1 00:02:20,557 --> 00:02:22,726 ลูกกอล์ฟอยู่ไหนนะ 2 00:02:26,062 --> 00:02:27,564 ใครเห็นครีมกันแดดบ้าง 3 00:02:28,231 --> 00:02:31,276 กลัวแดดแล้วจะไปฟลอริด้าทำไม 4 00:02:31,484 --> 00:02:34,237 ฉันจะอาบแดดให้ดำเลย 5 00:02:34,571 --> 00:02:38,366 ดีนี่ จะได้เป็นยายเพิ้งผิวดำ 6 00:02:38,575 --> 00:02:42,912 เขาอิจฉาเพราะตากแดด แล้วฝ้าขึ้นทุกที 7 00:02:43,246 --> 00:02:47,167 อย่ากินน้ำมาก เดี๋ยวฉี่รดที่นอน 8 00:02:47,375 --> 00:02:48,793 เธอบอกว่าอยากได้"ดิง" 9 00:02:48,960 --> 00:02:51,463 หลัง"ดิง"มี 200 แต้ม 10 00:02:51,629 --> 00:02:52,797 ดีครับ 11 00:02:53,631 --> 00:02:55,592 รวมเป็น 4,700 แต้ม 12 00:02:55,884 --> 00:02:57,969 200 แต้มครับ 13 00:03:01,097 --> 00:03:02,891 ลูกจัดกระเป๋ารึยัง 14 00:03:03,099 --> 00:03:04,476 ฮะ 15 00:03:04,726 --> 00:03:06,019 ฮะ 16 00:03:07,979 --> 00:03:09,356 ที่แม่จัดให้น่ะนะ 17 00:03:10,607 --> 00:03:11,775 ฮะ 18 00:03:12,484 --> 00:03:13,735 ฮะ 19 00:03:14,152 --> 00:03:16,488 เห็นของที่คุณยายส่งมารึยัง 20 00:03:16,946 --> 00:03:19,616 รองเท้าแตะโดนัลด์ดั๊กละสิ 21 00:03:20,617 --> 00:03:21,618 เกือบถูก 22 00:03:22,285 --> 00:03:24,788 ตุ๊กตาพองลมไว้เล่นน้ำ 23 00:03:24,996 --> 00:03:26,122 ตื่นเต้นจัง 24 00:03:27,582 --> 00:03:30,877 เราไปฟลอริด้าทำไมฮะ ที่นั่นไม่มีต้นคริสต์มาสซักหน่อย 25 00:03:31,086 --> 00:03:33,004 ทำไมต้องมีด้วยล่ะ 26 00:03:33,213 --> 00:03:36,174 เราจะฉลองยังไง ถ้าไม่มีต้นคริสต์มาส 27 00:03:36,383 --> 00:03:40,095 ก็ซื้อต้นที่เขาทำ หรือประดับต้นปาล์มก็ได้นี่ 28 00:03:43,598 --> 00:03:48,520 แขกของเกม ดิง แด็ง ด็อง พักที่โรงแรมพลาซ่าอันเลื่องชื่อ 29 00:03:48,812 --> 00:03:51,272 แห่งนิวยอร์ค 30 00:03:51,564 --> 00:03:55,193 สำรองห้อง โปรดโทร 1-800... 31 00:03:56,152 --> 00:03:58,613 คุณเห็นถ่านกล้องวิดีโอมั้ย 32 00:03:58,822 --> 00:04:00,657 อยู่ในที่ชาร์จค่ะ 33 00:04:13,044 --> 00:04:14,045 เป็นไง 34 00:04:14,212 --> 00:04:15,630 ดีขึ้นหน่อย 35 00:04:16,297 --> 00:04:19,843 เควิน ผูกเน็คไทซะ เดี๋ยวไม่ทันดูนางงามคริสต์มาส 36 00:04:20,176 --> 00:04:24,347 มันอยู่ในห้องน้ำฮะ แล้วลุงแฟรงค์ก็กำลังอาบน้ำอยู่ 37 00:04:24,556 --> 00:04:29,352 ลุงบอกว่าถ้าเห็นเขาแก้ผ้า โตขึ้นผมจะไม่รู้สึกว่าเป็นชายแท้ 38 00:04:30,854 --> 00:04:32,022 แปลว่าอะไรก็ไม่รู้ 39 00:04:34,482 --> 00:04:38,445 เขาล้อเล่นน่ะ เข้าไปหยิบเลย 40 00:04:38,653 --> 00:04:40,864 หลับหูหลับตาหน่อย 41 00:05:11,811 --> 00:05:15,231 ไปให้พ้นนะ เจ้าสัปดน เดี๋ยวตีตาย 42 00:05:17,817 --> 00:05:20,737 โอ๊ะโอ เจ๋งไปเลย แฟรงกี้ 43 00:05:23,782 --> 00:05:28,578 การแสดงคืนคริสต์มาส คืนนี้ 1 ทุ่มตรง 44 00:05:28,828 --> 00:05:31,831 ต้นคริสต์มาส ต้นคริสต์มาสของฉัน 45 00:05:32,123 --> 00:05:35,669 ประดับดวงไฟดั่งดวงดาว 46 00:05:35,919 --> 00:05:39,005 เมื่อฉันเห็นต้นคริสต์มาสของฉัน 47 00:05:39,297 --> 00:05:42,926 คนรักฉันคงอยู่ไม่ไกล 48 00:05:43,176 --> 00:05:46,137 ต้นคริสต์มาส ฉันรู้ว่า 49 00:05:46,596 --> 00:05:49,724 ไม่ว่าจะที่ไหน 50 00:05:50,141 --> 00:05:52,811 เควินจะโซโล่แล้ว บอกเลสลี่ด้วย 51 00:05:53,019 --> 00:05:55,355 เควินกำลังจะโซโล่ บอกแฟรงค์ด้วย 52 00:05:55,605 --> 00:05:57,649 โอเค แฟรงค์ 53 00:05:57,899 --> 00:05:59,401 แฟรงค์คะ 54 00:06:04,322 --> 00:06:07,283 วันคริสต์มาสคือเสียงหัวเราะ 55 00:06:07,575 --> 00:06:10,912 ขี่เลื่อนบนหิมะ 56 00:06:11,371 --> 00:06:14,332 ร่วมกันร้องเพลง 57 00:06:14,499 --> 00:06:18,128 ด้วยใบหน้าที่แจ่มใส 58 00:06:18,503 --> 00:06:21,631 ถุงเท้าอยู่บนเตาผิง 59 00:06:21,840 --> 00:06:25,010 พวงหรีดห้อยอยู่หน้าประตู 60 00:06:25,427 --> 00:06:28,638 คริสต์มาสนี้ของฉัน 61 00:06:28,930 --> 00:06:32,642 ขาดอยู่แค่สิ่งเดียว 62 00:06:32,976 --> 00:06:34,144 ต้นคริสต์มาส 63 00:06:34,310 --> 00:06:36,688 ต้นคริสต์มาสของฉัน 64 00:06:52,871 --> 00:06:54,080 เควิน 65 00:07:01,421 --> 00:07:04,340 คณะลูกขุนที่เคารพ 66 00:07:09,971 --> 00:07:13,016 ผมใคร่ขออภัย สำหรับความไม่สงบ 67 00:07:13,183 --> 00:07:15,310 - ที่ผมได้ก่อขึ้น - อะไรนะ 68 00:07:15,852 --> 00:07:18,813 ผมคึกคะนองจนไม่รู้กาละเทศะ 69 00:07:19,022 --> 00:07:22,359 แต่ก็ทำให้เราได้หัวเราะกันทั้งโรง 70 00:07:24,694 --> 00:07:26,696 ผมใคร่ขออภัยต่อน้องชายผม 71 00:07:29,908 --> 00:07:30,909 ขอโทษนะ 72 00:07:32,702 --> 00:07:34,079 บัซ 73 00:07:34,579 --> 00:07:35,872 น่ารักมากจ้ะ 74 00:07:40,960 --> 00:07:43,630 ลูกมีอะไรจะพูดมั้ย 75 00:08:01,439 --> 00:08:03,274 ตานายแล้ว ไอ้จ๋องกรอด 76 00:08:08,697 --> 00:08:11,741 ผมไม่ขอโทษ เพราะบัซทำให้ผมขายหน้า 77 00:08:11,908 --> 00:08:14,536 เขารอดได้ทุกที ผมเลยไม่ยอม 78 00:08:14,744 --> 00:08:16,913 ในเมื่อทุกคนเชื่อคำโกหกเขา 79 00:08:17,288 --> 00:08:20,125 ขอให้การไปเที่ยวฟลอริด้าจงผิดหวัง 80 00:08:20,291 --> 00:08:23,336 ใครเขาฉลองคริสต์มาสในเมืองร้อนกัน 81 00:08:24,295 --> 00:08:25,296 เควิน 82 00:08:25,505 --> 00:08:27,799 ถ้าลูกเดินไป ได้นอนชั้น 3 แน่ 83 00:08:28,008 --> 00:08:29,718 ใช่ กับฉันไง 84 00:08:30,427 --> 00:08:32,137 ก็แบบนี้ทุกที 85 00:08:32,345 --> 00:08:36,057 อย่าทำพังน่า เที่ยวนี้พ่อแกเป็นเจ้ามือ 86 00:08:36,266 --> 00:08:39,477 ช่างปะไร ลุงจอมตืด 87 00:08:44,482 --> 00:08:46,818 ตัวปัญหาจริงๆ 88 00:08:51,031 --> 00:08:53,700 ซื่อบื้อกันทั้งบ้านเลย 89 00:08:54,784 --> 00:08:56,161 สวัสดีจ้ะ 90 00:08:58,079 --> 00:09:02,584 คราวก่อนก็เริ่มต้นแบบนี้ทีนึงแล้วนะ 91 00:09:03,001 --> 00:09:04,836 ก็อยากไม่ยุติธรรมกับผมนี่ 92 00:09:05,295 --> 00:09:09,257 แม่ไม่สนว่าลูกจะพูดยังไง เพราะมันไม่ได้เป็นยังงั้น 93 00:09:09,507 --> 00:09:11,843 บัซขอโทษลูกแล้วนะ 94 00:09:12,052 --> 00:09:14,429 แต่เขาว่าผมจ๋องกรอดนี่ 95 00:09:14,637 --> 00:09:17,474 เขาแกล้งขอโทษเพื่อตบตาแม่ 96 00:09:17,891 --> 00:09:21,811 ก็ได้ งั้นนั่งทำใจไปพลางๆ นะ 97 00:09:21,978 --> 00:09:25,648 พร้อมเมื่อไหร่ค่อยลงไปขอโทษ 98 00:09:25,857 --> 00:09:29,361 ถ้าให้ผมขอโทษบัซ ให้ผมจูบฝาส้วมดีกว่า 99 00:09:30,070 --> 00:09:32,155 งั้นนอนอยู่บนนี้แหละ 100 00:09:32,364 --> 00:09:36,451 ดี ผมไม่ลงไปอยู่แล้ว บ้านนี้ไว้ใจไม่ได้ซักคน 101 00:09:36,659 --> 00:09:40,455 ถ้าผมมีเงิน ผมไปเที่ยวเองดีกว่า 102 00:09:40,705 --> 00:09:45,335 คนเดียว ไม่มีพวกญาติๆ จะสนุกให้เต็มที่เลย 103 00:09:45,960 --> 00:09:48,880 ปีที่แล้วสมหวังแล้วนี่ ปีนี้อาจเจออีก 104 00:09:49,089 --> 00:09:50,840 งั้นก็ดีเลย 105 00:10:20,161 --> 00:10:23,832 โจรเปียกแหกคุก ตอนเกิดจลาจล 106 00:10:29,254 --> 00:10:30,880 รถด่วนสนามบิน 107 00:10:39,389 --> 00:10:41,307 สายอีกแล้ว 108 00:10:52,027 --> 00:10:54,696 บ้านเราคันนี้ บ้านพี่คันโน้น 109 00:10:54,904 --> 00:10:58,867 นี่ไม่อยากบ่นเลยนะ ตั้งนาฬิกากันยังไง วุ่นทุกทีเลย 110 00:10:59,075 --> 00:11:02,579 - ตั๋วล่ะ - อยู่นี่ นี่ของบ้านเธอ 111 00:11:02,829 --> 00:11:04,664 - ของพี่เท่าไหร่ - 7 112 00:11:04,914 --> 00:11:06,916 - ฉันก็ 7 - 14 113 00:11:10,712 --> 00:11:11,921 7 114 00:11:12,172 --> 00:11:13,173 8 115 00:11:13,298 --> 00:11:16,593 - 9 10 - ทำไมต้องนั่งแยกกันคะ 116 00:11:16,843 --> 00:11:21,097 ได้ไปลำเดียวกันก็ดีแล้ว 11 12 13 117 00:11:24,017 --> 00:11:25,143 เควินล่ะ 118 00:11:26,353 --> 00:11:27,812 14 119 00:11:28,021 --> 00:11:32,150 ผมถือไว้เองดีกว่า เผื่อโดนทิ้งอีก 120 00:11:42,911 --> 00:11:44,496 - เร็วเข้า - ผมขอถ่าน 121 00:11:44,746 --> 00:11:46,998 ไว้ไปเอาบนเครื่องบิน 122 00:11:47,248 --> 00:11:49,459 - นี่อีก 2 - เดี๋ยวนี้ไม่ได้เหรอฮะ 123 00:11:49,751 --> 00:11:52,796 ยังก่อน ทางเข้าหมายเลขอะไร 124 00:11:53,296 --> 00:11:54,297 เอช 17 ครับ 125 00:11:55,423 --> 00:11:58,927 - รีบหน่อยนะ อยู่ด้านในสุดเลย - เลขอะไรนะพ่อ 126 00:11:59,135 --> 00:12:01,137 เอช 17 บัซ มา เควิน 127 00:12:01,596 --> 00:12:04,015 หิ้วกระเป๋าพ่อไปด้วยนะ 128 00:12:04,265 --> 00:12:06,101 เร็วเข้า เร็ว 129 00:12:32,919 --> 00:12:35,672 ผู้โดยสารที่จะไปนิวยอร์ค 130 00:12:35,880 --> 00:12:38,591 โปรดขึ้นเครื่อง 131 00:12:41,845 --> 00:12:43,930 เร็วสิ เร็ว 132 00:12:45,849 --> 00:12:47,308 พ่อครับ รอด้วย 133 00:12:52,355 --> 00:12:53,732 พ่อ รอด้วย 134 00:12:54,899 --> 00:12:56,234 รอด้วย 135 00:12:57,485 --> 00:12:58,528 คอยผมก่อน 136 00:13:07,245 --> 00:13:08,621 พ่อ รอด้วย 137 00:13:14,252 --> 00:13:15,754 ถึงแล้ว 138 00:13:19,758 --> 00:13:20,800 เรามาทัน 139 00:13:21,009 --> 00:13:23,345 มาครบกันแล้วนะ 140 00:13:23,720 --> 00:13:25,722 ขึ้นเครื่องเลยค่ะ จะออกแล้ว 141 00:13:25,930 --> 00:13:29,225 - ขอนับหัวก่อนค่ะ - ไม่ต้องห่วงครับ เราเช็คบนเครื่อง 142 00:13:30,060 --> 00:13:32,187 เมอร์รี่คริสต์มาส ขอให้สนุกนะคะ 143 00:13:32,395 --> 00:13:34,022 - สวัสดีค่ะ - สวัสดีค่ะ 144 00:13:36,941 --> 00:13:38,109 รอด้วย 145 00:13:38,485 --> 00:13:40,236 รอผมด้วยสิครับ 146 00:13:42,072 --> 00:13:43,948 - เกือบตกเครื่องบินแล้วนะคะ - ใช่ 147 00:13:44,157 --> 00:13:45,992 - เมอร์รี่คริสต์มาส - เมอร์รี่คริสต์มาส 148 00:13:46,201 --> 00:13:47,202 รอด้วย 149 00:13:48,745 --> 00:13:50,038 เดี๋ยวก่อน 150 00:13:51,414 --> 00:13:54,626 - ขอโทษฮะ - ไม่เป็นไรจ้ะ หนูไปเครื่องนี้เหรอ 151 00:13:54,834 --> 00:13:58,421 ครับ ครอบครัวผมขึ้นเครื่องหมดแล้ว ผมไม่อยากถูกทิ้งไว้ 152 00:13:58,630 --> 00:14:01,174 - บัตรขึ้นเครื่องล่ะ - อยู่ในนี้แหละฮะ 153 00:14:01,383 --> 00:14:02,801 เครื่องจะออกแล้ว 154 00:14:02,967 --> 00:14:04,052 เขาทำบัตรขึ้นเครื่องตก 155 00:14:04,260 --> 00:14:07,889 ออกไม่ได้นะ ปีกลายผมก็ถูกทิ้ง หมดสนุกเลย 156 00:14:08,098 --> 00:14:09,766 แน่ใจนะว่าเที่ยวบินนี้ 157 00:14:09,974 --> 00:14:13,103 พ่อผมวิ่งเข้ามา ก่อนผมจะชนเธอนี่เอง 158 00:14:13,853 --> 00:14:17,774 พาขึ้นเลย แต่ดูให้แน่ใจนะ ว่าพ่อแม่เขาอยู่บนเครื่อง 159 00:14:18,024 --> 00:14:19,442 ตกลง มาจ้ะ 160 00:14:22,946 --> 00:14:24,280 เห็นใครมั้ย 161 00:14:25,198 --> 00:14:26,282 นั่นไงพ่อผม 162 00:14:26,491 --> 00:14:29,994 - นั่งที่ว่างเลย เมอร์รี่คริสต์มาส - เช่นกันฮะ 163 00:14:30,245 --> 00:14:32,414 เครื่องบินพร้อมจะขึ้นแล้ว 164 00:14:32,706 --> 00:14:36,000 กรุณารัดเข็มขัดด้วยค่ะ 165 00:15:04,320 --> 00:15:07,032 คุณเคยไปฟลอริด้ามั้ยฮะ 166 00:15:31,473 --> 00:15:35,977 อเมริกันแอร์ไลน์ขอต้อนรับ เที่ยวบินสู่นิวยอร์คค่ะ 167 00:15:47,030 --> 00:15:48,823 เกือบตกเครื่องแล้วมั้ยล่ะ 168 00:15:52,202 --> 00:15:54,954 คิดอะไรอยู่เหรอ 169 00:15:55,413 --> 00:15:57,082 ฉันสังหรณ์ 170 00:15:58,124 --> 00:15:59,959 ลืมอะไรไว้เหรอ 171 00:16:00,877 --> 00:16:04,756 ไม่รู้สิคะ แต่รู้สึกสังหรณ์ 172 00:16:05,048 --> 00:16:06,341 นั่นมันครั้งก่อน 173 00:16:06,841 --> 00:16:11,179 เที่ยวนี้เราไม่ลืมอะไรน่า มากันครบ 174 00:16:11,388 --> 00:16:13,098 อย่าห่วงเลย 175 00:16:15,392 --> 00:16:19,729 จริงค่ะ ไม่ลืมอะไร 176 00:16:20,230 --> 00:16:22,232 ไม่ต้องห่วงเลย 177 00:16:41,793 --> 00:16:43,128 แม่ฮะ 178 00:16:44,629 --> 00:16:46,089 พ่อฮะ 179 00:16:47,132 --> 00:16:48,800 ลุงแฟรงค์ 180 00:16:50,301 --> 00:16:51,428 บัซ 181 00:16:59,769 --> 00:17:01,855 เราเป็นคนสุดท้ายแล้วค่ะ 182 00:17:06,526 --> 00:17:08,862 หายไปไหนกันหมดเนี่ย 183 00:17:09,112 --> 00:17:12,741 ท่าอากาศยานไมอามี่ 184 00:17:14,909 --> 00:17:16,578 - นี่ของใคร - ของบรู๊ค 185 00:17:16,786 --> 00:17:17,829 เควิน แม็คคัลลิสเตอร์ 186 00:17:17,954 --> 00:17:19,998 นี่ของบรู๊ค นี่ของเควิน 187 00:17:20,331 --> 00:17:23,376 - นี่ของเควิน - ส่งให้เควินด้วย 188 00:17:23,460 --> 00:17:24,586 ส่งให้เควิน 189 00:17:24,794 --> 00:17:25,920 - เควิน - เควิน 190 00:17:26,129 --> 00:17:28,339 - ของเควิน - ของเควิน 191 00:17:28,506 --> 00:17:30,550 - ส่งให้เควิน - เควิน 192 00:17:30,759 --> 00:17:33,428 - ส่งต่อให้เควิน - เอ้า เควิน 193 00:17:40,435 --> 00:17:43,021 - เควินไม่อยู่ - เควินไม่อยู่ 194 00:17:43,271 --> 00:17:45,690 - เควินไม่อยู่ - เควินไม่อยู่ 195 00:17:45,940 --> 00:17:48,485 - เควินไม่อยู่ - เควินไม่อยู่ 196 00:17:48,693 --> 00:17:51,154 - เควินไม่อยู่ - เควินไม่อยู่ 197 00:17:51,446 --> 00:17:52,822 เควินไม่อยู่ 198 00:17:53,031 --> 00:17:54,616 เควินไม่อยู่ 199 00:17:55,825 --> 00:17:57,118 อะไรนะ 200 00:18:00,955 --> 00:18:02,290 เควิน 201 00:18:30,443 --> 00:18:32,737 โทษฮะ เหตุฉุกเฉินครับ 202 00:18:34,406 --> 00:18:35,532 คะ 203 00:18:35,740 --> 00:18:37,033 นี่เมืองอะไรฮะ 204 00:18:39,369 --> 00:18:40,578 นิวยอร์คจ้ะ 205 00:18:41,621 --> 00:18:43,623 เอาอีกแล้วเรา 206 00:18:48,628 --> 00:18:49,963 มีอะไรหรือคะ 207 00:18:53,258 --> 00:18:54,968 ไม่มีอะไรฮะ 208 00:19:04,060 --> 00:19:08,565 ตายล่ะ พ่อแม่อยู่ฟลอริด้า เราอยู่ในนิวยอร์ค 209 00:19:09,983 --> 00:19:13,194 ครอบครัวเราอยู่ฟลอริด้า 210 00:19:13,403 --> 00:19:14,738 แต่เราอยู่ 211 00:19:15,405 --> 00:19:17,240 นิวยอร์ค 212 00:21:01,052 --> 00:21:02,846 หน่วย รปภ. ท่าอากาศยาน 213 00:21:03,013 --> 00:21:04,556 เด็กชื่ออะไรครับ 214 00:21:04,764 --> 00:21:07,517 - เควิน - เ-ค-วิ-น 215 00:21:07,726 --> 00:21:09,561 เห็นครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ 216 00:21:09,769 --> 00:21:10,895 ตอนลงจากรถนะ 217 00:21:11,146 --> 00:21:14,482 ที่ประตู เขาเข้ามาในสนามบินแล้ว 218 00:21:15,525 --> 00:21:20,196 ส่วนใหญ่มักหลงกันที่จุดตรวจ ทุกคนผ่านจุดตรวจรึเปล่า 219 00:21:20,405 --> 00:21:22,407 ไม่รู้สิคะ ปีเตอร์ 220 00:21:22,657 --> 00:21:25,493 เรากำลังรีบวิ่งไปที่ประตูขึ้นเครื่อง 221 00:21:25,994 --> 00:21:28,747 รู้ตัวเมื่อไหร่ว่าเขาหายไป 222 00:21:29,581 --> 00:21:32,459 ตอนรับกระเป๋าที่นี่ค่ะ 223 00:21:33,251 --> 00:21:36,254 - เขาเคยหนีออกจากบ้านรึเปล่า - ไม่เคย 224 00:21:36,421 --> 00:21:39,215 เขาเคยต้องทำอะไรคนเดียวมั้ย 225 00:21:44,346 --> 00:21:47,057 เคยครั้งนึงค่ะ 226 00:21:47,640 --> 00:21:50,894 ตอนนี้กลายเป็นประเพณีเราไปแล้ว 227 00:21:51,895 --> 00:21:55,357 แต่กระเป๋าไม่เคยหายเลย 228 00:22:06,910 --> 00:22:10,413 ปีกลายเขาถูกลืมไว้ที่บ้านโดยบังเอิญ 229 00:22:11,581 --> 00:22:16,294 เราเลยบอกว่าเป็น ประเพณีเราไปแล้ว 230 00:22:18,046 --> 00:22:19,756 เราจะโทรไปชิคาโก้ 231 00:22:19,964 --> 00:22:22,258 แล้วเล่าสถานการณ์ให้ฟัง 232 00:22:22,509 --> 00:22:24,761 อาจจะตกค้างอยู่ที่นั่นแหละ 233 00:22:25,553 --> 00:22:26,554 ขอบคุณ 234 00:22:26,763 --> 00:22:30,058 ตัวแค่นั้นคงจะไม่ไปไหน 235 00:22:45,073 --> 00:22:46,825 ระวังหน่อยไอ้หนู 236 00:22:49,536 --> 00:22:51,329 ปลา 237 00:22:57,377 --> 00:22:59,212 อาหารทะเล 238 00:22:59,421 --> 00:23:01,464 ไหนรายการสินค้าล่ะ 239 00:23:06,553 --> 00:23:08,638 ถึงแล้วมาร์ฟ เมืองนิวยอร์ค 240 00:23:08,972 --> 00:23:11,224 ดินแดนแห่งความหวัง 241 00:23:12,058 --> 00:23:13,727 ได้กลิ่นมั้ย 242 00:23:15,103 --> 00:23:16,479 รู้มั้ยว่ากลิ่นอะไร 243 00:23:16,771 --> 00:23:19,482 - ปลา - อิสรภาพ 244 00:23:19,816 --> 00:23:21,401 ปลา 245 00:23:21,651 --> 00:23:24,696 - กลิ่นไอแห่งอิสรภาพและเงินตรา - ก็ได้ ก็ได้ 246 00:23:24,904 --> 00:23:25,905 อิสรภาพ 247 00:23:26,031 --> 00:23:28,491 รีบลงไปเถอะ ก่อนที่ใครจะมาเห็น 248 00:23:28,867 --> 00:23:30,326 กลิ่นปลาชัดๆ 249 00:23:31,828 --> 00:23:33,496 รถไฟใต้ดิน 250 00:23:36,499 --> 00:23:38,585 งานเดียวรวย 251 00:23:38,877 --> 00:23:41,504 แล้วก็ซื้อพาสปอร์ตปลอม 252 00:23:41,755 --> 00:23:44,549 ไปนอนตีพุงที่เมืองนอก 253 00:23:45,216 --> 00:23:46,551 อริโซน่าเหรอ 254 00:23:51,890 --> 00:23:53,850 ฉลาดจริงๆ ว่ะ 255 00:23:54,142 --> 00:23:57,187 อุตส่าห์แหกคุกออกมา ฉกเงินแค่ 14 เซ็นต์ 256 00:23:57,604 --> 00:23:58,688 หยิบเบี้ยใกล้มือไง 257 00:23:59,022 --> 00:24:01,816 แล้วเราก็มีฉายาใหม่แล้ว 258 00:24:02,317 --> 00:24:04,527 โจรมือกาว 259 00:24:05,236 --> 00:24:06,613 น่ารักนะ 260 00:24:07,197 --> 00:24:08,698 น่ารักมาก 261 00:24:25,256 --> 00:24:29,552 "โรงแรมพลาซ่า โรงแรมเลื่องชื่อแห่งนิวยอร์ค" 262 00:24:42,315 --> 00:24:44,150 คนบ้า 263 00:25:41,124 --> 00:25:42,625 เป็นอะไรไป 264 00:25:43,043 --> 00:25:44,878 เห็นอะไรแว้บๆ 265 00:26:00,310 --> 00:26:02,937 สมน้ำหน้า ไปเถอะ 266 00:26:03,188 --> 00:26:04,981 เธอชอบฉันว่ะ 267 00:26:19,829 --> 00:26:22,540 โรงแรมพลาซ่า 268 00:26:42,185 --> 00:26:43,812 ล็อบบี้อยู่ทางไหนฮะ 269 00:26:44,104 --> 00:26:46,981 สุดห้องโถง แล้วเลี้ยวซ้าย 270 00:27:10,880 --> 00:27:13,091 แขกของเกม ดิง แด็ง ด็อง 271 00:27:13,383 --> 00:27:16,011 พักที่โรงแรมพลาซ่าอันเลื่องชื่อ 272 00:27:16,177 --> 00:27:18,638 แห่งนิวยอร์ค 273 00:27:18,888 --> 00:27:20,765 สำรองที่พัก โปรดโทร 274 00:27:20,974 --> 00:27:24,936 1-800-759-3000 275 00:27:26,354 --> 00:27:28,398 ได้การล่ะ 276 00:27:29,190 --> 00:27:31,901 สวัสดี นี่ปีเตอร์ แม็คคัลลิสเตอร์ คนพ่อ 277 00:27:32,068 --> 00:27:33,820 ผมอยากได้ห้องพัก 278 00:27:34,070 --> 00:27:36,531 ที่มีเตียงโตๆ ทีวี 279 00:27:36,740 --> 00:27:39,701 กับตู้เย็นที่เปิดด้วยกุญแจได้ 280 00:27:40,368 --> 00:27:42,412 บัตรเครดิตเหรอ ได้เลย 281 00:27:46,166 --> 00:27:48,334 แผนกสำรองห้องพักค่ะ 282 00:27:48,626 --> 00:27:51,254 สวัสดี นี่ปีเตอร์ แม็คคัลลิสเตอร์ 283 00:27:51,463 --> 00:27:52,964 คนพ่อ 284 00:27:53,131 --> 00:27:54,966 - ค่ะ - ผมอยากได้ห้องพัก... 285 00:27:55,175 --> 00:27:58,470 - ค่ะ - ...ที่มีเตียงโตๆ ทีวี 286 00:27:58,595 --> 00:28:02,474 กับตู้เย็นที่เปิดด้วยกุญแจได้ 287 00:28:03,016 --> 00:28:05,143 คุณมีบัตรเครดิตมั้ยคะ 288 00:28:05,518 --> 00:28:08,104 บัตรเครดิตเหรอ ได้เลย 289 00:28:08,772 --> 00:28:10,982 ขอบคุณค่ะ โชคดีนะคะ 290 00:28:14,486 --> 00:28:17,489 ใช่ 2 ทุ่ม 2 ที่ คุณยามาโมโต้ 291 00:28:18,615 --> 00:28:19,616 รอเดี๋ยวนะ 292 00:28:24,496 --> 00:28:25,747 เดี๋ยวโทรมาใหม่ 293 00:28:34,839 --> 00:28:35,840 มีอะไรคะ 294 00:28:36,299 --> 00:28:37,967 ห้องของแม็คคัลลิสเตอร์ครับ 295 00:28:40,053 --> 00:28:42,097 คุณจองมาเองเหรอ 296 00:28:42,347 --> 00:28:46,768 เท้าผมแทบไม่ถึงพื้น หัวผมยังไม่พ้นเคาน์เตอร์เลย 297 00:28:47,102 --> 00:28:49,479 ผมจะจองเองได้ไง 298 00:28:49,813 --> 00:28:53,817 คิดดูสิ เด็กที่ไหน จะจองห้องในโรงแรมได้ 299 00:28:54,651 --> 00:28:55,735 ไม่มีหรอก 300 00:28:57,487 --> 00:28:59,114 ฉันชักสับสนแล้ว 301 00:28:59,322 --> 00:29:02,992 ผมมากับพ่อฮะ เขามาเรื่องธุรกิจ ตอนนี้ติดประชุมอยู่ 302 00:29:03,201 --> 00:29:07,330 ผมไม่ชอบการประชุม เพราะผมได้แต่นั่งรอในล็อบบี้ 303 00:29:07,831 --> 00:29:08,832 น่าเบื่อ 304 00:29:09,207 --> 00:29:10,750 พ่อเลยมาส่งผมที่นี่ 305 00:29:11,960 --> 00:29:15,213 แล้วให้บัตรเครดิตไว้ ให้ผมเช็คอินก่อน 306 00:29:15,463 --> 00:29:18,591 จะได้อยู่ในห้อง ไม่ไปซุกซนที่ไหน 307 00:29:18,883 --> 00:29:21,261 แล้วผมก็ชอบซนซะด้วย 308 00:29:23,179 --> 00:29:24,681 เด็กก็ยังงี้ 309 00:29:27,225 --> 00:29:28,852 เมอร์รี่คริสต์มาส 310 00:29:30,311 --> 00:29:31,646 ไม่มีแม้แต่เงา 311 00:29:32,689 --> 00:29:35,567 เราต้องคอยติดต่อกัน ผมขอเบอร์โรงแรมด้วย 312 00:29:35,859 --> 00:29:39,362 - ได้ - แล้วคุณมีรูปถ่ายเขามั้ย 313 00:29:41,197 --> 00:29:43,199 ผมมีอยู่ในกระเป๋าตังค์ 314 00:29:44,409 --> 00:29:46,077 ผมไม่มีกระเป๋าตังค์ 315 00:29:47,078 --> 00:29:49,205 ผมใส่ไว้ในกระเป๋า 316 00:29:49,581 --> 00:29:53,376 เควินหาถ่านในกระเป๋าผม กระเป๋าตังค์ผมอยู่กับเขา 317 00:29:53,585 --> 00:29:56,713 - มีบัตรเครดิตมั้ยครับ - ทั้งบัตรทั้งเงินสดครับ 318 00:29:56,921 --> 00:29:59,215 เราต้องแจ้งบริษัทที่ออกบัตรนั้น 319 00:29:59,424 --> 00:30:04,012 เผื่อลูกคุณเอาไปใช้ จะได้รู้ว่าอยู่ที่ไหน 320 00:30:04,220 --> 00:30:07,098 เควินน่ะเหรอจะใช้บัตรเครดิตเป็น 321 00:30:09,768 --> 00:30:11,186 สำเร็จ 322 00:30:15,315 --> 00:30:17,233 - เซดริค - ครับ 323 00:30:17,442 --> 00:30:20,528 - อย่านับทิปต่อหน้าคนอื่น - ขอโทษครับ 324 00:30:21,237 --> 00:30:25,367 สืบด้วยว่าเด็กนั่น เป็นใครมาจากไหน 325 00:30:26,493 --> 00:30:28,036 คนยกกระเป๋า 326 00:30:32,916 --> 00:30:34,959 เชิญตามสบายนะคะ 327 00:30:35,210 --> 00:30:38,171 แล้วอย่าลืมบอกคุณพ่อด้วยล่ะ 328 00:30:38,380 --> 00:30:41,299 ว่าให้แวะมาเซ็นชื่อหน่อย 329 00:30:41,508 --> 00:30:44,803 - คุณนี่บริการดีจริงๆ - ขอกระเป๋าครับผม 330 00:30:49,432 --> 00:30:51,059 ซ้ายมือเลยครับ 331 00:30:51,726 --> 00:30:54,396 เฮอร์เบิร์ต ฮูเวอร์ก็เคยมาพักชั้นนี้ล่ะ 332 00:30:54,604 --> 00:30:55,939 คนขายเครื่องดูดฝุ่นเหรอ 333 00:30:56,231 --> 00:30:58,441 ไม่ใช่ ประธานาธิบดี 334 00:31:03,321 --> 00:31:06,449 นี่เป็นห้องสวีทที่ดีที่สุดของเราครับ 335 00:31:14,290 --> 00:31:16,418 เจ๋งแฮะ 336 00:31:21,381 --> 00:31:24,926 เตียงนี้ของเราคนเดียวเลย 337 00:31:31,641 --> 00:31:34,394 หรูหราและกว้างขวาง 338 00:31:40,734 --> 00:31:42,110 สะดวกสบายจริงๆ 339 00:31:43,862 --> 00:31:45,030 ปีเตอร์ แม็คคัลลิสเตอร์ 340 00:31:45,488 --> 00:31:46,781 นี่ 341 00:31:49,325 --> 00:31:52,996 จะให้ใส่กุญแจในกระเป๋า หรือจะเอาไว้กับตัวครับ 342 00:31:53,204 --> 00:31:54,664 เอาไว้กับตัวดีกว่า 343 00:31:58,084 --> 00:31:59,711 เรียบร้อยนะครับ 344 00:31:59,878 --> 00:32:02,255 - อุณหภูมิพอดีมั้ยครับ - พอดี 345 00:32:02,505 --> 00:32:06,384 - เปิดทีวีเองเป็นมั้ยครับ - ผม 10 ขวบแล้ว ต้องเป็นสิ 346 00:32:07,344 --> 00:32:08,720 งั้นก็... 347 00:32:12,640 --> 00:32:13,725 โทษที 348 00:32:19,189 --> 00:32:21,775 ยังมีอีกเยอะเลยนะ 349 00:32:24,110 --> 00:32:25,528 ขอบคุณครับ 350 00:32:52,931 --> 00:32:55,600 จะว่ามั้ยฮะ ถ้าผมจะโดดน้ำเล่น 351 00:32:56,267 --> 00:32:57,394 ตามสบาย 352 00:32:58,061 --> 00:32:59,062 ขอบคุณครับ 353 00:33:12,575 --> 00:33:13,910 ว้าย 354 00:33:14,911 --> 00:33:17,163 เดอะ เวนทิเลเตอร์ ฟลาย เบ็ท 355 00:33:17,414 --> 00:33:20,500 มัทวิลล์ แมสเซเคอร์ แองเจลส์ วิธ อีเวน ฟิลธิเออร์ โซล 356 00:33:35,473 --> 00:33:37,934 ยังงี้สิถึงจะเรียกว่ามาเที่ยว 357 00:33:38,810 --> 00:33:40,395 หยุดอยู่ตรงนั้น 358 00:33:41,104 --> 00:33:42,731 ฉันเอง จอห์นนี่ 359 00:33:42,939 --> 00:33:44,524 รู้น่าว่าแก 360 00:33:44,858 --> 00:33:47,569 ได้กลิ่นตั้งแต่ออกจากลิฟต์แล้ว 361 00:33:48,903 --> 00:33:52,657 - 2 ก้อนนะครับ - 3 เลยดีกว่า ผมไม่ได้ขับรถ 362 00:33:52,866 --> 00:33:56,953 - กลิ่นการ์ดีเนียที่คุณชอบไง - ขอบใจ 363 00:33:57,245 --> 00:33:59,539 เมื่อคืนก็มาที่นี่ใช่มั้ย 364 00:34:00,457 --> 00:34:02,792 ฉันร้องเพลงอยู่ที่บาร์เมื่อคืน 365 00:34:03,001 --> 00:34:05,378 เปล่า เธอมาจํ้าจี้กับน้องคุณ 366 00:34:05,795 --> 00:34:09,466 แกมา แล้วก็เล่นจ้ำจี้กับน้องฉัน 367 00:34:09,674 --> 00:34:11,301 - โกหก - บอกแล้ว 368 00:34:11,509 --> 00:34:14,304 อย่าปฏิเสธ แกมั่วดะไปเลย 369 00:34:14,596 --> 00:34:17,140 สนัฟฟี่ แอล ลีโอ 370 00:34:17,349 --> 00:34:21,770 ไอ้เป๋โม ชี้ค ไอ้ผอมบ๊อบ คลิฟ 371 00:34:21,978 --> 00:34:23,772 ฉันมีชื่อเป็นหางว่าวเลย 372 00:34:23,980 --> 00:34:25,648 คุณเข้าใจผิดแล้ว 373 00:34:25,857 --> 00:34:26,858 ก็ได้ 374 00:34:27,025 --> 00:34:28,318 ฉันเชื่อแก 375 00:34:28,651 --> 00:34:30,862 แต่ปืนฉันไม่ 376 00:34:31,446 --> 00:34:32,697 จอห์นนี่ 377 00:34:33,281 --> 00:34:35,116 ฉันมั่วกับคุณคนเดียวนะ 378 00:34:35,325 --> 00:34:37,994 คุกเข่าลง แล้วบอกรักฉันซะดีๆ 379 00:34:38,161 --> 00:34:40,997 ที่รัก ฉันรักคุณสุดหัวใจ 380 00:34:41,247 --> 00:34:43,083 ให้มันจริงจังกว่านั้นหน่อย 381 00:34:43,875 --> 00:34:48,838 รักของฉันยิ่งกว่า มหาสมุทรอันกว้างใหญ่ 382 00:34:50,340 --> 00:34:53,385 ไม่รู้ฉันบ้ามั้ย แต่ฉันเชื่อแกนะ 383 00:34:54,260 --> 00:34:56,179 ฉะนั้น ฉันจะยอมปล่อยแกไป 384 00:34:56,554 --> 00:35:00,558 ฉันจะนับ 1 ถึง 3 แกรีบพาปากที่ 385 00:35:01,017 --> 00:35:02,018 โกหก ตอแหล 386 00:35:02,268 --> 00:35:06,022 ออกไปจากที่นี่ซะ 387 00:35:06,439 --> 00:35:08,149 เสร็จแน่ 388 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 1 389 00:35:10,652 --> 00:35:11,653 2 390 00:35:20,578 --> 00:35:21,579 3 391 00:35:22,247 --> 00:35:25,083 เมอร์รี่คริสมาสต์นะ ตัวโสโครก 392 00:35:27,085 --> 00:35:29,003 และสวัสดีปีใหม่ด้วย 393 00:36:02,078 --> 00:36:03,079 พ่อบ้านครับ 394 00:37:23,993 --> 00:37:27,789 ไปให้พ้นนะ เจ้าสัปดน เดี๋ยวตีตาย 395 00:37:31,876 --> 00:37:34,379 โอ๊ะโอ เจ๋งไปเลย แฟรงกี้ 396 00:37:42,846 --> 00:37:45,140 โรงแรมดอลฟิน 397 00:37:50,937 --> 00:37:52,522 หนังผู้ใหญ่ 398 00:38:10,915 --> 00:38:13,501 ตอนมาฮันนีมูนดูไม่แย่อย่างนี้นี่ 399 00:38:28,391 --> 00:38:30,643 ร็อบ แม็คคัลลิสเตอร์ 51 เวสต์ ถนน 95 นิวยอร์ค 400 00:38:30,894 --> 00:38:32,062 ลุงร็อบอยู่ที่นี่ 401 00:38:32,479 --> 00:38:35,648 หวังว่ากลับมาจากปารีสแล้วนะ 402 00:38:35,857 --> 00:38:38,526 ต้องไปเอาของขวัญซะหน่อย 403 00:39:37,961 --> 00:39:39,337 ราตรีสวัสดิ์ครับ แม่ 404 00:39:45,051 --> 00:39:46,678 ราตรีสวัสดิ์จ้ะ เควิน 405 00:40:13,663 --> 00:40:15,373 กางเกงในครับ 406 00:40:15,623 --> 00:40:20,503 อย่าร่อนแบบนี้สิ อายสาวแถวนี้หน่อย 407 00:40:20,712 --> 00:40:22,380 ผมระวังแล้วครับ 408 00:40:22,714 --> 00:40:25,383 เรื่องนี้ต้องระวังเป็นพิเศษ 409 00:40:25,550 --> 00:40:26,718 ผมเข้าใจ 410 00:40:27,385 --> 00:40:29,804 โทษที จะเอาทิปล่ะสิ 411 00:40:30,388 --> 00:40:34,392 ไม่จำเป็นครับ คราวก่อนยังเหลืออยู่ 412 00:40:36,102 --> 00:40:37,145 ไม่เอารึ 413 00:40:37,562 --> 00:40:38,813 ตามใจ 414 00:40:39,856 --> 00:40:42,025 เดี๋ยวครับ 415 00:40:43,276 --> 00:40:45,153 ผมจะไปวงเวียนโคลัมบัสได้ยังไง 416 00:40:45,362 --> 00:40:47,989 คนเฝ้าประตูจะเรียกแท็กซี่ให้ 417 00:40:48,698 --> 00:40:49,699 คุณแม็คคัลลิสเตอร์ 418 00:40:53,036 --> 00:40:54,412 ขอโทษครับ 419 00:40:54,621 --> 00:40:55,789 ได้สิ 420 00:40:59,042 --> 00:41:00,960 สบายดีเหรอครับ 421 00:41:01,211 --> 00:41:04,255 - ดี รถผมมารึยัง - รออยู่แล้วครับ 422 00:41:04,589 --> 00:41:06,925 รถลิมูซีนพร้อมด้วยพิซซ่า 423 00:41:07,175 --> 00:41:08,927 อภินันทนาการจากเรา 424 00:41:09,594 --> 00:41:12,389 ผมหวังว่าคุณพ่อคุณคงไม่ว่า 425 00:41:12,597 --> 00:41:16,267 ที่ผมไปตรวจความเรียบร้อยในห้อง 426 00:41:16,476 --> 00:41:18,061 พ่อโกรธมากเลย 427 00:41:18,395 --> 00:41:19,396 หรือครับ 428 00:41:19,562 --> 00:41:23,066 พ่อบอกว่าไม่ได้มานี่ เพื่อให้คนมาแอบดูเขาแก้ผ้า 429 00:41:23,733 --> 00:41:25,235 ผมเข้าใจครับ 430 00:41:25,527 --> 00:41:27,487 แล้วเมื่อไหร่เขาจะลงมาครับ 431 00:41:27,737 --> 00:41:28,905 เขาออกไปแล้ว 432 00:41:31,658 --> 00:41:34,869 ผมอยากจะขออภัยซักหน่อย 433 00:41:35,245 --> 00:41:38,415 ถ้าใครเห็นคุณอาบน้ำ คุณอยากพบเขามั้ยล่ะ 434 00:41:39,290 --> 00:41:40,792 ไม่อยากแน่ 435 00:41:40,959 --> 00:41:43,086 ผมว่าคุณไม่มีวันเจอพ่อแน่ 436 00:41:44,045 --> 00:41:45,088 ผมเข้าใจครับ 437 00:41:46,589 --> 00:41:47,841 สวัสดีนะ 438 00:41:50,468 --> 00:41:52,220 ขอให้สนุกนะครับ 439 00:42:01,438 --> 00:42:03,648 แม็คคัลลิสเตอร์ 440 00:42:12,365 --> 00:42:14,492 ค้นหาข้อมูล 441 00:42:16,494 --> 00:42:19,080 - สวัสดีครับ คุณแม็คคัลลิสเตอร์ - สวัสดีครับ 442 00:42:26,504 --> 00:42:29,591 นี่สำหรับคุณคนเดียวเลยครับ 443 00:42:29,841 --> 00:42:31,509 พิซซ่าหน้าเนยแข็ง 444 00:42:53,281 --> 00:42:55,658 - สวัสดีครับ - สวัสดีครับ 445 00:42:55,825 --> 00:42:57,285 ไปร้านของเล่นนะ 446 00:42:57,827 --> 00:42:59,329 ครับผม 447 00:43:12,425 --> 00:43:14,427 ถูกขโมย 448 00:43:17,389 --> 00:43:18,765 เสร็จเรา 449 00:43:33,905 --> 00:43:36,991 ไปให้พ้น ไสหัวไปให้พ้น 450 00:43:37,367 --> 00:43:39,494 ไปสิ ไปให้พ้น 451 00:43:39,744 --> 00:43:43,415 มานี่ ฉันมีอะไรจะปรึกษา 452 00:43:57,762 --> 00:44:01,307 - ผ้าพันคอมั้ย - ช่างมัน มาคุยกันก่อน 453 00:44:02,559 --> 00:44:06,896 เราไม่มีเครื่องมือปล้น ธนาคารหรือร้านทอง 454 00:44:07,397 --> 00:44:11,234 เราไม่ต้องการของ แต่ต้องการเงินสด 455 00:44:11,443 --> 00:44:12,736 งั้น... 456 00:44:13,028 --> 00:44:14,195 ปล้นโรงแรมสิ 457 00:44:14,446 --> 00:44:16,281 นักท่องเที่ยวมีเงินเยอะนะ 458 00:44:16,489 --> 00:44:21,411 ฉันมีความคิดดีกว่าอีก ร้านค้าจะไม่ฝากเงินวันคริสต์มาส 459 00:44:21,828 --> 00:44:26,750 ร้านชนิดเดียวที่จะมีเงินสด คือร้านขายของราคาปานกลาง 460 00:44:27,125 --> 00:44:28,293 ใช่ๆ 461 00:44:28,543 --> 00:44:32,255 ร้านอะไรขายดีที่สุดตอนคริสต์มาส 462 00:44:32,505 --> 00:44:34,341 แล้วโจรก็ไม่คิดจะปล้นด้วย 463 00:44:35,258 --> 00:44:36,301 ร้านขนมไง 464 00:44:37,594 --> 00:44:39,637 มีแต่เด็ก 9 ขวบที่ปล้นร้านขนม 465 00:44:40,638 --> 00:44:42,432 ที่นี่ต่างหาก 466 00:44:42,682 --> 00:44:44,434 ร้านดันแคน ลดราคาต้อนรับคริสต์มาส 467 00:44:44,601 --> 00:44:47,270 ฉลาดนี่ แฮรี่ 468 00:44:49,773 --> 00:44:53,443 ไม่มีใครโง่ยกเค้าร้านของเล่นหรอก 469 00:44:53,777 --> 00:44:55,612 มีสิ 470 00:45:13,672 --> 00:45:17,175 ถึงแล้วครับ ร้านของเล่นดันแคน 471 00:45:18,176 --> 00:45:20,345 เมอร์รี่คริสมาสต์ เควิน 472 00:46:02,887 --> 00:46:05,849 นี่เป็นช่วงวิเศษที่สุดในชีวิตเราเลย 473 00:46:09,185 --> 00:46:11,521 บ้านซานต้า 474 00:46:24,075 --> 00:46:26,036 มาร์ฟๆ 475 00:46:26,286 --> 00:46:29,330 บ้านน่าอยู่นะ แต่ไม่มีห้องน้ำ 476 00:46:32,208 --> 00:46:33,334 มีแผนยังไง 477 00:46:33,585 --> 00:46:38,298 พอเขาไปกันหมด เราก็ออกจากบ้าน 478 00:46:41,718 --> 00:46:42,719 แล้วไง 479 00:46:42,927 --> 00:46:45,221 ก็กวาดเงินในเก๊ะ แล้วลอยชายออกไป 480 00:46:45,472 --> 00:46:47,474 เฉียบขาด แฮรี่ 481 00:46:49,184 --> 00:46:51,686 ขอบคุณครับ เมอร์รี่คริสต์มาส 482 00:46:51,895 --> 00:46:53,730 สวัสดีคนที่บ้านด้วยนะครับ 483 00:46:56,816 --> 00:46:58,526 ไหนดูซิ 484 00:47:00,487 --> 00:47:01,905 มาซื้อของคนเดียวเหรอเรา 485 00:47:02,113 --> 00:47:05,408 ในนิวยอร์คนี่นะ เงาตัวเองผมยังกลัวเลย 486 00:47:05,825 --> 00:47:08,912 - แค่ถามดูน่ะ - เป็นห่วงเป็นใยดีจริง 487 00:47:09,079 --> 00:47:10,497 ขอบคุณ 488 00:47:10,789 --> 00:47:12,248 ยินดีครับ 489 00:47:12,624 --> 00:47:16,795 23 เหรียญ 75 เซ็นต์ 490 00:47:18,546 --> 00:47:21,299 โอ้โฮ ไปเอาเงินมาจากไหนเยอะแยะ 491 00:47:23,468 --> 00:47:25,512 ผมมียายหลายคน 492 00:47:26,346 --> 00:47:27,931 มิน่าล่ะ 493 00:47:30,141 --> 00:47:34,479 ร้านนี้เยี่ยมที่สุด เท่าที่เคยไปมาเลย 494 00:47:34,688 --> 00:47:35,772 ขอบใจนะ 495 00:47:35,939 --> 00:47:37,941 คุณดันแคนนี่ใจดีนะ 496 00:47:38,108 --> 00:47:41,277 ให้เด็กๆ เข้ามาเล่นของเล่นฟรีๆ 497 00:47:41,444 --> 00:47:43,405 ร้านอื่นเขาห้าม 498 00:47:43,613 --> 00:47:44,781 - ยังงั้นเหรอ - ใช่ 499 00:47:44,989 --> 00:47:47,283 เขารักเด็กน่ะ 500 00:47:47,534 --> 00:47:51,663 แล้วเงินที่ขายได้ในวันนี้ทั้งหมดน่ะ 501 00:47:51,871 --> 00:47:55,083 คุณดันแคนบริจาคให้รพ.เด็ก 502 00:47:55,333 --> 00:47:57,502 พอหลังคริสต์มาส 1 วัน 503 00:47:57,669 --> 00:48:00,839 คุณดันแคนจะเอา เงินสดทั้งหมดในเก๊ะนี่ 504 00:48:01,047 --> 00:48:04,175 ไปให้โรงพยาบาลเลย 505 00:48:04,509 --> 00:48:05,844 ใจดีจังนะฮะ 506 00:48:06,052 --> 00:48:09,305 ก็เด็กๆ นำความสุขมาให้เขา 507 00:48:09,556 --> 00:48:12,851 เหมือนที่ให้กับทุกๆ คนที่รักเด็ก 508 00:48:18,481 --> 00:48:23,403 ผมไม่ควรจะใช้มัน แต่ผมมี 20 เหรียญซ่อนไว้ในโรงรถ 509 00:48:23,695 --> 00:48:27,657 พี่ชายผมจะได้หาไม่เจอ ผมจะได้ใช้แม่คืน 510 00:48:27,907 --> 00:48:31,995 ผมขอสมทบทุนด้วยครับ รพ.คงต้องการมากกว่าผม 511 00:48:32,162 --> 00:48:36,791 ดีกว่าเอาไปซื้อลูกอมกินให้ฟันผุอีก 512 00:48:40,503 --> 00:48:42,881 น่ารักมากเลย 513 00:48:43,840 --> 00:48:45,925 เห็นต้นนั่นมั้ย 514 00:48:46,134 --> 00:48:49,721 เพื่อตอบแทนความเอื้อเฟื้อของเธอ 515 00:48:49,971 --> 00:48:52,682 เราจะให้เลือกของชิ้นหนึ่ง 516 00:48:52,891 --> 00:48:55,977 - ที่แขวนอยู่นั่น - ฟรีเหรอฮะ 517 00:48:57,145 --> 00:49:00,148 ขอแนะนำได้มั้ย 518 00:49:00,357 --> 00:49:02,484 เอานกเขาคู่นั้นสิ 519 00:49:03,026 --> 00:49:04,402 2 ตัวเลยเหรอ 520 00:49:04,611 --> 00:49:08,865 นกเขาคู่ บอกอะไรให้มั้ย 521 00:49:09,115 --> 00:49:10,700 เธอเก็บไว้ตัวนึง 522 00:49:11,117 --> 00:49:15,038 แล้วเอาอีกตัวให้บุคคลพิเศษของเธอ 523 00:49:15,580 --> 00:49:17,540 นกเขาคู่นี่นะ 524 00:49:18,041 --> 00:49:21,086 เป็นสัญลักษณ์แห่งมิตรภาพและรัก 525 00:49:21,419 --> 00:49:24,798 ตราบใดที่เธอมีนกเขาคนละตัว 526 00:49:25,090 --> 00:49:27,717 ตราบนั้นจะเป็นเพื่อนกันชั่วชีวิต 527 00:49:27,926 --> 00:49:32,097 ไม่ยักรู้ นึกว่าเป็นแค่เนื้อเพลงซะอีก 528 00:49:32,305 --> 00:49:36,059 ใช่แล้ว เพราะเหตุผลที่ฉันบอกไง 529 00:49:38,478 --> 00:49:39,479 ขอบคุณฮะ 530 00:49:39,604 --> 00:49:40,939 เมอร์รี่คริสต์มาส 531 00:49:41,147 --> 00:49:43,191 เมอร์รี่คริสต์มาสเช่นกันครับ 532 00:49:43,400 --> 00:49:46,236 ถ้าออกไป ใส่เสื้อหนาๆ นะครับ ข้างนอกหนาว 533 00:49:47,904 --> 00:49:49,572 ฉันจะจำไว้ 534 00:50:26,443 --> 00:50:28,153 ไปไหนกันดี 535 00:50:28,695 --> 00:50:31,489 แกสัญญาว่าจะพาฉันไปสวนสัตว์ไง 536 00:50:37,370 --> 00:50:38,621 เค แม็คคัลลิสเตอร์ 537 00:50:39,998 --> 00:50:42,667 ดูซิว่าใคร 538 00:50:46,296 --> 00:50:48,006 จัดการมันเลย 539 00:50:53,762 --> 00:50:55,013 สวัสดี เกลอ 540 00:51:14,491 --> 00:51:15,700 เร็วเข้า 541 00:51:41,559 --> 00:51:46,022 เชิญเลือกซื้อได้เลยครับ 2 เส้น 5 542 00:51:46,189 --> 00:51:47,857 4 เส้น 10 เองจ้า 543 00:51:48,358 --> 00:51:49,526 โน่นไง 544 00:51:50,026 --> 00:51:51,152 ได้เลย 545 00:51:52,070 --> 00:51:54,364 - ขอบคุณ - เมอร์รี่คริสต์มาส 546 00:52:30,567 --> 00:52:32,068 แจ๋ว 547 00:52:32,444 --> 00:52:35,780 - ขอบคุณที่แนะนำ - ยินดีครับ 548 00:52:47,625 --> 00:52:49,961 ช่วยผมด้วย มีคนไล่จับผม 549 00:52:50,545 --> 00:52:54,049 ทำไมล่ะ ร้านค้าไม่รับ 550 00:52:54,632 --> 00:52:56,634 บัตรเครดิตที่ขโมยมารึไง 551 00:52:57,552 --> 00:53:00,513 ไปคุยกับตำรวจกันดีกว่า 552 00:53:06,269 --> 00:53:07,896 ลุกขึ้น 553 00:53:09,272 --> 00:53:10,940 ตามไปจับมัน 554 00:53:12,942 --> 00:53:15,737 มานี่ เจ้าหัวขโมย 555 00:53:18,531 --> 00:53:19,741 จับเด็กนั่นไว้ 556 00:53:23,495 --> 00:53:24,829 จับไว้ 557 00:53:39,719 --> 00:53:41,471 เจ้าเด็กแก่น 558 00:53:43,473 --> 00:53:45,809 โดนคดีบัตรเครดิตปลอมแล้วสิ 559 00:53:46,017 --> 00:53:47,936 ตามรปภ.มา 560 00:53:48,144 --> 00:53:51,189 ต้องจับตัวให้ได้ 561 00:53:51,398 --> 00:53:54,359 ตามมา เซดริค 562 00:54:12,794 --> 00:54:16,047 ชักไม่สนุกแล้ว กลับบ้านดีกว่า 563 00:54:27,434 --> 00:54:29,102 หยุดอยู่ตรงนั้น 564 00:54:30,520 --> 00:54:32,230 นี่หัวหน้าแผนกต้อนรับครับ 565 00:54:33,481 --> 00:54:35,191 ฉันรู้แล้วว่าเป็นแก 566 00:54:35,358 --> 00:54:37,569 ได้กลิ่นตั้งแต่ออกจากลิฟต์แล้ว 567 00:54:40,196 --> 00:54:42,490 เมื่อคืนก็มาที่นี่ใช่มั้ย 568 00:54:44,701 --> 00:54:46,703 ครับผม 569 00:54:46,953 --> 00:54:47,954 ผมมา 570 00:54:48,371 --> 00:54:51,750 แกมา แล้วก็เล่นจ้ำจี้กับน้องฉัน 571 00:54:55,420 --> 00:54:57,255 ผมว่าท่านเข้าใจผิดแล้วครับ 572 00:54:57,922 --> 00:55:00,800 อย่าปฏิเสธ แกมั่วดะไปเลย 573 00:55:01,009 --> 00:55:05,555 สนัฟฟี่ แอล ลีโอ เจ้าเป๋โม 574 00:55:05,764 --> 00:55:07,932 ชี้ค ไอ้ผอมบ๊อบ คลิฟ... 575 00:55:10,894 --> 00:55:11,936 คลิฟ 576 00:55:12,020 --> 00:55:13,021 ไม่ 577 00:55:14,606 --> 00:55:15,982 โกหกชัดๆ 578 00:55:16,316 --> 00:55:18,735 ฉันมีชื่อเป็นหางว่าวเลย 579 00:55:19,152 --> 00:55:21,488 ขอโทษครับท่าน 580 00:55:21,696 --> 00:55:23,531 ท่านคงเข้าใจผิดแล้ว 581 00:55:24,032 --> 00:55:25,784 เรามาตามหาเด็กคนนึง 582 00:55:26,034 --> 00:55:28,453 ก็ได้ ฉันเชื่อแก 583 00:55:28,703 --> 00:55:30,246 แต่ปืนฉันไม่ 584 00:55:31,831 --> 00:55:34,501 คุกเข่าลง แล้วบอกรักฉันซะดีๆ 585 00:55:37,712 --> 00:55:39,130 คุกเข่าลง 586 00:55:47,847 --> 00:55:50,350 ผมรักท่าน 587 00:55:53,603 --> 00:55:55,271 ให้มันจริงจังกว่านั้นหน่อย 588 00:55:56,981 --> 00:55:59,067 ผมรักท่าน 589 00:56:00,777 --> 00:56:02,487 ไม่รู้ฉันบ้ามั้ย 590 00:56:02,821 --> 00:56:03,988 แต่ฉันเชื่อแกนะ 591 00:56:04,197 --> 00:56:06,658 ฉะนั้น ฉันจะยอมปล่อยแกไป 592 00:56:07,450 --> 00:56:11,579 ฉันจะนับ 1 ถึง 3 แกรีบพาปากที่ 593 00:56:11,996 --> 00:56:14,082 โกหก ตอแหล 594 00:56:14,332 --> 00:56:16,793 ออกไปจากที่นี่ซะ 595 00:56:18,837 --> 00:56:20,130 - 1 - เปิดประตู 596 00:56:20,338 --> 00:56:21,339 2 597 00:56:35,770 --> 00:56:37,188 3 598 00:56:37,480 --> 00:56:40,525 เมอร์รี่คริสต์มาสนะ ตัวโสโครก 599 00:56:43,111 --> 00:56:45,155 และสวัสดีปีใหม่ด้วย 600 00:56:47,657 --> 00:56:50,618 ทุกคนอย่าออกมา นี่เป็นเหตุฉุกเฉิน 601 00:56:51,161 --> 00:56:54,539 มีคนบ้าพกปืนมาพักที่นี่ 602 00:56:59,419 --> 00:57:01,504 ที่ขนถ่ายสินค้า 603 00:57:09,763 --> 00:57:11,639 มาหาป๊ะป๋ามา 604 00:57:13,683 --> 00:57:17,354 ตั๋วไปไมอามี่ ขึ้นเครื่องผิดเหรอไง 605 00:57:17,562 --> 00:57:19,356 งั้นก็ไม่ต้องใช้แล้ว 606 00:57:19,522 --> 00:57:23,777 แกจะไปสวรรค์ในไม่ช้านี้ 607 00:57:25,653 --> 00:57:29,866 เราติดคุก 9 เดือน นึกว่าซวยสุดๆ แล้ว 608 00:57:30,116 --> 00:57:31,493 แต่ผิดถนัด 609 00:57:31,701 --> 00:57:35,288 นอกจากแหกคุกได้แล้ว ยังดวงดีอีก 610 00:57:35,497 --> 00:57:38,917 เพราะเราเลิกย่องเบาแล้ว แต่เรายกเค้าร้านของเล่นแทน 611 00:57:39,167 --> 00:57:42,295 เที่ยงคืนคืนนี้ เราจะกวาดร้านดันแคน 612 00:57:42,504 --> 00:57:44,130 เงินสดๆ เต็ม 5 ชั้น 613 00:57:44,422 --> 00:57:47,967 จากนั้นก็ใช้พาสปอร์ตปลอมบินไปริโอ... 614 00:57:48,218 --> 00:57:52,013 - หุบปากซะ - มันจะไม่ได้พูดกับใครแล้วนี่ 615 00:57:52,263 --> 00:57:54,265 นอกจากกับปลา 616 00:57:54,474 --> 00:57:55,517 หรือสัปเหร่อ 617 00:57:55,809 --> 00:58:00,730 ลงไปชั้นใต้ดินเถอะ จะได้จัดการมันให้เสร็จๆ 618 00:58:02,774 --> 00:58:03,942 ฉันพกปืนมานะ 619 00:58:04,234 --> 00:58:07,862 อ้าปากเมื่อไหร่จะยิงกรอกปากซะ 620 00:58:28,967 --> 00:58:29,968 สวัสดีครับ 621 00:58:33,763 --> 00:58:34,848 คนนี้ทำครับ 622 00:58:35,473 --> 00:58:36,599 ทำอะไร 623 00:58:39,436 --> 00:58:40,895 ขอบคุณครับ 624 00:58:43,982 --> 00:58:46,109 - ตามไป - มันเข้าไปในสวน 625 00:58:46,317 --> 00:58:48,153 ไอ้เจ้าชู้เอ๊ย 626 00:59:23,897 --> 00:59:24,981 ทางโน้น 627 00:59:36,326 --> 00:59:37,619 - จับได้แล้ว - ไหนดูซิ 628 00:59:37,952 --> 00:59:40,872 ไม่ใช่ วางลงซะ 629 00:59:41,456 --> 00:59:45,794 น่าจะยิงมันทิ้งให้หมดเรื่อง ดันปล่อยให้มันหลุดมือไปได้ 630 00:59:46,044 --> 00:59:49,714 - เด็กตัวแค่นี้จะทำอะไรเราได้ - แต่ไม่ใช่เจ้านี่ 631 00:59:49,881 --> 00:59:54,177 แต่คราวนี้มันไม่มีบ้านคุ้มหัว 632 00:59:54,386 --> 00:59:58,098 มันอยู่ในสวนตามลำพัง เด็กๆ กลัวสวนจะตาย 633 00:59:58,390 --> 01:00:02,268 ผู้ใหญ่หลงเข้าไปยังออกมาไม่ได้ 634 01:00:03,645 --> 01:00:05,855 โชคดีนะไอ้หนู 635 01:00:16,533 --> 01:00:18,201 อยากกลับบ้านแล้ว 636 01:00:18,993 --> 01:00:20,954 แม่อยู่ไหนนะ 637 01:00:50,734 --> 01:00:52,068 หรี่เสียงหน่อย 638 01:00:54,279 --> 01:00:55,321 - ฮัลโหล - คุณเคทครับ 639 01:00:55,530 --> 01:00:57,073 - ใช่ค่ะ - เจอลูกคุณแล้ว 640 01:00:57,365 --> 01:00:58,908 - โอ้พระเจ้า - อะไรเหรอ 641 01:00:59,117 --> 01:01:01,036 - ตำรวจรู้แล้วว่าเควินอยู่ไหน - ที่ไหน 642 01:01:01,244 --> 01:01:03,329 - เขาอยู่ที่นิวยอร์ค - นิวยอร์ค 643 01:01:03,538 --> 01:01:04,748 นิวยอร์ค 644 01:01:05,123 --> 01:01:07,417 เข้าพักโรงแรม โดยใช้บัตรเครดิตสามีคุณ 645 01:01:08,209 --> 01:01:11,296 - เขาต้องกลัวแน่ๆ เลย - อะไร 646 01:01:11,463 --> 01:01:15,675 รอเดี๋ยวนะคะ เขาใช้บัตรเครดิตคุณเข้าพักโรงแรม 647 01:01:16,634 --> 01:01:18,303 - ได้ตัวเขามั้ย - ได้ตัวมั้ย 648 01:01:18,511 --> 01:01:20,805 - ยังหาอยู่ครับ - บ้าจริง 649 01:01:21,014 --> 01:01:23,600 - คุณรีบไปนิวยอร์คซะ - เที่ยวบินหน้าเลย 650 01:01:23,808 --> 01:01:26,102 ขอบคุณค่ะ เราไปนิวยอร์คกันเร็ว 651 01:01:26,269 --> 01:01:27,479 ไชโย 652 01:01:28,688 --> 01:01:32,776 เขาวิ่งหนีไปตอนถูกซักถาม เขาคงกลัวมาก 653 01:01:33,193 --> 01:01:36,154 - เขาจะไปบ้านพี่ผมมั้ยนะ - เขาอยู่ปารีสนี่ 654 01:01:36,571 --> 01:01:40,075 - เขาอาจจ้างคนเฝ้าก็ได้ - บ้านเขาซ่อมนี่ 655 01:02:19,906 --> 01:02:21,491 สวัสดีครับ 656 01:02:22,367 --> 01:02:25,161 ลุงร็อบ ป้าจอร์เจท 657 01:02:25,370 --> 01:02:27,372 มีใครอยู่มั้ย 658 01:02:28,123 --> 01:02:29,290 สวัสดีครับ 659 01:02:29,833 --> 01:02:31,418 มีใครอยู่มั้ย 660 01:02:31,710 --> 01:02:34,546 ผมเองฮะ เควินหลานคนโปรด 661 01:02:35,046 --> 01:02:36,715 ลุงร็อบ 662 01:02:37,007 --> 01:02:38,675 ป้าจอร์เจท 663 01:03:22,093 --> 01:03:24,179 เดินดูทางหน่อยไอ้หนู 664 01:03:30,727 --> 01:03:33,897 อยากได้คนเล่านิทานก่อนนอนมั้ยจ๊ะ 665 01:03:39,903 --> 01:03:41,363 แท็กซี่ 666 01:03:54,292 --> 01:03:56,503 แถวนี้น่ากลัวจังเลย 667 01:03:58,254 --> 01:03:59,631 ในนี้ก็ไม่เบาหรอกนะ 668 01:04:27,242 --> 01:04:30,120 จ้างให้ก็ไม่มาเที่ยวแบบนี้อีกแล้ว 669 01:05:00,984 --> 01:05:02,444 มาจากไหนกันเนี่ย 670 01:05:02,652 --> 01:05:04,446 ฉันมีไม่พอหรอกนะ 671 01:05:04,654 --> 01:05:06,990 หิวมากเหรอ 672 01:05:08,658 --> 01:05:10,660 กินของฉันซะหมดเลย 673 01:06:09,928 --> 01:06:14,808 ขอโทษครับที่ตะโกนใส่ ป้าอยากจะช่วยผมใช่มั้ยฮะ 674 01:06:18,478 --> 01:06:20,271 ผมเควิน แม็คคัลลิสเตอร์ฮะ 675 01:06:21,147 --> 01:06:22,691 นกป้านิสัยดีนะ 676 01:06:23,942 --> 01:06:25,318 ผมเคยเห็นป้ามาก่อนนี่ 677 01:06:25,610 --> 01:06:27,737 มีนกเกาะทั้งตัวเลย 678 01:06:27,904 --> 01:06:32,242 ตอนแรกป้าน่ากลัว แต่พอคิดอีกทีก็ไม่น่ากลัวนะ 679 01:06:32,409 --> 01:06:35,078 นกมันคงรักป้า ถึงมารุมเกาะ 680 01:06:36,788 --> 01:06:39,165 ถ้าผมกวนล่ะก็ ผมไปได้นะ 681 01:06:39,457 --> 01:06:40,959 ผมกวนใจรึเปล่าฮะ 682 01:06:42,460 --> 01:06:43,712 ไม่ 683 01:06:44,504 --> 01:06:46,965 ดี ผมไม่ใช่ตัวยุ่งนะ 684 01:06:49,300 --> 01:06:50,468 ไม่ 685 01:06:55,015 --> 01:06:57,934 นกมันมาเองหรือฮะ หรือว่าป้าเรียกมันมา 686 01:07:09,612 --> 01:07:10,613 ยื่นมือมาสิ 687 01:07:14,909 --> 01:07:16,619 นกมันได้ยิน 688 01:07:33,928 --> 01:07:35,180 เจ๋งชะมัดเลย 689 01:07:39,476 --> 01:07:40,852 ที่นี่หนาวจังเลยนะฮะ 690 01:07:41,061 --> 01:07:44,647 ได้ช็อกโกแลตร้อนๆ คงดี เอามั้ยฮะ 691 01:07:45,148 --> 01:07:46,566 ผมเลี้ยงเอง 692 01:07:50,820 --> 01:07:53,490 ผมไม่อยากฉลองคริสต์มาสในสวน 693 01:07:53,698 --> 01:07:55,658 มีที่ไหนอบอุ่นบ้างมั้ยเนี่ย 694 01:07:55,992 --> 01:07:56,993 มีสิ 695 01:07:57,160 --> 01:07:58,661 มีอยู่ที่นึง 696 01:08:45,583 --> 01:08:47,544 เพลงเพราะจัง 697 01:08:49,087 --> 01:08:51,172 ที่นี่เจ๋งชะมัดเลย 698 01:08:51,548 --> 01:08:54,426 ป้าฟังเพลงชั้นยอดจากบนนี้แหละ 699 01:08:56,136 --> 01:08:58,388 เอลลา ฟิตซ์เจอรัล เคาท์ เบซี 700 01:08:58,596 --> 01:09:00,306 แฟรงค์ สินาตร้า 701 01:09:00,640 --> 01:09:02,767 ลูเซียโน่ พาวาร็อตตี้ 702 01:09:07,981 --> 01:09:09,733 แล้วป้าเคยพาเพื่อนมามั้ยฮะ 703 01:09:11,901 --> 01:09:13,528 ป้าไม่ค่อยมีเพื่อนหรอก 704 01:09:14,654 --> 01:09:15,905 เสียใจด้วยครับ 705 01:09:16,614 --> 01:09:18,742 ป้าก็เหมือนนกพวกนั้น 706 01:09:19,743 --> 01:09:23,788 คนเดินผ่าน มองแล้วก็เมิน 707 01:09:23,997 --> 01:09:26,207 เหมือนไม่อยากให้อยู่ร่วมเมือง 708 01:09:27,500 --> 01:09:31,588 ยังกับที่คนที่บ้านทำกับผมเลย เหมือนเป็นนกพิราบหลงฝูง 709 01:09:31,796 --> 01:09:33,465 เพียงเพราะผมเป็นน้องเล็ก 710 01:09:34,341 --> 01:09:36,426 คนเราล้วนชิงดีชิงเด่นกัน 711 01:09:36,843 --> 01:09:38,470 อยากให้คนเห็น 712 01:09:38,762 --> 01:09:39,763 ได้ยิน 713 01:09:40,221 --> 01:09:41,306 ผมก็ว่างั้นแหละ 714 01:09:41,556 --> 01:09:46,019 ไม่ว่าผมจะทำอะไร เป็นถูกลงโทษอยู่เรื่อย 715 01:09:48,897 --> 01:09:51,066 ตอนแรกป้าไม่เป็นอย่างนี้หรอก 716 01:09:51,775 --> 01:09:53,693 แล้วเป็นยังไงมาก่อนฮะ 717 01:09:54,361 --> 01:09:57,072 มีงานทำ มีบ้านอยู่ 718 01:09:57,530 --> 01:09:59,824 - มีครอบครัว - มีลูกรึเปล่าฮะ 719 01:10:01,284 --> 01:10:02,452 ไม่ 720 01:10:03,286 --> 01:10:04,954 แต่ป้าอยากมีนะ 721 01:10:05,789 --> 01:10:09,125 แต่คนที่ป้ารัก เขาหมดรักป้าซะก่อน 722 01:10:10,168 --> 01:10:11,461 ทำให้ป้าใจสลาย 723 01:10:12,295 --> 01:10:14,881 พอมีความรักเข้ามาเยือนอีก 724 01:10:15,840 --> 01:10:17,676 ป้าเลยวิ่งหนีมัน 725 01:10:18,468 --> 01:10:20,345 เลิกไว้ใจคน 726 01:10:20,845 --> 01:10:24,641 คงไม่ว่านะฮะ แต่ผมว่านั่นไม่ฉลาดเลย 727 01:10:25,058 --> 01:10:27,727 ป้ากลัวจะใจสลายอีก 728 01:10:28,353 --> 01:10:30,814 บางครั้งเรานึกว่าจะเชื่อใจใครได้ 729 01:10:31,022 --> 01:10:34,859 แต่พอเหตุการณ์เลวร้าย เขากลับลืมเรา 730 01:10:35,819 --> 01:10:37,487 บางทีเขาอาจจะงานยุ่ง 731 01:10:37,696 --> 01:10:41,574 อาจจะไม่ลืมป้า แต่ลืมที่จะจดจำป้า 732 01:10:41,783 --> 01:10:45,662 คนเราน่ะบางทีก็ลืมจำนะฮะ 733 01:10:45,870 --> 01:10:48,331 ปู่ผมบอกว่า ถ้าหัวผมไม่ติดอยู่กับคอ 734 01:10:48,540 --> 01:10:50,166 คงลืมมันไว้ที่ไหนแล้ว 735 01:10:50,750 --> 01:10:54,546 ป้ากลัวว่าถ้าเชื่อใจใคร แล้วจะช้ำใจอีก 736 01:10:54,921 --> 01:10:56,047 ผมเข้าใจนะ 737 01:10:56,214 --> 01:10:58,758 ผมมีสเกตอยู่คู่นึง 738 01:10:58,967 --> 01:11:01,469 ผมไม่อยากใส่มัน กลัวว่าจะทำมันพัง 739 01:11:01,678 --> 01:11:04,055 เลยใส่กล่องเก็บไว้ แล้วเป็นยังไงรู้มั้ยฮะ 740 01:11:05,473 --> 01:11:10,311 เท้าผมโตขึ้น เลยใส่ไม่ได้ ผมแค่ใส่เล่นในบ้าน 2-3 ครั้ง 741 01:11:11,771 --> 01:11:15,400 หัวใจและอารมณ์คน ไม่เหมือนสเกตนี่ 742 01:11:16,234 --> 01:11:18,278 ก็คล้ายๆ นะฮะ 743 01:11:18,528 --> 01:11:21,656 ถ้าเราไม่ใช้หัวใจ ใครจะแคร์ถ้ามันพัง 744 01:11:22,198 --> 01:11:25,869 ถ้าป้าเก็บซ่อนไว้เหมือนสเกตผม 745 01:11:26,036 --> 01:11:29,539 พอเอาออกมาใช้ใหม่ ก็ไร้ประโยชน์ 746 01:11:29,789 --> 01:11:32,542 ป้าน่าจะลองเสี่ยงดูนะ ไม่เสียหายอะไรนี่ 747 01:11:33,960 --> 01:11:36,046 จริงของเธอนะ 748 01:11:36,254 --> 01:11:40,717 จริงสิครับ หัวใจป้าอาจจะสลาย แต่ไม่ได้หายไปนี่ 749 01:11:40,967 --> 01:11:43,261 ถ้าหายไป ป้าคงไม่ดีกับผมแบบนี้แน่ 750 01:11:44,596 --> 01:11:45,805 ขอบใจ 751 01:11:48,058 --> 01:11:49,893 เธอรู้มั้ยว่า 752 01:11:50,935 --> 01:11:53,938 ป้าไม่ได้คุยกับใครมากี่ปีแล้ว 753 01:11:54,147 --> 01:11:56,066 ไม่เป็นไรนี่ ป้าก็คุยได้ดี 754 01:11:56,316 --> 01:11:58,985 ป้าไม่ใช่คนน่าเบื่อ ไม่บ่นหรือขากสเลดตอนพูด 755 01:11:59,277 --> 01:12:00,945 น่าจะคุยกับใครบ้าง 756 01:12:01,237 --> 01:12:04,532 แต่งตัวซะใหม่ อย่าให้นกเกาะ 757 01:12:08,036 --> 01:12:11,247 ป้าทำให้คนหนีป้าเองสินะ 758 01:12:11,539 --> 01:12:14,125 ผมเคยคิดว่าถ้าอยู่คนเดียว จะเล่นให้สนุก 759 01:12:14,417 --> 01:12:16,836 แต่เอาเข้าจริงๆ มันไม่สนุกเลย 760 01:12:17,337 --> 01:12:19,923 ผมไม่แคร์ว่าใครจะกวนผมอีกแล้ว 761 01:12:20,131 --> 01:12:22,675 ผมอยากอยู่ใกล้ๆ คนอื่น มากกว่าอยู่คนเดียว 762 01:12:23,635 --> 01:12:26,638 แล้วทำไมมาอยู่โดดเดี่ยวล่ะเนี่ย 763 01:12:27,138 --> 01:12:28,640 ทำเรื่องมาละสิ 764 01:12:29,641 --> 01:12:30,600 ฮะ 765 01:12:30,767 --> 01:12:32,143 ทำความผิดมารึไง 766 01:12:32,435 --> 01:12:33,895 เยอะแยะเลยฮะ 767 01:12:36,272 --> 01:12:39,901 รู้มั้ยว่าการทำความดี ลบล้างความชั่วได้นะ 768 01:12:40,276 --> 01:12:42,904 ผมไม่รู้ว่ามีเวลาเหลือพอ 769 01:12:43,113 --> 01:12:46,241 จะทำความดีล้างความชั่วได้มั้ย 770 01:12:46,491 --> 01:12:49,828 แต่นี่คริสต์มาสอีฟ ความดีนับเป็น 2 เท่านะ 771 01:12:50,036 --> 01:12:52,789 - จริงเหรอฮะ - จริงสิ 772 01:12:52,956 --> 01:12:56,793 เธอต้องคิดว่าจะช่วยคนอื่น 773 01:12:57,043 --> 01:12:58,503 แล้วลงมือเลย 774 01:12:59,170 --> 01:13:01,840 ตามความรู้สึกนึกคิดของเรา 775 01:13:03,842 --> 01:13:04,968 ฮะ 776 01:13:05,844 --> 01:13:08,638 นี่ก็ดึกแล้ว ผมกลับดีกว่า 777 01:13:15,729 --> 01:13:19,149 ถ้าไม่เจอกันอีก ก็ขอให้ป้าโชคดีนะฮะ 778 01:13:19,482 --> 01:13:20,984 ขอบใจจ้ะ 779 01:13:21,526 --> 01:13:23,278 ลานกพวกนี้ให้ผมด้วย 780 01:13:23,486 --> 01:13:24,821 จะบอกให้ 781 01:13:33,163 --> 01:13:34,289 เมอร์รี่คริสต์มาสฮะ 782 01:13:34,622 --> 01:13:35,707 เมอร์รี่คริสต์มาสจ้ะ 783 01:13:36,166 --> 01:13:39,419 ถ้าป้าอยากเชื่อใจใครซักคน ก็ผมนี่แหละ 784 01:13:39,711 --> 01:13:41,546 ผมจะไม่ลืมที่จะจดจำป้าไว้ 785 01:13:42,589 --> 01:13:45,175 อย่าสัญญาอะไรที่ทำไม่ได้นะ 786 01:14:10,367 --> 01:14:13,953 โรงพยาบาลเด็กเซนต์แอนน์ 787 01:14:43,900 --> 01:14:45,902 เงินทั้งหมดในเก๊ะนี้ 788 01:14:46,152 --> 01:14:49,656 คุณดันแคนจะบริจาคให้รพ.เด็ก 789 01:14:50,240 --> 01:14:53,910 เที่ยงคืนคืนนี้ เราจะกวาดร้านดันแคน 790 01:14:54,077 --> 01:14:58,998 แกจะทำอะไรก็ทำไป แต่ห้ามยุ่งกับเด็กวันคริสต์มาส 791 01:15:47,422 --> 01:15:51,676 ปฏิบัติการ โฮโฮโฮ 792 01:16:30,382 --> 01:16:33,218 วัตถุไวไฟ 793 01:16:53,863 --> 01:16:55,824 น้ำมันก๊าด 794 01:17:19,764 --> 01:17:22,851 เราให้คุณพักห้องสวีทฟรี 795 01:17:23,518 --> 01:17:25,895 เป็นเพนท์เฮาส์เห็นวิวเซ็นทรัลปาร์ค 796 01:17:26,104 --> 01:17:30,775 เคาน์เตสเพิ่งย้ายออกไป คุณคงพอใจ 797 01:17:31,317 --> 01:17:34,154 โรงแรมอะไรกัน ให้เด็กเช็คอินตามลำพัง 798 01:17:34,487 --> 01:17:36,865 เขาเล่าเรื่องน่าเชื่อถือมากค่ะ 799 01:17:37,073 --> 01:17:39,242 พนักงานที่นี่โง่ขนาดไหนกันนะ 800 01:17:39,909 --> 01:17:41,953 สุดๆ ในนิวยอร์คเลยค่ะ 801 01:17:42,787 --> 01:17:45,206 พอคุณรู้ว่าบัตรเคดิตถูกขโมย... 802 01:17:45,415 --> 01:17:47,375 ผมเองเป็นคนค้นพบ 803 01:17:47,625 --> 01:17:48,960 ทำไมคุณปล่อยให้เขาไป 804 01:17:49,127 --> 01:17:51,963 เขาวิ่งหนีไปเอง 805 01:17:52,172 --> 01:17:53,256 คุณขู่เขาน่ะสิ 806 01:17:53,465 --> 01:17:57,927 นี่เป็นคืนก่อนคริสต์มาส แต่ลูกเราต้องหลงอยู่ในเมืองนี้ 807 01:18:01,890 --> 01:18:04,267 เอากระเป๋าพวกเราขึ้นไปที่ห้องที 808 01:18:04,476 --> 01:18:05,435 ครับผม 809 01:18:05,602 --> 01:18:07,103 รีบหน่อย เซดริค 810 01:18:07,562 --> 01:18:10,982 ผมจะไปสถานีตำรวจ ให้สืบหาเควิน 811 01:18:11,191 --> 01:18:12,942 คุณรออยู่ที่นี่นะ 812 01:18:13,151 --> 01:18:15,403 - ฉันจะออกไปตามหาลูก - อะไรนะ 813 01:18:15,612 --> 01:18:19,616 ขอโทษนะครับ ลูกคุณหลง ในนครที่ใหญ่ที่สุดในโลกนะครับ 814 01:18:20,950 --> 01:18:22,786 อย่ายุ่งได้มั้ย 815 01:18:23,453 --> 01:18:24,454 ได้เสมอครับ 816 01:18:24,954 --> 01:18:29,793 ไม่ดีมั้ง ที่คุณจะไปหาลูก ทั่วนิวยอร์คคนเดียว 817 01:18:30,001 --> 01:18:31,670 ถ้าลูกเราทำได้ ฉันก็ทำได้ 818 01:18:31,878 --> 01:18:33,004 - แต่... - ไม่เป็นไรน่า 819 01:18:33,213 --> 01:18:36,174 ไม่มีโจรที่ไหน กล้าลองดีกับฉันแน่ 820 01:18:38,343 --> 01:18:41,721 มีกาฝากสังคมยั้วเยี้ยเลยนะครับ 821 01:18:43,765 --> 01:18:46,476 ใส่เสื้อหนาๆ นะครับ ข้างนอกมันหนาว 822 01:19:22,595 --> 01:19:24,305 เอาล่ะ ลงมือได้ 823 01:19:46,286 --> 01:19:48,038 เริ่มงัดเลย 824 01:19:54,085 --> 01:19:56,004 เมอร์รี่คริสต์มาส 825 01:20:00,175 --> 01:20:02,594 แฮปปี้ฮานูก้า มาร์ฟ 826 01:20:12,145 --> 01:20:14,981 เยอะจนไม่รู้จะนับยังไงแล้ว 827 01:20:15,231 --> 01:20:18,526 นั่นสิ เสียเวลาย่องเบาบ้านอยู่ได้ 828 01:20:33,124 --> 01:20:36,086 ที่อัศจรรย์คือเราถูกกฎหมายตามตัว 829 01:20:36,294 --> 01:20:40,465 แต่กลับอุดมด้วยเงินตรา โดยไม่มีใครรู้ 830 01:20:44,969 --> 01:20:46,262 มาอีกแล้ว 831 01:20:47,806 --> 01:20:48,973 ถ่ายรูปเราด้วย 832 01:20:49,307 --> 01:20:50,558 ผมฉันดูดีมั้ย 833 01:20:56,773 --> 01:20:57,774 ถึงคุณดันแคน 834 01:20:57,857 --> 01:21:00,193 เอาล่ะนะ เป็นไงเป็นกัน 835 01:21:00,568 --> 01:21:03,113 ฉลองคริสต์มาสในสนามรบอีกแล้ว 836 01:21:13,331 --> 01:21:14,958 สุดทนแล้ว หอบเงินตามมาเร็ว 837 01:21:15,000 --> 01:21:17,836 ฉันจะฆ่ามัน 838 01:21:42,485 --> 01:21:43,653 เจ๋งชะมัดเลยว่ะ 839 01:21:47,490 --> 01:21:50,035 - ข้อเท้าฉันแพลง - มันไปไหนแล้ว 840 01:21:50,285 --> 01:21:52,662 พรรคพวก ยิ้มหน่อย 841 01:21:55,248 --> 01:21:56,666 เร็วเข้า 842 01:21:57,000 --> 01:21:58,668 - ช่วยหน่อย - ได้เลย 843 01:21:59,127 --> 01:22:00,462 ได้เลย 844 01:22:27,739 --> 01:22:29,157 แท็กซี่ 845 01:22:34,871 --> 01:22:36,206 ไทม์สแควร์ 846 01:22:58,103 --> 01:22:59,562 หายไปไหนแล้ว 847 01:23:00,563 --> 01:23:02,273 อยู่บนนี้ มาจับสิ 848 01:23:04,901 --> 01:23:05,902 ฆ่ามันเลย 849 01:23:06,027 --> 01:23:07,737 เดี๋ยวก่อน ไอ้สมองนิ่ม 850 01:23:07,987 --> 01:23:11,741 เราเคยพลาดท่าเพราะความประมาท 851 01:23:12,033 --> 01:23:13,410 คราวนี้ไม่เหมือนเดิมนะ 852 01:23:13,618 --> 01:23:17,914 ไม่ใช่บ้านมัน มันไม่มีแผนอะไรหรอกน่า 853 01:23:18,581 --> 01:23:21,292 ขอฉันเป็นคนคิดได้มั้ย 854 01:23:22,460 --> 01:23:23,670 ขอบใจ 855 01:23:25,964 --> 01:23:26,965 ไอ้หนู 856 01:23:27,048 --> 01:23:28,466 ว่าไง 857 01:23:28,717 --> 01:23:32,470 รู้ไว้ด้วยว่าฉันอยากยิงแกจนตัวสั่น 858 01:23:32,971 --> 01:23:36,141 ฆ่าเด็กคนหนึ่ง ไม่มีความหมายกับฉันหรอก 859 01:23:36,307 --> 01:23:37,642 เข้าใจมั้ย 860 01:23:38,184 --> 01:23:41,604 แต่ในเมื่อฉันกำลังรีบร้อน ฉันจะตกลงกับแก 861 01:23:41,855 --> 01:23:45,650 โยนกล้องลงมา แล้วเราจะไม่ทำอะไร 862 01:23:46,609 --> 01:23:50,572 ต่างคนต่างไปคนละทาง 863 01:23:50,780 --> 01:23:51,906 สาบานก่อนสิ 864 01:23:52,657 --> 01:23:56,244 ถ้าผิดคำสาบาน ขอให้ฉันตาย 865 01:23:56,828 --> 01:23:58,538 ก็ได้ 866 01:24:04,002 --> 01:24:05,337 เอาล่ะ 867 01:24:05,754 --> 01:24:07,255 โยนลงมาเลย 868 01:24:15,722 --> 01:24:16,723 เข้าเป้า 869 01:24:22,687 --> 01:24:24,856 ฉันชูกี่นิ้ว 870 01:24:27,400 --> 01:24:28,568 8 871 01:24:32,030 --> 01:24:35,950 อยากปาอิฐลงมา ก็เชิญเลย 872 01:24:36,368 --> 01:24:37,994 อย่าท้ามัน 873 01:24:41,623 --> 01:24:45,043 ถ้าทำได้แค่นี้ แกเสร็จเราแน่ 874 01:24:56,096 --> 01:24:58,056 มีอีกมั้ย 875 01:25:00,433 --> 01:25:03,061 ลุกขึ้นเร็ว ก้อนอิฐหมดแล้ว 876 01:25:10,151 --> 01:25:11,152 อะไรนะ 877 01:25:13,071 --> 01:25:14,364 อะไร 878 01:25:20,704 --> 01:25:24,582 พอกันที ยอมให้ปาข้างเดียวมานานแล้ว 879 01:25:24,791 --> 01:25:27,127 แกไปทางนี้ ฉันอ้อมไปด้านหลัง 880 01:28:06,453 --> 01:28:08,538 ฉันขึ้นมาสุดแล้ว 881 01:29:01,216 --> 01:29:03,635 มีฝีมือแค่นี้เรอะ 882 01:29:29,828 --> 01:29:31,746 รูอะไรจะใหญ่ขนาดนี้ 883 01:31:48,216 --> 01:31:50,427 สายไฟแรงสูง 884 01:31:57,308 --> 01:31:58,309 เปิด ปิด 885 01:34:01,933 --> 01:34:03,768 ฉันขึ้นไปละนะ 886 01:34:18,366 --> 01:34:20,577 ฉันต้องฆ่ามันให้ได้ 887 01:34:38,803 --> 01:34:40,055 แจ๋ว 888 01:35:11,461 --> 01:35:14,339 เด็กย่อมเก่งกว่าเจ้า 2 ทึ่ม 889 01:35:14,547 --> 01:35:16,841 แฮรี่ ในห้องนั่งเล่น 890 01:35:18,385 --> 01:35:20,053 ขึ้นบันไดไปแล้ว 891 01:35:37,487 --> 01:35:39,322 ฉันมาแล้ว 892 01:35:39,781 --> 01:35:40,990 ฉันมาแล้ว 893 01:35:49,332 --> 01:35:53,169 เคราะห์ดีที่ฟันไม่หัก เร็วเข้า มันอยู่ชั้น 2 894 01:35:54,963 --> 01:35:56,339 ขึ้นบันไดมาสิ 895 01:35:57,132 --> 01:35:58,591 เออว่ะ 896 01:36:01,469 --> 01:36:03,304 เดี๋ยวก่อน 897 01:36:03,763 --> 01:36:05,056 จำครั้งก่อนได้มั้ย 898 01:36:06,266 --> 01:36:07,267 ไม่ได้ 899 01:36:07,726 --> 01:36:09,519 คอยดูนะ 900 01:36:09,978 --> 01:36:11,730 จัดการมันเลย 901 01:36:16,943 --> 01:36:20,196 เจอเข้าเต็มหน้าเลย 902 01:36:20,613 --> 01:36:21,614 1 ล่ะ 903 01:36:22,240 --> 01:36:23,867 ไม่ต้องห่วงแฮรี่ 904 01:36:25,035 --> 01:36:26,870 ฉันเอง 905 01:36:33,585 --> 01:36:35,754 โอ๊ย ดั้งยุบเลย 906 01:36:36,796 --> 01:36:37,922 2 ล่ะ 907 01:36:38,214 --> 01:36:39,716 ไปจัดการมันเลย 908 01:36:42,761 --> 01:36:43,762 อุ๊บส์ 909 01:36:51,478 --> 01:36:52,771 นั่น... 910 01:36:53,021 --> 01:36:54,356 3 911 01:37:00,236 --> 01:37:01,363 ไม่นะ 912 01:37:03,448 --> 01:37:05,450 4 ล่ะ 913 01:37:10,330 --> 01:37:13,458 - มาเร็ว แฮรี่ - แกว่าปลอดภัยแล้วเหรอ 914 01:37:14,668 --> 01:37:16,878 ฉันปล้ำมากับมือ 915 01:37:17,128 --> 01:37:18,588 [L]แข็งแรงดุจหินผา 916 01:37:35,730 --> 01:37:37,982 เนี่ยนะดุจหินผา 917 01:37:38,191 --> 01:37:39,192 ยอมรึยัง 918 01:37:39,317 --> 01:37:42,696 - ยังเจ็บไม่พอเหรอ - ไม่มีวัน 919 01:37:54,040 --> 01:37:56,710 รีบสวดมนต์ไว้ทุกบทเลย 920 01:37:57,002 --> 01:37:59,629 หวังว่าพ่อแม่แกจะซื้อ โลงศพให้เป็นของขวัญนะ 921 01:38:02,382 --> 01:38:03,758 อยู่ไหน 922 01:38:04,009 --> 01:38:06,678 อยู่บนนี้ แหม กลัวจังเลย 923 01:38:16,479 --> 01:38:18,148 เสียงอะไรน่ะ 924 01:38:38,209 --> 01:38:40,754 เสียงตู้เก็บเครื่องมือ 925 01:38:41,046 --> 01:38:43,506 ตกบันไดน่ะ 926 01:38:49,471 --> 01:38:50,972 เจ๋ง 927 01:39:25,924 --> 01:39:27,300 ทางโน้น 928 01:39:27,717 --> 01:39:30,553 ถึงต้องนั่งเก้าอี้ไฟฟ้า ฉันก็จะฆ่ามัน 929 01:39:33,306 --> 01:39:34,891 ยอมแพ้ซะเถอะ 930 01:39:35,475 --> 01:39:36,476 หายไปแล้ว 931 01:39:36,601 --> 01:39:38,353 อยู่นี่ ไอ้ซื่อบื้อ 932 01:39:43,441 --> 01:39:45,068 ระวังจะคอหักนะ 933 01:39:46,736 --> 01:39:49,406 กินอิฐเถอะแก 934 01:39:55,078 --> 01:39:57,080 ตามมา มาร์ฟ 935 01:39:57,414 --> 01:39:58,415 ไม่รู้สิ 936 01:39:58,581 --> 01:40:00,583 บอกให้ตามมา 937 01:40:02,168 --> 01:40:04,421 เร็วเข้า ปอดไปได้ 938 01:40:18,393 --> 01:40:20,937 แฮรี่ แกใส่น้ำหอมด้วยเหรอ 939 01:40:21,146 --> 01:40:22,981 กลิ่นน้ำมันก๊าดโว้ย 940 01:40:23,606 --> 01:40:25,859 ชุ่มเชือกเลย 941 01:40:26,109 --> 01:40:28,820 ใครบ้าเอาเชือกแช่น้ำมันก๊าดนะ 942 01:40:33,658 --> 01:40:35,952 เมอร์รี่คริสต์มาส 943 01:40:36,119 --> 01:40:37,620 ไต่ขึ้นไป 944 01:41:12,447 --> 01:41:14,074 ลุกขึ้น 945 01:41:37,389 --> 01:41:38,932 เอากระเป๋ามา 946 01:41:39,599 --> 01:41:42,727 2 หัวขโมยที่ย่องเบา ร้านดันแคนอยู่ในสวนสาธารณะ 947 01:41:42,936 --> 01:41:47,857 เซ็นทรัลปาร์คเวสต์ ถนน 95 จะจุดพลุให้สัญญาณ พวกมันมีปืนด้วย 948 01:41:54,197 --> 01:41:55,365 ฉันอยู่นี่ 949 01:41:55,532 --> 01:41:58,576 จับฉันให้ได้ ก่อนฉันบอกตำรวจล่ะ 950 01:42:13,591 --> 01:42:16,469 กลับตาลปัตรซะแล้ว 951 01:42:16,678 --> 01:42:18,221 ชอบน้ำแข็งมั้ยล่ะ 952 01:42:23,935 --> 01:42:26,813 ไปเดินเล่นในสวนกันเถอะ 953 01:42:44,080 --> 01:42:45,081 เอากระเป๋ามา 954 01:42:45,248 --> 01:42:46,750 เอามา 955 01:42:51,671 --> 01:42:53,840 น่าใส่อัลบั้มแฮะ 956 01:42:54,799 --> 01:42:58,511 แกชนะศึก แต่แพ้สงครามแล้ว 957 01:42:59,387 --> 01:43:01,306 แกไม่ควรมาแหยมกับเรา 958 01:43:01,890 --> 01:43:02,891 เรามันตัวอันตราย 959 01:43:09,898 --> 01:43:10,899 เงียบน่า 960 01:43:16,780 --> 01:43:19,240 อย่าพูด ฉันกำลังสนุก 961 01:43:20,075 --> 01:43:21,618 มีอะไรชอบกลแฮะ 962 01:43:22,285 --> 01:43:24,454 - ไปกันเถอะ - เงียบน่า 963 01:43:26,623 --> 01:43:28,750 ฉันเรียนไม่จบป.6 964 01:43:29,626 --> 01:43:32,629 แกก็คงไม่ได้จบเหมือนกัน 965 01:43:33,672 --> 01:43:35,298 ปล่อยเขาไป 966 01:43:35,507 --> 01:43:37,008 เควิน วิ่ง 967 01:43:38,760 --> 01:43:40,136 ยิงเธอสิ 968 01:43:40,345 --> 01:43:42,013 ยิงเลย 969 01:43:42,263 --> 01:43:44,307 - ยิงเลย - กำลังยิงอยู่ 970 01:44:24,431 --> 01:44:25,557 ขอบคุณฮะป้า 971 01:44:52,042 --> 01:44:54,794 ยังกะวันเฉลิมฯเลย 972 01:44:55,503 --> 01:44:57,464 เราคุมสะพาน ไปคุมอุโมงค์ 973 01:44:57,672 --> 01:44:59,049 ไปเลย 974 01:45:07,223 --> 01:45:08,600 โอ้ พระเจ้า 975 01:45:19,277 --> 01:45:20,570 เอาล่ะ ไปกันเลย 976 01:45:20,737 --> 01:45:22,530 ลุกขึ้น 977 01:45:24,532 --> 01:45:26,910 ผู้ร้ายขู่ฆ่าผม 978 01:45:27,285 --> 01:45:32,040 น่าให้จับเร็วกว่านี้นะ นักโทษแลกของขวัญกันไปแล้ว 979 01:45:32,248 --> 01:45:33,792 อดได้ของขวัญเหรอ 980 01:45:34,084 --> 01:45:37,629 เขาบอกให้แอบกันในร้าน แล้วขโมยเงินบริจาคเด็ก 981 01:45:37,962 --> 01:45:39,798 หุบปาก 982 01:45:41,716 --> 01:45:43,802 แกมีสิทธิ์ที่จะไม่พูดนะ 983 01:45:44,260 --> 01:45:47,180 เขาหงุดหงิดน่ะ เราเพิ่งแหกคุกออกมา 984 01:45:47,472 --> 01:45:49,265 หุบปากโว้ย 985 01:45:50,266 --> 01:45:52,102 เอาตัวมันไปเลย 986 01:45:52,310 --> 01:45:53,812 ถ้าเราเป็นข่าวพาดหัว 987 01:45:53,978 --> 01:45:57,565 อย่าเรียกเราว่าโจรเปียกนะ เราเป็นโจรมือกาวแล้ว 988 01:45:58,525 --> 01:45:59,943 สะกดอย่างนี้ มือ... 989 01:46:00,944 --> 01:46:02,320 ก-า... 990 01:46:02,946 --> 01:46:04,614 - ว - ว 991 01:46:16,710 --> 01:46:20,171 คุณดันแคน เราจับโจรได้ และนำเงินมาคืนให้แล้วครับ 992 01:46:20,422 --> 01:46:23,800 ดี ผมจะบริจาคให้โรงพยาบาลเด็ก 993 01:46:24,050 --> 01:46:26,720 - ผมจะจัดการให้ครับ - ขอบคุณมาก 994 01:46:27,595 --> 01:46:28,888 ขอโทษฮะ 995 01:46:29,097 --> 01:46:32,684 ผมเจอโน้ตเด็กที่ขว้างกระจกร้านคุณ 996 01:46:33,518 --> 01:46:34,686 คุณดันแคนฮะ 997 01:46:34,853 --> 01:46:37,814 ผมปากระจกร้านเพื่อจับผู้ร้ายให้ 998 01:46:37,981 --> 01:46:39,149 คุณประกันไว้หรือเปล่า 999 01:46:39,315 --> 01:46:43,194 ถ้าเปล่า ผมกลับถึงบ้านจะส่งเงินมาให้ 1000 01:46:43,445 --> 01:46:45,488 เมอร์รี่คริสต์มาส เควิน แม็คคัลลิสเตอร์ 1001 01:46:45,655 --> 01:46:48,491 ป.ล.ขอบคุณที่มอบนกเขาคู่ให้ 1002 01:46:49,576 --> 01:46:51,286 นกเขาคู่ 1003 01:47:00,795 --> 01:47:03,840 ขอโทษค่ะ ฉันกำลังตามหาลูกอยู่ 1004 01:47:06,343 --> 01:47:10,555 ช่วยหน่อยค่ะ เคยเห็นเด็กคนนี้มั้ยคะ 1005 01:47:19,564 --> 01:47:23,026 ฉันกำลังตามหาลูกค่ะ หายไป 2 วันแล้ว 1006 01:47:23,234 --> 01:47:26,196 - แจ้งความไว้รึยัง - แจ้งแล้วค่ะ 1007 01:47:28,031 --> 01:47:30,742 งั้นเชื่อเถอะ เราจะจัดการให้ครับ 1008 01:47:35,747 --> 01:47:36,873 ฉันเป็นแม่เขานะ 1009 01:47:38,541 --> 01:47:41,211 ผมรู้ แต่มันเหมือน งมเข็มในมหาสมุทรเลยนะ 1010 01:47:42,754 --> 01:47:43,922 คุณมีลูกมั้ย 1011 01:47:46,299 --> 01:47:48,093 ถ้าหายไปคนนึงคุณจะว่าไง 1012 01:47:50,595 --> 01:47:53,264 ผมก็ไล่ตามหาอย่างคุณแหละครับ 1013 01:47:54,432 --> 01:47:55,558 ขอบคุณ 1014 01:47:58,269 --> 01:48:00,105 ลองเอาใจเขามาใส่ใจคุณ 1015 01:48:00,438 --> 01:48:02,399 ถ้าหลงทาง คุณจะไปไหน 1016 01:48:02,607 --> 01:48:06,027 ฉันอาจจะเดินตกท่อระบายน้ำตาย 1017 01:48:07,404 --> 01:48:08,863 แต่เควินไม่ 1018 01:48:09,531 --> 01:48:12,742 เขาแข็งแรงและกล้าหาญกว่าฉัน 1019 01:48:13,660 --> 01:48:16,287 เควินไม่เป็นไรแน่ ฉันแน่ใจ 1020 01:48:17,872 --> 01:48:20,542 แต่เขาหลงอยู่ในนิวยอร์ค 1021 01:48:21,459 --> 01:48:23,253 ซึ่งมันไม่น่าเลย 1022 01:48:23,503 --> 01:48:28,008 น่าจะอยู่กับพ่อแม่กับต้นคริสต์มาส 1023 01:48:31,678 --> 01:48:33,013 คุณพระช่วย 1024 01:48:33,930 --> 01:48:36,141 ฉันรู้แล้วว่าเขาอยู่ไหน 1025 01:48:36,307 --> 01:48:38,768 ฉันต้องไปตึกร็อคเกเฟลเลอร์ 1026 01:48:38,977 --> 01:48:41,438 - ขึ้นมาเลย - ขอบคุณ 1027 01:48:45,525 --> 01:48:49,696 ผมรู้ว่า ผมไม่คู่ควรกับต้นคริสต์มาส แม้ว่าจะทำความดีแล้ว 1028 01:48:50,655 --> 01:48:52,323 ผมไม่อยากได้ของขวัญใดๆ 1029 01:48:52,532 --> 01:48:56,494 ผมอยากคืนคำพูดที่ไม่ดี ที่ผมว่าครอบครัวผม 1030 01:48:56,745 --> 01:48:59,122 ถึงแม้พวกเขาจะไม่ยอมก็ตาม 1031 01:48:59,539 --> 01:49:03,501 ผมไม่สน ผมรักทุกคน รวมทั้งบัซด้วย 1032 01:49:04,544 --> 01:49:08,006 ถึงผมไม่ได้พบทุกคน ผมขอแค่พบแม่ได้มั้ย 1033 01:49:08,715 --> 01:49:12,844 ผมไม่อยากได้อะไรอีก นอกจากแม่ผม 1034 01:49:13,345 --> 01:49:15,013 ผมรู้ว่าคืนนี้ไม่ได้แน่ 1035 01:49:15,221 --> 01:49:19,267 แต่สัญญาได้มั้ยว่าผมจะได้พบแม่อีก 1036 01:49:20,310 --> 01:49:23,605 แม้จะครั้งเดียวหรือเพียง 2-3 นาที 1037 01:49:23,938 --> 01:49:26,232 ผมอยากขอโทษแม่ 1038 01:49:45,919 --> 01:49:47,712 อะไรจะเร็วขนาดนี้ 1039 01:50:01,559 --> 01:50:03,269 แม่ ผมขอโทษฮะ 1040 01:50:05,021 --> 01:50:06,564 แม่ก็ขอโทษจ้ะ 1041 01:50:19,160 --> 01:50:20,870 เมอร์รี่คริสต์มาสฮะแม่ 1042 01:50:23,081 --> 01:50:25,333 เมอร์รี่คริสต์มาส ลูกรัก 1043 01:50:26,710 --> 01:50:28,211 ขอบพระทัย 1044 01:50:28,962 --> 01:50:30,088 ไปกันเถอะ 1045 01:50:31,006 --> 01:50:32,298 แม่รู้ได้ไงว่าผมอยู่ที่นี่ 1046 01:50:32,507 --> 01:50:35,260 แม่รู้ว่าลูกต้องอยู่กับ ต้นคริสต์มาสที่โตที่สุด 1047 01:50:35,427 --> 01:50:36,594 คนอื่นๆ ล่ะฮะ 1048 01:50:36,761 --> 01:50:39,973 อยู่ที่โรงแรม ไม่ชอบต้นปาล์มกันเหมือนกัน 1049 01:51:24,059 --> 01:51:26,519 ให้ตายสิ เช้าแล้ว 1050 01:51:27,854 --> 01:51:30,148 คริสต์มาสแล้วพรรคพวก 1051 01:51:31,274 --> 01:51:33,318 อย่าหวังหน่อยเลยน่า 1052 01:51:34,903 --> 01:51:36,905 ซานตาคลอสที่ไหนจะมาโรงแรม 1053 01:51:37,113 --> 01:51:39,449 บ้าสิ เขาอยู่ทุกแห่ง 1054 01:51:39,616 --> 01:51:41,117 เขาไปได้ทุกแห่งหน 1055 01:51:42,952 --> 01:51:44,662 ตื่นเถอะ คริสต์มาสแล้ว 1056 01:51:49,417 --> 01:51:51,586 แม่ พ่อ คริสต์มาสแล้วฮะ 1057 01:52:05,892 --> 01:52:07,352 มาได้ไงเนี่ย 1058 01:52:07,519 --> 01:52:10,021 แม่ฮะ พ่อฮะ ออกมาดูนี่เร็ว 1059 01:52:13,817 --> 01:52:15,360 โอ้พระเจ้า 1060 01:52:16,152 --> 01:52:17,987 ผิดห้องรึเปล่าเนี่ย 1061 01:52:23,618 --> 01:52:25,328 อย่าเพิ่งเปิดของฉันนะ 1062 01:52:25,537 --> 01:52:28,373 - ใครคือคุณดันแคน - ดันแคนเหรอ ไม่รู้สิ 1063 01:52:28,873 --> 01:52:30,333 ทุกๆ คน ใจเย็นๆ 1064 01:52:30,500 --> 01:52:32,669 ใจเย็นๆ 1065 01:52:33,503 --> 01:52:35,171 เอาล่ะ 1066 01:52:35,547 --> 01:52:39,217 ถ้าหากเควินไม่ทำวุ่นเช่นเคย 1067 01:52:39,884 --> 01:52:42,554 เราคงไม่ได้มาอยู่โรงแรมหรูหรา 1068 01:52:42,762 --> 01:52:45,557 กับได้ของขวัญฟรีๆ แบบนี้ 1069 01:52:46,224 --> 01:52:47,225 ดังนั้น 1070 01:52:47,392 --> 01:52:51,021 ควรให้เควินเปิดของขวัญชิ้นแรก 1071 01:52:52,313 --> 01:52:55,025 ต่อไปผม จากนั้นตัวใครตัวมัน 1072 01:52:59,529 --> 01:53:01,197 เมอร์รี่คริสต์มาส เคฟ 1073 01:53:01,906 --> 01:53:03,908 เมอร์รี่คริสต์มาส บัซ 1074 01:53:06,036 --> 01:53:07,537 เมอร์รี่คริสต์มาส เควิน 1075 01:53:09,080 --> 01:53:11,207 เมอร์รี่คริสต์มาส ทุกๆ คน 1076 01:53:13,376 --> 01:53:15,253 พอได้แล้ว 1077 01:53:15,503 --> 01:53:18,214 สำหรับการแสดงมารยาท เปิดกันเลย 1078 01:53:19,841 --> 01:53:22,927 เก็บกระดาษห่อกับโบว์ไว้ใช้นะ 1079 01:54:01,091 --> 01:54:02,884 เมอร์รี่คริสต์มาสฮะ 1080 01:54:06,304 --> 01:54:07,972 เมอร์รี่คริสต์มาสจ้ะ 1081 01:54:08,765 --> 01:54:10,141 ผมมีอะไรมาให้ 1082 01:54:18,608 --> 01:54:19,609 อะไรเนี่ย 1083 01:54:20,151 --> 01:54:22,862 นกเขาคู่ ผมตัวนึง ป้าตัวนึง 1084 01:54:23,071 --> 01:54:26,950 ตราบใดที่เราเก็บมันไว้ เราจะเป็นเพื่อนกันตลอดไป 1085 01:54:36,292 --> 01:54:37,794 ขอบใจจ้ะ 1086 01:54:39,337 --> 01:54:41,923 ผมไม่มีวันลืมป้าหรอก เชื่อเถอะ 1087 01:55:09,993 --> 01:55:11,995 เช็คบิลครับ 1088 01:55:14,330 --> 01:55:15,665 เมอร์รี่คริสต์มาสครับ 1089 01:55:22,380 --> 01:55:23,631 แจ๋วจริงครอบครัวนี้ 1090 01:55:23,923 --> 01:55:24,966 แจ๋วจริง 1091 01:55:32,223 --> 01:55:34,059 ไอสครีม เอ็มแอนด์เอ็ม เชอร์รี่ 1092 01:55:34,392 --> 01:55:36,102 เมอร์รี่คริสต์มาสจริงๆ 1093 01:55:36,311 --> 01:55:37,354 ยอดสุทธิ 967.43 เหรียญ 1094 01:55:37,395 --> 01:55:39,314 พ่อ 1095 01:55:39,522 --> 01:55:44,194 ใช้บริการอะไรตั้ง 967 เหรียญเนี่ย