 Wir hatten eben welchen. 142 00:11:54,280 --> 00:11:55,122 Nicht mit Heidelbeeren. 143 00:11:55,440 --> 00:11:57,124 - Wie kannst du noch hungrig sein? - Ich weiß nicht. 144 00:11:57,400 --> 00:11:59,402 Ist das nicht seltsam? 145 00:12:00,000 --> 00:12:01,365 Einen Heidelbeerkuchen. 146 00:12:01,640 --> 00:12:03,802 Du willst keinen? Dann ein Stück. 147 00:12:16,000 --> 00:12:17,001 Was ist los? 148 00:12:17,440 --> 00:12:19,283 Was los ist? Nichts. 149 00:12:19,560 --> 00:12:22,291 Ich möchte nur. dass du bei mir bist. während ich esse. 150 00:12:23,960 --> 00:12:25,325 Ich werde schnell essen. 151 00:12:26,400 --> 00:12:30,644 Hast du schlechte Nachrichten? Willst du eine Rakete testen? 152 00:12:30,920 --> 00:12:34,129 Wie kommst du auf sowas? Es gibt keine Rakete. 153 00:12:55,560 --> 00:12:56,766 Danke. 154 00:13:03,720 --> 00:13:04,801 Ich muss gehen. 155 00:13:05,720 --> 00:13:07,006 Ich weiß. 156 00:13:11,120 --> 00:13:12,645 HELEN: Ich rufe dich später an. ja? DANIEL: Gut. 157 00:13:21,720 --> 00:13:23,449 DANIEL: Musst du wirklich gehen? 158 00:13:24,000 --> 00:13:25,968 Fehlt dir wirklich nichts? 159 00:13:28,960 --> 00:13:30,644 Was ist? 160 00:13:32,720 --> 00:13:34,848 Lass uns die Kabine nie wieder verlassen. 161 00:13:42,600 --> 00:13:44,568 - Du bist verrückt. - Wirklich? 162 00:13:45,440 --> 00:13:46,930 Mehr als sonst. 163 00:13:49,440 --> 00:13:50,885 Bis später. 164 00:13:51,160 --> 00:13:53,606 Was machst du noch hier? Verschwinde. 165 00:14:12,120 --> 00:14:13,531 Hey, Harry. 166 00:14:15,640 --> 00:14:17,005 Ich hätte es fast getan. 167 00:14:17,280 --> 00:14:20,284 Aber ich brachte die Worte nicht raus. 168 00:14:20,600 --> 00:14:23,570 Du hast mich inspiriert. Sag mal... 169 00:14:23,840 --> 00:14:25,842 ...als du Blanche fragtest‚ wie-- 170 00:14:28,760 --> 00:14:30,091 Wirklich? Auf den Kopf? 171 00:14:30,360 --> 00:14:31,850 Sie sagte trotzdem ja? 172 00:14:32,240 --> 00:14:33,651 - Danny. - Augenblick. Frank. 173 00:14:33,920 --> 00:14:35,763 Gehen Sie schnell raus! 174 00:15:00,480 --> 00:15:02,369 (AMBULANZSIRENE) 175 00:16:05,600 --> 00:16:07,602 (KLOPFEN AN DER TÜR) 176 00:16:14,520 --> 00:16:15,885 HARRY: Danny! 177 00:16:19,480 --> 00:16:21,130 HARRY: Dan! 178 00:16:22,760 --> 00:16:24,205 Komm schon. Danny. 179 00:16:27,640 --> 00:16:30,371 Mach endlich die Tür auf! 180 00:16:32,760 --> 00:16:33,966 Bitte?! 181 00:16:44,720 --> 00:16:45,926 Hallo Harry. 182 00:17:20,760 --> 00:17:25,402 Nach 2 Wochen hieß es. sie wacht nicht mehr auf. Das war vor 6 Monaten. 183 00:17:25,840 --> 00:17:27,046 DANIEL: Ärzte können sich irren. 184 00:17:27,320 --> 00:17:28,924 Ich sprach mit Doktor Morrison... 185 00:17:29,560 --> 00:17:30,846 „Kelvin. Hastings... 186 00:17:31,120 --> 00:17:33,851 ...und Collins. Sie alle sagen das Selbe. 187 00:17:34,240 --> 00:17:36,288 Sie sagte: "Bis später." 188 00:17:36,760 --> 00:17:39,923 Das waren ihre letzten Worte: "Bis später." 189 00:17:41,840 --> 00:17:44,889 Sie verlegen sie in ein Pflegeheim... 190 00:17:45,160 --> 00:17:46,571 ...in Santa Rosa. 191 00:17:46,960 --> 00:17:48,849 Da ist sie besser aufgehoben. 192 00:17:50,960 --> 00:17:53,531 HARRY: Die Ärzte sagen. man könne nichts tun. 193 00:17:54,240 --> 00:17:58,040 Als Kinder spielten wir beim Leuchtturm. 194 00:18:00,240 --> 00:18:02,846 Sie sagte. wir würden zusammen alt werden... 195 00:18:04,080 --> 00:18:06,765 ...in dem schönen Haus an der Straße. 196 00:18:10,320 --> 00:18:13,642 Sie ist in all meinen Erinnerungen. 197 00:18:16,400 --> 00:18:18,880 Nichts war echt. bis sie davon wusste. 198 00:18:24,120 --> 00:18:26,646 Charlie flog aus meinem Projekt raus. 199 00:18:27,280 --> 00:18:29,567 Man fand Gin in seinem Schrank. 200 00:18:30,000 --> 00:18:34,449 Er stritt es ab. aber er war so besoffen. dass er ohnmächtig wurde. 201 00:18:34,680 --> 00:18:37,411 Sechs Tage vor dem Test fliegt er raus. 202 00:18:37,680 --> 00:18:39,887 Sein Timing war schon immer gut. 203 00:18:41,200 --> 00:18:42,281 Welcher Test? 204 00:18:43,680 --> 00:18:45,011 Welcher Test? 205 00:18:45,560 --> 00:18:46,686 Mein Projekt. 206 00:18:47,120 --> 00:18:48,690 Mein Geheimprojekt. 207 00:18:49,880 --> 00:18:51,928 Ich wollte einen Menschen einfrieren. 208 00:18:53,120 --> 00:18:55,646 Wenn man Charlie als Mensch bezeichnen kann. 209 00:18:56,680 --> 00:18:57,806 Wie lange? 210 00:18:58,400 --> 00:18:59,526 Ein Jahr. 211 00:18:59,920 --> 00:19:03,129 Das Gute war. dass Charlie kein richtiges Leben hatte. 212 00:19:03,400 --> 00:19:05,846 Das Problem schien gelöst. 213 00:19:52,720 --> 00:19:54,404 DANIEL: Ich kann nicht zusehen, wie sie stirbt. 214 00:19:57,320 --> 00:20:00,051 Ich will ein Jahr lang schlafen. 215 00:20:00,760 --> 00:20:02,922 - Du hast viel durchgemacht. - Ich habe es mir gut überlegt. 216 00:20:03,160 --> 00:20:06,482 Ich war 12 Jahre in der Armee. Ich bin gesund. 217 00:20:06,920 --> 00:20:09,287 Ich habe keine Familie. 218 00:20:09,520 --> 00:20:12,205 Tests und Experimente sind mein Beruf. 219 00:20:12,760 --> 00:20:15,206 Ich bin ideal dafür. 220 00:20:15,440 --> 00:20:16,726 Das weißt du. 221 00:20:16,960 --> 00:20:20,009 HARRY: Ich weiß nicht. ob dieses Ding überhaupt ein Jahr lang funktioniert. 222 00:20:21,160 --> 00:20:24,562 Lass es mich machen. bitte. Ich kann nicht mehr denken. 223 00:20:25,040 --> 00:20:26,280 Ich kann nicht. 224 00:20:26,960 --> 00:20:28,405 Bis sie.. 225 00:20:28,840 --> 00:20:30,126 Bis es vorbei ist. 226 00:20:31,120 --> 00:20:34,442 Du sagtest. Ärzte könnten sich irren. Das stimmt. 227 00:20:36,600 --> 00:20:38,125 Wenn es ihr besser geht... 228 00:20:38,920 --> 00:20:40,410 ...weckst du mich auf. 229 00:20:50,320 --> 00:20:53,085 HARRY: Innendruck auf 20. TECHNIKER 1: 21. 230 00:20:53,960 --> 00:20:54,927 TECHNIKER 1: 20. 231 00:20:58,000 --> 00:20:59,729 TECHNIKER 2: Puls runterbringen. 232 00:20:59,960 --> 00:21:01,485 TECHNIKER 3: Barometer ist auf 7. 233 00:21:05,080 --> 00:21:07,082 HARRY: verstanden? TECHNIKER 1: Verstanden. 234 00:21:10,120 --> 00:21:11,246 HARRY: Druck verringern. 235 00:21:11,480 --> 00:21:12,845 TECHNIKER 1: Wie ist der Herzschlag? 236 00:21:14,480 --> 00:21:15,811 TECHNIKER 3: Sieht gut aus. 237 00:21:20,560 --> 00:21:21,641 TECHNIKER 2: Öffnet das Ventil. 238 00:21:21,880 --> 00:21:23,609 TECHNIKER 1: Anzeige auf 6. 239 00:21:27,000 --> 00:21:28,206 T E C H N I K E R 2: Wir sind im schwarzen Bereich. 240 00:21:28,560 --> 00:21:30,562 HARRY: Notieren Sie Datum und Zeit. 241 00:21:30,800 --> 00:21:33,326 TECHNIKER 2: 26. November 1.93.9. 242 00:21:33,840 --> 00:21:35,604 TECHNIKER 2: 17.00 Uhr. 243 00:21:36,200 --> 00:21:38,282 HARRY: Meine Herren, das wär's. 244 00:21:38,960 --> 00:21:41,008 HARRY: Ein historischer Moment. 245 00:22:29,920 --> 00:22:30,728 NAT: Hey. 246 00:22:32,400 --> 00:22:34,050 NAT: Musst du morgen zum Zahnarzt? 247 00:22:35,520 --> 00:22:36,760 Ja. 248 00:22:48,040 --> 00:22:49,041 Schmeckt es? 249 00:22:50,480 --> 00:22:51,766 Ja. 250 00:23:06,120 --> 00:23:08,851 CLAIRE: Du bist ein netter Gast. JOHN: Sagte sie gähnend. 251 00:23:09,080 --> 00:23:11,242 CLAIRE: Stimmt nicht! JOHN: Du wolltest gerade gähnen. 252 00:23:12,040 --> 00:23:13,371 CLAIRE: Tut mir leid. 253 00:23:16,920 --> 00:23:20,242 Auch wegen des Essens. Bei mir brennt das Zeug gerne an. 254 00:23:20,560 --> 00:23:22,767 Aber nein. es war nicht angebrannt. 255 00:23:23,000 --> 00:23:25,207 Es war einfach gut durchgebraten. 256 00:23:25,720 --> 00:23:28,769 Dramatisch gut durchgebraten. 257 00:23:31,880 --> 00:23:33,609 Wir machen das mal wieder. 258 00:23:33,840 --> 00:23:35,649 Jederzeit. Ich kenne den Chefkoch. 259 00:23:36,760 --> 00:23:38,762 Wir sehen uns im Krankenhaus. 260 00:23:45,960 --> 00:23:47,200 Flugschau am Wochenende? 261 00:23:47,640 --> 00:23:49,051 Ja. 262 00:23:50,880 --> 00:23:53,042 Du kannst John einladen. wenn du willst. 263 00:23:56,720 --> 00:23:57,767 Vielleicht. 264 00:23:58,000 --> 00:23:59,001 Wir werden sehen. 265 00:24:01,960 --> 00:24:02,961 CLAIRE: Gute Nacht. 266 00:24:04,200 --> 00:24:06,043 (STEVEN SINGT) 267 00:24:20,760 --> 00:24:22,444 FELIX: Was machst du? 268 00:24:22,960 --> 00:24:23,961 STEVEN: Ich parke. 269 00:24:24,720 --> 00:24:26,085 Ich dachte. wir fahren nach Hause. 270 00:24:26,960 --> 00:24:29,964 Beruhig dich. Blödmann. Ich muss was abgeben. 271 00:24:30,440 --> 00:24:32,522 STEVEN: Im Gegensatz du dir. habe ich Verpflichtungen. 272 00:24:32,760 --> 00:24:35,331 Mama sagte. du sollst direkt nach Hause fahren. 273 00:24:36,200 --> 00:24:38,567 Alls schön und gut, Felix... 274 00:24:38,800 --> 00:24:41,610 ...aber Mama und Papa sind in Las Vegas, ich nicht. 275 00:24:47,440 --> 00:24:50,603 Wenn du abhaust. dann schwöre ich... 276 00:24:50,880 --> 00:24:54,202 ...dass ich dir eines Tages eine Giftschlange ins Bett lege. 277 00:24:54,440 --> 00:24:55,851 FELIX: Oh. nein! 278 00:24:57,280 --> 00:24:59,009 STEVEN: Dir auch. 279 00:25:01,560 --> 00:25:02,686 Vollidiot! 280 00:25:02,920 --> 00:25:05,890 SOLDAT: Wir werden nicht rechtzeitig fertig. 281 00:25:07,720 --> 00:25:10,929 Wir müssen den Bau um eine Woche verschieben. 282 00:25:11,160 --> 00:25:14,369 Wir haben eine Menge aufzuräumen. 283 00:25:14,640 --> 00:25:16,051 Ich halte Sie auf dem Laufenden. 284 00:25:19,840 --> 00:25:21,046 FELIX: Oh. Mann! 285 00:25:22,280 --> 00:25:23,486 FELIX: Guck dir das an! 286 00:25:36,440 --> 00:25:38,408 NAT: Machen wir ein Rennen? 287 00:25:45,800 --> 00:25:47,609 Schnell! In 10 Sekunden explodiert es. 288 00:25:48,200 --> 00:25:49,850 FELIX: Zehn. neun... 289 00:25:50,080 --> 00:25:51,002 macht. sieben-- 290 00:25:52,720 --> 00:25:54,643 Ich brenne! 291 00:25:56,280 --> 00:25:58,886 NAT: Es brennt! 292 00:25:59,680 --> 00:26:00,920 FELIX: Alles in Ordnung? 293 00:26:01,160 --> 00:26:03,162 (JUNGEN SCHREIEN) 294 00:26:16,840 --> 00:26:19,844 SOLDAT: Meine Jungs arbeiten Tag und Nacht. 295 00:26:21,160 --> 00:26:22,605 Was kann ich für Sie tun? 296 00:26:26,280 --> 00:26:29,045 Geben Sie das Samuels. Er ist draußen. 297 00:26:29,320 --> 00:26:30,367 Danke. 298 00:26:31,120 --> 00:26:33,771 NAT: Verstanden. Computer 1. 2 und 3 sind bereit. 299 00:26:34,280 --> 00:26:36,726 FELIX: Turboverstärker aktiviert. 300 00:26:37,080 --> 00:26:38,923 NAT: Radioaktive Energie kommt. 301 00:26:40,640 --> 00:26:42,290 FELIX: Wie tief sind wir? 302 00:26:42,560 --> 00:26:45,211 NAT: Der Zeiger steht auf 65. FELIX: 47! 303 00:26:45,480 --> 00:26:47,847 NAT: Bereit zum Ausfahren des Sehrohrs? 304 00:26:48,840 --> 00:26:50,649 FELIX: Bereit zum Ausfahren des Sehrohrs. 305 00:26:51,960 --> 00:26:53,530 Ein Leck! Notfall! 306 00:26:53,760 --> 00:26:54,602 Was jetzt? 307 00:26:54,840 --> 00:26:56,080 Sauerstoff zudrehen. 308 00:27:22,720 --> 00:27:24,006 Mein Gott! 309 00:27:25,000 --> 00:27:26,047 Vorsicht! 310 00:27:27,040 --> 00:27:28,405 Es ist kalt. 311 00:28:02,800 --> 00:28:03,847 FELIX: Sieh dir das an! 312 00:28:06,160 --> 00:28:08,606 - Er ist auch kalt. - Ob er tot ist? 313 00:28:08,840 --> 00:28:10,604 (JUNGEN SCHREIEN) 314 00:28:12,440 --> 00:28:14,442 NAT: Hilf mir aus diesem Ding raus! 315 00:28:33,880 --> 00:28:38,283 Wir gingen rein und dieses Metallding öffnete sich und drinnen war ein Toter! 316 00:28:38,520 --> 00:28:39,965 Halt die Klappe! 317 00:28:40,200 --> 00:28:43,966 Ich schwöre es! Er war eiskalt. Er packte mich und nahm meine Jacke. 318 00:28:44,200 --> 00:28:47,488 Wenn mir kalt wäre. würde ich die Jacke auch nehmen. 319 00:28:47,760 --> 00:28:49,603 Seid ruhig! Ihr seid lächerlich. 320 00:28:49,840 --> 00:28:52,764 Ich bin der Boss in diesem Auto. 321 00:28:53,000 --> 00:28:54,445 Ich! 322 00:28:54,800 --> 00:28:57,167 Und der Boss sagt: "Haltet die Klappe!" 323 00:28:57,960 --> 00:29:02,602 Ist das vielleicht eine Ausrede für das Verlieren deiner Jacke? 324 00:29:02,920 --> 00:29:07,050 Es wäre eine tolle Ausrede. aber es ist wahr. Der Gefrorene war da! 325 00:29:07,280 --> 00:29:10,329 Ich habe ihn auch gesehen. Mrs. Cooper. 326 00:29:13,440 --> 00:29:16,205 Ich bin sicher. er ist aus gutem Grund dort. 327 00:29:17,120 --> 00:29:18,531 Iss deine Erbsen. 328 00:29:29,880 --> 00:29:31,530 (DANIEL STÖHNT) 329 00:30:33,320 --> 00:30:34,606 Geben... 330 00:30:36,000 --> 00:30:37,240 ...Sie mir... 331 00:30:37,760 --> 00:30:39,762 ...Richmond drei... 332 00:30:40,200 --> 00:30:41,326 ...vier... 333 00:30:41,960 --> 00:30:43,041 ...zwei... 334 00:30:43,400 --> 00:30:44,322 ...bitte. 335 00:30:44,560 --> 00:30:45,721 (VERMITTLUNG) Wie bitte? 336 00:30:46,800 --> 00:30:49,929 Richmond. drei-vier-zwei. 337 00:30:51,000 --> 00:30:52,889 Sieben-vier-drei-vier-zwei? 338 00:30:53,680 --> 00:30:55,170 Bitte. ich... 339 00:30:55,480 --> 00:30:56,891 ...möchte mit... 340 00:30:58,200 --> 00:31:00,043 ...Harry Finley sprechen. 341 00:31:01,240 --> 00:31:03,242 Harry Finley. bitte. 342 00:31:03,760 --> 00:31:08,607 Sir, es fehlen zwei Ziffern. Sie müssen mir sieben geben. 343 00:31:27,840 --> 00:31:29,763 FLÜGEL DER FREIHEIT 344 00:31:35,600 --> 00:31:37,489 Oh. Mann! 345 00:31:57,320 --> 00:31:59,561 WACHE: Wir haben niemanden mit diesem Namen. 346 00:32:02,120 --> 00:32:05,044 Ich muss einen Verantwortlichen sprechen. 347 00:32:05,320 --> 00:32:09,086 Es tut mir leid, aber ich kann Sie nicht reinlassen. 348 00:32:09,320 --> 00:32:12,563 Ich weiß. ich sehe etwas seltsam aus. 349 00:32:12,840 --> 00:32:17,323 Ich würde mich auch nicht reinlassen. wenn ich Sie wäre. 350 00:32:17,600 --> 00:32:20,080 Ich muss Sie leider bitten. das Gelände zu verlassen. 351 00:32:21,640 --> 00:32:24,564 Ich bin Captain Daniel McCormick. 352 00:32:25,320 --> 00:32:27,288 Nummer zwei-vier-eins... 353 00:32:27,520 --> 00:32:29,887 ...neun-acht-acht-fünf-drei-neun. 354 00:32:30,120 --> 00:32:31,804 Ich weiß Ihren Namen auch. 355 00:32:32,080 --> 00:32:34,367 Sie sehen ja ganz nett aus... 356 00:32:34,640 --> 00:32:39,009 ...aber wenn Sie mir nicht Ihren Vorgesetzten bringen... 357 00:32:39,320 --> 00:32:43,928 ...sorge ich dafür, dass Sie den Rest Ihres Lebens Wache stehen. 358 00:32:44,160 --> 00:32:46,845 Haben Sie verstanden? 359 00:32:55,280 --> 00:32:59,126 Es war also als "Projekt B" registriert? B wie Buford? 360 00:32:59,440 --> 00:33:01,568 Ja. das war der Name des... 361 00:33:02,560 --> 00:33:03,402 ...Huhns. 362 00:33:03,640 --> 00:33:05,165 Mit dem Harry Finley den ersten Test machte? 363 00:33:05,400 --> 00:33:06,686 Richtig. 364 00:33:07,040 --> 00:33:10,681 Sie sagen. sie wachten gestern im Lagerhaus auf. das wir abreißen? 365 00:33:11,040 --> 00:33:13,520 Ich weiß. es klingt verrückt. aber-- 366 00:33:13,760 --> 00:33:14,727 Nur ein bisschen. 367 00:33:17,120 --> 00:33:19,805 Wer war Ihr Vorgesetzter Offizier? 368 00:33:20,240 --> 00:33:22,925 Boyle. Major David E. Boyle. 369 00:33:23,160 --> 00:33:24,810 Boyle. 370 00:33:26,720 --> 00:33:30,725 Ich ging zu Harrys altem Haus. aber da steht jetzt ein Supermarkt. 371 00:33:31,360 --> 00:33:32,600 Verstehe. 372 00:33:34,240 --> 00:33:36,720 Wir haben keine Akten mehr aus dieser Zeit... 373 00:33:36,960 --> 00:33:39,930 ...aber unsere Forscher wären von der Geschichte fasziniert. 374 00:33:42,480 --> 00:33:45,563 - Es war alles streng geheim? - Richtig. Harry sagte keinem etwas. 375 00:33:45,800 --> 00:33:48,246 Selbst seine Mitarbeiter wussten nichts. 376 00:33:48,720 --> 00:33:52,042 Nur Harry und ich. Ich sagte es noch jemandem. aber-- 377 00:33:52,280 --> 00:33:53,167 Wem? 378 00:33:53,400 --> 00:33:54,686 Sie ist tot. 379 00:33:57,560 --> 00:33:58,846 Ich rufe den Sicherheitsdienst an. 380 00:33:59,080 --> 00:34:00,002 Schön. 381 00:34:00,240 --> 00:34:01,969 - Kann ich eine Zigarette haben? - Sicher. 382 00:34:07,080 --> 00:34:08,161 San-L) 383 00:34:08,480 --> 00:34:09,527 Ich bin's. 384 00:34:09,760 --> 00:34:13,207 Ich habe einen Fall hier. den du dir ansehen solltest. 385 00:34:14,680 --> 00:34:17,081 Ihr solltet euch mal treffen. 386 00:34:17,360 --> 00:34:20,842 Er lag angeblich jahrelang in einer Metallkapsel im Lager. 387 00:34:21,200 --> 00:34:23,601 Komm schnell mit ein paar Männern. 388 00:34:23,840 --> 00:34:26,241 Es könnte sein... 389 00:34:26,840 --> 00:34:27,921 ...dass es eine-- 390 00:34:28,480 --> 00:34:29,925 Das gibt eine-- 391 00:34:30,320 --> 00:34:32,766 Sam. warte einen Augenblick. 392 00:34:40,480 --> 00:34:41,845 Vergiss es. Sam. 393 00:34:42,480 --> 00:34:43,845 Ich lüge nicht. 394 00:34:45,200 --> 00:34:46,201 Du lügst. 395 00:34:46,440 --> 00:34:50,047 Er sagte. er hätte noch nie so viele Löcher gesehen. 396 00:34:50,280 --> 00:34:53,682 Er wollte meinen Speichel an die Universität schicken. 397 00:34:53,920 --> 00:34:55,285 Deinen Speichel? 398 00:34:57,360 --> 00:34:58,691 Gib her. 399 00:35:04,640 --> 00:35:05,880 DANIEL: Nat Cooper? 400 00:35:07,280 --> 00:35:08,805 Das ist der Tote! 401 00:35:09,880 --> 00:35:11,120 Der Tote! 402 00:35:12,400 --> 00:35:14,448 (JUNGEN SCHREIEN) 403 00:35:25,560 --> 00:35:28,484 Hilf mir! 404 00:35:29,360 --> 00:35:30,850 Ich will euch nicht umbringen. 405 00:35:31,080 --> 00:35:34,084 Ich tu euch nichts zuleide! 406 00:35:34,360 --> 00:35:36,010 DANIEL: OK? FELIX: OK. 407 00:35:42,400 --> 00:35:45,370 Ich will nur wissen. wie ich zu dieser Jacke kam. 408 00:35:45,640 --> 00:35:47,483 (JUNGEN SPRECHEN DURCHEINANDER) 409 00:35:50,080 --> 00:35:51,286 In Ordnung. 410 00:35:52,600 --> 00:35:53,726 In Ordnung! 411 00:35:54,960 --> 00:35:55,961 Du. 412 00:35:56,160 --> 00:35:59,926 Wir gingen mit Steven zum Lagerhaus. 413 00:36:00,160 --> 00:36:02,401 Und wir spielten dort drinnen. 414 00:36:02,680 --> 00:36:06,287 Dann sahen wir das Metallding und dachten. es sei ein U-Boot. 415 00:36:06,600 --> 00:36:09,922 Wir öffneten es irgendwie und Sie waren drinnen. 416 00:36:10,160 --> 00:36:11,127 Stimmt's? 417 00:36:11,320 --> 00:36:12,128 Stimmt. 418 00:36:16,680 --> 00:36:18,603 Waren keine Wachen da? 419 00:36:19,640 --> 00:36:20,766 Keine Ärzte? 420 00:36:21,920 --> 00:36:22,967 Nein. Sir. 421 00:36:23,800 --> 00:36:24,961 Nur ein Haufen Schrott. 422 00:36:25,880 --> 00:36:26,881 Schrott. 423 00:36:27,720 --> 00:36:31,281 DANIEL: Ich suche einen gewissen Harry Finley. 424 00:36:31,840 --> 00:36:34,081 Er wohnte in dieser Gegend. 425 00:36:34,480 --> 00:36:37,563 Ich dachte. Sie könnten verwandt sein. 426 00:36:40,120 --> 00:36:43,124 Vielen Dank. Auf Wiedersehen. 427 00:36:48,840 --> 00:36:52,447 Mischt ihr euch öfters in geheime Militärexperimente ein? 428 00:36:52,680 --> 00:36:55,047 Nein. Sir. das war das erste Mal. 429 00:36:55,640 --> 00:36:58,610 - Ich heiße Nat. Das ist Felix. - Hallo. 430 00:36:59,120 --> 00:37:00,042 Und Sie? 431 00:37:01,240 --> 00:37:02,048 Daniel. 432 00:37:02,480 --> 00:37:05,131 FELIX: Soll ich aus Dads Schrank ein paar Kleider klauen? 433 00:37:05,360 --> 00:37:06,691 Hallo. 434 00:37:08,760 --> 00:37:10,330 Entschuldigen Sie. 435 00:37:13,560 --> 00:37:16,086 Er sagte. ich soll eine Nachricht hinterlassen. dann piepste er. 436 00:37:18,560 --> 00:37:21,882 Ich heiße Nat und suche einen gewissen Harry Finley. 437 00:37:22,120 --> 00:37:25,920 Wenn Sie wissen. wo er ist. rufen Sie bitte die Nummer 555-2368 an. 438 00:37:26,160 --> 00:37:27,127 Danke. 439 00:37:27,360 --> 00:37:28,486 Anrufbeantworter. 440 00:37:28,760 --> 00:37:29,807 Maschine? 441 00:37:30,240 --> 00:37:34,643 Ich spreche mit einer Maschine? Was ist in den letzten 50 Jahren passiert? 442 00:37:35,360 --> 00:37:38,284 NAT: Das brauche ich für Geschichte. Ich bekam eine 2 minus. 443 00:37:38,520 --> 00:37:39,681 Man kann schnell... 444 00:37:40,400 --> 00:37:44,405 ...oder langsam vorwärtsgehen. Man kann auch vergrößern. So. 445 00:37:44,680 --> 00:37:45,841 DANIEL: Warte mal. 446 00:37:47,600 --> 00:37:49,489 AMERIKA ERKLÄRT KRIEG 447 00:37:51,200 --> 00:37:54,283 Daniel. was machst du eigentlich beruflich? 448 00:37:55,520 --> 00:37:56,328 - Daniel? - Was? 449 00:37:56,680 --> 00:37:57,886 Was bist du von Beruf? 450 00:37:58,120 --> 00:37:59,724 Testpilot. 451 00:38:06,800 --> 00:38:09,201 - Er ist Pilot! - Wir fanden einen Piloten! 452 00:38:10,000 --> 00:38:11,001 FELIX: Nat. NAT: Was? 453 00:38:14,880 --> 00:38:18,771 Samstags in der Bibliothek! Sie denkt bestimmt. ich sei ein Streber! 454 00:38:19,000 --> 00:38:21,287 Sie ist doch auch hier. 455 00:38:22,000 --> 00:38:23,286 Ach ja. 456 00:38:24,000 --> 00:38:26,480 Geh und rede mit ihr. 457 00:38:26,760 --> 00:38:28,091 Na los. 458 00:38:30,320 --> 00:38:31,810 - Hey. - Hallo. 459 00:38:34,160 --> 00:38:35,161 Hey. Alice... 460 00:38:35,880 --> 00:38:37,291 ...hübsches Kleid. 461 00:38:37,920 --> 00:38:39,126 Danke. 462 00:38:39,800 --> 00:38:41,165 Sieht aus wie eine Tapete. 463 00:38:41,840 --> 00:38:43,285 Eine schöne Tapete. 464 00:38:43,760 --> 00:38:45,683 - Danke. - Nichts zu danken. 465 00:38:46,320 --> 00:38:47,731 Geiler Nagellack. 466 00:38:47,960 --> 00:38:49,200 Sieht aus wie Blut. 467 00:38:56,320 --> 00:38:57,845 NAT: Wie ist dein Sommer so? 468 00:38:58,160 --> 00:38:59,844 ALICE: Gut. bis jetzt. 469 00:39:00,080 --> 00:39:03,880 Ich lese ein bisschen hier. Kleine Frauen. 470 00:39:04,400 --> 00:39:05,640 Ein gutes Buch. 471 00:39:07,440 --> 00:39:09,283 Ich hatte einen schweren Fahrradunfall. 472 00:39:09,560 --> 00:39:10,447 Wirklich? 473 00:39:10,680 --> 00:39:13,843 Mein Fahrrad erlitt Totalschaden. 474 00:39:14,240 --> 00:39:16,163 Ich habe eine große Schramme. 475 00:39:16,960 --> 00:39:18,883 Das gibt einen großen Schorf. 476 00:39:19,440 --> 00:39:20,407 Ich kratze nicht daran. 477 00:39:20,880 --> 00:39:22,609 Das ist aber toll. 478 00:39:23,640 --> 00:39:24,721 Danke! 479 00:39:25,280 --> 00:39:27,442 Ich muss jetzt gehen. 480 00:39:28,080 --> 00:39:28,888 Tschüss. 481 00:39:29,800 --> 00:39:30,881 OK. 482 00:39:31,200 --> 00:39:32,247 Cool! 483 00:39:36,680 --> 00:39:38,170 Ich bin ein Langweiler. 484 00:39:38,720 --> 00:39:43,328 Schreiben Sie dem Nationalarchiv. Die haben alle Militärdossiers. 485 00:39:43,560 --> 00:39:46,086 Sie erhalten die Antwort in 6 Wochen. 486 00:39:49,120 --> 00:39:50,690 Das ist zu lange. 487 00:39:52,680 --> 00:39:56,127 DANIEL: Es ist dringend. Ich muss ihn heute finden. 488 00:39:56,960 --> 00:39:59,566 Es geht für mich um Leben und Tod. 489 00:40:01,440 --> 00:40:02,646 Bitte. 490 00:40:08,520 --> 00:40:10,045 Wen? Harry was? 491 00:40:10,320 --> 00:40:11,970 Finley. Harry Finley. 492 00:40:12,760 --> 00:40:14,250 1939? 493 00:40:15,520 --> 00:40:17,284 Der muss ganz schön alt sein. 494 00:40:18,400 --> 00:40:20,004 Da könnten Sie recht haben. 495 00:40:21,320 --> 00:40:22,890 Also gut. 496 00:40:23,120 --> 00:40:27,125 Ein Freund von mir arbeitet in einem Detektivbüro in San Antonio. 497 00:40:27,600 --> 00:40:30,649 Vielleicht findet er etwas. Es dauert aber ein paar Tage. 498 00:40:31,200 --> 00:40:32,326 Macht nichts. 499 00:40:33,600 --> 00:40:37,650 Rufen Sie morgen an. Ich fange nach 12.00 Uhr an. 500 00:40:39,000 --> 00:40:40,684 Verlangen Sie mich. Debbie. 501 00:40:40,920 --> 00:40:42,081 Debbie. 502 00:40:44,040 --> 00:40:47,283 Meine Privatnummer ist auch drauf. Für alle Fälle. 503 00:40:55,680 --> 00:40:58,251 Du kannst auch länger hierbleiben. 504 00:40:59,280 --> 00:41:00,930 Erdnussbutter. Marmelade und Banane. 505 00:41:01,320 --> 00:41:02,321 Ausgezeichnet. 506 00:41:02,640 --> 00:41:04,483 - Ich sagte es ja. - Gut. 507 00:41:05,800 --> 00:41:07,006 NAT: Was zum Trinken? DANIEL: Ja. 508 00:41:10,000 --> 00:41:11,286 NAT: Dessert. 509 00:41:13,040 --> 00:41:15,850 Damit kannst du die Weltgeschichte nachholen. 510 00:41:16,080 --> 00:41:17,366 War ein Geburtstagsgeschenk. 511 00:41:18,040 --> 00:41:20,407 Du machst es kaputt. Tu das nicht. 512 00:41:20,640 --> 00:41:22,529 Den reißt man weg. 513 00:41:23,520 --> 00:41:26,171 Der Strohhalm kommt in dieses Loch. 514 00:41:26,400 --> 00:41:27,401 Getränkekarton. 515 00:41:27,880 --> 00:41:28,927 Danke. 516 00:41:29,200 --> 00:41:30,440 Kein Problem. 517 00:41:30,680 --> 00:41:31,886 CLAIRE: Kinder? 518 00:41:33,040 --> 00:41:34,326 Mrs. Watson ist da. 519 00:41:34,640 --> 00:41:35,687 OK. 520 00:41:40,320 --> 00:41:41,207 NAT: Meine Mutter. 521 00:41:41,440 --> 00:41:42,441 DANIEL: Dachte ich mir. 522 00:41:43,120 --> 00:41:44,565 Gefällt es dir hier? 523 00:41:46,560 --> 00:41:47,482 Hübsch. 524 00:41:48,120 --> 00:41:49,645 Super. Bis später. 525 00:42:33,600 --> 00:42:35,045 CLAIRE: Hör auf. Fred! 526 00:42:35,600 --> 00:42:37,523 CLAIRE: Hör auf! 527 00:42:40,080 --> 00:42:41,161 FRED: Ich will mit dir reden! 528 00:42:48,480 --> 00:42:49,845 DANIEL: Was soll das. Kumpel? 529 00:42:50,920 --> 00:42:51,921 DANIEL: In Ordnung. 530 00:42:52,160 --> 00:42:55,562 Du solltest nach draußen gehen und dich abkühlen! 531 00:43:10,560 --> 00:43:11,925 DANIEL: Es reicht! 532 00:43:59,680 --> 00:44:02,001 Ich ging vorbei und hörte Sie schreien. 533 00:44:06,280 --> 00:44:07,406 Sind Sie in Ordnung? 534 00:44:11,840 --> 00:44:14,764 Sie zittern ja. Setzen Sie sich. 535 00:44:15,240 --> 00:44:16,480 Ich auch. 536 00:44:16,720 --> 00:44:17,846 - Alles klar? - Ja. 537 00:44:19,320 --> 00:44:20,287 Gut. 538 00:44:24,520 --> 00:44:25,806 Gehört das Ihnen? 539 00:44:26,040 --> 00:44:29,408 Muss ihm gehören. aber Sie können es sicher behalten. 540 00:44:30,360 --> 00:44:31,771 Sie bluten. 541 00:44:32,000 --> 00:44:33,445 Ist nicht so schlimm. 542 00:44:33,680 --> 00:44:35,125 Ich reinige es. 543 00:44:35,360 --> 00:44:36,771 Ist doch nur ein Kratzer. 544 00:44:37,000 --> 00:44:40,129 Es ist ein Schnitt. Ich bin Krankenschwester. 545 00:44:40,440 --> 00:44:42,727 Ich weiß. dass es eine Schnittwunde ist. 546 00:44:50,040 --> 00:44:52,646 Sie haben mir eben das Leben gerettet. 547 00:44:54,720 --> 00:44:55,926 Vielleicht. 548 00:44:56,520 --> 00:44:57,442 So ein Arschloch. 549 00:44:57,880 --> 00:45:01,123 Ich sah schon viele Arschlöcher. aber dieser hier... 550 00:45:01,400 --> 00:45:03,482 ...übertrifft sie alle. 551 00:45:04,000 --> 00:45:05,525 Das wird brennen. 552 00:45:07,600 --> 00:45:08,886 Wissen Sie... 553 00:45:09,640 --> 00:45:13,008 ...Fred ist Alkoholiker. Aber das ist noch sein kleinster Fehler. 554 00:45:13,240 --> 00:45:15,686 Er ist ein Schwächling und ein Rüpel. 555 00:45:16,040 --> 00:45:19,249 Er ist ein Taugenichts. Das merkte ich gleich am ersten Tag. 556 00:45:23,040 --> 00:45:24,769 Ich weiß. was Sie denken. 557 00:45:25,160 --> 00:45:27,242 Ich bin schon seit zwei Jahren... 558 00:45:27,480 --> 00:45:29,608 ...nicht mehr mit ihm zusammen. Länger! 559 00:45:30,120 --> 00:45:32,851 Aber von Zeit zu Zeit kommt er vorbei... 560 00:45:33,080 --> 00:45:35,606 ...wie die Wirbelstürme in Japan. 561 00:45:35,840 --> 00:45:39,640 Kennen Sie die Stürme. die ganze Dörfer zerstören? 562 00:45:39,880 --> 00:45:41,325 Genau so ist Fred. 563 00:45:44,520 --> 00:45:46,010 Sagten Sie mir Ihren Namen? 564 00:45:46,240 --> 00:45:47,401 - Daniel. - Daniel. 565 00:45:47,680 --> 00:45:49,728 Ich kannte mal einen Danny. 566 00:45:49,960 --> 00:45:51,325 Schlimmer als Fred. 567 00:45:52,360 --> 00:45:54,124 Vielleicht auch nicht. 568 00:45:58,720 --> 00:45:59,528 Also... 569 00:46:00,080 --> 00:46:01,844 ...was machen Sie noch... 570 00:46:02,680 --> 00:46:06,810 ...außer in der Nachbarschaft nach Familienproblemen zu suchen? 571 00:46:07,880 --> 00:46:09,769 Ich bin Testpilot in der Armee. 572 00:46:11,840 --> 00:46:14,047 Und in Ihrer Freizeit... 573 00:46:15,760 --> 00:46:17,205 ...retten Sie Menschenleben? 574 00:46:18,440 --> 00:46:19,566 Genau. 575 00:46:24,960 --> 00:46:28,282 Ich heiße CIaire‚ falls es Sie interessiert. 576 00:46:30,400 --> 00:46:33,802 FELIX: "Ein Pfadfinder scheut keinen Schmerz." 577 00:46:35,480 --> 00:46:37,403 Was heißt denn hier "scheut"? 578 00:46:41,080 --> 00:46:42,320 CLAIRE: Hallo Kinder! 579 00:46:46,840 --> 00:46:48,888 Ich möchte euch jemanden vorstellen. 580 00:46:49,640 --> 00:46:51,642 Mein Sohn Nat und sein Freund Felix. 581 00:46:52,080 --> 00:46:53,684 - Das ist Daniel. - Hallo Jungs. 582 00:46:54,080 --> 00:46:55,491 NAT: Hallo. 583 00:46:55,720 --> 00:46:56,960 CLAIRE: Alles in Ordnung? 584 00:46:57,200 --> 00:46:58,087 Bestens. 585 00:47:00,840 --> 00:47:01,887 Daniel ist ein Pilot. 586 00:47:02,960 --> 00:47:04,200 - Cool! - Im Ernst? 587 00:47:06,840 --> 00:47:08,490 CLAIRE: Du hast deine Jacke wiedergefunden. 588 00:47:08,920 --> 00:47:11,207 Glaubst du noch an den Gefrorenen? 589 00:47:14,480 --> 00:47:15,527 CLAIRE: Entschuldigt mich. 590 00:47:18,960 --> 00:47:20,450 Was machst du hier? 591 00:47:20,760 --> 00:47:24,810 Ein Kerl griff deine Mutter an. Ich half ihr. Keine Sorge. ich gehe. 592 00:47:25,200 --> 00:47:27,328 Warte. Das Sofa ist total bequem. 593 00:47:27,560 --> 00:47:30,404 Oder du kannst mein Zimmer haben. An der Decke sind leuchtende Sterne. 594 00:47:30,760 --> 00:47:33,764 Deine Mutter lässt bestimmt keinen Fremden hier übernachten. 595 00:47:34,160 --> 00:47:35,207 Wollen wir wetten? 596 00:47:36,120 --> 00:47:39,761 Im Spiegelschrank sind Zahnpasta und eine neue Zahnbürste. 597 00:47:40,000 --> 00:47:42,480 Handtücher sind unterm Waschbecken. Nat. hol ihm ein Kissen. 598 00:47:42,720 --> 00:47:43,607 NAT: Klar. 599 00:47:43,840 --> 00:47:47,845 Wenn Sie warmes Wasser wollen. drehen Sie den Hahn auf vier Uhr... 600 00:47:48,080 --> 00:47:51,687 ...dann auf neun und dann auf elf Uhr. Wie bei einem Safe. 601 00:47:51,920 --> 00:47:54,844 Es ist nett. dass Sie mich beherbergen. 602 00:47:55,120 --> 00:47:59,250 Wenn Sie mich umbringen wollten. hätten Sie es Fred tun lassen. 603 00:48:00,680 --> 00:48:03,047 Außerdem haben Sie ein ehrliches Lächeln. 604 00:48:04,680 --> 00:48:08,002 SOMERS: Manche haben von Natur aus schöne Beine, andere müssen trainieren. 605 00:48:08,240 --> 00:48:11,722 Aerobic habe ich aufgegeben, seit ich "Meister Schenkel" kenne. 606 00:48:11,960 --> 00:48:13,450 MAN N: Tolle Beine. 607 00:48:13,960 --> 00:48:16,850 S O M E RS : Wenn Sie "Meister Schenkel" drücken... 608 00:48:17,080 --> 00:48:18,923 ...stärken Sie Ihre Muskeln. 609 00:48:19,160 --> 00:48:23,290 Es ist also ein Kinderspiel, Hüften und Schenkel zu formen. 610 00:48:26,880 --> 00:48:28,166 Das nennt man Fernsehen. 611 00:48:29,280 --> 00:48:32,841 Ich weiß. Ich sah es 1939 in der Weltausstellung. 612 00:48:38,840 --> 00:48:39,887 Gute Nacht. 613 00:48:40,520 --> 00:48:41,601 Nacht. 614 00:48:48,480 --> 00:48:50,801 NAT: Steh auf. Der Typ hat zurückgerufen. 615 00:48:51,040 --> 00:48:54,840 Er kennt einen Harry Finley. Er wohnt eine Stunde von hier entfernt. 616 00:49:01,040 --> 00:49:02,610 DANIEL: Wie spät ist es? 617 00:49:02,840 --> 00:49:03,727 NAT: 7.30 Uhr. 618 00:49:04,000 --> 00:49:05,604 - Ich muss gehen. - Warte. 619 00:49:05,840 --> 00:49:07,729 Wir besuchen "Flügel der Freiheit." 620 00:49:08,000 --> 00:49:10,526 NAT: Die Flugschau. Sie ist in der Nähe von deinem Freund. 621 00:49:10,840 --> 00:49:11,841 Guten Morgen. 622 00:49:13,120 --> 00:49:14,360 CLAIRE: Nun. wie war es? 623 00:49:14,600 --> 00:49:16,967 Sie sind wirklich sehr nett. 624 00:49:17,920 --> 00:49:19,001 Sie kennen meine Launen nicht. 625 00:49:19,520 --> 00:49:21,966 Nein. die kennst du nicht. 626 00:49:23,040 --> 00:49:23,882 Frühstück? 627 00:49:24,480 --> 00:49:27,529 Ich treffe einen alten Freund. Ich muss gehen. 628 00:49:27,760 --> 00:49:29,967 Sicher? Ich kann schnell etwas auftauen. 629 00:49:31,200 --> 00:49:33,168 Ich bin schon spät dran. 630 00:49:33,400 --> 00:49:35,801 Komm zur Flugschau. Die ist toll. 631 00:49:36,640 --> 00:49:37,641 Er muss gehen. 632 00:49:40,680 --> 00:49:42,682 Auf Wiedersehen und vielen Dank. 633 00:49:45,000 --> 00:49:46,240 Viel Glück. 634 00:49:46,480 --> 00:49:47,641 CLAIRE: Ihnen auch. 635 00:49:48,400 --> 00:49:49,526 DANIEL: Wiedersehen. 636 00:49:52,800 --> 00:49:54,450 Das war es dann wohl. 637 00:50:10,320 --> 00:50:11,526 DANIEL: Vielen Dank. 638 00:50:14,000 --> 00:50:15,365 DANIEL: Nochmals. danke. 639 00:50:20,720 --> 00:50:22,051 FINLEY: Kann ich Ihnen helfen? 640 00:50:24,480 --> 00:50:25,288 Harry? 641 00:50:25,520 --> 00:50:26,521 Ja. 642 00:50:28,400 --> 00:50:31,847 Verzeihung. Sie sind nicht-- 643 00:50:34,640 --> 00:50:36,051 Sind Sie in Ordnung? 644 00:50:58,880 --> 00:51:00,484 Haben Sie eine Eintrittskarte? 645 00:51:01,560 --> 00:51:04,450 Sie müssen eine kaufen. 12 Dollar. 646 00:51:30,200 --> 00:51:32,931 MANN: Dürfen wir hineinschauen? PILOT: Sicher. geht ruhig. 647 00:51:48,120 --> 00:51:51,329 DANIEL: Hallo Debbie, hier ist Daniel von gestern. 648 00:51:51,960 --> 00:51:54,531 Ich hoffte. Sie hätten Neuigkeiten. 649 00:51:56,600 --> 00:51:58,648 Geht es nicht schneller? 650 00:51:59,920 --> 00:52:01,126 Es ist nur-- 651 00:52:05,840 --> 00:52:08,081 Gut. ich rufe später nochmal an. 652 00:52:20,000 --> 00:52:21,331 CLAIRE: Hey! 653 00:52:22,320 --> 00:52:23,810 Hören Sie auf mich zu verfolgen! 654 00:52:24,080 --> 00:52:25,286 Hallo Claire. 655 00:52:26,240 --> 00:52:28,004 Fanden Sie ein Opfer in Not? 656 00:52:33,120 --> 00:52:34,485 CLAIRE: Man sagt... 657 00:52:35,480 --> 00:52:37,642 ...dass ich sehr gut zuhören kann. 658 00:52:38,080 --> 00:52:39,889 Wenn Sie reden möchten. 659 00:52:41,520 --> 00:52:42,885 Haben Sie sich jemals verloren gefühlt? 660 00:52:43,240 --> 00:52:45,527 Ich habe das Gefühl erfunden. 661 00:52:46,880 --> 00:52:50,327 Mein Freund hätte hier sein sollen. als ich aufwachte. 662 00:52:50,960 --> 00:52:52,803 Er wohnte hier in der Gegend. 663 00:52:53,160 --> 00:52:56,960 Jetzt kann ich ihn nicht mehr finden. Ich weiß. es klingt verzweifelt... 664 00:52:57,200 --> 00:52:58,850 ...aber er ist alles, was ich noch habe. 665 00:52:59,880 --> 00:53:01,291 Sie könnten nach Hause gehen. 666 00:53:02,960 --> 00:53:05,611 Ich verlor eine geliebte Person. Deshalb ging ich weg. 667 00:53:05,840 --> 00:53:08,286 Deshalb habe ich kein Geld. keine Kleider... 668 00:53:08,520 --> 00:53:10,443 ...und kein Zuhause. Ich bin einfach weggegangen. 669 00:53:12,560 --> 00:53:15,086 Ich überlegte mir nicht. wo ich enden würde. 670 00:53:17,320 --> 00:53:18,162 Alles OK? 671 00:53:19,640 --> 00:53:20,801 John! 672 00:53:23,240 --> 00:53:26,562 Daniel. das ist John. John. Daniel. 673 00:53:27,120 --> 00:53:28,531 DANIEL: Sehr erfreut. 674 00:53:29,760 --> 00:53:33,765 Daniel wohnt ein paar Tage bei uns. 675 00:53:34,000 --> 00:53:35,331 Bis er seinen Freund gefunden hat. 676 00:53:37,800 --> 00:53:40,167 Es freut mich. Sie kennenzulernen. 677 00:53:42,960 --> 00:53:44,564 Hallo, hier ist Debbie. 678 00:53:45,320 --> 00:53:47,891 Hinterlassen Sie eine Nachricht. 679 00:53:49,600 --> 00:53:51,887 Hallo Debbie. hier ist Daniel McCormick. 680 00:53:52,200 --> 00:53:55,124 Ich bin unter der Nummer 555-2368 erreichbar. 681 00:53:57,440 --> 00:54:01,729 Falls Sie etwas hören. wäre ich Ihnen dankbar. wenn Sie mich hier anrufen. 682 00:54:02,000 --> 00:54:03,843 Vielen Dank nochmal für alles. 683 00:54:17,640 --> 00:54:18,562 Kochst du? 684 00:54:18,880 --> 00:54:20,644 Irgendwas muss ich ja tun. 685 00:54:25,200 --> 00:54:28,409 Falls du morgen deinen Freund nicht findest... 686 00:54:28,640 --> 00:54:30,130 ...kannst du mir ja Fliegen beibringen. 687 00:54:31,120 --> 00:54:33,566 - Das dürfte schwierig sein. - Wieso? 688 00:54:33,800 --> 00:54:35,529 Erstens... 689 00:54:36,800 --> 00:54:38,450 ...habe ich keine Fliegerjacke. 690 00:54:39,400 --> 00:54:40,640 Und zweitens... 691 00:54:41,760 --> 00:54:42,921 ...habe ich kein Flugzeug. 692 00:54:51,840 --> 00:54:53,842 Vater verließ uns. als ich ein Jahr alt war. 693 00:54:54,960 --> 00:54:56,644 Dachte. das interessiert dich. 694 00:54:57,960 --> 00:55:00,850 Das geht mich bestimmt nichts an. 695 00:55:02,400 --> 00:55:04,846 Er hat sich nie mehr bei uns gemeldet. 696 00:55:07,560 --> 00:55:08,641 Danke. 697 00:55:14,160 --> 00:55:15,525 Kann ich helfen? 698 00:55:21,280 --> 00:55:22,930 Schneide diese Zwiebel. 699 00:55:28,240 --> 00:55:31,483 - Nicht die Finger! - Keine Sorge. 700 00:56:10,640 --> 00:56:12,085 Jedenfalls ist der Typ... 701 00:56:12,400 --> 00:56:14,402 ...blutüberströmt. 702 00:56:14,640 --> 00:56:16,085 Sein Herz steht still. 703 00:56:16,520 --> 00:56:19,364 Sie müssen ihn sofort aufschneiden. 704 00:56:19,600 --> 00:56:22,251 Also machen sie ihn auf und ich muss sein Herz massieren. 705 00:56:22,480 --> 00:56:25,927 Ich hielt sein Herz in meiner Hand und pumpte es für ihn. 706 00:56:26,160 --> 00:56:29,801 Es war dieser schreckliche Unfall mit mehreren Verletzten. 707 00:56:30,160 --> 00:56:33,050 Der Typ. dessen Herz ich massiere... 708 00:56:34,000 --> 00:56:35,445 ...öffnet plötzlich die Augen. 709 00:56:36,360 --> 00:56:40,251 Er schaut mich an. dann schaut er das Herz an und sagt: 710 00:56:40,840 --> 00:56:42,285 "Sie halten mein Herz." 711 00:56:45,080 --> 00:56:45,922 Was hast du gesagt? 712 00:56:46,760 --> 00:56:48,250 "Das ist richtig." 713 00:56:49,200 --> 00:56:51,680 Der Anästhesist fiel beinahe in Ohnmacht. 714 00:56:52,000 --> 00:56:54,162 Das war vor zwei Wochen. 715 00:56:54,400 --> 00:56:56,528 Heute in der Arbeit... 716 00:56:57,160 --> 00:57:00,881 ...schickte er mir Schokolade in einer herzförmigen Schachtel. 717 00:57:01,160 --> 00:57:02,969 - Ist das nicht eine tolle Geschichte? - Super! 718 00:57:04,640 --> 00:57:05,607 Das hier ist super. 719 00:57:05,800 --> 00:57:06,847 (TÜRKLINGEL) 720 00:57:07,080 --> 00:57:08,844 Das Unheimliche ist... 721 00:57:09,280 --> 00:57:12,363 ...dass das alles in meinem Küchenschrank war. 722 00:57:12,640 --> 00:57:16,361 Danke. dass du die Jungs mitgenommen hast. 723 00:57:20,520 --> 00:57:22,010 Wir haben eine Verabredung! 724 00:57:22,680 --> 00:57:23,806 Heute abend! 725 00:57:24,280 --> 00:57:25,566 Bin ich zu früh? 726 00:57:26,040 --> 00:57:27,371 CLAIRE: Nein. JOHN: Nein. 727 00:57:28,160 --> 00:57:30,811 Ich wollte nur Daniels Kochkünste probieren. Es ist gut! 728 00:57:31,040 --> 00:57:32,849 DANIEL: Möchten Sie? 729 00:57:33,080 --> 00:57:34,320 JOHN: Nein. 730 00:57:35,480 --> 00:57:36,970 CLAIRE: Ich bin gleich fertig. 731 00:57:45,920 --> 00:57:47,046 Hallo Jungs. 732 00:58:01,360 --> 00:58:02,646 Sie sind also Arzt? 733 00:58:05,080 --> 00:58:06,206 Richtig. 734 00:58:07,640 --> 00:58:09,244 Und Sie sind Pilot? 735 00:58:10,200 --> 00:58:11,361 Richtig. 736 00:58:11,680 --> 00:58:12,806 Arzt. Pilot. 737 00:58:15,280 --> 00:58:16,441 CLAIRE: Scheiße! 738 00:58:18,920 --> 00:58:19,967 DANIEL: Alles OK? 739 00:58:22,480 --> 00:58:25,006 CLAIRE: Ich habe einen Wasserfall im Schrank. 740 00:58:25,240 --> 00:58:27,049 CLAIRE: Nat. hol die Spaghettischüssel. 741 00:58:27,960 --> 00:58:29,689 DANIEL: Das ist vielleicht ein Leck! 742 00:58:29,920 --> 00:58:31,968 Es ist nur ein Loch im Dach. 743 00:58:32,200 --> 00:58:33,406 CLAIRE: Nur? DANIEL: Ja. 744 00:58:33,920 --> 00:58:35,809 JOHN: Wir können ein andermal ausgehen. 745 00:58:36,040 --> 00:58:38,850 DANIEL: Habt ihr Hammer und Nägel? CLAIRE: Einen Hammer. 746 00:58:39,080 --> 00:58:40,764 JOHN: Kann ich helfen? CLAIRE: Nein. 747 00:58:42,080 --> 00:58:44,924 DANIEL: Ich gehe morgen in den Eisenwarenladen. falls er... 748 00:58:45,160 --> 00:58:46,730 ...noch da ist und flicke es schnell. 749 00:58:48,000 --> 00:58:50,401 Geht essen. ihr beiden. Los. geht schon. 750 00:58:52,160 --> 00:58:53,400 DANIEL: Los. ihr kommt zu spät. 751 00:58:53,640 --> 00:58:54,562 CLAIRE: Warte! 752 00:58:55,320 --> 00:58:56,890 CLAIRE: Fred wird das bezahlen. DANIEL: Fred? 753 00:58:57,120 --> 00:58:58,042 CLAIRE: Fred. 754 00:58:58,240 --> 00:58:59,401 Neun Uhr. 755 00:58:59,680 --> 00:59:01,682 Ich verhungere gleich! 756 00:59:01,920 --> 00:59:02,762 DANIEL: Viel Spaß. 757 00:59:03,360 --> 00:59:06,967 (VORGESETZTER AM TELEFON) Wir reden hier nicht von Ersatzteilen. 758 00:59:07,200 --> 00:59:10,090 - Was haben Sie dazu zu sagen? - Ich habe mich geirrt. 759 00:59:10,320 --> 00:59:13,005 Falls die Presse davon erfährt, sind Sie dafür verantwortlich! 760 00:59:13,240 --> 00:59:15,971 Ich bin sicher. soweit wird es nicht kommen. 761 00:59:16,600 --> 00:59:18,443 Ich habe alles im Griff. 762 00:59:18,680 --> 00:59:19,920 Das ist auch besser so. 763 01:00:07,800 --> 01:00:09,131 Sie wünschen? 764 01:00:12,920 --> 01:00:16,242 Ich möchte hier nur einen Moment sitzen. 765 01:01:22,360 --> 01:01:23,771 NAT: Hallo. DANIEL: Hallo. 766 01:01:34,840 --> 01:01:36,444 Darf ich dich etwas fragen? 767 01:01:37,240 --> 01:01:38,241 DANIEL: Schieß los. 768 01:01:38,640 --> 01:01:41,120 Weißt du noch. das Mädchen in der Bibliothek? 769 01:01:41,520 --> 01:01:44,126 Das Mädchen in der Bibliothek? Alice? 770 01:01:47,040 --> 01:01:48,610 Sie ist einfach cool. 771 01:01:54,320 --> 01:01:56,084 Außerdem ist sie hübsch. 772 01:02:00,160 --> 01:02:01,491 Was wolltest du fragen? 773 01:02:04,600 --> 01:02:06,967 Felix meint. ich sollte sie eifersüchtig machen. 774 01:02:07,200 --> 01:02:09,043 Sein Bruder macht das so. 775 01:02:09,880 --> 01:02:12,281 Bist du nicht noch etwas jung-- 776 01:02:13,400 --> 01:02:15,004 Du solltest an etwas Anderes denken. 777 01:02:15,440 --> 01:02:16,726 Ich bin zehn! 778 01:02:18,800 --> 01:02:20,006 Ich mag sie wirklich. 779 01:02:24,720 --> 01:02:26,370 An deiner Stelle... 780 01:02:29,680 --> 01:02:31,045 ...würde ich sie vergessen. 781 01:02:31,320 --> 01:02:32,765 Vergiss sie einfach. 782 01:02:33,200 --> 01:02:34,361 Glaub mir. 783 01:02:44,080 --> 01:02:45,241 Bist du in Ordnung? 784 01:02:45,960 --> 01:02:47,325 Ja. 785 01:02:54,400 --> 01:02:56,323 CLAIRE: Hey. DANIEL: Hey. 786 01:02:56,800 --> 01:02:59,371 Danke. dass du dein Leben für meine Unterwäsche riskiert hast. 787 01:02:59,640 --> 01:03:02,530 Ich habe nur das Gleichgewicht verloren. 788 01:03:02,880 --> 01:03:06,407 Sprich mit John. Er ist ein guter Arzt. 789 01:03:06,640 --> 01:03:08,324 Er scheint nett zu sein. 790 01:03:09,400 --> 01:03:12,244 Der netteste Kerl. den ich kenne. 791 01:03:14,880 --> 01:03:17,167 Die ist super. Gefällt sie dir? 792 01:03:17,920 --> 01:03:20,161 Wem gefällt Billie Holiday nicht? 793 01:03:22,000 --> 01:03:23,923 Du brauchst sie nicht aufzulegen. 794 01:03:24,560 --> 01:03:26,005 Nat schläft. 795 01:03:26,760 --> 01:03:30,481 Meine Kolleginnen schenkten mir den CD-Spieler zum Geburtstag. 796 01:03:32,240 --> 01:03:36,040 Die alten Platten klingen irgendwie besser. nicht? 797 01:03:39,240 --> 01:03:42,926 Da ist auch ein Verstärker. ich finde ihn bloß nie. 798 01:03:44,040 --> 01:03:47,886 (BILLIE HOLIDAY CD SPIELT) 799 01:03:50,080 --> 01:03:51,889 Sie ist unglaublich. nicht? 800 01:03:52,800 --> 01:03:55,406 Diese kleinen Dinge... 801 01:03:57,240 --> 01:03:59,971 ...die jeder tun sollte. 802 01:04:01,680 --> 01:04:05,321 Ich lebe in einem Tagtraum. 803 01:04:07,320 --> 01:04:10,085 Ich bin so glücklich wie eine Königin. 804 01:04:11,080 --> 01:04:14,448 Und so albern es klingt: 805 01:04:15,640 --> 01:04:18,849 Das ist für mich das Wichtigste. 806 01:04:19,880 --> 01:04:22,326 Allein der Gedanke an dich... 807 01:04:24,320 --> 01:04:26,926 „mein Verlangen nach dir. 808 01:04:28,800 --> 01:04:33,089 Du weißt nicht, wie langsam die Zeit vergeht... 809 01:04:33,920 --> 01:04:36,366 ...bis ich bei dir sein kann. 810 01:04:37,920 --> 01:04:41,686 Ich sehe dein Gesicht in jeder Blume... 811 01:04:43,200 --> 01:04:46,010 ...deine Augen im Sternenhimmel. 812 01:04:47,240 --> 01:04:49,607 Es ist der Gedanke an dich... 813 01:04:50,040 --> 01:04:53,283 ...nur der Gedanke an dich, Liebster. 814 01:04:55,040 --> 01:04:56,849 CLAIRE: Ich weiß. wie sich das anfühlt. 815 01:05:37,520 --> 01:05:39,284 Es tut mir leid. 816 01:05:44,280 --> 01:05:45,361 Ich weiß. 817 01:05:49,080 --> 01:05:50,923 Ich gehe jetzt zur Arbeit. 818 01:05:52,240 --> 01:05:55,926 (BILLIE HOLIDAY CD SPIELT) Ich sehe dein Gesicht in jeder Blume... 819 01:05:57,520 --> 01:06:00,285 ...deine Augen im Sternenhimmel. 820 01:06:01,480 --> 01:06:03,721 Es ist der Gedanke an dich... 821 01:06:04,560 --> 01:06:07,609 ...nur der Gedanke an dich, Liebster. 822 01:06:11,440 --> 01:06:12,726 DANIEL: Nat! 823 01:06:17,240 --> 01:06:19,288 Nat. wach auf! 824 01:06:20,440 --> 01:06:21,327 NAT: Was ist? 825 01:06:21,560 --> 01:06:23,085 Ich habe mich geirrt. 826 01:06:24,360 --> 01:06:27,569 Wegen Alice. Als ich dir sagte. du solltest sie vergessen. 827 01:06:28,520 --> 01:06:29,806 Was dann? 828 01:06:30,040 --> 01:06:33,362 Du wolltest doch wissen. was du tun sollst? 829 01:06:35,320 --> 01:06:36,481 Du musst es ihr sagen. 830 01:06:37,240 --> 01:06:38,287 Was? 831 01:06:38,520 --> 01:06:41,330 Wenn du sie das nächste Mal siehst... 832 01:06:41,560 --> 01:06:44,564 ...wenn dein Herz pocht und du nervös bist. 833 01:06:44,800 --> 01:06:46,131 - Weißt du. was ich meine? - Ja. 834 01:06:47,760 --> 01:06:49,171 Lass dich einfach gehen. 835 01:06:51,160 --> 01:06:52,650 Wie meinst du das? 836 01:06:52,880 --> 01:06:55,201 Sag ihr. was du für sie fühlst. 837 01:06:55,440 --> 01:06:57,363 Es ist schwierig. aber du musst es tun. 838 01:06:57,600 --> 01:06:58,647 Wie? 839 01:06:59,440 --> 01:07:02,011 All die Dinge, die du mir gesagt hast... 840 01:07:02,360 --> 01:07:04,010 ...musst du ihr sagen. 841 01:07:04,440 --> 01:07:06,488 Öffne dein Herz. Sing ihr was vor! 842 01:07:06,720 --> 01:07:07,801 Singen? 843 01:07:08,120 --> 01:07:09,690 Ja. sag ihr alles. 844 01:07:09,920 --> 01:07:12,127 Sing. Je eher desto besser. 845 01:07:12,400 --> 01:07:13,640 Denn... 846 01:07:13,880 --> 01:07:15,962 ...es könnte die letzte Gelegenheit sein. 847 01:07:18,000 --> 01:07:19,047 Verstehst du? 848 01:07:23,480 --> 01:07:24,447 Gut. 849 01:07:25,360 --> 01:07:27,169 Gut. Es ist schon spät. 850 01:07:29,880 --> 01:07:31,291 Gut. Schlaf jetzt. 851 01:07:31,520 --> 01:07:33,966 Ich wollte dir nur sagen. dass ich mich geirrt habe. 852 01:07:34,200 --> 01:07:36,328 Ich dachte. dass du das wissen solltest. 853 01:07:38,520 --> 01:07:39,646 Danke. 854 01:07:40,760 --> 01:07:41,727 Gute Nacht. 855 01:08:13,600 --> 01:08:14,487 Nat? 856 01:08:14,760 --> 01:08:15,727 Ich bin's. 857 01:08:16,680 --> 01:08:18,011 Was machst du hier? 858 01:08:20,840 --> 01:08:24,322 Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein. 859 01:08:24,920 --> 01:08:28,083 Du machst mich glücklich, wenn der Himmel grau ist. 860 01:08:29,280 --> 01:08:32,807 Du wirst nie wissen, wie sehr ich dich liebe. 861 01:08:34,120 --> 01:08:36,600 Bitte nimm mir meinen Sonnenschein nicht weg. 862 01:08:44,040 --> 01:08:45,166 Ist das ein Streich? 863 01:08:50,600 --> 01:08:53,206 Nein. Sir. ich meine es sehr ernst. 864 01:08:54,280 --> 01:08:58,080 Entschuldigen Sie die Störung. Ich bin Nat Cooper und verliebt in Ihre Tochter. 865 01:08:58,960 --> 01:09:03,124 NAT: Ich sehe sie jeden Tag in der Schule und mag sie sehr. 866 01:09:03,800 --> 01:09:05,211 Das ist die Wahrheit. 867 01:09:05,720 --> 01:09:07,131 . Nat? . da? 868 01:09:07,720 --> 01:09:08,721 Geh nach Hause. 869 01:09:08,960 --> 01:09:10,530 NAT: Aber. Sir! VATER: Gute Nacht. 870 01:09:46,120 --> 01:09:48,600 627. KRYOGENISCHE SERIE II 871 01:09:53,920 --> 01:09:55,285 Hallo? 872 01:09:55,920 --> 01:09:57,285 Hier ist Cameron. 873 01:10:01,160 --> 01:10:02,605 Was hat man gefunden? 874 01:10:10,000 --> 01:10:11,604 FÜR NAT UND CLAIRE 875 01:10:18,880 --> 01:10:19,802 Du gehst? 876 01:10:21,240 --> 01:10:22,207 Ja. 877 01:10:24,880 --> 01:10:26,086 Das ist für dich. 878 01:10:46,760 --> 01:10:48,967 DANIEL: Falcan Central, Zündung ein. 879 01:10:49,920 --> 01:10:51,524 Lass die Motoren anlaufen... 880 01:10:51,760 --> 01:10:54,445 ...damit das Benzin eingepumpt wird. 881 01:10:54,680 --> 01:10:56,284 Bremsen anziehen. 882 01:10:56,680 --> 01:10:57,602 Gut. 883 01:10:57,840 --> 01:11:01,401 Sag nicht "Gut", sondern "Check!" "Gut" ist verwirrend. 884 01:11:01,640 --> 01:11:03,244 - Check! - Gut. 885 01:11:05,240 --> 01:11:08,881 DANIEL: Motor anlassen. Der Öldruck steigt. 886 01:11:09,480 --> 01:11:12,290 Die Mischung ist zu stark. Gib mehr Benzin zu. 887 01:11:13,440 --> 01:11:15,488 Wir rollen. Überprüfe die Steuerruder. 888 01:11:16,120 --> 01:11:18,407 Sie müssen sich frei bewegen. 889 01:11:19,840 --> 01:11:21,683 Klappen auf Startposition. 890 01:11:22,080 --> 01:11:23,161 Nur 25 Prozent. 891 01:11:23,560 --> 01:11:24,402 Bereit? 892 01:11:25,960 --> 01:11:26,882 Gib Gas. 893 01:11:27,560 --> 01:11:29,085 Vollgas. 894 01:11:29,320 --> 01:11:32,403 Wir rollen. Zieh am Steuer. 895 01:11:32,640 --> 01:11:35,120 NAT: Ich ziehe. DANIEL: Wir heben ab. 896 01:11:35,360 --> 01:11:36,486 Wir fliegen. 897 01:11:38,400 --> 01:11:41,051 - Fahrwerk einziehen. - Check. Fahrwerk eingezogen. 898 01:11:41,320 --> 01:11:42,765 - Landeklappen setzen. - Landeklappen gesetzt. 899 01:11:43,000 --> 01:11:44,525 Wir fliegen. 900 01:11:45,280 --> 01:11:46,930 Halte sie gerade. 901 01:11:55,240 --> 01:11:57,607 - Wo ist der Flughafen? - Dort drüben. 902 01:11:57,840 --> 01:11:59,251 Lass uns umkehren. 903 01:11:59,720 --> 01:12:02,087 Sachte. 904 01:12:02,640 --> 01:12:04,244 Der rechte Motor ist weg! 905 01:12:05,520 --> 01:12:07,090 Propeller auf Segelstellung. 906 01:12:07,320 --> 01:12:11,120 Wir brauchen das Seitenruder. Siehst du einen Landeplatz? 907 01:12:11,360 --> 01:12:12,600 Dort! Ein Feld. 908 01:12:12,880 --> 01:12:16,089 Ein Feld. Gut. Bleib ganz ruhig. 909 01:12:16,320 --> 01:12:19,688 Optimale Gleitgeschwindigkeit beibehalten. Nimm etwas Gas weg. 910 01:12:19,920 --> 01:12:22,969 Beweg die Landeklappen. Nur ein bisschen! 911 01:12:23,240 --> 01:12:24,765 Werden wir es schaffen? 912 01:12:25,000 --> 01:12:26,001 Fahrwerk runter. 913 01:12:26,240 --> 01:12:27,526 Fahrwerk unten. check. 914 01:12:27,880 --> 01:12:30,167 Geschwindigkeit: 220 kmlh. 915 01:12:30,520 --> 01:12:31,521 Klappen raus. 916 01:12:31,840 --> 01:12:33,285 Behalte den Horizont im Auge. 917 01:12:33,600 --> 01:12:36,444 Fang sie ab. Nicht zu viel! 918 01:12:36,760 --> 01:12:38,888 Achte auf den Horizont. 919 01:12:42,760 --> 01:12:44,489 Achtung. ein Baum! 920 01:12:44,720 --> 01:12:47,087 Und Kühe! Und Löcher! 921 01:12:47,320 --> 01:12:48,731 Bremsen! 922 01:12:49,200 --> 01:12:51,726 Langsam! Das war zu viel! Langsam. 923 01:12:54,960 --> 01:12:57,042 Wenn du eine B-25 landen kannst... 924 01:12:57,480 --> 01:12:59,244 ...schaffst du alles! 925 01:12:59,720 --> 01:13:00,881 Vielen Dank. 926 01:13:01,120 --> 01:13:03,487 Ich danke dir. Für die Jacke. 927 01:13:04,280 --> 01:13:05,566 Gern geschehen. 928 01:13:08,000 --> 01:13:10,128 DANIEL: Kriegst du hier nicht Rückenschmerzen? 929 01:13:11,040 --> 01:13:13,042 Willst du wirklich nicht bleiben? 930 01:13:15,680 --> 01:13:17,170 NAT: Daniel! 931 01:13:19,400 --> 01:13:20,765 NAT: Was ist los? 932 01:13:29,240 --> 01:13:30,082 Hilfe! 933 01:13:33,960 --> 01:13:35,200 Hilfe! 934 01:13:43,600 --> 01:13:45,648 KRIEGS-ABTEILUNG 935 01:13:47,600 --> 01:13:50,444 ARZT: Blutdruck? SCHWESTER: 90 zu 60. Puls: 112. 936 01:13:51,320 --> 01:13:52,128 JOHN: Was hat er? 937 01:13:52,360 --> 01:13:53,486 PFLEGER: Ich weiß nicht. 938 01:13:57,000 --> 01:13:58,001 Oh. Gott! 939 01:14:02,480 --> 01:14:03,402 Mum. 940 01:14:03,720 --> 01:14:06,007 Ich habe das nicht erfunden. 941 01:14:10,640 --> 01:14:11,482 Mom? 942 01:14:11,720 --> 01:14:14,690 JOHN: McCormick in der Notaufnahme-- ARZT: McCormick? Das ist das FBI. 943 01:14:15,040 --> 01:14:16,087 Der Typ hat Probleme! 944 01:14:16,600 --> 01:14:18,967 Ich bin verwirrt. Sehen Sie nur. 945 01:14:19,200 --> 01:14:21,282 Was sind das für Blutwerte? 946 01:14:29,600 --> 01:14:32,206 WILCOX: Dr. Cameron. Oberstleutnant Wilcox. 947 01:14:32,440 --> 01:14:33,521 CAMERON: Wie geht's? 948 01:14:33,840 --> 01:14:35,080 WILCOX: Sind Sie in Ordnung? 949 01:14:35,320 --> 01:14:37,687 CAMERON: Ja. ich ertrage das Fliegen schlecht. 950 01:14:39,440 --> 01:14:41,807 Ich höre. Sie haben gute Nachrichten? 951 01:14:42,040 --> 01:14:44,042 Ja. sehr gute Nachrichten. 952 01:15:00,000 --> 01:15:01,161 CLAIRE: Hey! 953 01:15:02,640 --> 01:15:04,369 Hör auf mich zu verfolgen! 954 01:15:07,800 --> 01:15:09,370 Oh. Mann. 955 01:15:12,400 --> 01:15:14,323 Ich bin also immer noch da? 956 01:15:15,320 --> 01:15:16,560 Du... 957 01:15:17,000 --> 01:15:18,081 ...siehst... 958 01:15:18,800 --> 01:15:19,881 ...schrecklich aus. 959 01:15:20,120 --> 01:15:23,169 Aber nicht schlecht für mein Alter. was? 960 01:15:27,000 --> 01:15:28,206 Das ist unmöglich. 961 01:15:28,600 --> 01:15:31,206 Claire, ich wurde 1907 geboren. 962 01:15:31,520 --> 01:15:32,362 DANIEL: Ich weiß. 963 01:15:32,600 --> 01:15:35,001 Ich dachte genauso. als Harry mir davon erzählte. 964 01:15:35,360 --> 01:15:36,361 Harry Finley? 965 01:15:36,640 --> 01:15:37,562 Kennst du ihn? 966 01:15:37,800 --> 01:15:41,088 CLAIRE: Eine Frau sprach auf's Band. Ich dachte. sie hätte sich verwählt. 967 01:15:42,160 --> 01:15:44,049 Es ist noch auf dem Anrufbeantworter! 968 01:15:44,280 --> 01:15:47,170 JOHN: Vielleicht war er einer Art Strahlung ausgesetzt. 969 01:15:47,400 --> 01:15:50,483 Er hat eine Form von Progerie. 970 01:15:50,720 --> 01:15:53,041 Ich habe sowas noch nie gesehen. Er altert. 971 01:15:53,280 --> 01:15:54,725 CLAIRE: Wird er überleben? JOHN: Ich weiß nicht. 972 01:15:54,960 --> 01:15:58,043 CLAIRE: Wir müssen ihn wegschaffen. JOHN: Das FBI ist auf dem Weg. 973 01:15:58,280 --> 01:15:59,406 Ich weiß! 974 01:16:01,280 --> 01:16:03,362 CLAIRE: Halte sie hin. Bitte. 975 01:16:04,440 --> 01:16:06,044 John. vertrau mir. 976 01:16:11,320 --> 01:16:12,321 JOHN: Also gut. 977 01:16:21,280 --> 01:16:22,281 CLAIRE: Da rein. 978 01:16:27,960 --> 01:16:29,041 CLAIRE: Nat! 979 01:16:29,640 --> 01:16:31,449 DANIEL: Wer sind diese Leute? CLAIRE: FBI. 980 01:16:31,680 --> 01:16:34,286 DANIEL: Ich kann gehen. CLAIRE: Versuche krank auszusehen. 981 01:16:42,960 --> 01:16:46,043 JOHN: Ich muss Ihnen etwas sagen. WILCOX: Wir sind in Eile. 982 01:16:46,280 --> 01:16:47,691 JOHN: Mr. McCormick wurde verlegt. 983 01:16:47,920 --> 01:16:48,842 Tür auf. 984 01:16:53,400 --> 01:16:56,324 JOHN: Man verlegte ihn in den Westtrakt. Am Ende des Korridors. 985 01:16:56,600 --> 01:16:58,682 JOHN: Zimmer 144. 986 01:17:08,960 --> 01:17:11,281 DANIEL: Es geht schon. Claire. 987 01:17:22,760 --> 01:17:25,206 WILCOX: Was wird hier gespielt? 988 01:17:46,600 --> 01:17:47,442 Ja? 989 01:17:47,680 --> 01:17:50,365 Guten Tag. Ich suche einen Mann namens Harry Finley. 990 01:17:50,600 --> 01:17:51,965 Er war Wissenschaftler. 991 01:17:52,200 --> 01:17:55,841 Seine Frau hieß Blanche. Er stammte aus Chicago. 992 01:17:56,840 --> 01:17:58,080 Kennen Sie diesen Mann? 993 01:17:58,320 --> 01:17:59,207 Das ist mein Vater. 994 01:17:59,440 --> 01:18:00,680 Ist er zu Hause? 995 01:18:01,200 --> 01:18:03,885 Tut mir leid, aber mein Vater ist tot. 996 01:18:05,480 --> 01:18:07,960 Erlebte für ein paar Monate hier... 997 01:18:08,200 --> 01:18:10,680 ...aber er starb, bevor ich geboren wurde. 998 01:18:12,600 --> 01:18:14,523 Sie müssen jemand Anderen meinen. 999 01:18:16,760 --> 01:18:18,125 Ich war sein bester Freund. 1000 01:18:19,920 --> 01:18:20,728 Daniel? 1001 01:18:20,960 --> 01:18:23,531 WILCOX: Das ist Susan Finleys Adresse. 1002 01:18:23,760 --> 01:18:27,890 Ihr Vater fand das Problem 2 Monate nachdem McCormick sich einfrieren ließ. 1003 01:18:28,120 --> 01:18:31,124 Finley kam bei einem Brand um. als er seinen Freund retten wollte. 1004 01:18:31,360 --> 01:18:35,285 Es hieß. McCormick sei auch tot. Es gab keine Untersuchung. 1005 01:18:35,520 --> 01:18:38,251 Das Projekt geriet in Vergessenheit. als der Krieg begann. 1006 01:18:39,320 --> 01:18:43,245 Heißt das. dass McCormick 50 Jahre lang vergessen wurde? 1007 01:18:43,480 --> 01:18:46,723 Ja. Im Inventar war die Kapsel als Wassererhitzer aufgeführt. 1008 01:18:48,000 --> 01:18:49,331 Mein Gott! 1009 01:19:22,000 --> 01:19:23,126 SUSAN: Da sind sie ja. 1010 01:19:24,960 --> 01:19:26,530 DANIEL: Ja. das sind sie. 1011 01:19:47,640 --> 01:19:49,210 Altern nicht aufhaltbar! 1012 01:19:51,400 --> 01:19:53,004 Daniel. 1013 01:20:21,080 --> 01:20:23,162 SUSAN: Hier. vielleicht helfen die. 1014 01:20:28,000 --> 01:20:29,206 CLAIRE: Daniel. 1015 01:20:30,280 --> 01:20:34,205 Wir sollten ins Krankenhaus zurück. Die können bestimmt helfen. 1016 01:20:41,240 --> 01:20:43,163 Das ist sie. nicht wahr? 1017 01:20:45,680 --> 01:20:46,647 Helen. 1018 01:20:49,040 --> 01:20:50,371 CLAIRE: Ist das deine Tochter? 1019 01:20:51,240 --> 01:20:52,366 Nein. 1020 01:20:52,600 --> 01:20:54,204 Wir waren nie verheiratet. 1021 01:20:58,640 --> 01:21:01,325 Das bin ich. Ich war zwei. 1022 01:21:04,240 --> 01:21:05,685 DANIEL: Das ist unmöglich. 1023 01:21:06,320 --> 01:21:08,288 Sie starb. bevor Sie geboren wurden. 1024 01:21:09,480 --> 01:21:10,686 SUSAN: Daniel. 1025 01:21:11,440 --> 01:21:13,124 Helen lebt noch. 1026 01:21:16,640 --> 01:21:18,483 DANIEL: Dort wuchsen wir auf. SUSAN: Ich weiß. 1027 01:21:18,720 --> 01:21:21,007 DANIEL: Wann zog sie da hin? SUSAN: Vor sieben Jahren. 1028 01:21:21,240 --> 01:21:22,446 Nach dem Tod ihres Mannes. 1029 01:21:25,040 --> 01:21:26,451 Sie war verheiratet? 1030 01:21:29,560 --> 01:21:30,891 NAT: Daniel. komm schon! 1031 01:21:31,120 --> 01:21:32,884 DANIEL: Vielen Dank! 1032 01:21:33,120 --> 01:21:34,770 NAT: Fahr los! 1033 01:22:03,280 --> 01:22:06,170 NAT: Geht es nicht schneller? CLAIRE: Ich versuche es ja! 1034 01:22:06,440 --> 01:22:07,601 DANIEL: Claire? 1035 01:22:09,080 --> 01:22:10,241 Mit dem Auto schaffen wir es nicht. 1036 01:22:11,640 --> 01:22:12,766 Ich brauche ein Flugzeug! 1037 01:22:15,760 --> 01:22:16,602 Festhalten! 1038 01:22:24,640 --> 01:22:25,448 NAT: Brave! 1039 01:22:25,880 --> 01:22:27,723 Großer Gott! Du fährst ja wie ich. 1040 01:22:32,960 --> 01:22:33,847 Festhalten! 1041 01:22:34,800 --> 01:22:37,007 WACHE: Sie müssen Eintritt zahlen! CLAIRE: Ich setze nur einen Piloten ab. 1042 01:22:44,200 --> 01:22:45,008 Bleib hier. 1043 01:22:48,880 --> 01:22:50,041 DANIEL: Nat? 1044 01:23:04,240 --> 01:23:05,571 Wiedersehen! 1045 01:23:10,280 --> 01:23:11,088 DANIEL: Claire? 1046 01:23:12,520 --> 01:23:15,808 Nimm die Bremsklötze weg. dann bitte ich dich nie wieder um etwas. 1047 01:23:25,720 --> 01:23:26,881 Du hältst mein Herz. 1048 01:23:28,560 --> 01:23:29,561 Wiedersehen! 1049 01:23:32,160 --> 01:23:34,242 CAMERON: Aus dem Weg! 1050 01:23:37,280 --> 01:23:39,806 Entschuldigen Sie. Achtung! 1051 01:24:24,480 --> 01:24:27,643 CLAIRE: Er hat die Frau 50 Jahre nicht gesehen. 1052 01:24:27,880 --> 01:24:29,769 Hat er nicht genug durchgemacht? 1053 01:24:30,000 --> 01:24:32,651 Sie kriegen Ihr Flugzeug wieder. Lassen Sie ihn in Ruhe! 1054 01:24:32,880 --> 01:24:35,770 WILCOX: Wir tun ihm nichts. CLAIRE: Was wollen Sie dann? 1055 01:24:36,000 --> 01:24:37,764 Mit ihm Kaffee trinken und plaudern? 1056 01:24:38,000 --> 01:24:39,570 CAMERON: Entschuldigen Sie. 1057 01:24:39,880 --> 01:24:41,405 Hier entlang. bitte. 1058 01:24:45,560 --> 01:24:48,006 CAMERON: Wissen Sie. wie weit das nächste Sonnensystem entfernt ist? 1059 01:24:48,240 --> 01:24:50,561 100 Jahre. Man erreicht es... 1060 01:24:50,800 --> 01:24:52,689 ...nur mit dieser Technologie. 1061 01:24:52,920 --> 01:24:56,481 Wir sind Jahrzehnte hinter Finleys Erkenntnissen von 1939. 1062 01:24:57,680 --> 01:25:01,162 Daniel ist die einzige Verbindung zwischen Finleys Arbeit und meiner. 1063 01:25:01,880 --> 01:25:03,484 Das ist nicht wahr. 1064 01:25:06,840 --> 01:25:09,810 Alle Informationen über das Einfrieren eines Menschen. 1065 01:25:17,960 --> 01:25:19,325 Mein Gott! 1066 01:25:32,920 --> 01:25:33,921 Was machst du hier? 1067 01:25:35,040 --> 01:25:36,280 Du hast deine Jacke vergessen! 1068 01:25:41,880 --> 01:25:43,041 Schnall dich an! 1069 01:26:15,840 --> 01:26:18,889 Können wir sie über Funk sprechen? 1070 01:26:20,160 --> 01:26:21,446 WILCOX: Sie antworten nicht. 1071 01:26:21,800 --> 01:26:23,609 Die Maschine ist auf dem Radar. 1072 01:26:24,240 --> 01:26:27,881 Ich schaue mir die Kapsel an. Dr. Reese soll herkommen. 1073 01:26:28,120 --> 01:26:31,920 Ich will McCormicks Daten vom Krankenhaus sehen. 1074 01:26:32,160 --> 01:26:33,207 WILCOX: Und das Flugzeug? 1075 01:26:33,640 --> 01:26:36,007 Wenn es landet. bringen Sie Mrs. Cooper zu ihrem Sohn. 1076 01:26:38,000 --> 01:26:38,842 Danke. 1077 01:26:39,080 --> 01:26:40,366 Danke Ihnen! 1078 01:26:55,920 --> 01:26:57,251 DANIEL: Da ist das alte Haus. 1079 01:27:11,840 --> 01:27:13,649 DANIEL: sachte! 1080 01:27:13,920 --> 01:27:14,967 Sachte! 1081 01:27:21,720 --> 01:27:23,085 Mehr ziehen! 1082 01:27:25,280 --> 01:27:27,203 Check! Mehr ziehen! 1083 01:27:29,600 --> 01:27:30,726 Stirb nicht. OK? 1084 01:27:32,960 --> 01:27:34,041 Nach rechts. 1085 01:27:37,480 --> 01:27:38,561 Fahr das Fahrwerk aus. 1086 01:27:41,960 --> 01:27:42,768 Fahrwerk raus. 1087 01:27:43,000 --> 01:27:45,890 Jetzt landen wir zusammen. 1088 01:27:46,120 --> 01:27:47,929 Also gut! 1089 01:27:51,000 --> 01:27:52,445 200 kmlh. 1090 01:27:54,880 --> 01:27:55,767 Klappen raus! 1091 01:27:56,960 --> 01:27:58,803 Check. Klappen sind draußen. 1092 01:28:02,960 --> 01:28:04,121 Behalte den Horizont im Auge! 1093 01:28:04,360 --> 01:28:05,407 Ich sehe ihn! 1094 01:28:06,920 --> 01:28:08,160 Daniel! 1095 01:28:11,280 --> 01:28:14,409 Behalte den Horizont im Auge! Scheiße! 1096 01:28:24,960 --> 01:28:26,041 DANIEL: Halte sie ruhig! 1097 01:28:41,560 --> 01:28:42,447 DANIEL: Gas wegnehmen! 1098 01:28:44,280 --> 01:28:45,441 DANIEL: Bremsen! 1099 01:28:48,160 --> 01:28:48,968 Halt! 1100 01:28:49,200 --> 01:28:50,486 Halt! 1101 01:29:20,200 --> 01:29:21,406 Angeber. 1102 01:29:49,200 --> 01:29:50,486 NAT: Bist du in Ordnung? DANIEL: Ja. 1103 01:32:02,720 --> 01:32:04,165 Daniel! 1104 01:32:06,120 --> 01:32:07,121 Ja. 1105 01:32:41,480 --> 01:32:43,448 Heiratest du mich jetzt. oder was? 1106 01:32:48,280 --> 01:32:49,611 Ja. 1107 01:37:06,360 --> 01:37:08,362 Untertitel: GELULA & CO.‚ INC.