1 00:00:58,433 --> 00:01:04,397 Kevin - Allein in New York 2 00:02:21,224 --> 00:02:23,434 Wo sind denn meine Golfbälle? 3 00:02:26,771 --> 00:02:28,189 Hat jemand meine Sonnencreme gesehen? 4 00:02:28,898 --> 00:02:32,152 Wozu fährst du nach Florida, wenn du dort Sonnencreme benutzt? 5 00:02:32,235 --> 00:02:35,155 Ich lass mich jedenfalls rösten. 6 00:02:35,238 --> 00:02:39,159 Toll, dann kannst du eine Nervensäge mit etwas dunklerer Haut sein. 7 00:02:39,242 --> 00:02:43,788 Er ist neidisch, weil er nicht braun wird. Er kriegt nur Sommersprossen. 8 00:02:43,872 --> 00:02:47,792 Hey, hey, trink nicht so viel! Die Gummiunterlagen sind schon eingepackt. 9 00:02:47,876 --> 00:02:49,502 Sie macht weiter mit "Ding." 10 00:02:49,586 --> 00:02:52,046 Und hinter "Ding" sind 200 Punkte! 11 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 Wie schön! 12 00:02:54,257 --> 00:02:56,467 Damit haben Sie jetzt 4.700 Punkte. 13 00:02:56,551 --> 00:02:58,595 200 Punkte! Wie schön! 14 00:03:01,764 --> 00:03:03,725 Schatz, hast du schon fertig gepackt? 15 00:03:03,808 --> 00:03:05,351 Ja. 16 00:03:05,435 --> 00:03:06,769 Ja. 17 00:03:08,730 --> 00:03:10,023 Alles, was ich dir rausgelegt habe? 18 00:03:11,274 --> 00:03:12,483 Ja. 19 00:03:13,234 --> 00:03:14,444 Ja. 20 00:03:14,903 --> 00:03:17,155 Oh, hast du gesehen, was dir Oma geschickt hat? 21 00:03:17,655 --> 00:03:20,283 Lass mich raten. Donald-Duck-Schuhe? 22 00:03:21,284 --> 00:03:22,285 Nah dran. 23 00:03:22,994 --> 00:03:25,413 Einen aufblasbaren Clown. Damit kannst du im Pool spielen. 24 00:03:25,496 --> 00:03:26,706 Wie aufregend. 25 00:03:28,082 --> 00:03:31,502 Wieso müssen wir nach Florida? Da gibt's keine Weihnachtsbäume. 26 00:03:31,586 --> 00:03:33,630 Was hast du für ein Problem mit dem Weihnachtsbaum? 27 00:03:33,713 --> 00:03:36,799 Wie kann man Weihnachten feiern ohne einen Weihnachtsbaum? 28 00:03:36,883 --> 00:03:40,720 Wir finden einen künstlichen. Oder wir schmücken eine Palme. 29 00:03:44,307 --> 00:03:49,270 Die Gäste der Show Celebrity Ding Dang Dong wohnen im Plaza Hotel: 30 00:03:49,354 --> 00:03:52,232 Dem aufregendsten Hotelerlebnis von New York. 31 00:03:52,315 --> 00:03:55,777 Reservieren Sie gebührenfrei unter der Nummer 1-800-759... 32 00:03:56,819 --> 00:04:01,366 -Wo ist die Videorecorder-Batterie? -Im Ladegerät. 33 00:04:13,711 --> 00:04:14,879 Und wie ist die? 34 00:04:14,963 --> 00:04:16,381 Oh, viel besser. 35 00:04:17,006 --> 00:04:20,760 Kevin, binde deine Krawatte um. Wir wollen doch nicht zu spät kommen. 36 00:04:20,843 --> 00:04:25,014 Meine hängt im Bad. Ich kann da nicht rein, weil Onkel Frank gerade duscht. 37 00:04:25,098 --> 00:04:29,978 Er sagt, wenn ich ihn nackt sehe, werd ich mir wie ein halber Mann vorkommen. 38 00:04:31,521 --> 00:04:32,647 Was immer das heißt. 39 00:04:35,191 --> 00:04:39,279 Das war sicher nicht sein Ernst. Geh einfach rein, hol deine Krawatte... 40 00:04:39,362 --> 00:04:41,531 ...geh wieder raus und sieh nirgendwo hin. 41 00:05:12,520 --> 00:05:15,857 Verschwinde, du Perversling, oder ich schlage dich windelweich! 42 00:05:18,359 --> 00:05:21,529 Oh, du bist spitze, Frankie. 43 00:05:24,574 --> 00:05:29,454 WEIHNACHTSSPIEL HEUTE ABEND - 19.00 44 00:05:29,537 --> 00:05:32,707 Weihnachtsbaum Mein Weihnachtsbaum 45 00:05:32,790 --> 00:05:36,544 Du glänzest wie ein Stern 46 00:05:36,627 --> 00:05:39,714 Wenn ich dich seh Mein Weihnachtsbaum 47 00:05:39,797 --> 00:05:43,843 Können meine Lieben ruhig weit weg sein 48 00:05:43,926 --> 00:05:46,804 Weihnachtsbaum Ich weiß bestimmt 49 00:05:47,305 --> 00:05:50,391 Wo immer ich auch bin 50 00:05:50,892 --> 00:05:53,686 Kevin ist gleich mit seinem Solo dran. Sag es Leslie. 51 00:05:53,770 --> 00:05:56,314 Kevin ist gleich mit seinem Solo dran. Sag es Frank. 52 00:05:56,397 --> 00:05:58,566 Okay. Frank. 53 00:05:58,649 --> 00:06:00,109 Frank! 54 00:06:04,947 --> 00:06:08,242 Die Weihnachtszeit bringt Freude 55 00:06:08,326 --> 00:06:11,537 Wir fahren Schlitten im Schnee 56 00:06:12,163 --> 00:06:14,916 Singen zusammen Weihnachtslieder 57 00:06:14,999 --> 00:06:18,711 Mit glühenden Gesichtern 58 00:06:19,295 --> 00:06:22,215 Es hängen Weihnachtsstrümpfe am Kamin 59 00:06:22,298 --> 00:06:25,676 Und ein Kranz hängt an der Tür 60 00:06:26,135 --> 00:06:29,680 Und damit Weihnachten so richtig fröhlich wird 61 00:06:29,764 --> 00:06:33,267 Fehlt eigentlich nur noch eins 62 00:06:33,351 --> 00:06:34,769 Ein Weihnachtsbaum 63 00:06:34,852 --> 00:06:37,355 Mein Weihnachtsbaum 64 00:06:53,496 --> 00:06:54,872 Kevin! 65 00:07:02,046 --> 00:07:04,882 Ladies und Gentlemen der Jury... 66 00:07:10,638 --> 00:07:13,766 ...ich möchte mich entschuldigen für alle Unannehmlichkeiten... 67 00:07:13,850 --> 00:07:15,977 -...die ich euch bereitet habe. - Was? 68 00:07:16,561 --> 00:07:19,439 Mein Streich war kindisch und unpassend. 69 00:07:19,522 --> 00:07:23,025 Kindisch hin oder her, es war wirklich sehr komisch. 70 00:07:25,361 --> 00:07:27,363 Ich möchte mich auch bei meinem Bruder entschuldigen. 71 00:07:30,575 --> 00:07:31,576 Es tut mir Leid. 72 00:07:33,369 --> 00:07:34,745 Oh, Buzz... 73 00:07:35,204 --> 00:07:36,456 ...das war sehr schön. 74 00:07:41,586 --> 00:07:44,255 Kevin, hast du auch etwas zu sagen? 75 00:08:02,231 --> 00:08:03,941 Überbiete das, du Blödmann. 76 00:08:09,405 --> 00:08:12,492 Mir tut's nicht Leid. Ich hab's getan, weil Buzz mich lächerlich gemacht hat. 77 00:08:12,575 --> 00:08:15,328 Und weil er immer mit allem durchkommt, hab ich's ihm gegeben. 78 00:08:15,411 --> 00:08:17,580 Und weil ihr alle so dumm seid und ihm seine Lügen abkauft... 79 00:08:17,955 --> 00:08:20,833 ...ist es mir egal, ob diese blöde Florida-Reise ins Wasser fällt. 80 00:08:20,917 --> 00:08:23,961 Wer will schon Weihnachten in einem tropischen Klima verbringen? 81 00:08:24,962 --> 00:08:25,922 Kevin! 82 00:08:26,005 --> 00:08:28,549 Wenn du rausläufst, schläfst du im dritten Stock. 83 00:08:28,633 --> 00:08:30,426 Ja, mit mir. 84 00:08:30,968 --> 00:08:32,803 Fällt euch nicht mal was Neues ein? 85 00:08:32,887 --> 00:08:36,682 Verdirb mir nicht die Reise. Dein Dad hat 'ne Menge dafür hingeblättert. 86 00:08:36,766 --> 00:08:40,144 Das würde ich nie tun, du alter Knauser. 87 00:08:45,233 --> 00:08:47,485 Was für ein problembeladener junger Mann. 88 00:08:51,781 --> 00:08:54,408 Es sind alles Idioten. 89 00:08:55,493 --> 00:08:56,911 Hallo. 90 00:08:58,955 --> 00:09:03,668 Als wir letztes Mal verreisen wollten, hatten wir ein ähnliches Problem. 91 00:09:03,751 --> 00:09:05,878 Ja, da habt ihr auch auf mich geschissen. 92 00:09:05,962 --> 00:09:10,341 Solche Worte will ich nicht hören. So ist es nicht gewesen. 93 00:09:10,424 --> 00:09:12,677 Buzz hat sich bei dir entschuldigt. 94 00:09:12,760 --> 00:09:15,221 Ja, und dann hat er mich Blödmann genannt. 95 00:09:15,304 --> 00:09:18,140 Er meint es nicht ehrlich. Er wollte sich nur bei euch einschleimen. 96 00:09:18,599 --> 00:09:22,603 Okay, du kannst ja eine Weile hier sitzen bleiben und nachdenken. 97 00:09:22,687 --> 00:09:26,440 Wenn du dich entschlossen hast, dich zu entschuldigen, kommst du runter. 98 00:09:26,524 --> 00:09:30,027 Ich entschuldige mich nicht bei Buzz. Da küsse ich eher einen Klodeckel! 99 00:09:30,778 --> 00:09:32,947 Dann bleibst du eben die ganze Nacht hier oben. 100 00:09:33,030 --> 00:09:37,243 Ich will sowieso nicht runterkommen! Ich kann keinem von euch vertrauen! 101 00:09:37,326 --> 00:09:41,247 Weißt du was? Wenn ich selber Geld hätte, würde ich selber verreisen. 102 00:09:41,330 --> 00:09:45,960 Allein, ohne euch. Und ich hätte mehr Spaß dabei, als ich je gehabt habe. 103 00:09:46,627 --> 00:09:49,630 Das ist dir letztes Jahr gelungen. Vielleicht schaffst du es ja wieder. 104 00:09:49,714 --> 00:09:51,132 Das hoffe ich sehr. 105 00:10:20,870 --> 00:10:24,540 Die 'feuchten Banditen' sind aus dem Gefängnis ausgebrochen 106 00:10:29,879 --> 00:10:31,547 FLUGHAFEN-EXPRESS 107 00:10:40,056 --> 00:10:42,016 Schon wieder verschlafen! 108 00:10:52,735 --> 00:10:55,488 Unsere McCallisters hier rein, die anderen McCallisters da rein. 109 00:10:55,571 --> 00:10:59,700 Ich sollte mich nicht beschweren, aber euer Weckruf ist das Letzte. 110 00:10:59,784 --> 00:11:03,496 -Hast du die Tickets? -Ich hab sie. Hier ist deine Familie. 111 00:11:03,579 --> 00:11:05,539 -Wie viele hast du? -Sieben. 112 00:11:05,623 --> 00:11:07,625 -Wir haben auch sieben. -14! 113 00:11:11,420 --> 00:11:12,838 Sieben... 114 00:11:12,922 --> 00:11:13,881 ...acht... 115 00:11:13,964 --> 00:11:17,510 -...neun, zehn. -Wieso sitzen wir nicht zusammen? 116 00:11:17,593 --> 00:11:21,681 Wir haben schon Glück, dass wir im selben Flugzeug sitzen. 11, 12, 13. 117 00:11:24,767 --> 00:11:25,810 Wo ist Kevin? 118 00:11:27,103 --> 00:11:28,479 14. 119 00:11:28,562 --> 00:11:32,817 Wenigstens hab ich ein eigenes Ticket, falls ihr mich wieder vergessen wollt. 120 00:11:43,619 --> 00:11:45,371 -Komm schon. -Ich brauche Batterien. 121 00:11:45,454 --> 00:11:47,873 Ich geb dir welche im Flugzeug. 122 00:11:47,957 --> 00:11:50,376 -Hier sind noch zwei. -Warum nicht gleich? 123 00:11:50,459 --> 00:11:53,713 Nicht jetzt! Welcher Flugsteig ist es? 124 00:11:53,796 --> 00:11:54,755 H-17. 125 00:11:55,923 --> 00:11:59,552 -Schnell, es ist der ganz hinten. -Dad, welcher Flugsteig? 126 00:11:59,635 --> 00:12:01,721 H-17, Buzz. Komm schon, Kevin. 127 00:12:02,346 --> 00:12:04,932 Kevin, nimmst du meine Tasche? Nimm meine Tasche. 128 00:12:05,015 --> 00:12:06,851 Komm schon. Komm schon. 129 00:12:33,419 --> 00:12:36,422 American Airlines Flug 226 nach New York... 130 00:12:36,505 --> 00:12:39,175 ...ist jetzt zum Einsteigen bereit. 131 00:12:42,553 --> 00:12:44,555 Komm schon! Komm schon! 132 00:12:46,557 --> 00:12:47,933 Dad, warte! 133 00:12:53,022 --> 00:12:54,398 Dad, warte! 134 00:12:55,691 --> 00:12:57,151 Warte! 135 00:12:58,235 --> 00:12:59,236 Warte! 136 00:13:08,037 --> 00:13:09,413 Dad, warte! 137 00:13:15,044 --> 00:13:16,545 Da wären wir! So! 138 00:13:20,549 --> 00:13:21,425 Wir haben's geschafft. 139 00:13:21,509 --> 00:13:23,969 Sind alle da? Wir haben's geschafft. Alles in Ordnung. 140 00:13:24,512 --> 00:13:26,388 Gehen Sie bitte an Bord, wir starten gleich. 141 00:13:26,472 --> 00:13:29,892 -Keine Sorge. Es kommen alle mit. -Es kommen alle mit. 142 00:13:30,768 --> 00:13:32,812 Frohe Weihnachten. Einen angenehmen Flug. 143 00:13:32,895 --> 00:13:34,855 -Wiedersehen. -Auf Wiedersehen. 144 00:13:37,691 --> 00:13:38,776 Hey, wartet! 145 00:13:39,235 --> 00:13:40,903 Hey, wartet auf mich! 146 00:13:42,780 --> 00:13:44,615 -Das ist aber knapp. -Ja. 147 00:13:44,698 --> 00:13:46,784 -Frohe Weihnachten. -Frohe Weihnachten. 148 00:13:46,867 --> 00:13:47,743 Warte! 149 00:13:49,119 --> 00:13:50,746 Warte! 150 00:13:52,081 --> 00:13:55,376 -Entschuldigung. -Schon gut. Willst du auch noch mit? 151 00:13:55,459 --> 00:13:59,213 Ja. Meine Familie ist schon drin. Ich will nicht zurückgelassen werden. 152 00:13:59,296 --> 00:14:01,799 -Hast du eine Bordkarte? -Ja, hier irgendwo... 153 00:14:01,882 --> 00:14:03,384 Die wollen los. 154 00:14:03,467 --> 00:14:04,885 Er hat seine Bordkarte fallenlassen. 155 00:14:04,969 --> 00:14:08,514 So was ist letztes Jahr auch passiert und hat mir Weihnachten versaut. 156 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 Und deine Familie ist sicher an Bord? 157 00:14:10,516 --> 00:14:13,769 Mein Dad ist da eingestiegen, bevor ich in diese Frau gerannt bin. 158 00:14:14,603 --> 00:14:18,566 Lassen Sie ihn an Bord. Vergewissern Sie sich, dass seine Familie da ist. 159 00:14:18,649 --> 00:14:20,109 Gut. Komm mit. 160 00:14:23,612 --> 00:14:24,947 Siehst du deine Familie? 161 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 Da ist mein Dad. 162 00:14:27,032 --> 00:14:30,870 -Setz dich hin. Frohe Weihnachten. -Ihnen auch. 163 00:14:30,953 --> 00:14:33,372 Bevor wir starten können... 164 00:14:33,455 --> 00:14:36,542 ...werden alle Passagiere gebeten, die Sicherheitsgurte anzulegen. 165 00:15:05,154 --> 00:15:07,865 Und, waren Sie schon mal in Florida? 166 00:15:32,306 --> 00:15:36,560 Willkommen an Bord der American Airlines, Flug 176 nach New York. 167 00:15:47,738 --> 00:15:49,406 Ich hätte nicht gedacht, dass wir's noch schaffen. 168 00:15:52,910 --> 00:15:54,411 Ist irgendwas? 169 00:15:54,495 --> 00:15:55,663 Schatz? 170 00:15:56,163 --> 00:15:57,706 Ich hab so ein Gefühl. 171 00:15:58,832 --> 00:16:00,668 Haben wir was vergessen? 172 00:16:01,543 --> 00:16:05,381 Nein, das glaube ich nicht, aber ich hab so ein Gefühl. 173 00:16:05,464 --> 00:16:06,924 Böse Erinnerungen. 174 00:16:07,549 --> 00:16:12,012 Wir haben alles erledigt, wir haben alles dabei, wir haben alle mit. 175 00:16:12,096 --> 00:16:13,764 Du brauchst dir keine Sorgen zu machen. 176 00:16:16,183 --> 00:16:20,437 Ja. Ja, du hast Recht. Du hast Recht. Es ist alles okay. 177 00:16:20,938 --> 00:16:22,940 Kein Grund zur Aufregung. 178 00:16:42,418 --> 00:16:43,794 Mom? 179 00:16:45,295 --> 00:16:46,755 Dad? 180 00:16:47,798 --> 00:16:49,425 Onkel Frank? 181 00:16:50,968 --> 00:16:52,136 Buzz? 182 00:17:00,269 --> 00:17:02,604 Wir sind die Letzten aus diesem Flugzeug. 183 00:17:07,276 --> 00:17:09,528 Wo sind die bloß? 184 00:17:09,611 --> 00:17:13,323 INTERNATIONALER FLUGHAFEN VON MIAMI 185 00:17:15,492 --> 00:17:17,202 -Gehört das nicht Megan? -Nein, Brooke. 186 00:17:17,286 --> 00:17:18,454 Kevin McCallister 187 00:17:18,537 --> 00:17:20,873 Gib das hier Brooke und das Kevin. 188 00:17:20,956 --> 00:17:24,043 -Gib das hier... Gib das hier Kevin. -Gib das hier Kevin. 189 00:17:24,126 --> 00:17:25,419 Gib das hier Kevin. 190 00:17:25,502 --> 00:17:26,754 -Kevin. -Kevin. 191 00:17:26,837 --> 00:17:29,173 -Gib das hier Kevin. -Gib das hier Kevin. 192 00:17:29,256 --> 00:17:31,175 -Gib das hier Kevin. -Kevin. 193 00:17:31,759 --> 00:17:34,094 -Gib das hier Kevin. -Hier, Kevin. 194 00:17:41,185 --> 00:17:43,854 -Kevin ist nicht da. -Kevin ist nicht da. 195 00:17:43,937 --> 00:17:46,523 -Kevin ist nicht da. -Kevin ist nicht da. 196 00:17:46,607 --> 00:17:49,276 -Kevin ist nicht da. -Kevin ist nicht da. 197 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 -Kevin ist nicht da. -Kevin ist nicht da. 198 00:17:52,112 --> 00:17:53,697 Kevin ist nicht da. 199 00:17:53,781 --> 00:17:55,324 Kevin ist nicht da. 200 00:17:56,617 --> 00:17:58,118 Was! 201 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 Kevin! 202 00:18:31,235 --> 00:18:33,403 Entschuldigung, aber das ist ein Notfall! 203 00:18:35,197 --> 00:18:36,198 Ja, Sir? 204 00:18:36,281 --> 00:18:37,699 Welche Stadt ist das da draußen? 205 00:18:40,035 --> 00:18:41,245 Das ist New York. 206 00:18:42,329 --> 00:18:44,248 Oh nein, nicht schon wieder! 207 00:18:49,336 --> 00:18:50,587 Fehlt Ihnen was, Sir? 208 00:18:53,924 --> 00:18:55,592 Es geht schon wieder. 209 00:19:04,893 --> 00:19:09,398 Oh nein. Meine Familie ist in Florida und ich bin in New York. 210 00:19:10,691 --> 00:19:14,027 Meine Familie ist in Florida? 211 00:19:14,111 --> 00:19:15,404 Ich bin... 212 00:19:16,113 --> 00:19:17,906 ...in New York? 213 00:21:01,593 --> 00:21:03,470 FLUGHAFEN-SICHERHEITSDIENST 214 00:21:03,553 --> 00:21:05,222 Wie heißt das Kind? 215 00:21:05,305 --> 00:21:08,141 -Kevin. -K-E-V-I-N. 216 00:21:08,225 --> 00:21:10,435 Wann haben Sie ihn zuletzt gesehen? 217 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 In der Eincheck-Halle? 218 00:21:11,853 --> 00:21:15,148 Nein, ich sah ihn an der Tür. Er war mit in der Abflughalle. 219 00:21:16,233 --> 00:21:20,862 Sind denn alle durch die Sicherheitskontrolle gekommen? 220 00:21:20,946 --> 00:21:23,240 Ich weiß nicht. Peter... 221 00:21:23,323 --> 00:21:26,076 Wir hatten es eilig. Wir sind den ganzen Weg gerannt. 222 00:21:26,702 --> 00:21:29,413 Wann haben Sie bemerkt, dass der Junge fehlt? 223 00:21:30,330 --> 00:21:33,041 Als wir hier unser Gepäck abholten. 224 00:21:33,875 --> 00:21:36,837 -Ist er schon mal weggelaufen? -Nein. 225 00:21:36,920 --> 00:21:39,756 War er schon mal in einer Situation, in der er auf sich gestellt war? 226 00:21:45,053 --> 00:21:47,723 Ich muss Ihnen gestehen, dass das schon mal passiert ist. 227 00:21:48,390 --> 00:21:51,476 Das wird langsam Tradition, wenn die McCallisters verreisen. 228 00:21:52,602 --> 00:21:56,023 Es ist komisch, aber unser Gepäck verlieren wir nie. 229 00:22:07,743 --> 00:22:11,246 Er wurde zu Hause vergessen, versehentlich, letztes Jahr. 230 00:22:12,247 --> 00:22:17,085 Das meinte meine Frau, als sie sagte, es sei Tradition bei den McCallisters. 231 00:22:18,795 --> 00:22:20,672 Wir rufen Chicago an und... 232 00:22:20,756 --> 00:22:23,175 ...informieren die über den Sachverhalt. 233 00:22:23,258 --> 00:22:25,594 Ich möchte wetten, dass er noch dort ist. 234 00:22:26,219 --> 00:22:27,137 Danke. 235 00:22:28,096 --> 00:22:30,807 Es ist unwahrscheinlich, dass er irgendwo anders ist. 236 00:22:45,781 --> 00:22:47,491 Pass doch auf, Junge! 237 00:22:50,285 --> 00:22:52,079 FISCH 238 00:22:57,876 --> 00:23:00,045 VERDERBLICHE MEERESFRÜCHTE 239 00:23:00,128 --> 00:23:02,130 Hey, wo ist der Frachtbrief? 240 00:23:07,302 --> 00:23:09,596 Da wären wir, Marv, New York City. 241 00:23:09,679 --> 00:23:11,932 Das Land der vielen Möglichkeiten. 242 00:23:12,808 --> 00:23:14,434 Riechst du das? 243 00:23:15,852 --> 00:23:17,437 Weißt du, was das ist? 244 00:23:17,521 --> 00:23:20,148 -Fisch. -Das ist Freiheit. 245 00:23:20,524 --> 00:23:22,359 Nein, das ist Fisch. 246 00:23:22,442 --> 00:23:25,570 -Es riecht nach Freiheit und Kohle! -Okay, okay. 247 00:23:25,654 --> 00:23:26,738 Es ist Freiheit. 248 00:23:26,822 --> 00:23:29,199 Komm schon, verschwinden wir, bevor uns jemand sieht. 249 00:23:29,658 --> 00:23:31,118 Und es ist doch Fisch. 250 00:23:32,327 --> 00:23:34,121 U-BAHN 251 00:23:37,207 --> 00:23:39,543 Wir brauchen nur einen Volltreffer. 252 00:23:39,626 --> 00:23:42,421 Dann besorgen wir uns ein paar falsche Pässe... 253 00:23:42,504 --> 00:23:45,340 ...und setzen uns ab in ein fremdes Land. 254 00:23:46,007 --> 00:23:47,342 Nach Arizona? 255 00:23:52,722 --> 00:23:54,891 Das ist wirklich schlau, Marv. 256 00:23:54,975 --> 00:23:57,853 Bist du aus dem Gefängnis getürmt, um 14 Cent vom Nikolaus zu klauen? 257 00:23:58,353 --> 00:23:59,354 Jedes bisschen hilft uns. 258 00:23:59,855 --> 00:24:02,399 Außerdem haben wir jetzt einen neuen Spitznamen. 259 00:24:03,066 --> 00:24:05,360 Wir sind die klebrigen Banditen! 260 00:24:06,027 --> 00:24:07,446 Richtig süß. 261 00:24:07,988 --> 00:24:09,489 Wirklich süß. 262 00:24:25,922 --> 00:24:30,260 "Das Plaza Hotel. Das aufregendste Hotelerlebnis von New York." 263 00:24:43,064 --> 00:24:44,900 Ist ja ekelhaft! 264 00:25:41,831 --> 00:25:43,291 Was ist denn los? 265 00:25:43,792 --> 00:25:45,669 Ich dachte, ich hätte was gesehen. 266 00:26:01,142 --> 00:26:03,937 Geschieht dir Recht! Komm, geh weiter. 267 00:26:04,020 --> 00:26:05,814 Ich glaube, sie mag mich. 268 00:26:20,620 --> 00:26:23,331 DAS PLAZA HOTEL 269 00:26:43,018 --> 00:26:44,769 Entschuldigung, wo ist der Empfang? 270 00:26:44,853 --> 00:26:47,731 -Den Gang runter und dann links. -Danke. 271 00:27:11,588 --> 00:27:13,965 Die Gäste unserer Show Celebrity Ding Dang Dong... 272 00:27:14,049 --> 00:27:16,843 ...wohnen im Plaza Hotel: 273 00:27:16,926 --> 00:27:19,512 Dem aufregendsten Hotelerlebnis von New York. 274 00:27:19,596 --> 00:27:21,431 Reservieren Sie gebührenfrei unter der Nummer... 275 00:27:21,514 --> 00:27:25,602 ...1-800-759-3000. 276 00:27:27,062 --> 00:27:29,147 Genau das tu ich. 277 00:27:29,898 --> 00:27:32,567 Guten Tag. Hier ist Peter McCallister. Der Vater. 278 00:27:32,901 --> 00:27:34,653 Ich möchte bitte ein Hotelzimmer. 279 00:27:34,736 --> 00:27:37,364 Mit einem extra großen Bett, Fernseher... 280 00:27:37,447 --> 00:27:40,283 ...und einem Kühlschrank, für den man einen Schlüssel braucht. 281 00:27:41,117 --> 00:27:42,994 Kreditkarte? Kein Problem. 282 00:27:46,665 --> 00:27:49,167 Plaza Hotel, Reservierung, was kann ich für Sie tun? 283 00:27:49,250 --> 00:27:51,836 Guten Tag. Hier ist Peter McCallister. 284 00:27:51,920 --> 00:27:53,546 Der Vater. 285 00:27:53,630 --> 00:27:55,715 -Ja, Sir. -Ich möchte bitte ein Hotelzimmer. 286 00:27:55,799 --> 00:27:59,219 -Jawohl. -Mit einem extra großen Bett... 287 00:27:59,302 --> 00:28:03,139 ...Fernseher und einem Kühlschrank, für den man einen Schlüssel braucht. 288 00:28:03,807 --> 00:28:05,850 Sie brauchen eine Kreditkarte. 289 00:28:05,934 --> 00:28:08,770 Kreditkarte? Kein Problem. 290 00:28:09,604 --> 00:28:11,898 Danke. Einen angenehmen Aufenthalt. 291 00:28:15,026 --> 00:28:18,154 Ja, zwei Personen um acht, Henri. Mr. Yamamoto. 292 00:28:19,280 --> 00:28:20,198 Moment mal. 293 00:28:25,161 --> 00:28:26,329 Ich rufe Sie wieder an. 294 00:28:35,463 --> 00:28:36,464 Kann ich helfen? 295 00:28:36,923 --> 00:28:38,508 Ist für McCallister reserviert? 296 00:28:40,760 --> 00:28:42,721 Soll die Reservierung für dich sein? 297 00:28:42,804 --> 00:28:47,350 Ich muss schon auf den Zehen stehen und kann kaum über die Theke sehen. 298 00:28:47,851 --> 00:28:50,186 Und da soll ich ein Hotelzimmer reservieren? 299 00:28:50,270 --> 00:28:54,399 Überlegen Sie mal: Ein Kind geht in ein Hotel und reserviert ein Zimmer? 300 00:28:55,442 --> 00:28:56,526 Das ist ziemlich unwahrscheinlich. 301 00:28:58,278 --> 00:28:59,738 Ich bin etwas verwirrt. 302 00:28:59,821 --> 00:29:03,658 Ich reise mit meinem Dad. Er hat eine Besprechung. Ich hasse Besprechungen. 303 00:29:03,742 --> 00:29:08,329 Ich darf nämlich nicht dabei sein und muss dann in der Halle rumsitzen. 304 00:29:08,413 --> 00:29:09,330 Das ist langweilig. 305 00:29:09,956 --> 00:29:11,374 Deshalb hat er mich hier abgesetzt. 306 00:29:12,709 --> 00:29:16,087 Er gab mir die Kreditkarte und sagte, egal, wer an der Rezeption ist... 307 00:29:16,171 --> 00:29:19,466 ...soll mich in ein Zimmer bringen, damit ich keine Dummheiten mache. 308 00:29:19,549 --> 00:29:21,843 Manchmal mache ich nämlich Dummheiten. 309 00:29:24,012 --> 00:29:25,263 Tun wir doch alle. 310 00:29:27,682 --> 00:29:29,559 Frohe Weihnachten. 311 00:29:31,144 --> 00:29:32,228 Keine Spur von ihm. 312 00:29:33,521 --> 00:29:36,566 Wir müssen Sie erreichen können. Haben Sie schon ein Hotel? 313 00:29:36,649 --> 00:29:39,903 -Ja. -Haben Sie ein neueres Foto von ihm? 314 00:29:41,988 --> 00:29:43,990 Ich hab eins in meiner Brieftasche. 315 00:29:45,200 --> 00:29:46,868 Meine Brieftasche ist weg. 316 00:29:47,869 --> 00:29:50,246 Sie ist in meiner Tasche. 317 00:29:50,330 --> 00:29:53,958 Kevin hat am Flughafen meine Tasche durchsucht. Er hat meine Brieftasche. 318 00:29:54,042 --> 00:29:57,295 -Waren Kreditkarten drin? -Kreditkarten, Bargeld... 319 00:29:57,378 --> 00:29:59,964 Wir verständigen sofort die Kreditkartengesellschaften. 320 00:30:00,048 --> 00:30:04,803 Wenn Ihr Sohn die Karten benutzt, erfahren wir, wo er sich aufhält. 321 00:30:04,886 --> 00:30:07,764 Ich glaube, Kevin hat keine Ahnung, wie eine Kreditkarte funktioniert. 322 00:30:10,725 --> 00:30:11,768 Wow! Es funktioniert! 323 00:30:16,064 --> 00:30:18,149 -Cedric. -Ja? 324 00:30:18,233 --> 00:30:21,277 -Zählen Sie Ihr Trinkgeld nicht hier. -Entschuldigung. 325 00:30:21,903 --> 00:30:25,824 Und versuchen Sie, soviel wie möglich über diesen Jungen herauszufinden. 326 00:30:27,242 --> 00:30:28,785 Hierher, bitte! 327 00:30:33,581 --> 00:30:35,625 Einen angenehmen Aufenthalt. 328 00:30:35,708 --> 00:30:38,795 Und vergiss nicht, deinen Vater daran zu erinnern, wenn er hier ist... 329 00:30:38,878 --> 00:30:41,965 ...soll er runterkommen und ein paar Sachen unterschreiben. 330 00:30:42,048 --> 00:30:45,343 -Danke, Sie waren sehr freundlich. -Darf ich Ihre Tasche haben? 331 00:30:50,223 --> 00:30:51,766 Hier vor und dann links. 332 00:30:52,559 --> 00:30:55,353 Herbert Hoover hat schon mal auf dieser Etage gewohnt. 333 00:30:55,436 --> 00:30:56,980 Der Staubsauger-Mensch? 334 00:30:57,063 --> 00:30:59,274 Nein, der Präsident. 335 00:31:04,112 --> 00:31:06,948 Das ist eine unserer schönsten Suiten, Sir. 336 00:31:14,664 --> 00:31:16,791 Das ist ja toll! 337 00:31:22,130 --> 00:31:26,009 Wow! So ein großes Bett für mich allein! 338 00:31:32,432 --> 00:31:35,226 Luxuriös und geräumig. 339 00:31:41,482 --> 00:31:42,692 Ist ja toll. 340 00:31:46,321 --> 00:31:47,655 Hey. 341 00:31:49,991 --> 00:31:53,661 Soll ich den Schlüssel da reinstecken? Oder wollen Sie ihn an sich nehmen? 342 00:31:53,745 --> 00:31:55,246 Ich nehme ihn lieber. 343 00:31:58,833 --> 00:32:00,460 Ist alles in Ordnung? 344 00:32:00,543 --> 00:32:02,879 -Ist die Zimmertemperatur angenehm? -Alles okay. 345 00:32:02,962 --> 00:32:06,925 -Wissen Sie, wie der Fernseher geht? -Fernsehen ist mein Leben. 346 00:32:08,176 --> 00:32:09,510 Na dann... 347 00:32:13,348 --> 00:32:14,390 Oh, tut mir Leid. 348 00:32:19,687 --> 00:32:22,732 Und wo das herkommt, ist noch viel mehr. 349 00:32:24,859 --> 00:32:26,194 Vielen Dank. 350 00:32:53,763 --> 00:32:56,265 Würde es Sie stören, wenn ich springen übe? 351 00:32:57,058 --> 00:32:57,976 Nein. 352 00:32:58,726 --> 00:32:59,644 Danke. 353 00:33:13,408 --> 00:33:14,784 Oops! 354 00:33:15,451 --> 00:33:18,162 DER VENTILATOR FLIEGEN-KÖDER 355 00:33:18,246 --> 00:33:21,290 DAS MUTTVILLE MASSAKER ENGEL MIT SCHMUTZIGEN SEELEN 356 00:33:36,222 --> 00:33:38,599 Das sind vielleicht Ferien. 357 00:33:39,559 --> 00:33:41,102 Sofort stehen bleiben! 358 00:33:41,811 --> 00:33:43,563 Ich bin's, Johnny. 359 00:33:43,646 --> 00:33:45,231 Ich weiß, dass du es bist. 360 00:33:45,606 --> 00:33:48,151 Ich hab dich schon gerochen, als du aus dem Aufzug gestiegen bist. 361 00:33:49,610 --> 00:33:53,322 -2 Kugeln, Sir? -Lieber 3, ich muss ja nicht fahren. 362 00:33:53,406 --> 00:33:57,618 -Gardenias, dein Lieblingsparfum. -Danke. 363 00:33:57,952 --> 00:34:00,288 Du warst gestern Abend auch hier, nicht wahr? 364 00:34:01,122 --> 00:34:03,374 Ich habe gestern Abend im Blauen Affen gesungen. 365 00:34:03,458 --> 00:34:06,002 Stimmt gar nicht. Sie hat mit deinem Bruder rumgemacht. 366 00:34:06,461 --> 00:34:10,048 Du warst hier und hast mit meinem Bruder rumgemacht. 367 00:34:10,131 --> 00:34:11,924 -Das ist eine Lüge. -Siehst du? 368 00:34:12,008 --> 00:34:15,178 Erzähl mir nichts. Du machst doch mit jedem rum! 369 00:34:15,261 --> 00:34:17,889 Snuffy, Al, Leo... 370 00:34:17,972 --> 00:34:22,393 ...Little Moe mit dem kaputten Bein, Cheeks, Boney Bob, Cliff... 371 00:34:22,477 --> 00:34:24,562 Ich könnte ewig so weitermachen, Baby. 372 00:34:24,645 --> 00:34:26,439 Du unterstellst mir was Falsches! 373 00:34:26,522 --> 00:34:27,482 Na gut... 374 00:34:27,565 --> 00:34:29,192 ...ich glaube dir. 375 00:34:29,275 --> 00:34:31,527 Aber mein Maschinengewehr nicht! 376 00:34:32,111 --> 00:34:33,321 Johnny! 377 00:34:33,946 --> 00:34:35,907 Du bist der einzige Enterich in meinem Teich! 378 00:34:35,990 --> 00:34:38,618 Runter auf die Knie. Sag mir, dass du mich liebst! 379 00:34:38,701 --> 00:34:41,662 Baby! Ich bin verrückt nach dir! 380 00:34:41,746 --> 00:34:43,706 Das kann noch viel besser klingen! 381 00:34:44,499 --> 00:34:49,504 Wenn meine Liebe ein Ozean wäre, hätte Lindbergh 2 Flugzeuge gebraucht. 382 00:34:50,963 --> 00:34:53,925 Ich muss verrückt sein, aber ich glaube dir. 383 00:34:54,884 --> 00:34:56,803 Darum werde ich dich laufen lassen. 384 00:34:57,178 --> 00:35:01,224 Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt habe. Schaff deinen lausigen... 385 00:35:01,682 --> 00:35:02,683 ...verlogenen... 386 00:35:03,017 --> 00:35:06,687 ...ehrlosen, verstunkenen Kadaver aus der Tür! 387 00:35:07,188 --> 00:35:08,773 Gleich ist sie nur noch Rattenfutter. 388 00:35:08,856 --> 00:35:10,066 Eins! 389 00:35:11,359 --> 00:35:12,360 Zwei! 390 00:35:21,244 --> 00:35:22,245 Drei! 391 00:35:22,870 --> 00:35:25,706 Frohe Weihnachten, du widerliches Tier. 392 00:35:27,750 --> 00:35:29,710 Und ein frohes neues Jahr. 393 00:36:02,743 --> 00:36:03,744 Reinigungsservice. 394 00:37:24,992 --> 00:37:28,371 Verschwinde, du Perversling, oder ich schlage dich windelweich! 395 00:37:32,375 --> 00:37:35,002 Oh, du bist spitze, Frankie. 396 00:37:43,386 --> 00:37:45,846 VILLA DE DOLPHINÉ 397 00:37:51,644 --> 00:37:53,187 PORNOFILME 398 00:38:11,539 --> 00:38:14,208 So schlimm war's nicht mal auf unserer Hochzeitsreise. 399 00:38:29,056 --> 00:38:31,475 Rob McCallister 51 West 95th Street, New York 400 00:38:31,559 --> 00:38:32,643 Onkel Rob wohnt hier. 401 00:38:33,269 --> 00:38:36,480 Wenn sie aus Paris zurück sind, werde ich sie besuchen. 402 00:38:36,564 --> 00:38:39,233 Die schenken einem meistens was Tolles. 403 00:39:38,626 --> 00:39:40,127 Gute Nacht, Mom. 404 00:39:45,758 --> 00:39:47,426 Gute Nacht, Kevin. 405 00:40:14,370 --> 00:40:16,038 Ihre Unterhosen, Sir. 406 00:40:16,122 --> 00:40:21,252 Wedeln Sie damit nicht so! Vielleicht sind Mädchen auf dieser Etage! 407 00:40:21,335 --> 00:40:23,003 Ich war sehr vorsichtig, Sir. 408 00:40:23,087 --> 00:40:26,090 Man kann nicht vorsichtig genug sein, wenn es um Unterwäsche geht. 409 00:40:26,173 --> 00:40:27,341 Ich verstehe. 410 00:40:28,050 --> 00:40:30,469 Entschuldigung. Sie wollten Ihr Trinkgeld haben. 411 00:40:31,053 --> 00:40:35,057 Nicht nötig, Sir. Ich hab noch etwas vom letzten Trinkgeld übrig. 412 00:40:36,684 --> 00:40:37,852 Kein Trinkgeld? 413 00:40:38,227 --> 00:40:39,520 Okay. 414 00:40:40,563 --> 00:40:42,815 Nein, nein, warte, warte! 415 00:40:46,068 --> 00:40:48,696 Der Portier besorgt Ihnen gern ein Taxi... 416 00:40:49,321 --> 00:40:50,239 Mr. McCallister. 417 00:40:53,701 --> 00:40:55,035 Entschuldigen Sie, bitte. 418 00:40:55,119 --> 00:40:56,412 Natürlich. 419 00:40:59,707 --> 00:41:01,792 Und wie geht es uns heute Morgen? 420 00:41:01,876 --> 00:41:05,171 -Gut. Ist mein Transportmittel da? -Steht vor der Tür, Sir. 421 00:41:05,254 --> 00:41:07,798 Eine Limousine und eine Pizza. 422 00:41:07,882 --> 00:41:09,550 Mit freundlichen Grüßen vom Plaza Hotel. 423 00:41:10,217 --> 00:41:13,304 Ich hoffe, Ihr Vater hat Verständnis dafür, dass ich gestern Abend... 424 00:41:13,387 --> 00:41:16,932 ...das Zimmer kontrollieren wollte, um zu sehen, dass alles okay ist. 425 00:41:17,016 --> 00:41:18,726 Oh, er war ziemlich böse. 426 00:41:18,809 --> 00:41:20,019 Wirklich? 427 00:41:20,102 --> 00:41:23,647 Er sagte, er sei nicht hier, um seinen nackten Popo ausspionieren zu lassen. 428 00:41:24,440 --> 00:41:26,150 Natürlich nicht. 429 00:41:26,233 --> 00:41:28,319 Kommt er denn bald runter? 430 00:41:28,402 --> 00:41:29,570 Er ist schon weg. 431 00:41:32,406 --> 00:41:35,493 Ich würde mich gern persönlich bei ihm entschuldigen. 432 00:41:35,576 --> 00:41:39,079 Wenn Sie einer nackt gesehen hätte, würden Sie ihn wiedersehen wollen? 433 00:41:39,914 --> 00:41:41,373 Ich glaube nicht. 434 00:41:41,457 --> 00:41:43,626 Ich denke nicht, dass Sie ihn noch einmal wiedersehen werden. 435 00:41:44,627 --> 00:41:45,628 Ich verstehe. 436 00:41:47,296 --> 00:41:48,756 Wiedersehen. 437 00:41:51,133 --> 00:41:52,927 Einen wunderschönen Tag noch. 438 00:42:02,228 --> 00:42:04,313 McCallister... 439 00:42:12,738 --> 00:42:15,157 BEARBEITUNG LÄUFT 440 00:42:17,243 --> 00:42:19,828 -Guten Morgen, Mr. McCallister. -Morgen. 441 00:42:27,169 --> 00:42:30,506 Mr. McCallister, hier ist für Sie ganz allein... 442 00:42:30,589 --> 00:42:32,132 ...eine Käsepizza. 443 00:42:54,029 --> 00:42:56,282 -Hallo? -Hallo. 444 00:42:56,365 --> 00:42:57,866 Kennen Sie ein paar gute Spielwarengeschäfte? 445 00:42:58,492 --> 00:42:59,910 Ja, Sir. 446 00:43:12,923 --> 00:43:15,134 GESTOHLEN 447 00:43:18,137 --> 00:43:19,513 Bingo! 448 00:43:34,820 --> 00:43:37,990 Verschwindet! Haut ab! Haut bloß ab! 449 00:43:38,073 --> 00:43:40,492 Weg da! Verschwindet! Na los! 450 00:43:40,576 --> 00:43:44,330 Hey, Marv! Komm mal her! Ich muss mit dir reden! 451 00:43:58,427 --> 00:44:01,930 -Willst du den Schal? -Vergiss den Schal, wir müssen reden. 452 00:44:03,265 --> 00:44:07,478 Wir haben nicht die Ausrüstung, um Banken oder Juwelierläden auszurauben. 453 00:44:08,187 --> 00:44:12,191 Wir wollen auch keine Ware. Wir brauchen Bares und das sofort. 454 00:44:12,274 --> 00:44:13,692 Wie wäre es mit... 455 00:44:13,776 --> 00:44:15,152 ...Hotels? 456 00:44:15,235 --> 00:44:16,945 Touristen haben viel Geld. 457 00:44:17,029 --> 00:44:22,076 Nein. Geschäfte, die an Weihnachten ihr Geld nicht zur Bank bringen. 458 00:44:22,576 --> 00:44:27,665 Die einzigen Geschäfte, die viel Bargeld haben, sind Billigläden. 459 00:44:27,748 --> 00:44:29,166 Genau. Genau. 460 00:44:29,249 --> 00:44:33,128 Also, welche Geschäfte machen das meiste Geld am Weihnachtsabend... 461 00:44:33,212 --> 00:44:34,963 ...und niemand denkt daran, sie zu berauben? 462 00:44:35,923 --> 00:44:36,924 Süßwarengeschäfte. 463 00:44:38,258 --> 00:44:40,177 Neunjährige Kinder klauen in Süßwarengeschäften. 464 00:44:41,303 --> 00:44:43,305 Ich hab eher an so was gedacht: 465 00:44:43,389 --> 00:44:45,307 WEIHNACHTS-SONDERANGEBOTE DUNCANS SPIELZEUGLADEN 466 00:44:45,391 --> 00:44:48,102 Das ist brillant, Harry! Brillant! 467 00:44:50,270 --> 00:44:54,149 Keiner ist so dumm, am Weihnachtsabend einen Spielzeugladen zu überfallen. 468 00:44:54,233 --> 00:44:56,276 Oh, doch. 469 00:45:14,420 --> 00:45:17,965 Da wären wir, Sir: Duncans Spielzeugladen. 470 00:45:18,549 --> 00:45:21,093 Frohe Weihnachten, Kevin. 471 00:46:03,677 --> 00:46:06,430 Das ist das Tollste, was mir je passiert ist. 472 00:46:10,058 --> 00:46:12,352 WERKSTATT DES WEIHNACHTSMANNS 473 00:46:24,865 --> 00:46:26,950 Marv. Marv! 474 00:46:27,034 --> 00:46:30,078 Hey, schönes Haus. Aber es hat kein Badezimmer. 475 00:46:32,873 --> 00:46:34,166 Wie ist der Plan? 476 00:46:34,249 --> 00:46:38,921 Alle gehen und haben ein paar Tage frei. Dann schlüpfen wir hier raus. 477 00:46:42,424 --> 00:46:43,592 Ja, und dann? 478 00:46:43,675 --> 00:46:46,136 Dann plündern wir die Kassen und spazieren raus. 479 00:46:46,220 --> 00:46:48,222 Toller Plan, Harry! 480 00:46:49,097 --> 00:46:52,309 Haben Sie herzlichen Dank und frohe Weihnachten. 481 00:46:52,392 --> 00:46:54,520 Viele Grüße an die Familie. 482 00:46:57,231 --> 00:46:58,899 Lass mal sehen. 483 00:47:00,859 --> 00:47:02,194 Kaufst du alleine ein? 484 00:47:02,653 --> 00:47:05,614 In New York? Sir, ich hab Angst vor meinem eigenen Schatten. 485 00:47:06,114 --> 00:47:09,493 -Ich hab nur so gefragt. -Das ist sehr verantwortungsvoll. 486 00:47:09,576 --> 00:47:11,161 Oh, danke. 487 00:47:11,245 --> 00:47:12,830 Ich hab zu danken. 488 00:47:12,913 --> 00:47:17,417 Das macht dann 23 Dollar und 75 Cent. 489 00:47:19,086 --> 00:47:21,839 Meine Güte. Woher hast du denn das ganze Geld? 490 00:47:23,924 --> 00:47:26,134 Ich habe viele Großmütter. 491 00:47:26,885 --> 00:47:28,470 Oh, das erklärt alles. 492 00:47:30,430 --> 00:47:35,060 Das ist einer der schönsten Spielzeugläden, in denen ich je war. 493 00:47:35,143 --> 00:47:36,353 Oh, vielen Dank. 494 00:47:36,436 --> 00:47:38,564 Mr. Duncan muss ein sehr netter Mann sein... 495 00:47:38,647 --> 00:47:41,859 ...wenn die Kinder hier mit seinen Sachen spielen dürfen. 496 00:47:41,942 --> 00:47:44,027 Die meisten Spielzeugläden verbieten das. 497 00:47:44,111 --> 00:47:45,362 -Ach, wirklich? -Ja. 498 00:47:45,445 --> 00:47:47,865 Na ja, er mag Kinder. 499 00:47:47,948 --> 00:47:52,244 Und weißt du was, alles, was hier heute eingenommen wird... 500 00:47:52,327 --> 00:47:55,706 ...spendet Mr. Duncan an ein Kinderkrankenhaus. 501 00:47:55,789 --> 00:47:58,041 Und an dem Tag nach Weihnachten... 502 00:47:58,125 --> 00:48:01,378 ...nehmen wir das gesamte Geld aus den Kassen heraus... 503 00:48:01,461 --> 00:48:04,798 ...und Mr. Duncan bringt es direkt ins Krankenhaus. 504 00:48:04,882 --> 00:48:06,466 Das ist sehr großzügig von ihm. 505 00:48:06,550 --> 00:48:10,012 Na ja, Kinder bereiten ihm sehr viel Freude... 506 00:48:10,095 --> 00:48:13,473 ...und das bereiten sie jedem, der sie zu schätzen weiß. 507 00:48:19,021 --> 00:48:24,151 Ich dürfte das Geld nicht ausgeben, aber ich habe 20 Dollar... 508 00:48:24,234 --> 00:48:28,363 ...wo mein Bruder sie nicht findet. Die gebe ich meiner Mutter zurück. 509 00:48:28,447 --> 00:48:32,618 Geben Sie das Mr. Duncan für das Krankenhaus. 510 00:48:32,701 --> 00:48:37,372 Bevor ich Sachen kaufe, die meinen Zähnen oder meinem Verstand schaden. 511 00:48:40,959 --> 00:48:43,337 Das ist wirklich lieb von dir. 512 00:48:44,296 --> 00:48:46,506 Siehst du diesen Baum da? 513 00:48:46,590 --> 00:48:50,385 Da wir dir wirklich dankbar sind für deine Großzügigkeit... 514 00:48:50,469 --> 00:48:53,347 ...darfst du dir etwas von diesem Baum aussuchen... 515 00:48:53,430 --> 00:48:56,516 -...das du mit heim nehmen darfst. -Umsonst? 516 00:48:57,643 --> 00:49:00,771 Darf ich dir etwas vorschlagen? 517 00:49:00,854 --> 00:49:03,106 Nimm die Turteltauben. 518 00:49:03,190 --> 00:49:05,067 Ich krieg gleich zwei? 519 00:49:05,150 --> 00:49:09,613 Tja, "zwei Turteltauben." Und ich sag dir, was du tust. 520 00:49:09,696 --> 00:49:11,323 Die eine behältst du... 521 00:49:11,698 --> 00:49:15,702 ...und die andere schenkst du einem ganz besonderen Menschen. 522 00:49:15,786 --> 00:49:18,163 Denn Turteltauben... 523 00:49:18,246 --> 00:49:21,750 ...sind ein Symbol für Freundschaft und Liebe. 524 00:49:21,833 --> 00:49:25,462 Und solange jeder von euch seine Turteltaube hat... 525 00:49:25,545 --> 00:49:28,298 ...werdet ihr für immer Freunde sein. 526 00:49:28,382 --> 00:49:32,719 Wow, das hab ich gar nicht gewusst. Ich dachte, die gehören zu einem Song. 527 00:49:32,803 --> 00:49:36,682 Das tun sie auch. Und das aus diesem speziellen Grund. 528 00:49:38,600 --> 00:49:40,102 Danke. 529 00:49:40,185 --> 00:49:41,603 Fröhliche Weihnachten. 530 00:49:41,687 --> 00:49:43,814 Ihnen auch. 531 00:49:43,897 --> 00:49:46,858 Und ziehen Sie sich warm an, wenn Sie rausgehen. Es ist kalt. 532 00:49:48,402 --> 00:49:50,195 Das werde ich. 533 00:50:26,940 --> 00:50:28,650 Tja, und wohin jetzt? 534 00:50:29,109 --> 00:50:32,112 Du hattest mir versprochen, dass du mir den Zoo in Central Park zeigst. 535 00:50:40,454 --> 00:50:43,081 Hey, sieh mal, wer da ist. 536 00:50:46,668 --> 00:50:48,545 Komm schon, den schnappen wir uns. 537 00:50:54,301 --> 00:50:55,594 Hallo, Kumpel. 538 00:51:15,030 --> 00:51:16,198 Komm mit. 539 00:51:42,015 --> 00:51:46,645 Kaufen Sie jetzt und nicht erst im Weihnachtstrubel. Zwei für 5 Dollar. 540 00:51:46,728 --> 00:51:48,522 Vier für 10. 541 00:51:48,605 --> 00:51:50,148 Da ist er! 542 00:51:50,232 --> 00:51:51,733 Alles klar. 543 00:51:52,526 --> 00:51:54,820 -Danke. -Frohe Weihnachten, Kleiner. 544 00:52:31,189 --> 00:52:32,899 Ja! 545 00:52:32,983 --> 00:52:36,403 -Das war ein guter Vorschlag. -Es war mir ein Vergnügen. 546 00:52:48,081 --> 00:52:50,542 Hilfe! Da sind zwei Kerle hinter mir her. 547 00:52:50,625 --> 00:52:54,421 Was ist denn los? Wollten sie deine... 548 00:52:55,088 --> 00:52:57,215 ...gestohlene Kreditkarte nicht? 549 00:52:57,966 --> 00:53:01,094 Mal sehen, was die Polizei dazu meint. 550 00:53:06,766 --> 00:53:08,435 Steh auf! Steh auf! 551 00:53:09,769 --> 00:53:11,396 Komm schon! Den schnappen wir uns. 552 00:53:13,481 --> 00:53:16,318 Komm zurück, du kleiner Dieb! 553 00:53:19,112 --> 00:53:20,155 Haltet das Kind auf! 554 00:53:24,075 --> 00:53:25,452 Schnappt ihn! 555 00:53:40,217 --> 00:53:41,968 Du kleiner Schei... 556 00:53:44,012 --> 00:53:46,473 Ich bin ein Kreditkartenbetrüger. 557 00:53:46,556 --> 00:53:48,558 Holt die Sicherheitsbeamten! 558 00:53:48,642 --> 00:53:51,895 Wir müssen den Verbrecher aufhalten! 559 00:53:51,978 --> 00:53:54,940 Kommen Sie schon, Cedric! 560 00:54:13,166 --> 00:54:16,628 Ich hab genug von diesen Ferien. Ich fahr nach Hause. 561 00:54:27,847 --> 00:54:28,890 Sofort stehenbleiben! 562 00:54:30,976 --> 00:54:32,852 Hier ist der Concierge, Sir! 563 00:54:33,687 --> 00:54:35,897 Ich weiß, dass du es bist. 564 00:54:35,981 --> 00:54:38,191 Ich hab dich schon gerochen, als du aus dem Aufzug gestiegen bist. 565 00:54:40,485 --> 00:54:43,071 Du warst gestern Abend auch hier, nicht wahr? 566 00:54:45,198 --> 00:54:47,409 Ja, Sir. 567 00:54:47,492 --> 00:54:48,493 Das war ich. 568 00:54:48,994 --> 00:54:52,372 Du warst hier und hast mit meinem Bruder rumgemacht. 569 00:54:56,001 --> 00:54:57,794 Da irren Sie sich, Sir. 570 00:54:58,378 --> 00:55:01,423 Erzähl mir nichts. Du machst doch wahllos mit jedem rum. 571 00:55:01,506 --> 00:55:06,136 Snuffy, Al, Leo, Little Moe mit dem kaputten Bein... 572 00:55:06,219 --> 00:55:08,388 ...Cheeks, Boney Bob, Cliff... 573 00:55:13,184 --> 00:55:14,269 Nein! 574 00:55:15,145 --> 00:55:16,771 Das ist eine Lüge! 575 00:55:16,855 --> 00:55:19,190 Ich könnte ewig so weitermachen, Baby. 576 00:55:19,691 --> 00:55:22,444 Es tut mir furchtbar Leid, Sir. 577 00:55:22,527 --> 00:55:24,112 Ich fürchte, das ist ein Missverständnis. 578 00:55:24,779 --> 00:55:26,656 Wir suchen einen jungen Mann. 579 00:55:26,740 --> 00:55:29,367 Na gut, ich glaube dir... 580 00:55:29,451 --> 00:55:30,910 ...aber mein Maschinengewehr nicht! 581 00:55:32,329 --> 00:55:35,123 Runter auf die Knie. Sag mir, dass du mich liebst! 582 00:55:38,418 --> 00:55:39,794 Auf die Knie. 583 00:55:48,636 --> 00:55:51,389 Ich liebe dich! 584 00:55:54,142 --> 00:55:55,935 Das kann noch viel besser klingen! 585 00:55:57,520 --> 00:55:59,647 Ich liebe dich! 586 00:56:01,608 --> 00:56:03,151 Ich muss verrückt sein... 587 00:56:03,610 --> 00:56:04,652 ...aber ich glaube dir. 588 00:56:04,736 --> 00:56:07,322 Darum werde ich dich laufen lassen. 589 00:56:07,906 --> 00:56:12,160 Du hast Zeit, bis ich bis 3 gezählt habe. Schaff deinen lausigen... 590 00:56:12,744 --> 00:56:14,704 ...verlogenen, ehrlosen... 591 00:56:14,788 --> 00:56:17,332 ...verstunkenen Kadaver aus der Tür! 592 00:56:19,459 --> 00:56:20,710 -Eins! -Macht die Tür auf! 593 00:56:20,794 --> 00:56:21,795 Zwei! 594 00:56:36,142 --> 00:56:37,852 Drei. 595 00:56:38,311 --> 00:56:41,314 Frohe Weihnachten, du widerliches Tier. 596 00:56:43,525 --> 00:56:45,944 Und ein frohes neues Jahr. 597 00:56:48,446 --> 00:56:51,199 Bleiben Sie in Ihren Zimmern! Das ist ein Notfall! 598 00:56:51,950 --> 00:56:55,328 Da ist ein verrückter Gast mit einer Knarre! 599 00:57:00,166 --> 00:57:02,043 LADEZONE 600 00:57:10,510 --> 00:57:12,387 Komm zu Papa! 601 00:57:14,347 --> 00:57:18,226 Miami hin und zurück. Was war los? Warst du im falschen Flugzeug? 602 00:57:18,309 --> 00:57:20,228 Das brauchst du jetzt nicht mehr. 603 00:57:20,311 --> 00:57:24,732 -Du fliegst nirgends mehr hin. -Komm schon. 604 00:57:26,401 --> 00:57:30,780 Wir waren 9 Monate im Knast und hielten uns für große Pechvögel. 605 00:57:30,864 --> 00:57:32,449 Wir haben uns geirrt. 606 00:57:32,532 --> 00:57:36,161 Wir sind aus dem Kittchen ausgebrochen und es geht uns gut. 607 00:57:36,244 --> 00:57:39,789 Wir rauben jetzt keine Häuser mehr aus, sondern Spielzeugläden. 608 00:57:39,873 --> 00:57:43,168 Heute um Mitternacht überfallen wir Duncans Spielzeugladen. 609 00:57:43,251 --> 00:57:45,128 Fünf Stockwerke voller Bargeld. 610 00:57:45,211 --> 00:57:48,965 Dann besorgen wir uns falsche Pässe und ab geht's nach Rio. 611 00:57:49,048 --> 00:57:53,011 -Halt endlich die Klappe! -Er kann's doch keinem mehr erzählen. 612 00:57:53,094 --> 00:57:55,305 Außer vielleicht einem Fisch. 613 00:57:55,388 --> 00:57:56,598 Oder dem Leichenbestatter. 614 00:57:56,681 --> 00:58:01,603 Auf zum U-Bahn-Tunnel. Mir geht's erst besser, wenn er auf Eis liegt. 615 00:58:03,771 --> 00:58:05,148 Ich hab 'ne Knarre. 616 00:58:05,231 --> 00:58:08,902 Ein Wort und ich blas dir deinen Kaugummi durch ein Loch im Kopf. 617 00:58:29,631 --> 00:58:30,507 Hallo. 618 00:58:34,594 --> 00:58:35,512 Er war's! 619 00:58:36,304 --> 00:58:37,388 Ich war was? 620 00:58:40,600 --> 00:58:41,643 Danke! 621 00:58:44,896 --> 00:58:47,065 -Lauf ihm nach. -Er läuft in den Park. 622 00:58:47,148 --> 00:58:48,942 Was musst du auch flirten?! 623 00:59:24,519 --> 00:59:25,645 Da drüben! 624 00:59:37,198 --> 00:59:38,700 -Ich hab ihn. -Lass mal sehen! 625 00:59:38,783 --> 00:59:41,661 Das ist er nicht! Lass ihn runter. Das ist er nicht. 626 00:59:42,328 --> 00:59:46,791 So ein Mist! Ich will kein Ding drehen, solange der frei rumläuft. 627 00:59:46,874 --> 00:59:50,587 -Er ist ein Kind. Er ist hilflos. -Dieses Kind nicht. 628 00:59:50,670 --> 00:59:55,216 Aber diesmal hat er kein Haus voller gefährlicher Sachen. 629 00:59:55,300 --> 00:59:59,220 Er ist im Park. Er ist allein. Kinder fürchten sich im Park. 630 00:59:59,304 --> 01:00:03,224 Selbst Erwachsene laufen in den Park und kommen nicht lebend wieder raus. 631 01:00:04,517 --> 01:00:06,352 Viel Glück, Kleiner. 632 01:00:17,363 --> 01:00:19,032 Ich will nach Hause. 633 01:00:19,866 --> 01:00:21,743 Mom, wo bist du? 634 01:00:51,439 --> 01:00:52,774 Dreht das leiser! 635 01:00:55,109 --> 01:00:56,319 -Hallo? -Kate McCallister. 636 01:00:56,402 --> 01:00:58,154 -Am Apparat. -Wir haben ihn gefunden. 637 01:00:58,237 --> 01:00:59,656 -Oh, mein Gott! -Was ist? 638 01:00:59,739 --> 01:01:01,991 -Sie wissen, wo Kevin ist. -Wo denn? 639 01:01:02,075 --> 01:01:04,077 -Er ist in New York. -New York! 640 01:01:04,160 --> 01:01:05,620 New York? 641 01:01:07,246 --> 01:01:08,247 Was? 642 01:01:08,956 --> 01:01:12,168 -Er hat bestimmt Angst. -Was? Was? 643 01:01:12,251 --> 01:01:16,422 Moment. Er hat mit deiner Kreditkarte im Plaza eingecheckt. 644 01:01:17,423 --> 01:01:19,217 -Haben sie ihn? -Ist er dort? 645 01:01:19,300 --> 01:01:21,719 -Nein, aber sie suchen ihn. -Verdammt! 646 01:01:21,803 --> 01:01:24,514 -Kommen Sie sofort nach New York. -Wir nehmen das nächste Flugzeug. 647 01:01:24,597 --> 01:01:26,808 Danke. Wir fliegen nach New York, bewegt euch! 648 01:01:26,891 --> 01:01:28,267 Ja! 649 01:01:29,560 --> 01:01:33,481 Er ist weggerannt, als sie ihn wegen der Kreditkarte zur Rede stellten! 650 01:01:33,981 --> 01:01:36,943 -Ob er wohl zu meinem Bruder geht? -Sind die nicht in Paris? 651 01:01:37,318 --> 01:01:40,780 -Vielleicht hat er einen Haussitter. -Sagtest du nicht, sie renovieren? 652 01:02:20,820 --> 01:02:22,321 Hallo?! 653 01:02:23,197 --> 01:02:26,117 Onkel Rob! Tante Georgette! 654 01:02:26,200 --> 01:02:28,161 Ist jemand zu Hause?! 655 01:02:28,995 --> 01:02:30,037 Hallo! 656 01:02:30,663 --> 01:02:32,415 Ist jemand zu Hause? 657 01:02:32,498 --> 01:02:35,209 Ich bin's, euer Lieblingsneffe Kevin! 658 01:02:35,835 --> 01:02:37,712 Onkel Rob! 659 01:02:37,795 --> 01:02:39,338 Tante Georgette! 660 01:03:22,840 --> 01:03:24,884 Pass auf, Kleiner! 661 01:03:31,516 --> 01:03:34,685 Suchst du vielleicht jemanden, der dir eine Gutenachtgeschichte vorliest? 662 01:03:40,733 --> 01:03:42,068 Taxi! 663 01:03:55,081 --> 01:03:57,250 Ist das vielleicht gruselig da draußen. 664 01:03:58,918 --> 01:04:00,294 Viel besser ist es hier drin auch nicht. 665 01:04:27,989 --> 01:04:30,908 Ich will nie wieder solche Ferien erleben. 666 01:05:01,814 --> 01:05:03,357 Wo kommt ihr denn alle her? 667 01:05:03,441 --> 01:05:05,151 Ich hab nicht genug für alle. 668 01:05:05,484 --> 01:05:07,820 Ihr müsst ja sehr viel Hunger haben. 669 01:05:09,447 --> 01:05:11,490 Ihr habt mein ganzes Essen aufgefressen. 670 01:06:10,841 --> 01:06:15,680 Tut mir Leid, dass ich so gebrüllt habe. Sie wollten mir helfen, oder? 671 01:06:19,225 --> 01:06:21,060 Ich bin Kevin McCallister. 672 01:06:21,936 --> 01:06:23,396 Ihre Vögel sind echt nett. 673 01:06:24,730 --> 01:06:26,315 Ich hab Sie schon mal gesehen. 674 01:06:26,399 --> 01:06:28,651 Da waren Sie ganz voller Tauben. 675 01:06:28,734 --> 01:06:33,197 Zuerst sahen Sie schrecklich aus, aber eigentlich ist's nicht so schlimm. 676 01:06:33,280 --> 01:06:35,866 Sie müssen Sie echt mögen, weil sie auf Ihnen drauf sitzen. 677 01:06:37,576 --> 01:06:40,162 Wenn ich Sie nerve, gehe ich lieber. 678 01:06:40,246 --> 01:06:41,622 Nerve ich Sie? 679 01:06:43,207 --> 01:06:44,417 Nein. 680 01:06:45,376 --> 01:06:47,712 Gut. Ich bin wirklich kein Quälgeist? 681 01:06:50,047 --> 01:06:51,257 Nein. 682 01:06:55,761 --> 01:06:58,639 Kommen diese Tauben von allein wieder oder rufen Sie sie? 683 01:07:10,276 --> 01:07:11,277 Gib mir deine Hand. 684 01:07:15,740 --> 01:07:17,324 Sie können das hören. 685 01:07:34,633 --> 01:07:35,926 Das ist ja toll! 686 01:07:40,181 --> 01:07:41,766 Hier ist es wirklich sehr kalt. 687 01:07:41,849 --> 01:07:45,686 Ich hätte gern eine heiße Schokolade. Wie ist es mit Ihnen? 688 01:07:45,770 --> 01:07:46,771 Ich lade Sie ein. 689 01:07:51,525 --> 01:07:54,403 Ich möchte den Weihnachtsabend nicht in einem Park verbringen. 690 01:07:54,487 --> 01:07:56,447 Können wir nicht irgendwo hingehen, wo es warm ist? 691 01:07:56,822 --> 01:07:57,907 Ja. 692 01:07:57,990 --> 01:07:59,450 Ich weiß wohin. 693 01:08:46,413 --> 01:08:48,374 Die Musik ist schön. 694 01:08:49,750 --> 01:08:51,877 Hier ist es toll. 695 01:08:52,253 --> 01:08:55,047 Ich habe die Besten der Welt von hier oben gehört. 696 01:08:56,882 --> 01:08:59,301 Ella Fitzgerald. Count Basie. 697 01:08:59,385 --> 01:09:01,095 Frank Sinatra. 698 01:09:01,428 --> 01:09:03,556 Luciano Pavarotti. 699 01:09:08,727 --> 01:09:10,521 Bringen Sie viele Freunde hier rauf? 700 01:09:12,731 --> 01:09:14,233 Ich hab nicht viele Freunde. 701 01:09:15,401 --> 01:09:16,610 Tut mir Leid. 702 01:09:17,403 --> 01:09:19,572 Ich bin wie die Vögel, für die ich sorge. 703 01:09:20,447 --> 01:09:24,785 Die Leute sehen mich im Vorbeigehen. Aber sie ignorieren mich. 704 01:09:24,869 --> 01:09:26,912 Es wäre allen lieber, wenn ich nicht in ihrer Nähe lebte. 705 01:09:28,205 --> 01:09:32,501 So ist es bei mir zu Hause auch. Ich bin so was wie eine Taube... 706 01:09:32,585 --> 01:09:34,128 ...nur weil ich der Jüngste bin. 707 01:09:35,087 --> 01:09:37,131 Jeder kämpft um seinen Platz. 708 01:09:37,548 --> 01:09:39,341 Jeder will gesehen werden... 709 01:09:39,425 --> 01:09:40,426 ...und gehört. 710 01:09:40,926 --> 01:09:42,178 Das stimmt. 711 01:09:42,261 --> 01:09:46,765 Von mir hört und sieht man viel. Ich werde oft in mein Zimmer geschickt. 712 01:09:49,643 --> 01:09:51,812 Ich war nicht immer so. 713 01:09:52,438 --> 01:09:54,440 Wie waren Sie denn vorher? 714 01:09:55,149 --> 01:09:57,818 Ich hatte Arbeit. Ich hatte ein Heim. 715 01:09:58,402 --> 01:10:00,613 -Ich hatte eine Familie. -Hatten Sie Kinder? 716 01:10:02,114 --> 01:10:03,282 Nein. 717 01:10:04,158 --> 01:10:05,826 Ich wollte welche. 718 01:10:06,493 --> 01:10:09,997 Aber der Mann, den ich liebte, hat aufgehört, mich zu lieben. 719 01:10:10,956 --> 01:10:12,124 Das hat mir das Herz gebrochen. 720 01:10:13,083 --> 01:10:15,628 Und wann immer ich die Chance bekam, wieder geliebt zu werden... 721 01:10:16,670 --> 01:10:18,505 ...rannte ich davor weg. 722 01:10:19,256 --> 01:10:21,008 Ich hab niemandem mehr vertraut. 723 01:10:21,592 --> 01:10:25,429 Nichts für ungut, aber ich finde, das war ziemlich dumm von Ihnen. 724 01:10:25,804 --> 01:10:28,515 Ich hatte Angst, dass es mir nochmal das Herz brechen würde. 725 01:10:29,141 --> 01:10:31,727 Manchmal vertraut man einer Person... 726 01:10:31,810 --> 01:10:35,648 ...und dann, wenn etwas schief geht, wird man einfach vergessen. 727 01:10:36,523 --> 01:10:38,525 Vielleicht sind sie nur zu beschäftigt. 728 01:10:38,609 --> 01:10:42,529 Vielleicht hat man ja nur vergessen, an Sie zu denken. 729 01:10:42,613 --> 01:10:44,698 Ich glaube nicht, dass man absichtlich was vergisst. 730 01:10:44,782 --> 01:10:46,575 Mein Großvater sagt... 731 01:10:46,659 --> 01:10:50,955 ...wenn mein Kopf nicht festsäße, würde ich ihn im Schulbus vergessen. 732 01:10:51,497 --> 01:10:55,167 Ich fürchte, wenn ich einem vertraue, wird mein Herz wieder gebrochen. 733 01:10:55,668 --> 01:10:56,710 Das verstehe ich. 734 01:10:57,169 --> 01:10:59,713 Ich hatte mal ein tolles Paar Rollschuhe. 735 01:10:59,797 --> 01:11:02,258 Ich hatte Angst, dass sie kaputtgehen würden... 736 01:11:02,341 --> 01:11:06,136 ...also blieben sie in der Schachtel. Wissen Sie, was passiert ist? 737 01:11:06,220 --> 01:11:11,016 Ich bin rausgewachsen. Ich bin nie draußen damit gefahren, nur im Zimmer. 738 01:11:12,518 --> 01:11:16,188 Ein Menschenherz und Gefühle sind doch etwas anderes als Rollschuhe. 739 01:11:17,022 --> 01:11:19,233 Es ist schon ungefähr dasselbe. 740 01:11:19,316 --> 01:11:22,361 Wenn ein Herz nicht benutzt wird, was macht es dann, wenn es kaputt geht? 741 01:11:22,987 --> 01:11:26,573 Es passiert ja vielleicht das Gleiche wie mit meinen Rollschuhen. 742 01:11:26,907 --> 01:11:30,452 Wenn Sie es dann versuchen wollen, klappt's vielleicht nicht mehr. 743 01:11:30,536 --> 01:11:33,330 Versuchen Sie's doch einfach. Sie haben doch nichts zu verlieren. 744 01:11:34,707 --> 01:11:36,917 Da ist schon was Wahres dran. 745 01:11:37,001 --> 01:11:41,588 Das denke ich auch. Vielleicht ist Ihr Herz gebrochen, aber es ist nicht tot. 746 01:11:41,672 --> 01:11:43,924 Wenn es tot wäre, wären Sie nicht so nett. 747 01:11:45,384 --> 01:11:46,552 Danke. 748 01:11:48,762 --> 01:11:50,723 Weißt du, ich habe... 749 01:11:51,765 --> 01:11:54,727 ...ein paar Jahre mit niemandem mehr gesprochen. 750 01:11:55,060 --> 01:11:57,146 Das ist okay. Sie sprechen gut. 751 01:11:57,229 --> 01:12:00,107 Sie sind nicht langweilig. Sie murmeln und spucken nicht. 752 01:12:00,190 --> 01:12:02,026 Sie sollten das öfter tun. 753 01:12:02,109 --> 01:12:05,404 Sie sollten nur was anziehen, das keine Taubenkacke drauf hat. 754 01:12:08,866 --> 01:12:12,286 Ich habe mich wohl sehr bemüht, mir andere Menschen vom Leib zu halten. 755 01:12:12,369 --> 01:12:15,122 Ich denke auch immer, dass ich allein viel mehr Spaß haben würde... 756 01:12:15,205 --> 01:12:17,583 ...aber wenn ich dann allein bin, macht es gar keinen Spaß. 757 01:12:18,083 --> 01:12:20,836 Egal, wie viel mir die Leute manchmal auf die Nerven gehen... 758 01:12:20,919 --> 01:12:23,422 ...ich bin lieber mit jemandem zusammen als allein. 759 01:12:24,423 --> 01:12:27,426 Wieso bist du dann allein am Weihnachtsabend? 760 01:12:27,926 --> 01:12:29,428 Hast du Ärger gehabt? 761 01:12:30,429 --> 01:12:31,513 Ja. 762 01:12:31,597 --> 01:12:33,182 Hast du etwas angestellt? 763 01:12:33,265 --> 01:12:34,600 So einiges. 764 01:12:37,102 --> 01:12:40,731 Wusstest du, dass eine gute Tat eine schlechte Tat auslöscht? 765 01:12:41,065 --> 01:12:43,859 Es ist zu spät, um all die guten Taten zu tun... 766 01:12:43,942 --> 01:12:46,945 ...die nötig wären, um all die schlechten auszulöschen. 767 01:12:47,321 --> 01:12:50,741 Es ist Weihnachtsabend. Da zählen die guten Taten mehr. 768 01:12:50,824 --> 01:12:53,702 -Ist das wahr? -Natürlich. 769 01:12:53,786 --> 01:12:57,581 Du musst dir nur etwas ausdenken, was du für andere tun kannst... 770 01:12:57,956 --> 01:12:59,166 ...und es einfach machen. 771 01:12:59,917 --> 01:13:02,628 Folge nur dem Stern in deinem Herzen. 772 01:13:04,588 --> 01:13:05,798 Okay. 773 01:13:06,632 --> 01:13:09,301 Ich bin spät dran. Ich muss jetzt gehen. 774 01:13:16,600 --> 01:13:19,853 Falls ich Sie nicht wiedersehe, hoffe ich, dass alles wieder gut wird. 775 01:13:20,270 --> 01:13:21,772 Danke. 776 01:13:22,314 --> 01:13:23,982 Sagen Sie den Vögeln auf Wiedersehen für mich. 777 01:13:24,316 --> 01:13:25,651 Das werde ich. 778 01:13:33,867 --> 01:13:34,993 Frohe Weihnachten. 779 01:13:35,369 --> 01:13:36,495 Frohe Weihnachten. 780 01:13:36,870 --> 01:13:40,249 Wenn Sie jemandem vertrauen wollen, werd ich das gern sein. 781 01:13:40,332 --> 01:13:42,292 Ich vergesse bestimmt nicht, an Sie zu denken. 782 01:13:43,335 --> 01:13:45,838 Versprich nie, was du nicht halten kannst. 783 01:14:11,155 --> 01:14:14,741 KINDERKRANKENHAUS ST. ANNE 784 01:14:44,771 --> 01:14:46,815 Alles, was hier heute eingenommen wird... 785 01:14:46,899 --> 01:14:50,402 ...spendet Mr. Duncan an ein Kinderkrankenhaus. 786 01:14:51,069 --> 01:14:54,865 Heute um Mitternacht überfallen wir Duncans Spielzeugladen. 787 01:14:54,948 --> 01:14:59,912 Macht, was ihr wollt, aber nicht, wenn es Kinder am Weihnachtsabend betrifft. 788 01:16:30,961 --> 01:16:34,214 BRENNBARE FLÜSSIGKEIT 789 01:16:54,484 --> 01:16:56,528 PETROLEUM 790 01:17:20,344 --> 01:17:23,555 Wir möchten Ihnen kostenlos eine Suite anbieten. 791 01:17:24,264 --> 01:17:26,933 Es ist ein Penthouse mit Blick auf den Park. 792 01:17:27,017 --> 01:17:31,480 Es wird Ihnen hoffentlich zusagen. Gerade hat eine Comtess darin gewohnt. 793 01:17:32,105 --> 01:17:34,900 Was ist das für ein Hotel, das ein Kind allein einchecken lässt? 794 01:17:34,983 --> 01:17:37,569 Der Junge hat eine überzeugende Geschichte erzählt. 795 01:17:37,653 --> 01:17:39,946 Was für Idioten arbeiten eigentlich hier? 796 01:17:40,739 --> 01:17:42,741 Die besten von New York. 797 01:17:43,408 --> 01:17:45,911 Als Sie herausgefunden hatten, dass die Kreditkarte... 798 01:17:45,994 --> 01:17:48,080 Ich habe das herausgefunden. 799 01:17:48,163 --> 01:17:49,581 Wieso haben Sie ihn weglaufen lassen? 800 01:17:50,707 --> 01:17:52,668 Als wir versuchten, ihn zu stellen, ist er davongerannt! 801 01:17:52,751 --> 01:17:53,919 Sie haben ihn erschreckt! 802 01:17:54,002 --> 01:17:58,590 Es ist Weihnachtsabend, und Ihretwegen ist unser Kind verschwunden. 803 01:18:02,469 --> 01:18:04,971 Bringen Sie bitte unsere Familie und unser Gepäck aufs Zimmer. 804 01:18:05,055 --> 01:18:06,390 Jawohl, Sir! 805 01:18:06,473 --> 01:18:07,808 Gehen Sie schon, Cedric. 806 01:18:08,308 --> 01:18:11,728 Ich geh mich jetzt vergewissern, dass die Polizei Kevin auch sucht. 807 01:18:11,812 --> 01:18:13,855 Du bleibst hier. 808 01:18:13,939 --> 01:18:16,108 -Nein, ich geh ihn suchen. -Was? 809 01:18:16,191 --> 01:18:20,362 Aber Ihr Sohn ist einer der größten Städte der Welt verschwunden. 810 01:18:21,780 --> 01:18:23,490 Halten Sie sich da bitte raus. 811 01:18:24,157 --> 01:18:25,158 Wie Sie wünschen. 812 01:18:25,784 --> 01:18:30,497 Danke. Es ist keine gute Idee, wenn du allein in New York rumläufst. 813 01:18:30,580 --> 01:18:32,374 Wenn Kevin das kann, kann ich das auch. 814 01:18:32,457 --> 01:18:33,709 -Kate... -Mir passiert schon nichts. 815 01:18:33,792 --> 01:18:36,837 Ich bin so wütend, dass sich kein Dieb oder Mörder an mir vergreifen würde. 816 01:18:38,922 --> 01:18:42,384 Aber es gibt hunderte von bewaffneten Parasiten da draußen! 817 01:18:44,511 --> 01:18:47,305 Ziehen Sie sich warm an. Es ist fürchterlich kalt da draußen. 818 01:19:23,383 --> 01:19:25,135 Komm, es geht los. 819 01:19:47,157 --> 01:19:48,867 Ein Hoch auf die Brecheisen! 820 01:19:54,748 --> 01:19:56,750 Fröhliche Weihnachten, Harry! 821 01:20:01,004 --> 01:20:03,381 Fröhliches Hanukkah, Marv! 822 01:20:13,058 --> 01:20:16,019 Das ist mehr Geld, als ich jemals zählen kann! 823 01:20:16,102 --> 01:20:20,398 Wieso haben wir nur so viel Zeit damit vergeudet, Privathäuser auszurauben? 824 01:20:33,954 --> 01:20:37,040 Das Erstaunlichste aber ist, wir sind auf der Flucht... 825 01:20:37,123 --> 01:20:41,211 ...haben aber Geld wie Heu und kein Mensch ahnt etwas davon. 826 01:20:45,757 --> 01:20:47,092 Er ist wieder da! 827 01:20:48,593 --> 01:20:50,011 Er hat ein Foto gemacht! 828 01:20:50,095 --> 01:20:51,304 Ist meine Frisur ok? 829 01:20:57,602 --> 01:20:58,603 AN MR. DUNCAN 830 01:20:58,687 --> 01:21:00,605 Es geht nicht anders. 831 01:21:01,439 --> 01:21:03,942 Ich muss mich wieder an Weihnachten verteidigen. 832 01:21:14,077 --> 01:21:16,288 Es reicht! Nimm das Geld! Nimm es schon! 833 01:21:22,294 --> 01:21:23,628 Ich werde ihn umbringen! 834 01:21:43,315 --> 01:21:44,441 Das war unglaublich. 835 01:21:48,278 --> 01:21:51,114 -Ich hab mir den Knöchel verknackst. -Wo ist er? 836 01:21:51,197 --> 01:21:53,450 Hey, Jungs! Bitte lächeln! 837 01:21:55,869 --> 01:21:57,454 Komm schon! Komm schon! 838 01:21:57,871 --> 01:21:59,539 -Hilf mir. -Ich hab dich. 839 01:21:59,998 --> 01:22:01,333 Ich hab dich. 840 01:22:28,568 --> 01:22:30,070 Taxi! 841 01:22:35,575 --> 01:22:37,202 Zum Times Square! 842 01:22:58,890 --> 01:23:00,350 Wo ist er hin? 843 01:23:01,434 --> 01:23:03,061 Ich bin hier oben! Holt mich doch! 844 01:23:05,730 --> 01:23:06,856 Erledigen wir ihn! 845 01:23:06,940 --> 01:23:08,817 Warte, du Spatzengehirn. 846 01:23:08,900 --> 01:23:12,821 Letztes Mal wurden wir eingelocht, weil wir den Kerl unterschätzt haben. 847 01:23:12,904 --> 01:23:14,197 Das hier ist nicht dasselbe. 848 01:23:14,614 --> 01:23:18,910 Das ist nicht sein Haus. Der Junge hat doch Angst. Er hat keinen Plan. 849 01:23:19,411 --> 01:23:22,080 Würdest du das Denken bitte mir überlassen? 850 01:23:23,248 --> 01:23:24,416 Vielen Dank. 851 01:23:26,710 --> 01:23:27,836 Kleiner! 852 01:23:27,919 --> 01:23:29,129 Ja? 853 01:23:29,462 --> 01:23:33,133 Nichts würde mir mehr Freude machen, als dich zu erschießen. 854 01:23:33,633 --> 01:23:36,970 Einen Zwerg wie dich zu erledigen macht mir gar nichts aus. 855 01:23:37,053 --> 01:23:38,430 Verstanden? 856 01:23:38,930 --> 01:23:42,392 Aber da wir in Eile sind, mach ich dir einen Vorschlag. 857 01:23:42,767 --> 01:23:46,438 Du wirfst deine Kamera runter und dafür tun wir dir nichts. 858 01:23:47,439 --> 01:23:51,276 Du wirst nie wieder was von uns hören. Okay? 859 01:23:51,609 --> 01:23:52,610 Versprochen? 860 01:23:53,445 --> 01:23:56,906 Hand aufs Herz. 861 01:23:57,741 --> 01:23:59,325 Okay! 862 01:24:04,789 --> 01:24:06,124 Okay, Kleiner... 863 01:24:06,583 --> 01:24:08,126 ...wirf sie runter. 864 01:24:16,468 --> 01:24:17,469 Volltreffer! 865 01:24:23,475 --> 01:24:25,643 Wie viele Finger halte ich hoch? 866 01:24:28,313 --> 01:24:29,355 Acht? 867 01:24:32,817 --> 01:24:36,654 Okay! Du willst Steine werfen? Dann wirf noch einen. 868 01:24:37,155 --> 01:24:38,782 Nein, tu das nicht! 869 01:24:42,368 --> 01:24:45,830 Wenn dir nichts Besseres einfällt als das, dann wirst du verlieren. 870 01:24:56,841 --> 01:24:58,802 Hast du noch mehr? 871 01:25:01,346 --> 01:25:03,848 Steh auf. Er hat keine Steine mehr. 872 01:25:10,980 --> 01:25:12,148 Was? 873 01:25:13,983 --> 01:25:15,235 Was ist? 874 01:25:21,574 --> 01:25:25,620 Jetzt reicht's! Niemand wirft Steine nach mir und kommt damit durch! Komm! 875 01:25:25,703 --> 01:25:27,997 Du gehst da lang. Ich geh hinten rum. 876 01:28:07,657 --> 01:28:09,575 Ich bin jetzt ganz oben! 877 01:29:01,961 --> 01:29:04,255 Da musst du dich schon ein bisschen mehr anstrengen. 878 01:29:30,782 --> 01:29:32,617 Was für ein Loch! 879 01:31:48,961 --> 01:31:51,088 SCHWEISSGERÄT 880 01:34:02,720 --> 01:34:04,555 Ich komme rauf! 881 01:34:19,236 --> 01:34:21,447 Den Zwerg bring ich um! 882 01:34:39,548 --> 01:34:40,758 Ja! 883 01:35:12,248 --> 01:35:15,209 Gegen euch zwei Idioten gewinnt doch jedes Kind. 884 01:35:15,292 --> 01:35:17,586 Harry! Im Wohnzimmer! 885 01:35:19,130 --> 01:35:20,798 Er ist die Leiter hoch! 886 01:35:38,315 --> 01:35:40,025 Ich komme, Harry. 887 01:35:40,651 --> 01:35:41,777 Ich komme. 888 01:35:50,202 --> 01:35:54,039 Deine Zähne sind noch alle drin! Komm, er ist im zweiten Stock. 889 01:35:55,666 --> 01:35:57,001 Versucht's doch mal mit der Treppe! 890 01:35:57,835 --> 01:35:59,336 Genau. 891 01:36:02,214 --> 01:36:04,008 Warte mal. Warte mal. 892 01:36:04,467 --> 01:36:05,718 Erinnerst du dich nicht an letztes Jahr? 893 01:36:07,052 --> 01:36:08,053 Nein. 894 01:36:08,512 --> 01:36:10,306 Pass auf. 895 01:36:10,723 --> 01:36:12,558 Jetzt kriegen wir ihn! 896 01:36:17,813 --> 01:36:20,900 Er hat mich genau auf den Mund getroffen, Marv! 897 01:36:21,358 --> 01:36:22,359 Das war der erste. 898 01:36:23,068 --> 01:36:24,653 Keine Sorge, Harry. 899 01:36:25,863 --> 01:36:27,698 Ich hole ihn mir. 900 01:36:34,330 --> 01:36:36,540 Genau auf die Schnauze. 901 01:36:37,541 --> 01:36:38,834 Das war der zweite. 902 01:36:38,918 --> 01:36:40,503 Komm schon, jetzt kriegen wir ihn. 903 01:36:43,547 --> 01:36:44,548 Oops. 904 01:36:52,348 --> 01:36:53,766 Das war... 905 01:36:53,849 --> 01:36:55,184 ...der dritte. 906 01:37:00,940 --> 01:37:02,066 Nein. 907 01:37:04,276 --> 01:37:06,278 Das war der vierte. 908 01:37:11,200 --> 01:37:14,286 -Komm schon, Harry. -Marv, ist das auch sicher? 909 01:37:15,579 --> 01:37:17,873 Ich hab mir das genau überlegt. 910 01:37:17,957 --> 01:37:19,208 Das ist felsenfest. 911 01:37:36,559 --> 01:37:38,894 Felsenfest, was? 912 01:37:38,978 --> 01:37:40,187 Gebt ihr auf? 913 01:37:40,271 --> 01:37:43,482 -Habt ihr die Nase voll? -Niemals! 914 01:37:54,785 --> 01:37:57,705 Sag schon mal alle Gebete auf, die du kennst! 915 01:37:57,788 --> 01:38:00,291 Ich hoffe, deine Eltern haben dir zu Weihnachten einen Grabstein besorgt. 916 01:38:03,127 --> 01:38:04,670 Wo ist er hin? 917 01:38:04,753 --> 01:38:07,339 Ich bin hier oben und hab eine Riesenangst. 918 01:38:17,266 --> 01:38:18,976 Was ist das für ein Geräusch? 919 01:38:38,996 --> 01:38:41,624 Das war das Geräusch von einem Werkzeugkasten... 920 01:38:41,707 --> 01:38:44,209 ...der die Treppe runterfällt. 921 01:38:50,174 --> 01:38:51,675 Ja! 922 01:39:26,710 --> 01:39:28,087 Da drüben! 923 01:39:28,504 --> 01:39:31,340 Und wenn ich auf den elektrischen Stuhl komme, ich bring das Kind um! 924 01:39:33,884 --> 01:39:35,678 Gib auf, Kleiner! 925 01:39:36,261 --> 01:39:37,304 Er ist verschwunden. 926 01:39:37,388 --> 01:39:39,056 Ich bin hier, ihr Lahmärsche! 927 01:39:44,228 --> 01:39:45,729 Ein schöner Abend, um sich das Genick zu brechen. 928 01:39:47,564 --> 01:39:50,192 Jetzt bist du fällig, Kleiner! 929 01:39:55,906 --> 01:39:57,783 Komm schon, Marv. 930 01:39:58,242 --> 01:39:59,326 Ich weiß nicht. 931 01:39:59,410 --> 01:40:01,286 Ich sagte: "Komm schon!" 932 01:40:02,913 --> 01:40:05,082 Komm schon, du Riesenfeigling. 933 01:40:19,138 --> 01:40:21,724 Harry? Hast du ein neues Rasierwasser? 934 01:40:22,057 --> 01:40:23,767 Das ist Petroleum. 935 01:40:24,560 --> 01:40:26,979 Das Seil ist damit getränkt. 936 01:40:27,062 --> 01:40:29,606 Wieso sollte jemand ein Seil mit Petroleum tränken? 937 01:40:34,570 --> 01:40:36,739 Fröhliche Weihnachten. 938 01:40:36,822 --> 01:40:37,823 Schnell rauf! 939 01:41:13,317 --> 01:41:14,985 Runter von mir! 940 01:41:38,175 --> 01:41:39,802 Schnapp dir die Tasche! 941 01:41:40,469 --> 01:41:43,639 Die Typen, die Duncans Spielzeugladen ausgeraubt haben, sind im Park. 942 01:41:43,722 --> 01:41:48,685 Central Park West, 95th Street. Dort, wo das Feuerwerk ist. Schnell. 943 01:41:55,025 --> 01:41:56,276 Hier bin ich. 944 01:41:56,360 --> 01:41:59,404 Beeilt euch und fangt mich, bevor ich die Polizei rufe. 945 01:42:14,419 --> 01:42:17,172 Wie sich das Blatt gewendet hat. 946 01:42:17,256 --> 01:42:18,882 Wie liegt's sich auf Eis? 947 01:42:24,680 --> 01:42:27,599 Jetzt machen wir einen kleinen Spaziergang im Park. 948 01:42:44,783 --> 01:42:45,993 Gib mir die Tasche. 949 01:42:46,076 --> 01:42:47,578 Gib sie mir! 950 01:42:52,416 --> 01:42:54,501 Die machen sich gut im Fotoalbum. 951 01:42:55,586 --> 01:42:59,256 Du hast die Schlacht gewonnen, aber den Krieg hast du verloren. 952 01:43:00,090 --> 01:43:02,050 Du hättest dich nicht mit uns anlegen sollen. 953 01:43:02,551 --> 01:43:03,552 Wir sind gefährlich. 954 01:43:10,726 --> 01:43:11,727 Halt die Klappe! 955 01:43:17,608 --> 01:43:19,943 Halt die Klappe! Ich will das genießen. 956 01:43:20,903 --> 01:43:22,487 Irgendwas stimmt da nicht. 957 01:43:23,113 --> 01:43:25,240 -Lass uns abhauen! -Halt die Klappe! 958 01:43:27,451 --> 01:43:29,453 Ich hab es nie bis zur sechsten Klasse geschafft... 959 01:43:30,454 --> 01:43:33,457 ...und du wirst es sicher auch nicht schaffen. 960 01:43:34,499 --> 01:43:35,959 Lasst ihn los! 961 01:43:36,293 --> 01:43:37,669 Kevin, lauf! 962 01:43:39,588 --> 01:43:41,048 Erschieß sie! 963 01:43:41,131 --> 01:43:43,008 Erschieß sie! 964 01:43:43,091 --> 01:43:44,968 - Erschieß sie! - Das versuche ich ja! 965 01:44:25,175 --> 01:44:26,301 Wiedersehen. Danke. 966 01:44:52,911 --> 01:44:55,580 Mann, das sieht ja aus wie am 4. Juli. 967 01:44:56,331 --> 01:44:58,458 Wir nehmen die Brücke. Nehmt ihr den Tunnel. 968 01:44:58,542 --> 01:44:59,876 Los, los! 969 01:45:07,843 --> 01:45:09,261 Oh, mein Gott! 970 01:45:20,063 --> 01:45:21,481 Los, auf geht's! 971 01:45:21,565 --> 01:45:23,233 Na los, hoch mit euch. 972 01:45:25,360 --> 01:45:27,612 Verbrecher wollen mich umbringen 973 01:45:28,071 --> 01:45:32,951 Ihr kommt spät. Die Gefangenen haben ihre Geschenke schon ausgetauscht. 974 01:45:33,035 --> 01:45:34,828 Wir haben die Geschenke verpasst? 975 01:45:34,911 --> 01:45:38,665 Er hat uns gezwungen, für ihn das Spendengeld aus dem Laden zu stehlen. 976 01:45:38,749 --> 01:45:40,584 Halt die Klappe, Marv. 977 01:45:42,461 --> 01:45:44,588 Du hast das Recht, die Aussage zu verweigern. 978 01:45:45,047 --> 01:45:48,175 Er ist sauer. Wir sind nämlich gerade erst aus dem Knast ausgebrochen. 979 01:45:48,258 --> 01:45:50,052 Halt die Klappe, Marv! 980 01:45:51,094 --> 01:45:53,013 Schafft sie weg! 981 01:45:53,096 --> 01:45:54,723 Und sagt denen von der Zeitung... 982 01:45:54,806 --> 01:45:58,393 ...wir sind nicht länger die feuchten Banditen, sondern die klebrigen. 983 01:45:59,436 --> 01:46:00,604 Die klebrigen. K... 984 01:46:01,772 --> 01:46:03,148 ...L... 985 01:46:03,774 --> 01:46:05,317 -E. -E. 986 01:46:17,454 --> 01:46:21,208 Wir haben die Diebe festgenommen und Ihr Geld ist auch wieder da. 987 01:46:21,291 --> 01:46:24,753 Gut. Ich will, dass das Geld schnellstens ins Krankenhaus kommt. 988 01:46:24,836 --> 01:46:27,589 -Ich kümmere mich darum. -Vielen Dank. 989 01:46:28,340 --> 01:46:29,633 Entschuldigen Sie. 990 01:46:29,966 --> 01:46:33,512 Ich hab das gefunden. Anscheinend hat ein Kind Ihr Fenster eingeworfen. 991 01:46:34,096 --> 01:46:35,680 "Lieber Mr. Duncan: 992 01:46:35,764 --> 01:46:38,725 Ich habe Ihr Fenster eingeworfen, um die Verbrecher zu fangen. 993 01:46:38,809 --> 01:46:40,435 Sind Sie versichert? 994 01:46:40,519 --> 01:46:44,189 Wenn nicht, schicke ich Ihnen Geld, wenn ich je wieder heim komme. 995 01:46:44,272 --> 01:46:46,191 Fröhliche Weihnachten. Kevin McCallister." 996 01:46:46,525 --> 01:46:49,277 P.S. Danke für die Turteltauben. 997 01:46:50,487 --> 01:46:52,155 Turteltauben. 998 01:47:01,832 --> 01:47:04,501 Entschuldigen Sie. Ich suche meinen Sohn. Diesen Jungen hier. 999 01:47:07,337 --> 01:47:11,299 Bitte helfen Sie mir. Dieser Junge! Haben Sie ihn gesehen? 1000 01:47:20,392 --> 01:47:23,979 Ich suche meinen Sohn. Er wird seit zwei Tagen vermisst. 1001 01:47:24,062 --> 01:47:26,898 -Haben Sie das schon gemeldet? -Natürlich haben wir das. 1002 01:47:28,859 --> 01:47:31,528 Dann vertrauen Sie uns. Wir kümmern uns drum. 1003 01:47:36,575 --> 01:47:37,576 Ich bin seine Mutter. 1004 01:47:39,327 --> 01:47:41,913 Ich weiß, aber Sie suchen nach einer Nadel im Heuhaufen. 1005 01:47:43,498 --> 01:47:44,583 Haben Sie Kinder? 1006 01:47:46,877 --> 01:47:48,753 Was würden Sie tun, wenn eines vermisst wäre? 1007 01:47:51,381 --> 01:47:53,884 Ich würde wahrscheinlich dasselbe tun wie Sie. 1008 01:47:55,218 --> 01:47:56,344 Danke. 1009 01:47:59,055 --> 01:48:00,807 Versetzen Sie sich in seine Lage. 1010 01:48:01,266 --> 01:48:03,351 Was würden Sie machen? 1011 01:48:03,435 --> 01:48:06,855 Ich? Ich würde wahrscheinlich irgendwo tot in der Gosse liegen. 1012 01:48:08,273 --> 01:48:09,733 Aber nicht Kevin. 1013 01:48:10,442 --> 01:48:13,612 Kevin ist so viel stärker und mutiger, als ich es bin. 1014 01:48:14,571 --> 01:48:17,199 Ich weiß, dass es Kevin gut geht. Da bin ich mir sicher. 1015 01:48:18,742 --> 01:48:21,411 Aber er ist trotzdem ganz allein in einer großen Stadt. 1016 01:48:22,370 --> 01:48:24,331 Das hat er nicht verdient. 1017 01:48:24,414 --> 01:48:28,877 Er verdient es, bei seiner Familie und seinem Weihnachtsbaum zu sein. 1018 01:48:32,464 --> 01:48:33,882 Du großer Gott... 1019 01:48:34,758 --> 01:48:36,301 ...ich weiß, wo er ist. 1020 01:48:37,052 --> 01:48:39,804 Ich muss ins Rockefeller Center. 1021 01:48:39,888 --> 01:48:42,098 -Steigen Sie ein. -Danke. 1022 01:48:46,436 --> 01:48:50,607 Ich habe Weihnachten nicht verdient, auch wenn ich etwas Gutes getan habe. 1023 01:48:51,566 --> 01:48:53,109 Ich will auch keine Geschenke. 1024 01:48:53,443 --> 01:48:57,531 Stattdessen will ich alles Böse zurücknehmen, das ich je... 1025 01:48:57,614 --> 01:48:59,824 ...zu meiner Familie gesagt habe, auch wenn die anderen das nicht tun. 1026 01:49:00,450 --> 01:49:04,329 Das ist egal. Ich hab sie alle lieb. Sogar Buzz. 1027 01:49:05,455 --> 01:49:08,750 Auch wenn ich nicht alle wieder sehen kann, ginge vielleicht meine Mutter? 1028 01:49:09,626 --> 01:49:13,672 Ich wünsche mir auch nie wieder was. Ich will nur meine Mutter. 1029 01:49:14,297 --> 01:49:15,715 Ich weiß, dass es heute Abend nicht geht... 1030 01:49:15,799 --> 01:49:20,136 ...aber versprich mir, dass ich sie wieder sehe. Irgendwann. 1031 01:49:21,137 --> 01:49:24,474 Auch wenn es nur einmal ist und nur für ein paar Minuten. 1032 01:49:24,808 --> 01:49:27,143 Ich will ihr sagen, dass es mir Leid tut. 1033 01:49:46,663 --> 01:49:48,373 Das ging aber schnell! 1034 01:50:02,345 --> 01:50:03,930 Mom, es tut mir Leid. 1035 01:50:05,849 --> 01:50:07,475 Mir tut es auch Leid. 1036 01:50:20,030 --> 01:50:21,573 Fröhliche Weihnachten, Mom. 1037 01:50:23,992 --> 01:50:26,036 Fröhliche Weihnachten, mein Schatz. 1038 01:50:27,537 --> 01:50:29,039 Danke. 1039 01:50:29,706 --> 01:50:30,749 Gehen wir. 1040 01:50:31,708 --> 01:50:33,251 Wieso hast du gewusst, dass ich hier bin? 1041 01:50:33,335 --> 01:50:36,254 Du und deine Weihnachtsbäume, das ist der größte weit und breit. 1042 01:50:36,338 --> 01:50:37,756 Wo sind die anderen? 1043 01:50:37,839 --> 01:50:40,717 Im Hotel. Denen haben die Palmen auch nicht gefallen. 1044 01:51:24,803 --> 01:51:27,263 Ach herrje, es ist schon Tag! 1045 01:51:28,598 --> 01:51:30,934 Der Weihnachtsmorgen, Mann. 1046 01:51:32,102 --> 01:51:34,104 Mach dir keine zu großen Hoffnungen. 1047 01:51:35,772 --> 01:51:37,607 Der Weihnachtsmann macht bestimmt keine Hotelbesuche. 1048 01:51:37,941 --> 01:51:40,318 Spinnst du? Der ist allgegenwärtig. 1049 01:51:40,402 --> 01:51:41,820 Der geht überall hin. 1050 01:51:43,571 --> 01:51:45,365 Wacht auf! Es ist Weihnachten! 1051 01:51:50,120 --> 01:51:52,330 Mom! Dad! Es ist Weihnachten! 1052 01:52:06,636 --> 01:52:08,221 Wo kommt das denn alles her? 1053 01:52:08,304 --> 01:52:10,807 Mom! Dad! Das müsst ihr euch ansehen! 1054 01:52:14,644 --> 01:52:16,187 Meine Güte! 1055 01:52:16,730 --> 01:52:18,815 Sind wir hier im richtigen Zimmer? 1056 01:52:24,446 --> 01:52:26,030 Macht bloß keine von meinen auf. 1057 01:52:26,489 --> 01:52:29,200 -Wer ist Mr. Duncan? -Duncan? Keine Ahnung. 1058 01:52:29,701 --> 01:52:31,035 Seid mal alle still. 1059 01:52:31,119 --> 01:52:33,496 Ruhe bitte! 1060 01:52:34,289 --> 01:52:35,832 Okay. Also... 1061 01:52:36,332 --> 01:52:40,003 ...wenn es Kevin nicht schon wieder vermasselt hätte... 1062 01:52:40,670 --> 01:52:43,423 ...dann wären wir nicht in diesem absolut perfekten... 1063 01:52:43,506 --> 01:52:46,217 ...und riesigen Hotelzimmer voller Geschenke. 1064 01:52:46,968 --> 01:52:47,844 Deshalb... 1065 01:52:47,927 --> 01:52:51,681 ...finde ich es fair, dass Kevin das erste Geschenk aufmachen darf. 1066 01:52:53,141 --> 01:52:55,852 Dann ich und dann all ihr anderen. Und so weiter. 1067 01:53:00,356 --> 01:53:02,233 Fröhliche Weihnachten, Kev. 1068 01:53:02,734 --> 01:53:04,736 Fröhliche Weihnachten, Buzz. 1069 01:53:06,863 --> 01:53:08,406 Fröhliche Weihnachten, Kevin. 1070 01:53:09,699 --> 01:53:11,910 Ja! Fröhliche Weihnachten! 1071 01:53:13,995 --> 01:53:15,246 Jetzt reicht's mit der Sch... 1072 01:53:16,080 --> 01:53:18,875 Show der Gefühle. Alle Mann auspacken! 1073 01:53:21,461 --> 01:53:25,757 Vorsicht mit dem Papier. Wir können's nächstes Jahr wieder verwenden. 1074 01:54:01,751 --> 01:54:03,586 Frohe Weihnachten. 1075 01:54:06,965 --> 01:54:08,633 Frohe Weihnachten! 1076 01:54:09,467 --> 01:54:10,802 Ich hab was für dich. 1077 01:54:19,310 --> 01:54:20,311 Was ist das? 1078 01:54:20,937 --> 01:54:23,857 Eine Turteltaube. Ich hab eine. Du hast eine. 1079 01:54:23,940 --> 01:54:27,777 So lange wir beide die Turteltauben haben, werden wir immer Freunde sein. 1080 01:54:37,120 --> 01:54:38,705 Ich danke dir. 1081 01:54:39,998 --> 01:54:42,667 Ich vergess dich nicht. Glaub mir. 1082 01:55:10,570 --> 01:55:12,697 Die Rechnung für den Zimmerservice, Sir. 1083 01:55:14,908 --> 01:55:16,492 Frohe Weihnachten. 1084 01:55:23,041 --> 01:55:24,584 Nette Familie. 1085 01:55:24,667 --> 01:55:25,793 Wirklich. 1086 01:55:32,800 --> 01:55:34,969 EIS, M&MS, KIRSCHEN, NÜSSE, MARSHMALLOW 1087 01:55:35,053 --> 01:55:36,888 Na dann, fröhliche Weihnachten. 1088 01:55:36,971 --> 01:55:40,016 MEHRWERTSTEUER 239,43 DOLLAR GESAMTBETRAG 967,43 DOLLAR 1089 01:55:41,351 --> 01:55:44,896 Du hast 967 Dollar für den Zimmerservice ausgegeben?!