1
00:03:25,290 --> 00:03:26,916
Good morning, Azul.
2
00:03:27,083 --> 00:03:28,126
Know who this is?
3
00:03:30,503 --> 00:03:31,921
Moco.
4
00:03:32,589 --> 00:03:34,966
What the hell do you want
after all these years?
5
00:03:35,133 --> 00:03:37,302
I'm a few towns away...
6
00:03:37,468 --> 00:03:39,721
...with a whole new gang.
7
00:03:40,054 --> 00:03:42,390
I heard you were nearby...
8
00:03:42,557 --> 00:03:45,268
...so I decided
to give you a call, amigo.
9
00:03:46,060 --> 00:03:47,604
That's very sweet of you...
10
00:03:47,770 --> 00:03:48,813
...asshole.
11
00:03:49,939 --> 00:03:53,902
Suppose you get me out of here
and give me my share of the money.
12
00:03:54,652 --> 00:03:57,447
Seeing how I got you
where you are today.
13
00:03:57,614 --> 00:03:59,449
Do you really want to get out?
14
00:04:00,074 --> 00:04:02,285
I hear you're running
quite a business...
15
00:04:02,452 --> 00:04:05,330
...from your cell...
16
00:04:05,496 --> 00:04:09,167
...with only a phone
and a few loyal men.
17
00:04:09,334 --> 00:04:10,627
That's not a bad idea.
18
00:04:10,919 --> 00:04:13,755
Someday I 'll try it.
19
00:04:14,005 --> 00:04:16,257
In here I'll earn peanuts...
20
00:04:16,424 --> 00:04:19,177
...compared to what you owe me
when I get out.
21
00:04:19,344 --> 00:04:21,846
So, yes, help me...
22
00:04:22,180 --> 00:04:23,514
...amigo.
23
00:04:23,681 --> 00:04:26,684
Soon, Azul, soon.
24
00:04:27,810 --> 00:04:30,563
I'm sending some friends
to get you...
25
00:04:31,773 --> 00:04:34,025
...in a few days.
26
00:04:36,027 --> 00:04:38,655
That's more like it.
27
00:04:38,821 --> 00:04:41,491
Just like the M000 I used to know.
28
00:04:42,367 --> 00:04:44,369
Hang in there.
29
00:04:45,203 --> 00:04:50,708
I won't forget you've been
a big part of our triumph.
30
00:04:55,713 --> 00:04:57,882
What's going on, M000?
31
00:04:58,174 --> 00:05:00,385
Getting me out today?
32
00:05:17,860 --> 00:05:19,904
There are three armed men!
33
00:05:20,071 --> 00:05:21,280
Did you send them?
34
00:06:41,778 --> 00:06:44,697
I'm still here, Moco,
and so are your little friends.
35
00:06:44,947 --> 00:06:46,908
But not for long.
36
00:06:47,075 --> 00:06:49,952
They have something
they want to scream to you.
37
00:06:50,161 --> 00:06:51,621
Listen close.
38
00:06:51,829 --> 00:06:56,000
You'll repeat it to me
when I visit you.
39
00:09:54,303 --> 00:09:59,100
That morning was
just like any other.
40
00:09:59,850 --> 00:10:01,727
No love.
41
00:10:01,894 --> 00:10:03,479
No luck.
42
00:10:07,024 --> 00:10:08,985
No ride.
43
00:10:12,321 --> 00:10:14,323
Nothing changes.
44
00:10:21,455 --> 00:10:24,709
I came across a turtle...
45
00:10:25,209 --> 00:10:28,129
...walking on the highway.
46
00:10:34,385 --> 00:10:40,057
We were both taking our time
getting to where we were going.
47
00:10:40,933 --> 00:10:43,477
What I didn't know...
48
00:10:43,644 --> 00:10:45,730
...was that my time...
49
00:10:45,896 --> 00:10:47,898
...was running out.
50
00:10:51,485 --> 00:10:53,738
ICE COLD COCONUT JUICE
51
00:11:00,494 --> 00:11:02,413
I'll have a coconut.
52
00:11:24,769 --> 00:11:27,480
WELCOME TO ACUNA-COAHUILA
LAND OF FRIENDSHIP
53
00:11:27,646 --> 00:11:29,231
Free coconuts.
54
00:11:29,398 --> 00:11:31,984
I was beginning to like this city.
55
00:11:47,458 --> 00:11:51,629
I've always wanted to be
a mariachi...
56
00:11:53,339 --> 00:11:55,841
like my father, my grandfather.
57
00:11:56,008 --> 00:11:58,552
...and my great-grandfather.
58
00:11:58,719 --> 00:12:01,222
I'm not as good as them yet...
59
00:12:01,389 --> 00:12:03,891
...but I'm improving.
60
00:12:04,141 --> 00:12:07,311
My plan was to follow their footsteps
to the end...
61
00:12:07,478 --> 00:12:10,773
...and die with my guitar
in my hand.
62
00:12:11,774 --> 00:12:13,818
I played from town to town...
63
00:12:13,984 --> 00:12:16,821
gaining different experiences.
64
00:12:23,953 --> 00:12:28,416
This city was my next stop.
65
00:12:29,959 --> 00:12:32,920
The free coconut
at the edge of town...
66
00:12:33,087 --> 00:12:37,341
...made me feel like this city
would bring good luck.
67
00:12:37,508 --> 00:12:40,344
But I was completely wrong.
68
00:12:59,613 --> 00:13:02,032
- What do you want?
- A soda pop.
69
00:13:28,517 --> 00:13:29,560
Music?
70
00:13:31,270 --> 00:13:34,899
- Why?
- I'm a mariachi, and a good one.
71
00:13:35,399 --> 00:13:37,693
I play ballads, love songs...
72
00:13:37,902 --> 00:13:41,405
...old songs, new songs
and a few originals.
73
00:13:41,572 --> 00:13:42,740
What do I care?
74
00:13:44,074 --> 00:13:47,495
I could add more style,
more class to the place.
75
00:13:47,661 --> 00:13:49,580
I work for almost nothing.
76
00:13:49,747 --> 00:13:52,416
I live mostly from tips.
77
00:13:52,625 --> 00:13:56,045
But I need steady work...
78
00:13:56,212 --> 00:13:59,465
...and I guarantee more customers.
79
00:13:59,924 --> 00:14:03,093
Why would I want one mariachi...
80
00:14:03,260 --> 00:14:06,055
...when I already have a full band?
81
00:15:05,739 --> 00:15:06,991
You see?
82
00:15:07,157 --> 00:15:11,662
I only pay one guy and I have
a whole group of mariachis.
83
00:15:11,829 --> 00:15:13,664
Understand?
84
00:15:16,333 --> 00:15:17,501
Thanks.
85
00:15:25,801 --> 00:15:29,847
If you want to earn a real living,
get a real instrument...
86
00:15:30,222 --> 00:15:31,765
...asshole.
87
00:15:44,028 --> 00:15:45,696
I gotta go.
88
00:15:46,905 --> 00:15:51,327
- Come on.
- I'll be right back.
89
00:16:05,299 --> 00:16:07,217
What the hell is this?
90
00:16:07,384 --> 00:16:08,802
Mariachi Day?
91
00:16:09,511 --> 00:16:12,264
There's no work for you either!
92
00:16:21,398 --> 00:16:24,693
Bartender, a beer.
93
00:16:45,422 --> 00:16:47,925
In a bottle, stupid.
94
00:16:52,304 --> 00:16:55,057
I'm looking for an old friend.
95
00:16:56,016 --> 00:16:58,268
His name is Moco.
96
00:16:59,395 --> 00:17:02,064
- Where is he?
- Sometimes he's here.
97
00:17:04,066 --> 00:17:05,609
He owns the place.
98
00:17:05,859 --> 00:17:09,279
- So you know him?
- There you go.
99
00:17:09,446 --> 00:17:12,574
Of course. We work for him.
100
00:17:12,950 --> 00:17:14,535
That's too bad.
101
00:17:15,869 --> 00:17:16,954
Hold that.
102
00:19:06,480 --> 00:19:09,358
What the hell is going on there?
103
00:19:10,234 --> 00:19:13,654
- Answer me!
- M000!
104
00:19:33,215 --> 00:19:34,925
Give me the telephone.
105
00:19:38,554 --> 00:19:39,888
Take it.
106
00:19:50,774 --> 00:19:52,442
Dead?
107
00:19:52,776 --> 00:19:55,529
All of them? How long ago?
108
00:20:00,117 --> 00:20:01,910
What does he look like?
109
00:20:07,457 --> 00:20:09,376
Carrying a guitar case?
110
00:20:10,961 --> 00:20:12,212
Dressed in black.
111
00:20:16,133 --> 00:20:18,010
Don't worry, Moco.
112
00:20:18,176 --> 00:20:20,846
We'll find him, kill him...
113
00:20:21,013 --> 00:20:23,223
...and feed him to the dogs.
114
00:20:24,850 --> 00:20:28,979
If you see someone dressed in black,
with a guitar case...
115
00:20:29,688 --> 00:20:31,481
...call this number.
116
00:20:31,648 --> 00:20:33,817
His name is Azul.
117
00:20:34,401 --> 00:20:36,153
And if I don't call you...
118
00:20:36,320 --> 00:20:39,114
...you'll kill me, right?
119
00:20:40,741 --> 00:20:42,492
No, I won't.
120
00:20:42,659 --> 00:20:44,661
But he will.
121
00:20:50,834 --> 00:20:55,881
I started to sense I wouldn't have
much luck here.
122
00:20:56,506 --> 00:21:00,677
What happened to the days
when the guitarists were gods...
123
00:21:00,844 --> 00:21:02,638
. . . like my ancestors?
124
00:21:04,348 --> 00:21:06,600
Technology...
125
00:21:06,767 --> 00:21:09,102
...has crushed us...
126
00:21:09,269 --> 00:21:12,773
...robbed us of our culture...
127
00:21:12,940 --> 00:21:17,152
...turned us into machines.
128
00:21:17,527 --> 00:21:22,366
Now, there's the most
beautiful creature of the day...
129
00:21:22,532 --> 00:21:24,660
...besides the turtle, of course.
130
00:21:25,535 --> 00:21:27,788
What can I get you?
131
00:21:29,247 --> 00:21:31,166
What can I get you?
132
00:21:31,375 --> 00:21:34,211
- A soda.
- Soda?
133
00:21:34,419 --> 00:21:39,925
- Are you a kid, or what?
- No, I'm a singer. I can't drink or smoke.
134
00:21:41,009 --> 00:21:42,344
My voice is my life.
135
00:21:43,720 --> 00:21:45,389
Cheers.
136
00:21:47,641 --> 00:21:49,685
I work for almost nothing.
137
00:21:49,851 --> 00:21:52,270
I live mostly off tips...
138
00:21:53,146 --> 00:21:54,898
...but I need steady work.
139
00:21:55,107 --> 00:21:57,985
- Where?
- Here in your bar!
140
00:21:59,695 --> 00:22:01,905
I don't have money for a mariachi.
141
00:22:03,573 --> 00:22:05,867
I guess I woke up with bad luck.
142
00:22:06,493 --> 00:22:07,577
What?
143
00:22:08,912 --> 00:22:10,580
Thanks.
144
00:22:24,761 --> 00:22:27,931
I need a cheap room for the week.
145
00:22:28,432 --> 00:22:31,101
I'm looking for work.
146
00:22:31,727 --> 00:22:34,146
Can I pay you later?
147
00:22:39,609 --> 00:22:41,236
Yeah, yeah.
148
00:22:41,528 --> 00:22:42,612
Later.
149
00:22:48,285 --> 00:22:52,581
Excuse me, sir,
could you leave a deposit?
150
00:22:53,957 --> 00:22:55,417
You don't trust me?
151
00:22:57,377 --> 00:23:01,298
I'm sorry.
How much can you give me?
152
00:23:03,133 --> 00:23:06,887
I only have a few pesos.
153
00:23:07,721 --> 00:23:10,932
That's fine. Enjoy your stay.
154
00:25:45,086 --> 00:25:48,632
Not there! Room 10! 10!
155
00:26:09,819 --> 00:26:11,613
There he goes, you idiots!
156
00:26:23,375 --> 00:26:25,502
He's wearing black. Find him.
157
00:27:11,715 --> 00:27:13,675
Over here, morons!
158
00:30:40,173 --> 00:30:44,844
What happened, mariachi?
Too much soda pop?
159
00:30:46,054 --> 00:30:49,182
I just killed four men.
160
00:30:52,602 --> 00:30:54,437
Is it true?
161
00:31:02,070 --> 00:31:05,114
Wait! What's your name?
162
00:31:05,448 --> 00:31:06,783
Domino.
163
00:31:06,950 --> 00:31:10,286
Wait. Domino,
it was in self-defense.
164
00:31:14,165 --> 00:31:17,460
I'm not from here.
I don't know anyone.
165
00:31:19,420 --> 00:31:21,130
No friends.
166
00:31:21,714 --> 00:31:23,424
No enemies.
167
00:31:31,975 --> 00:31:36,938
- They were thieves, then?
- I don't think so.
168
00:31:37,105 --> 00:31:39,566
There were four men.
169
00:31:40,608 --> 00:31:43,111
I'm staying at a cheap hotel.
170
00:31:43,444 --> 00:31:46,990
Nothing of value. No money.
171
00:31:47,156 --> 00:31:49,993
They were only interested
in killing me.
172
00:31:51,703 --> 00:31:55,665
Then why come here?
So they can kill me too?
173
00:31:55,832 --> 00:32:00,128
I need a place to stay
until this passes.
174
00:32:01,254 --> 00:32:03,631
They've confused me
with someone else.
175
00:32:03,798 --> 00:32:06,801
I'm just a mariachi.
176
00:32:08,678 --> 00:32:10,346
There's a room upstairs.
177
00:32:10,513 --> 00:32:13,808
My room.
Don't touch anything.
178
00:32:13,975 --> 00:32:17,520
I'll be up later,
and we'll call a friend.
179
00:32:22,609 --> 00:32:25,194
Thank you. I'll never forget this.
180
00:32:30,825 --> 00:32:32,619
This way.
181
00:32:36,456 --> 00:32:38,666
And be careful with my pit bull.
182
00:34:29,444 --> 00:34:32,613
- Good morning, Domino.
- What's up?
183
00:34:33,990 --> 00:34:37,827
Give me the phone.
I have to call Moco.
184
00:34:43,916 --> 00:34:47,670
Domino, has anyone strange
come around here?
185
00:34:51,090 --> 00:34:55,011
- Strange people always come here.
- Dressed in black...
186
00:34:55,178 --> 00:34:57,680
...carrying a guitar?
- No.
187
00:34:57,847 --> 00:35:01,142
He killed 10 of our men...
188
00:35:01,309 --> 00:35:03,436
...all in one day.
189
00:35:05,188 --> 00:35:10,109
- Aren't you going to call your boss'?
- Give me a drink first.
190
00:35:51,400 --> 00:35:53,945
Moco, he got away.
191
00:35:54,111 --> 00:35:56,072
He shot me.
192
00:35:56,239 --> 00:35:58,366
He killed several men.
193
00:35:59,033 --> 00:36:01,452
One mean son of a bitch.
194
00:36:01,619 --> 00:36:03,621
I didn't get a good look at him.
195
00:36:03,788 --> 00:36:07,583
If he changes his clothes,
I won't recognize him.
196
00:36:07,750 --> 00:36:09,585
Don't worry.
197
00:36:09,794 --> 00:36:14,924
He always dresses in black
and carries a guitar case.
198
00:36:15,091 --> 00:36:16,551
It's his style.
199
00:36:17,093 --> 00:36:19,929
But it's not a guitar.
200
00:36:23,933 --> 00:36:26,018
It's a case full of weapons.
201
00:36:40,408 --> 00:36:41,951
What?
202
00:36:42,451 --> 00:36:44,370
It's not a guitar.
203
00:36:45,329 --> 00:36:47,290
The case is full of weapons.
204
00:36:47,623 --> 00:36:50,042
He uses them on his victims.
205
00:36:51,669 --> 00:36:52,879
See you later.
206
00:36:53,838 --> 00:36:55,798
Thanks for the drink.
207
00:37:12,732 --> 00:37:14,483
I'll be right back.
208
00:37:19,530 --> 00:37:21,532
I told you not to touch anything.
209
00:37:21,699 --> 00:37:25,828
I was trying to relax. I can get out.
210
00:37:26,913 --> 00:37:29,707
It's okay. Finish up.
211
00:37:30,917 --> 00:37:33,169
Want some shampoo?
212
00:37:33,836 --> 00:37:35,963
Yes, please.
213
00:38:02,740 --> 00:38:04,450
Who are you?
214
00:38:04,617 --> 00:38:06,202
A musician.
215
00:38:06,369 --> 00:38:11,165
What do you have here?
Guns? Knives?
216
00:38:11,332 --> 00:38:13,042
MY guitar!
217
00:38:13,209 --> 00:38:14,752
We'll see.
218
00:38:18,881 --> 00:38:21,968
You're very modest, mariachi.
219
00:38:22,134 --> 00:38:24,971
You said you killed four men...
220
00:38:25,471 --> 00:38:27,640
...when you really killed 10.
221
00:38:29,850 --> 00:38:31,519
Don't you even want to look?
222
00:38:41,821 --> 00:38:43,781
Play it!
223
00:38:43,990 --> 00:38:45,866
Play something sweet!
224
00:38:48,411 --> 00:38:50,454
Play!
225
00:38:57,878 --> 00:38:59,255
Sing!
226
00:39:00,881 --> 00:39:04,051
I've been caught with my pants down
227
00:39:04,218 --> 00:39:07,555
And there may be a castration
228
00:39:07,722 --> 00:39:10,891
There were several assholes
229
00:39:11,058 --> 00:39:14,270
Who tried to rip me to pieces
230
00:39:14,437 --> 00:39:17,565
And now I'm with this princess
231
00:39:17,732 --> 00:39:20,860
Who's armed with a knife
232
00:39:21,027 --> 00:39:24,030
Big northern eyes
233
00:39:24,196 --> 00:39:27,950
And a ferocious body
234
00:39:46,302 --> 00:39:48,471
This is the best I've ever played.
235
00:39:49,847 --> 00:39:51,682
You inspired me.
236
00:39:52,141 --> 00:39:53,768
Okay.
237
00:39:53,934 --> 00:39:58,564
You're a mariachi, and a good one.
238
00:39:58,731 --> 00:39:59,982
Hire me.
239
00:40:00,149 --> 00:40:03,319
I couldn't pay you.
I have no money.
240
00:40:03,486 --> 00:40:06,906
This fancy dive,
and you don't have money?
241
00:40:07,073 --> 00:40:08,157
It's true.
242
00:40:13,079 --> 00:40:15,664
Pay me room and board.
243
00:40:16,999 --> 00:40:21,462
Will I have to keep the knife
between your legs to inspire you?
244
00:40:21,629 --> 00:40:23,839
If I stay here? No.
245
00:40:24,006 --> 00:40:27,093
Just until I find permanent work.
246
00:40:27,259 --> 00:40:31,347
You won't find work in this town,
but... Okay.
247
00:40:42,316 --> 00:40:44,443
You'll need a better
sense of humor...
248
00:40:44,610 --> 00:40:46,987
...if you plan to work for me.
249
00:40:47,154 --> 00:40:49,198
This is a letter opener.
250
00:41:22,565 --> 00:41:24,108
Yes?
251
00:41:24,859 --> 00:41:27,194
Just a second.
252
00:41:40,124 --> 00:41:41,250
Amigo
253
00:41:41,417 --> 00:41:43,669
...you haven't answered
the phone all day.
254
00:41:43,836 --> 00:41:48,424
You were busy killing
10 of my men.
255
00:41:48,591 --> 00:41:50,551
- Six.
- What?
256
00:41:50,718 --> 00:41:53,304
I only killed six, asshole!
257
00:41:53,470 --> 00:41:55,431
You were always stupid in math.
258
00:41:55,598 --> 00:41:58,100
That's why you never paid me.
You thought it was all for you.
259
00:41:58,267 --> 00:42:03,063
I knew half was yours.
I got carried away. But you...
260
00:42:03,606 --> 00:42:07,067
you're modest.
You killed 10 of my men.
261
00:42:07,234 --> 00:42:08,903
Six.
262
00:42:09,069 --> 00:42:11,447
Don't worry. By tomorrow
I'll double the body count.
263
00:42:11,614 --> 00:42:13,741
I'll admit I was greedy.
264
00:42:13,908 --> 00:42:19,496
It would have been cheaper for me
if I had paid you.
265
00:42:19,663 --> 00:42:22,958
Now I'll have to find 10 more men.
266
00:42:23,125 --> 00:42:25,711
_Tem
267
00:42:25,878 --> 00:42:30,090
Listen. Give me my money,
and I won't kill anyone else.
268
00:42:30,257 --> 00:42:31,926
I'll even spare you.
269
00:42:32,092 --> 00:42:34,929
It's too late for that.
270
00:42:35,095 --> 00:42:37,806
We'll have to see this through.
271
00:42:37,973 --> 00:42:41,685
Just like the M000 I used to know.
272
00:42:41,852 --> 00:42:44,980
Still wearing white?
273
00:42:48,317 --> 00:42:50,486
What do you see?
274
00:42:50,653 --> 00:42:54,573
I see a white suit soaked with blood.
275
00:43:44,915 --> 00:43:46,542
Ready to play?
276
00:43:47,960 --> 00:43:51,213
- We're waiting for you.
- Almost.
277
00:43:55,592 --> 00:43:59,054
- Can I get you anything?
- No, thanks.
278
00:44:02,725 --> 00:44:04,310
Hurry UP-
279
00:44:37,593 --> 00:44:41,930
This song is called
"Ganas de Vivir."
280
00:46:13,230 --> 00:46:14,314
A beer.
281
00:47:51,662 --> 00:47:53,997
Are you sure
you want me to sleep here?
282
00:47:55,165 --> 00:47:56,875
As long as you stay on your side.
283
00:47:58,585 --> 00:48:00,629
Remember I have this...
284
00:48:02,047 --> 00:48:03,382
...and him.
285
00:48:11,807 --> 00:48:14,309
That first song you played.
286
00:48:14,476 --> 00:48:16,436
It's an original, right?
287
00:48:18,021 --> 00:48:19,481
How did you know?
288
00:48:19,648 --> 00:48:21,817
It seemed like you wrote it
for someone.
289
00:48:28,490 --> 00:48:29,992
I did.
290
00:48:40,419 --> 00:48:42,254
Sweet dreams.
291
00:49:47,361 --> 00:49:49,988
I need to go to the hotel
for my money.
292
00:49:52,157 --> 00:49:54,743
I'll be right back.
293
00:50:08,090 --> 00:50:09,216
Watch my things.
294
00:50:39,538 --> 00:50:41,623
Hi. It's Domino.
295
00:50:43,458 --> 00:50:45,043
I know.
296
00:51:12,571 --> 00:51:14,322
It's jammed.
297
00:51:32,674 --> 00:51:35,677
Son of a bitch.
298
00:52:02,537 --> 00:52:05,040
- Good afternoon. What can I get you?
- A beer.
299
00:52:12,756 --> 00:52:14,716
In a bottle, dumb-ass.
300
00:52:29,856 --> 00:52:31,358
Isn't there a girl that works here?
301
00:52:32,317 --> 00:52:34,319
Yes, she's the owner.
She'll be right back.
302
00:52:34,486 --> 00:52:37,280
She's the owner?
303
00:52:37,447 --> 00:52:39,741
Then she must be Moco's girl.
304
00:52:39,908 --> 00:52:41,576
I don't know.
305
00:52:41,743 --> 00:52:44,162
I see her hanging around
a musician.
306
00:53:14,192 --> 00:53:17,612
I just saw a guy
with a case like mine.
307
00:53:19,614 --> 00:53:21,575
It's him they want.
308
00:53:21,741 --> 00:53:22,951
He didn't say anything?
309
00:53:23,118 --> 00:53:24,911
No, he only drank.
310
00:53:25,954 --> 00:53:28,915
I don't look anything like him.
311
00:53:56,318 --> 00:53:59,571
Let's go. He can take all three.
312
00:53:59,738 --> 00:54:01,364
It's him.
313
00:54:01,531 --> 00:54:03,325
I'm not sure.
314
00:54:04,868 --> 00:54:08,330
- What's in the case?
- My guitar.
315
00:54:08,496 --> 00:54:13,001
- Don't tell me you're a fucking mariachi.
- I am.
316
00:54:13,960 --> 00:54:16,421
Open it.
317
00:54:19,341 --> 00:54:21,760
If it's a guitar, you can go.
318
00:54:22,719 --> 00:54:27,057
If it's not, we're gonna
fuck you up real bad.
319
00:54:35,190 --> 00:54:36,274
Go.
320
00:54:45,241 --> 00:54:48,328
Don't carry your guitar around
until this passes.
321
00:54:48,495 --> 00:54:50,080
It's the other guy they want.
322
00:54:51,957 --> 00:54:54,876
I better put it upstairs.
323
00:55:02,801 --> 00:55:04,594
What's wrong?
324
00:55:07,722 --> 00:55:09,349
What's wrong?
325
00:55:25,198 --> 00:55:27,409
It is him!
326
00:55:37,168 --> 00:55:38,753
It's him.
327
00:58:10,947 --> 00:58:12,866
We screwed up.
328
00:58:13,032 --> 00:58:16,494
- We didn't know what to do.
- We thought you could defend yourself.
329
00:58:18,246 --> 00:58:21,749
You thought I could defend myself.
330
00:58:23,209 --> 00:58:25,920
Against three armed men...
331
00:58:27,213 --> 00:58:28,923
...using this?
332
00:58:31,634 --> 00:58:35,763
My case got switched
with some stupid mariachi's!
333
00:58:40,435 --> 00:58:41,853
Where's the mariachi?
334
00:58:42,020 --> 00:58:46,107
He's dead by now,
so go find my case!
335
00:59:10,590 --> 00:59:12,717
Where were you
when he came to the bar?
336
00:59:12,884 --> 00:59:14,928
I was on the phone...
337
00:59:15,094 --> 00:59:18,640
...talking to a friend
who knows what's going on.
338
00:59:18,806 --> 00:59:21,517
- Did you mention me?
- No.
339
00:59:21,684 --> 00:59:23,895
He told me the man in black
is named Azul.
340
00:59:25,021 --> 00:59:28,483
If his name is Azul,
why doesn't he wear blue?
341
00:59:29,984 --> 00:59:31,653
I don't know.
342
00:59:31,819 --> 00:59:34,697
But he's killing the men
of a drug dealer...
343
00:59:35,823 --> 00:59:38,826
...whose name is Mauricio,
but they call him Moco.
344
00:59:39,994 --> 00:59:42,497
And M000 sent his men to find Azul.
345
00:59:43,748 --> 00:59:45,333
So, what do they want with me?
346
00:59:45,500 --> 00:59:48,795
Nobody has ever seen Azul.
Only Moco.
347
00:59:49,837 --> 00:59:53,925
And Azul wears black
and carries a guitar case.
348
00:59:57,178 --> 00:59:59,555
Sounds like you, doesn't it?
349
00:59:59,722 --> 01:00:02,517
Then ask your friend to tell Moco...
350
01:00:02,684 --> 01:00:06,020
...that there's two of us, a killer...
351
01:00:07,480 --> 01:00:09,274
...and a mariachi.
352
01:00:09,440 --> 01:00:13,027
Not just anyone can talk to Moco.
It's best to not go out.
353
01:00:14,028 --> 01:00:18,783
Hide your jacket and the case
until this passes.
354
01:00:35,174 --> 01:00:37,969
He got away,
but I got a good look at him.
355
01:00:38,761 --> 01:00:40,888
He killed Pifia and Taco.
356
01:00:41,055 --> 01:00:43,558
He won't get away again,
I promise you.
357
01:01:08,499 --> 01:01:11,002
Are you always closed on Mondays?
358
01:01:13,838 --> 01:01:15,923
Or did you close
because I lost my guitar?
359
01:01:16,090 --> 01:01:19,427
I'm closed Mondays.
360
01:01:19,594 --> 01:01:20,928
Play me?
361
01:01:26,100 --> 01:01:28,686
- Hello?
- Come see me.
362
01:01:30,271 --> 01:01:32,065
I can't.
363
01:01:37,487 --> 01:01:39,113
Please?
364
01:01:40,615 --> 01:01:42,283
Idon%feelgood.
365
01:01:44,327 --> 01:01:46,788
Have you ridden the motorcycle?
366
01:01:50,875 --> 01:01:52,794
I have to hang up.
367
01:02:13,231 --> 01:02:14,357
Boyfriend?
368
01:02:16,484 --> 01:02:18,945
- A gringo?
- Yeah.
369
01:02:21,656 --> 01:02:24,617
There's one thing
I don't understand.
370
01:02:24,784 --> 01:02:27,912
If you're so poor like you say...
371
01:02:28,079 --> 01:02:30,832
...how did you get this place?
372
01:02:33,584 --> 01:02:35,420
It was a gift.
373
01:02:35,586 --> 01:02:38,506
- From who?
- Mauricio.
374
01:02:38,673 --> 01:02:42,009
From Moco,
the man who wants me killed?
375
01:02:42,176 --> 01:02:44,178
He doesn't want to kill you.
376
01:02:44,345 --> 01:02:46,305
His men confused you with Azul.
377
01:02:46,472 --> 01:02:48,266
Same thing.
378
01:02:52,270 --> 01:02:54,021
You know how it is.
379
01:02:54,188 --> 01:02:56,482
When you want a girl...
380
01:02:56,649 --> 01:02:59,277
...you give her flowers, candy...
381
01:02:59,444 --> 01:03:01,028
...jewelry...
382
01:03:02,280 --> 01:03:04,031
...until you win her over.
383
01:03:06,159 --> 01:03:07,994
Right.
384
01:03:08,870 --> 01:03:11,456
Mauricio gave me flowers...
385
01:03:11,622 --> 01:03:13,624
...then jewelry.
386
01:03:14,584 --> 01:03:17,044
He let me work in his bar...
387
01:03:17,211 --> 01:03:19,714
...then he gave me the bar.
388
01:03:21,048 --> 01:03:23,676
What was the last thing
he gave you?
389
01:03:29,515 --> 01:03:30,850
A motorcycle.
390
01:03:34,896 --> 01:03:37,231
He wants me
to ride it out to his ranch...
391
01:03:37,398 --> 01:03:39,567
...when I decide
to give myself to him.
392
01:03:41,402 --> 01:03:43,946
He thinks he can convince me.
393
01:03:44,780 --> 01:03:46,240
Can he?
394
01:03:47,241 --> 01:03:48,826
He could have...
395
01:03:52,663 --> 01:03:54,624
...but not any more.
396
01:04:49,262 --> 01:04:52,139
Good morning. Take this.
397
01:04:54,267 --> 01:04:57,812
I've saved this.
Take it. Buy a new guitar.
398
01:05:00,147 --> 01:05:04,110
Take it.
I didn't say to buy the best one.
399
01:05:04,277 --> 01:05:07,530
Something temporary,
so you can play again tonight.
400
01:05:53,075 --> 01:05:56,704
Loco, look for him.
Black pants, white shirt.
401
01:06:13,554 --> 01:06:16,682
- Where did he go, Loco?
- He got in my truck.
402
01:06:18,059 --> 01:06:20,061
Bring him around.
403
01:07:41,809 --> 01:07:43,352
That's not him.
404
01:08:38,073 --> 01:08:39,617
Did you find my case?
405
01:08:42,620 --> 01:08:43,996
We didn't find it.
406
01:08:45,581 --> 01:08:49,710
We heard you were caught
and taken to Moco's ranch.
407
01:08:50,711 --> 01:08:52,880
We came to see if it was true.
408
01:08:54,423 --> 01:08:56,383
They got the mariachi.
409
01:09:36,590 --> 01:09:39,552
- What can I get you?
- A beer.
410
01:09:50,521 --> 01:09:52,606
Anything else?
411
01:09:55,192 --> 01:09:57,778
My guitar case.
412
01:10:00,239 --> 01:10:01,949
Where is he?
413
01:10:03,033 --> 01:10:05,035
Where's my case?
414
01:10:08,247 --> 01:10:11,292
- Upstairs.
- Go get it.
415
01:10:47,077 --> 01:10:49,997
If you want to see your mariachi,
come with me.
416
01:10:50,164 --> 01:10:51,498
Why do you want to help me?
417
01:10:51,665 --> 01:10:55,127
Because you know where
Moco's ranch is, and I don't.
418
01:10:58,631 --> 01:11:00,758
Let's go.
419
01:11:35,626 --> 01:11:37,211
Play along.
420
01:11:39,713 --> 01:11:42,383
Domino! Let's go! Now!
421
01:11:42,549 --> 01:11:44,718
- She's gone.
- Where is she?
422
01:11:44,885 --> 01:11:46,845
- She went to find you.
- And the guitar case?
423
01:11:47,012 --> 01:11:49,515
She gave him back the case.
They went to find you.
424
01:11:52,685 --> 01:11:54,895
Open the door or she's dead!
425
01:12:33,017 --> 01:12:35,060
I'm sorry...
426
01:12:35,227 --> 01:12:37,730
...he used you to get to me.
427
01:12:40,441 --> 01:12:43,944
Give me my money or I'll
soak your clothes with her blood!
428
01:12:45,029 --> 01:12:48,032
Let her go. I'll give you your money.
429
01:13:02,921 --> 01:13:05,340
Make me a map to Moco's place.
430
01:13:10,304 --> 01:13:12,473
What did you do with him?
431
01:13:15,267 --> 01:13:16,935
Who?
432
01:13:17,102 --> 01:13:19,063
The mariachi
they confused with Azul.
433
01:13:21,732 --> 01:13:25,235
That's why you hung up on me
last night.
434
01:13:26,320 --> 01:13:29,615
Throwing a party without me'?
435
01:13:31,492 --> 01:13:34,620
With that musician's hands
all over you!
436
01:13:34,787 --> 01:13:36,997
Give me my money or she's dead!
437
01:13:37,164 --> 01:13:39,833
After all I've done for you...
438
01:13:40,000 --> 01:13:42,336
...this is how you treat me?
439
01:13:42,503 --> 01:13:45,297
I've never asked for anything until now.
Let him go!
440
01:13:49,968 --> 01:13:52,429
I swear I'll kill her!
441
01:13:52,596 --> 01:13:54,807
You won't kill her.
442
01:13:55,849 --> 01:13:57,392
I Will.
443
01:14:21,416 --> 01:14:26,713
You feel sorry for her, don't you?
444
01:14:26,880 --> 01:14:29,258
All I wanted was my share...
445
01:14:29,424 --> 01:14:32,636
...but you have to kill everyone.
446
01:14:34,054 --> 01:14:37,391
That's why you'll never be
as big as me.
447
01:14:39,226 --> 01:14:42,062
You have too much heart.
448
01:15:49,296 --> 01:15:51,632
So...
449
01:15:51,798 --> 01:15:54,426
...you are the mariachi
who came to my town...
450
01:15:54,593 --> 01:15:56,178
...killed my men...
451
01:15:56,345 --> 01:15:59,097
...and took my girl!
452
01:16:07,481 --> 01:16:09,399
You're very talented...
453
01:16:10,984 --> 01:16:14,529
---PlaYin9 your little guitar!
454
01:16:15,989 --> 01:16:17,115
Not any more!
455
01:16:29,002 --> 01:16:31,255
Now, get off my property..-
456
01:16:32,130 --> 01:16:34,299
...and take your hand with you.
457
01:18:23,075 --> 01:18:26,286
All I wanted was to be a mariachi...
458
01:18:26,453 --> 01:18:28,080
like my ancestors
459
01:18:29,414 --> 01:18:33,418
But the city I thought
would bring me luck...
460
01:18:33,585 --> 01:18:36,755
...brought only a curse.
461
01:18:36,922 --> 01:18:39,174
I lost my guitar...
462
01:18:39,341 --> 01:18:40,842
...my hand...
463
01:18:42,135 --> 01:18:43,804
...and her.
464
01:18:45,097 --> 01:18:49,309
With this injury,
I may never play the guitar again.
465
01:18:50,644 --> 01:18:54,606
Without her, I have no love.
466
01:18:56,233 --> 01:18:58,985
But with the dog...
467
01:18:59,152 --> 01:19:00,612
...and the weapons...
468
01:19:00,779 --> 01:19:02,489
...I'm prepared...
469
01:19:02,656 --> 01:19:05,283
...for the future.
470
01:19:05,450 --> 01:19:09,454
ACUNA CITY 18