1
00:01:00,810 --> 00:01:20,810
ترجمه و زیرنویس از نوید جمشیدی
تلگرام : @Jamshidi_Navid
2
00:01:22,582 --> 00:01:26,418
مدت زمانی که پیش دخترم بودم سعی کردم همشو ببینم
3
00:01:30,632 --> 00:01:33,467
اینچ چقدر محبت داری که اومدی
4
00:01:33,468 --> 00:01:34,927
لطفا منو ببر مری مید
5
00:01:36,096 --> 00:01:42,684
تالار گسینگتون
نه من میرم خونه، میرم خونه-
6
00:02:17,387 --> 00:02:19,763
خانم مارپل خانم مارپل تلفن
7
00:02:19,764 --> 00:02:21,223
ممنونم چری
8
00:02:27,605 --> 00:02:30,232
الو؟ دارن میان
9
00:02:31,067 --> 00:02:35,195
آقای آرمسترانگ-
ممنونم چری-
10
00:02:36,030 --> 00:02:39,867
آقای آرمسترانگ؟ چقدر محبت دارید که دوباره تماس گرفتید
11
00:02:39,868 --> 00:02:42,161
میشه لطفا محبت کنید
12
00:02:42,162 --> 00:02:46,748
چهار پنج تا بیسکوییت و مافین هاتون رو برای من کنار
بگذارید؟
13
00:02:46,749 --> 00:02:48,917
خانم بنتری امروز میاد خونه
14
00:02:49,961 --> 00:02:53,797
تا جایی که من میدونم کل دنیا رو گشته
15
00:02:54,632 --> 00:02:55,966
ممنون
16
00:02:59,179 --> 00:03:02,556
چی شده؟
17
00:03:04,934 --> 00:03:08,395
از باغبونی ما که مشکلی براتون به وجود نیومده
اومده؟
18
00:03:08,396 --> 00:03:11,231
برای من که نه
خوبه-
19
00:03:11,232 --> 00:03:14,026
من دارم میرم یک سر به بچه که تازه راه افتاده
بزنم زیاد طول نمیکشه
20
00:03:14,027 --> 00:03:17,196
لطفا عجله نکنید
21
00:03:17,197 --> 00:03:20,699
مشکلی نیست
خداحافظ
22
00:03:23,494 --> 00:03:29,124
سینما داره فیلم مارینا گرگ رو نشون میده
23
00:03:29,125 --> 00:03:31,877
اونا فقط فیلمای قدیمی رو نشون میدن
24
00:03:31,878 --> 00:03:36,006
برای دیدن آخرین فیلمش باید برید دنمیث
25
00:03:36,007 --> 00:03:39,676
من فقط علاقمندم چون تالار گسینگتون رو گرفته
26
00:03:39,677 --> 00:03:43,347
راجبش شنیده بودیم
27
00:03:43,348 --> 00:03:46,350
اول باورمون نشد
28
00:03:47,727 --> 00:03:50,812
به نظرم میاد کلش رو با حموم های مرمر پر کرده باشن
29
00:04:04,953 --> 00:04:08,580
مارینا مارینا عزیزم قهوه
30
00:04:25,056 --> 00:04:29,017
من عاشق بوی رنگ تازه هستم
31
00:04:30,311 --> 00:04:33,021
انگار کارشونو خیلی خوب انجام دادن خانم هاپکینز
32
00:04:33,022 --> 00:04:36,483
درسته آقای هاپکینز حواسش بهشون برای شما بوده
33
00:04:36,484 --> 00:04:39,569
خانم بنتری بفرمائید و آشپزخونه جدیدتون رو ببینید
34
00:04:45,159 --> 00:04:48,370
ماشین ظرفشوئی
35
00:04:48,371 --> 00:04:52,499
فردا راه میافته بیاید بقیه چیزا رو ببینید
36
00:04:52,500 --> 00:04:57,337
حس میکنم دارم تو یک مجله زندگی میکنم
37
00:04:57,338 --> 00:05:00,882
از اولش یکم فرق کرده
38
00:05:00,883 --> 00:05:06,888
من راضیم از وقتی آرتور مرد بیشتر نمیتونستم کاری رو جلو ببرم
39
00:05:06,889 --> 00:05:10,100
نه، این خوبه
40
00:05:10,101 --> 00:05:14,980
و گل ها خیلی خوب شدند
ممنونم خانم هاپکینز
41
00:05:14,981 --> 00:05:17,566
به هر حال اینا چجوری اومدن این بالا؟
42
00:05:17,567 --> 00:05:20,110
یک دو هفته پیش جا به جا شدند
43
00:05:20,111 --> 00:05:24,656
میگن که اندازه خون یک پادشاه برای بهتر
کردن اینجا خرج کردیم
44
00:05:24,657 --> 00:05:30,162
نه اینکه من بگم بهتر شدن چون
من همه چیزو همونطوری که بودن دوست دارم
45
00:05:31,956 --> 00:05:34,624
ممنونم جوزپه
46
00:05:34,625 --> 00:05:38,920
قهوه ماریس؟
47
00:05:38,921 --> 00:05:40,714
سیاه؟
البته-
48
00:05:40,715 --> 00:05:43,091
شکر؟
نه ممنونم-
49
00:05:43,092 --> 00:05:45,677
باید لاغر کنم
50
00:05:46,387 --> 00:05:53,477
برای یک مرد ایرلندی تحقیر آمیزه که یک زن همیشه
شکستش بده
51
00:05:53,478 --> 00:05:55,520
و اونم بیمار من باشه
52
00:05:55,521 --> 00:05:57,230
برای روحیه من که خوبه
53
00:05:57,231 --> 00:06:00,609
الهه ها افزایش دهنده روحیه مردمو میخوان؟
54
00:06:07,325 --> 00:06:08,867
سلام عزیزم
55
00:06:08,868 --> 00:06:13,622
صبح بخیرم عزیزم چیزی از بچه های آمبولانس خیابان جان شنیدی؟
56
00:06:13,623 --> 00:06:15,957
البته بخشی از بچگی منو تشکیل میده
57
00:06:16,751 --> 00:06:19,669
الا گفت تو میدونی
الا همه چیزو میدونه-
58
00:06:19,670 --> 00:06:23,465
اونا داوطلب شدند
59
00:06:23,466 --> 00:06:25,050
میرن مسابقات کریکت و اینا
60
00:06:25,051 --> 00:06:29,304
میخوان بیان اینجا
61
00:06:29,305 --> 00:06:31,765
اونا برای سالیان سال مراسم و جشن هاشون رو تو
تالار گسینگتون میگرفتند
62
00:06:31,766 --> 00:06:33,350
و میخوان دوباره اینکارو بکنن
63
00:06:33,351 --> 00:06:37,729
خوبه من خوشم میاد
64
00:06:37,730 --> 00:06:42,359
...جناب آقای راد خیلی محترمانه اجازه میدن
عالی میشه
65
00:06:42,360 --> 00:06:43,568
حالت خوبه؟
66
00:06:44,487 --> 00:06:50,867
میخوام کل روستا بیان اینجا
یک بند موسیقی میاریم
67
00:06:50,868 --> 00:06:53,954
خیلی خوش میگذره جی
تو اینطوری فکر نمیکنی؟
68
00:06:53,955 --> 00:06:56,915
البته میزاریم به همه خوش بگذره
69
00:07:04,424 --> 00:07:10,178
حس میکنم اومدم تو خونم
بالاخره اینجا خونه منه
70
00:07:10,179 --> 00:07:12,931
خونه من
71
00:07:14,767 --> 00:07:16,893
ببین
72
00:07:16,894 --> 00:07:22,816
اینجا جاییه که میخوام بمیرم
نمیخوام دیگه از اینجا تکون بخورم
73
00:07:36,581 --> 00:07:40,959
موسیقی باخ به نام
"Jesu, Joy of Man's Desiring"
74
00:08:13,993 --> 00:08:16,620
سریع کار میکنی
75
00:08:18,039 --> 00:08:21,374
برات یکم دیگه آب میارم
خیلی ممنونم-
76
00:08:56,035 --> 00:08:59,037
منو ببخش ، منو ببخش
77
00:09:23,604 --> 00:09:28,858
خانم بروگان عزیز برای فعلا باید این گل ها رو به شما بسپارم
78
00:09:28,859 --> 00:09:31,278
خانم نایت برای نهار منتظرم هستند
79
00:09:32,655 --> 00:09:36,116
آره عزیز میدونم
ولی خب اون محبت داره میدونی
80
00:09:36,117 --> 00:09:37,701
خیلی مهربونه
81
00:09:57,597 --> 00:10:01,766
مالکوم کوپر پست فطرت
82
00:10:01,767 --> 00:10:06,521
موافقم نباید بزارن با موتورش بیاد بیرون
83
00:10:07,982 --> 00:10:09,357
خدای من
84
00:10:09,358 --> 00:10:11,776
کفشتو ببین
85
00:10:13,738 --> 00:10:17,616
آرتور من براتون درستش میکنه
خیلی محبت دارید-
86
00:10:18,075 --> 00:10:19,367
30
87
00:10:33,174 --> 00:10:35,759
40
88
00:11:14,882 --> 00:11:20,553
مارینا گرگ ، ردیف اول بله
89
00:11:20,554 --> 00:11:21,763
ببخشید
90
00:11:22,890 --> 00:11:24,849
جوزپه الان میتونی بری
91
00:11:27,019 --> 00:11:30,814
خانم گرگ آخر هفته بعد فیلم برداری میکنند
92
00:11:30,815 --> 00:11:33,233
پس یا باید دوشنبه باشه یا سه شنبه
93
00:11:33,234 --> 00:11:34,776
البته
94
00:11:36,779 --> 00:11:39,698
ببخشید دوباره باهاتون تماس میگیرم
95
00:11:39,699 --> 00:11:42,951
دوباره اینکارو کردی
ببخشید ببخشید-
96
00:11:42,952 --> 00:11:49,708
دفعه پیش هم گفتی ببخشید
مارینا فکر میکنه برای اونه-
97
00:11:49,709 --> 00:11:52,877
بسه دیگه بسه. کم کم مارینا
...فکر میکنه من
98
00:11:52,878 --> 00:11:54,963
دارم یک رازی رو ازش پنهان میکنم
99
00:11:54,964 --> 00:11:56,715
و من هیچ رازی رو ازش پنهان نکردم
100
00:11:56,716 --> 00:12:01,720
من فکر نمیکنم براش مهم باشه
برای من مهمه ، مهمه-
101
00:12:05,391 --> 00:12:09,185
آخرین باره الا
فهمیدی؟
102
00:12:14,400 --> 00:12:17,318
از مردایی که عاشق زنشون هستن متنفرم
103
00:12:35,212 --> 00:12:39,340
اینم از این
این چسب یک چند دقیقه ای طول میکشه که اثر کنه
104
00:12:39,341 --> 00:12:42,302
ولی هیچ عجله ای نیست
نگران نباشید
105
00:12:42,303 --> 00:12:44,179
خیلی محبت دارید
106
00:12:44,180 --> 00:12:46,556
اینجا چی کار میکردید به هرحال ؟
107
00:12:46,557 --> 00:12:49,768
داشتم از میونبر جدید میومدم
108
00:12:49,769 --> 00:12:52,145
چطور بود به نظرتون؟
خیلی دلپذیره-
109
00:12:52,146 --> 00:12:55,356
من فکر میکنم دقیقا همونطوریه که باید باشه
110
00:12:55,357 --> 00:12:57,484
کاملا درسته
111
00:12:57,485 --> 00:13:03,239
ممنونم لطفا برای من شکر نریزید
باید بخورید با اینهمه پیاده روی که میکنید-
112
00:13:03,240 --> 00:13:06,910
اون موتور مالکوم کوپر فشار خون همه رو بالا میبره
113
00:13:06,911 --> 00:13:08,495
ممنونم
114
00:13:08,996 --> 00:13:11,831
یک فرشته مهربونم من
115
00:13:11,832 --> 00:13:13,792
هدر دوست داره به مردم کمک کنه
116
00:13:15,377 --> 00:13:18,838
آقای جوزپه از تالاره
117
00:13:18,839 --> 00:13:23,635
اون غالبا از اینجا میاد تا به ایستگاه اتوبوس بره
118
00:13:23,969 --> 00:13:26,638
بعضی وقتا خودم میرسونمش
119
00:13:26,639 --> 00:13:30,308
خارجی ها با چتر بامزه میشن
120
00:13:30,309 --> 00:13:33,228
ایتالیاییه پیشخدمت خانم گرگ
121
00:13:33,229 --> 00:13:36,356
میگه مادرشو تو سوهو میبینه
122
00:13:36,357 --> 00:13:38,483
من یک بار مارینا گرگ رو دیدم
123
00:13:38,484 --> 00:13:40,819
ولی شما نمیدونستید میدونستید؟
124
00:13:40,820 --> 00:13:42,529
واقعا؟
125
00:13:42,530 --> 00:13:46,533
بله دیدم ایشون خیلی دوست داشتنیه
126
00:13:46,534 --> 00:13:50,995
اون یک هنرپیشه فوق العاده است
127
00:13:50,996 --> 00:13:54,499
مری از اسکاتلند رو یادتونه؟
128
00:13:54,500 --> 00:13:57,544
من همیشه یک طرفدار دو آتیشه بودم
129
00:13:57,545 --> 00:14:00,088
کجا دیدینش؟
130
00:14:00,089 --> 00:14:04,425
اومد تو خیابون جان یک بیمارستان سیار رو افتتاح کنه
131
00:14:04,426 --> 00:14:08,721
اونا داشتن فیلم پرنده دریایی رو فیلمبرداری میکردن
132
00:14:08,722 --> 00:14:15,270
اون روز من تب داشتم و دکتر به من گفت که نرم
133
00:14:15,271 --> 00:14:17,105
برای اینکه هدر رو منصرف کنی بیشتر از اینا لازمه
134
00:14:17,106 --> 00:14:18,648
کاملا درسته
135
00:14:18,649 --> 00:14:23,444
من بلند شدم و کلی آرایش کردم و رفتم
136
00:14:23,445 --> 00:14:26,364
خیلی هم حالم بد نبود
137
00:14:26,365 --> 00:14:33,538
یک ذره با من صحبت کرد و بعدش عکس خودشو داد من
138
00:14:33,539 --> 00:14:40,086
خیلی عالی بود
هیچوقت اون روزو فراموش نمیکنم
139
00:14:40,087 --> 00:14:42,589
هیچوقت هدر عقب نمیکشه
140
00:14:42,590 --> 00:14:44,007
کاملا
141
00:14:56,395 --> 00:15:01,149
مارینا گرگ رو دیدی؟
بله تو کالیفرنیا-
142
00:15:01,150 --> 00:15:02,275
عزیزم
143
00:15:02,276 --> 00:15:05,445
من بهشون گفتم خونه خودمو برای فروش گذاشتم
بیاید و ببینید
144
00:15:05,446 --> 00:15:08,698
اونا امروز عصر منو برای نوشیدنی دعوت کردند
145
00:15:08,699 --> 00:15:10,825
چجوری بود؟
146
00:15:10,826 --> 00:15:12,535
جذاب
147
00:15:12,536 --> 00:15:14,913
خیلی ساده و نجیب
148
00:15:14,914 --> 00:15:16,831
یک جورایی انگار یک بازیه
149
00:15:16,832 --> 00:15:18,249
چی؟
150
00:15:18,250 --> 00:15:20,752
همین ساده بودن و نجیب بودن
آها-
151
00:15:20,753 --> 00:15:25,673
اینکه همیشه باید همینطوری بمونی
152
00:15:25,674 --> 00:15:29,719
حتی وقتی که واقعا نجیب و ساده نیستی
153
00:15:29,720 --> 00:15:33,139
تعجب نداره که ستاره های سینما غیر طبیعی رفتار میکنند
154
00:15:33,140 --> 00:15:35,725
چند تا شوهر داشته؟
155
00:15:35,726 --> 00:15:37,685
5
خدای من-
156
00:15:37,686 --> 00:15:39,729
میتونی تصور کنی چقدر آدمو از پا در میاره؟
157
00:15:40,689 --> 00:15:48,988
جدی ترینشون ایسادور ورایت بود
بیشتر از همه جدی و مصر به نظر میرسید
158
00:15:48,989 --> 00:15:51,115
بچه هم داشت ازش
159
00:15:51,116 --> 00:15:55,453
همیشه دلش بچه میخواست
اون خودش هم یک جورایی به فرزندی قبولش کرده بودن
160
00:15:55,454 --> 00:16:02,293
به هر حال این یک قضیه واقعی بود
"مادر بودن، اونم با م تشدید دار"
161
00:16:02,294 --> 00:16:08,049
و بعد همه اینا اون به دنیا اومد
162
00:16:08,050 --> 00:16:12,178
به هر حال واقعا اون بچه یک مشکلی داشت
163
00:16:12,179 --> 00:16:13,763
همون موقع بود که یک دفعه همه چیزش از هم پاشید؟
164
00:16:13,764 --> 00:16:15,264
آره
خدای من-
165
00:16:15,265 --> 00:16:18,643
مواد مخدر ، الکل و و و
166
00:16:18,644 --> 00:16:20,895
آخرین فیلمش بازگشت به زندگی طبیعیشه
167
00:16:20,896 --> 00:16:23,773
الانه؟
باید عجله کنم
168
00:16:23,774 --> 00:16:28,236
میدونی واقعا آمریکایی نیست
اون انگلیسیه
169
00:16:28,237 --> 00:16:31,781
به هر حال این خوبه
170
00:16:32,700 --> 00:16:39,038
به هر حال این داستان مهمونی گرفتنش هم واقعا مزخرفه
171
00:16:39,039 --> 00:16:43,167
من فکر میکردم این خانم نایت باشه که بخواد این مهونی رو برگزار کنه
172
00:16:43,168 --> 00:16:50,216
خواهرزاده من خیلی مهربونه ولی یکم زیادی مشتاقه برای اینکارا
173
00:16:50,217 --> 00:16:52,301
دوست دارم باهاتون راجبش صحبت کنم
174
00:16:54,763 --> 00:16:58,808
میشه یکم کیک بخوریم؟
175
00:16:58,809 --> 00:17:02,687
جین بیچاره من
واقعا-
176
00:17:14,199 --> 00:17:16,200
ای کاش میتونستم برای همیشه اینجا بمونم
177
00:17:16,201 --> 00:17:20,246
همیشه میرم جاهای دیگه
فیلم میسازم بعدم بر میگردم
178
00:17:20,247 --> 00:17:23,916
این خونه من باید باشه خونه همیشگیم
179
00:17:23,917 --> 00:17:26,753
خیلی عالیه که در نهایت یک خونه پیدا کردیم
180
00:17:26,754 --> 00:17:29,505
خوبه
181
00:17:29,506 --> 00:17:33,426
شما از تغییراتی که تو خونه دادیم بدتون نمیاد؟
نه-
182
00:17:33,427 --> 00:17:38,097
من خیلی نا امید میشدم اگه اینجا رو تغییری نمیدادید
183
00:17:38,098 --> 00:17:42,310
اصلا اینطور فکر نکنید که شما منو از خونه ام بیرون کردید
184
00:17:42,311 --> 00:17:46,606
این خونه ای نبوده که من توش بزرگ شدم
185
00:17:46,607 --> 00:17:52,653
در واقع مال شوهرم بوده. بخاطر همین
خیلی مشتاق بودم که تغییراتی که توش ایجاد کردید رو ببینم
186
00:17:52,654 --> 00:17:55,198
خیلی خوبه که میشنوم نه؟
تشریف میارید؟
187
00:17:56,700 --> 00:17:57,825
ببخشید
188
00:17:58,660 --> 00:18:05,458
لوله کش های معمولی انگار حموم رو خیلی خوب درک نمیکردند
189
00:18:05,459 --> 00:18:11,255
حمومتون مرمر هستش؟
بله دوست دارید ببینید؟-
190
00:18:11,256 --> 00:18:14,467
من بهش غبطه میخورم
191
00:18:14,468 --> 00:18:17,637
خیلی خوبه که موافقت کردید تا ادامه
...مهمونی بیمارستان خیابان جان
192
00:18:17,638 --> 00:18:20,807
رو در اینجا برگزار کنیم
193
00:18:20,808 --> 00:18:23,893
خوش میگذشت بخاطر همین نمیتونستیم صبر کنیم
194
00:18:23,894 --> 00:18:29,565
میتونید یک بند موسیقی رو معرفی کنید؟
باید یک بند موسیقی داشته باشیم
195
00:18:43,539 --> 00:18:46,290
تعداد خیلی زیادی هم نیومدن
196
00:18:46,291 --> 00:18:48,000
ما داریم بایکوت میشیم؟
197
00:18:48,001 --> 00:18:51,504
نه نه
198
00:18:51,505 --> 00:18:55,007
تو یک روستای انگلیسی زمان میبره تا یکم
عادت کنن
199
00:18:55,008 --> 00:18:57,385
فکر میکنم
به هر حال طرفدارات میان
200
00:18:59,304 --> 00:19:01,806
منظورت همون پیرهای بالای 40 ساله
201
00:19:01,807 --> 00:19:04,225
همه مادربزرگ ها دستا بالا
202
00:19:07,521 --> 00:19:08,938
چی شده عزیزم؟
203
00:19:10,566 --> 00:19:13,818
دقت نکردی چقدر امروز دارم به آرایش توجه میکنم؟
204
00:19:13,819 --> 00:19:16,821
نمیخوام افسردشون کنم
205
00:19:16,822 --> 00:19:19,866
...حداقل میتونن بگن تو سنش خوب مونده
206
00:19:19,867 --> 00:19:21,534
حالا هر چند سالش که هست
207
00:19:23,453 --> 00:19:26,414
چی شده هان؟
208
00:19:30,043 --> 00:19:32,795
چرا لولا بروستر رو دعوت کردی؟
209
00:19:34,423 --> 00:19:35,882
پس قضیه اینه
210
00:19:35,883 --> 00:19:40,136
...من فکر نمیکردم بتونیم تهیه کنندمون رو
211
00:19:40,137 --> 00:19:42,471
بدون دوست دخترش دعوت کنیم
212
00:19:53,483 --> 00:19:55,484
به خانم بروستر بگو من تو راهم
213
00:19:55,485 --> 00:19:56,652
بله آقای فن
214
00:20:09,666 --> 00:20:11,000
اصلا چرا اونا رو دعوت کردی؟
215
00:20:12,628 --> 00:20:15,880
...آردویک فن خیلی خشن و نچسبه ولی
216
00:20:15,881 --> 00:20:20,134
ولی اون بخش احساساتیش
پوست دور مغزه گردوئه
217
00:20:20,135 --> 00:20:23,262
ما به این دیو کنار خودمون نیاز داریم
218
00:20:25,224 --> 00:20:30,228
پس میتونه فراموش کنه که لولا بروستر
تو نقش من بازی کنه؟
219
00:20:36,944 --> 00:20:42,657
چرا داریم میریم اونجا؟
محبت کردن که ازمون خواستن بیایم-
220
00:20:42,658 --> 00:20:48,079
محبت؟
آره محبت . اونا از من خوششون نمیاد-
221
00:20:49,873 --> 00:20:52,917
به هر حال نیمه پر لیوان رو نگاه کن
222
00:20:54,586 --> 00:20:57,296
...اون منتظره تا من خرد بشم
223
00:20:57,297 --> 00:20:59,924
و بعد هم ادعای بازنشستگی منو میکنه و بعد هم
لولا رو میزاره جای من
224
00:21:00,467 --> 00:21:02,051
چی؟
225
00:21:02,052 --> 00:21:09,600
داری راجب کی حرف میزنی؟
این استودیو هست که تو رو بازنشسته میکنه ربطی به فن نداره
226
00:21:09,601 --> 00:21:11,936
اونا منو به قیمت 1/4 ام
فروش فیلم بیمه کردن
227
00:21:11,937 --> 00:21:14,897
معلومه که کردن
228
00:21:14,898 --> 00:21:18,276
عزیزم ببین چقدر مهمی تو
229
00:21:18,277 --> 00:21:22,196
باور کن فن، لولا رو تو فیلم نمیخواد
230
00:21:22,197 --> 00:21:24,490
این اخرین کاریه که به فکرش میرسه
231
00:21:24,491 --> 00:21:30,871
استودیو همچین کاری نمیکنه. خیلی فکر
احمقانه ایه مگه استودیو خل شده
232
00:21:32,374 --> 00:21:37,003
راست میگفتی عزیزم
دارن میان
233
00:21:43,135 --> 00:21:44,677
بیا اینجا عزیزم
234
00:22:11,330 --> 00:22:14,248
باید مطمئن بشیم که زیاده روی نمیکنیم
235
00:22:14,249 --> 00:22:16,625
قول میدم زیاده روی نکنم
236
00:22:35,020 --> 00:22:38,189
بیاید خانم ها و آقایون شانستون رو در کوکانات شای
امتحان کنید. کوکانات شای بازی هست که توش باید
با پرتاب کردن چیزی به سمت نارگیل ها اون ها رو بشکنید
237
00:22:38,190 --> 00:22:39,774
خانم ها رو تحت تاثیر قرار بدید
238
00:22:40,192 --> 00:22:41,817
شش شیلینگ بدید 3 تا توپ میتونید بردارید
239
00:22:58,835 --> 00:23:01,962
چه تصادفی خانم بدکاک
پس شما بودید اون دم در شیلینگ ها رو میگرفتید
240
00:23:01,963 --> 00:23:05,049
بله و من داخل خونه دعوت شدم
241
00:23:05,050 --> 00:23:08,260
باید دوباره خانم گرگ رو ببینم
242
00:23:08,261 --> 00:23:09,095
چقدر خوب
243
00:23:09,096 --> 00:23:11,639
هر چند منو یادش نمیاد البته
244
00:23:12,265 --> 00:23:15,851
پاشنه کفشتون خوبه خانم مارپل؟
بله ممنونم آقای بدکاک-
245
00:23:16,186 --> 00:23:17,686
خانم بنتری
246
00:23:18,438 --> 00:23:22,066
عالی نیست؟
چرا هست-
247
00:23:22,067 --> 00:23:26,612
استخر شنا رو ببین
دقیقا مثل مال بورلی هیلزه
(شهری تو کالیفرنیا)
248
00:23:26,613 --> 00:23:29,365
باید برم تو خونه منتظرم هستند
249
00:23:29,366 --> 00:23:30,658
البته
250
00:23:47,384 --> 00:23:50,261
بریم یک جای دیگه؟
بله-
251
00:23:50,262 --> 00:23:52,179
من میبرمش
252
00:23:52,180 --> 00:23:54,432
بچه بچه
253
00:23:56,685 --> 00:23:58,477
بایدم اینطوری بشه
254
00:24:13,994 --> 00:24:16,245
خانم بروستر میتونم یک عکس بگیرم؟
255
00:24:20,667 --> 00:24:22,084
عالیه
256
00:24:30,677 --> 00:24:32,219
خانم گرگ
257
00:24:32,220 --> 00:24:34,221
خانم بنتری ممنون که تشریف آوردید
258
00:24:34,222 --> 00:24:37,266
معلومه که از دستش نمیدادم
259
00:24:37,267 --> 00:24:39,477
جیسون رو یادتونه؟
260
00:24:39,478 --> 00:24:40,978
بزارید ببرمتون اونطرف
261
00:24:41,271 --> 00:24:42,563
چقدر خوبه که تشریف آوردید
262
00:24:42,564 --> 00:24:44,315
شما چقدر خوب هستید که خواستید من بیام
263
00:24:49,696 --> 00:24:54,074
چقدر نجیبه با اینهمه شهرتش
264
00:24:54,075 --> 00:24:55,451
بله
265
00:24:56,036 --> 00:25:00,623
جوونای که اطرافمن منو از وقایع روز باخبر میکنند
ایشون خانم بدکاک هستند
266
00:25:00,624 --> 00:25:05,169
خانم بدکاک یک منشی خستگی ناپذیره شرکته
267
00:25:06,046 --> 00:25:08,422
لیموناد چقدر خوب
268
00:25:09,925 --> 00:25:12,301
من نمیدونم خیابون جان بدون ایشون چی میشد
269
00:25:12,886 --> 00:25:14,553
چقدر خوب که تشریف آوردید
270
00:25:14,554 --> 00:25:17,097
منو یادتون نمیاد درسته؟
271
00:25:17,098 --> 00:25:21,352
البته چجوری هم یادتون بیاد واقعا؟
شما صدها نفر رو ملاقات میکنید
272
00:25:21,353 --> 00:25:26,857
تو جرسی ملاقات کردیم همو-
بله بله جرسی-
273
00:25:26,858 --> 00:25:28,275
....من اونجا بودم با
274
00:25:28,276 --> 00:25:29,985
زن بیچاره
275
00:25:29,986 --> 00:25:36,200
من خیلی دوست دارم حموم ها رو ببینم
دیگه هیچوقت فرصت نمیکنم
276
00:25:39,037 --> 00:25:40,663
من از اون دست آدمایی نیستم که نا امید بشم
277
00:25:40,664 --> 00:25:44,708
خانم بنتری میگم خوب نیست که الان بریم حموم ها رو ببینیم؟
278
00:25:44,709 --> 00:25:47,461
میپرسم چرا که نه
279
00:25:51,007 --> 00:25:52,466
چقدر عالی بودید
280
00:25:52,467 --> 00:25:55,761
برای 15 دقیقه با من صحبت کردید
281
00:25:55,762 --> 00:25:57,596
و عکستون رو دادید به من
282
00:25:57,597 --> 00:25:59,265
هنوزم دارمش
283
00:25:59,266 --> 00:26:02,268
تو خونه یک جا نصبش کردم
284
00:26:06,731 --> 00:26:10,734
پس قبلا هم رو دیدیدم
285
00:26:10,735 --> 00:26:12,570
بله البته که من رو یادتون نیست
286
00:26:12,571 --> 00:26:14,572
چه داستان قشنگی
287
00:26:14,573 --> 00:26:18,659
اینم از این
من شربت پرتقال میخورم-
288
00:26:18,660 --> 00:26:22,955
این دایکوری آمریکایی رو باید تست کنید
مورد علاقه مارینا است
289
00:26:22,956 --> 00:26:28,752
بفرمائید فستیواله دیگه
ممنونم-
290
00:26:40,015 --> 00:26:42,474
...خانم ها دوست دارن که حموم های
291
00:26:42,475 --> 00:26:45,060
شاهکار شما رو ببینند آقای راد
292
00:26:45,061 --> 00:26:48,355
اشکالی نداره که این کنجکاویشون رو جواب مثبت بدیم؟
293
00:26:48,356 --> 00:26:50,608
البته برن دوش بگیرن
(یعنی برن حموم رو ببینن)
294
00:26:50,609 --> 00:26:52,192
خوش بگذرونن
295
00:26:52,193 --> 00:26:53,777
خیلی ممنونم
296
00:26:58,617 --> 00:27:01,243
گلیدس بچه های اون گوشه نیازمند توجهن
297
00:27:01,244 --> 00:27:03,370
بله سینیور جوزپه
298
00:27:03,371 --> 00:27:08,083
سینیور گلدیس مثل کلمه ژونیور تلفظ نمیشه
299
00:27:08,084 --> 00:27:11,128
بله آقای جوزپه
300
00:27:21,389 --> 00:27:24,808
چه مرمر هایی
301
00:27:31,066 --> 00:27:34,568
چه مرمر هایی
302
00:27:43,078 --> 00:27:46,580
بله همینطور فکر میکنم خداحافظ-
خداحافظ خانم مارپل-
303
00:27:47,457 --> 00:27:49,291
کلوچه هامون داره تموم میشه
304
00:27:49,292 --> 00:27:52,252
خدای من
سلام خانم مارپل-
305
00:27:52,253 --> 00:27:55,130
چایی میل کردید؟
بله بله-
306
00:27:55,131 --> 00:27:56,715
من دارم میرم خونه
307
00:27:56,716 --> 00:27:59,385
اگه خانم نایت رو دیدید بهش میگید؟
308
00:27:59,386 --> 00:28:00,511
البته
309
00:28:00,512 --> 00:28:02,137
کلوچه ها
310
00:28:31,668 --> 00:28:33,377
خانم ها ببخشید منو
311
00:28:42,971 --> 00:28:44,263
اینجا جوزپه
312
00:29:01,740 --> 00:29:05,242
برو و دکتر گلیکریست رو پیدا کن یک جایی همون بیرونه
313
00:29:05,243 --> 00:29:10,622
اگه نتونستی پیداش کنی دکتر پیتری هستش
شماره اش 267 هست
314
00:29:10,623 --> 00:29:16,253
آره من زنگ میزنم بهش تو زنتو درست راستی کن
267
315
00:29:44,407 --> 00:29:45,616
21
316
00:29:46,493 --> 00:29:47,576
خیلی نزدیک بود
317
00:29:48,912 --> 00:29:53,916
....دکتر خانم بدکاک یکم
لطفا تشریف بیارید
318
00:29:53,917 --> 00:29:55,542
همین الان میام
319
00:30:23,822 --> 00:30:25,989
دوسشون دارم
ببخشید-
320
00:30:31,454 --> 00:30:33,914
همه چیز رو به راهه؟
البته-
321
00:30:39,420 --> 00:30:41,964
دکترش تو راهه اینجاست
322
00:30:41,965 --> 00:30:43,423
نمیتونم نبضشو حس کنم
323
00:30:43,424 --> 00:30:47,511
کار راحتی نیست الان دکتر میاد
بخورش
324
00:31:06,865 --> 00:31:10,117
اون عادت به خوردن الکل نداشت
325
00:31:10,118 --> 00:31:12,661
منم نداشتم
326
00:31:15,874 --> 00:31:17,958
مطمئنم همش همینه
327
00:31:52,577 --> 00:31:54,578
حالش چقدر بده؟
328
00:31:54,579 --> 00:31:59,166
بد؟ منظورت از بد چیه؟ مرده
329
00:32:15,350 --> 00:32:17,017
تشریف آوردید
330
00:32:17,018 --> 00:32:19,186
من همه جا دنبالتون گشتم
331
00:32:19,187 --> 00:32:22,898
من زود بیدار شدم
332
00:32:22,899 --> 00:32:27,110
خب تلفن زنگ زده انگار قضیه جدی نبوده که؟
333
00:32:27,111 --> 00:32:30,155
خیلی صبح زود بود شما رو پشت خط میخواستن
334
00:32:30,156 --> 00:32:32,240
واقعا؟
335
00:32:32,241 --> 00:32:36,787
خانم بنتری بودند من گفتم بعد از اینکه صبحونه اتون رو خوردید
میتونن مجددا با شما تماس بگیرند
336
00:32:36,788 --> 00:32:39,665
وقتی دوستام زنگ میزنند ترجیح میدم که به من بگید
337
00:32:39,666 --> 00:32:43,502
خانم بنتری بدون دلیل قانع کننده ای تماس نمیگیره
338
00:32:45,338 --> 00:32:46,755
خیلی خب
339
00:32:46,756 --> 00:32:51,051
باید بگم که صبحونه به نظر خیلی خوشمزه میاد
340
00:33:02,689 --> 00:33:04,147
مارینا؟
341
00:34:05,668 --> 00:34:07,419
یک مشکلی پیش اومده آقا
342
00:34:07,420 --> 00:34:09,212
خانم گرگ نمیتونه بیاد سر صحنه
343
00:34:09,213 --> 00:34:10,380
منظورت چیه نمیتونه؟
344
00:34:10,381 --> 00:34:11,882
این همه چیزیه که میدونم قربان
345
00:34:11,883 --> 00:34:12,966
بده من اونو
346
00:34:24,479 --> 00:34:26,772
هنوز خوابه به استودیو زنگ زدی؟
347
00:34:26,773 --> 00:34:27,856
بله
348
00:34:28,900 --> 00:34:32,444
گیلکریست کجاست؟
دیشب زیادی مشروب خورده-
349
00:34:32,445 --> 00:34:33,570
چش شده؟
350
00:34:33,571 --> 00:34:35,864
از جسد خوشش نمیاد
351
00:34:35,865 --> 00:34:40,077
یک دکتر اینطوری باشه دیگه چی میشه
352
00:34:40,078 --> 00:34:43,163
چرا اون زن لعنتی باید اینجا بمیره
353
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
من عاشقتم
(زیر لب میگه)
354
00:34:51,839 --> 00:34:54,174
الو
355
00:34:54,175 --> 00:34:57,010
لولا عزیزم راست میگفتی
356
00:34:57,011 --> 00:34:58,678
نه بابا؟
357
00:34:58,679 --> 00:35:03,934
آره مارینا امروز نمیاد سر صحنه
سفارش دکتره
358
00:35:04,936 --> 00:35:08,105
والا ملت به چرت و پرت میگن واکنشش
به مرگ بد اون زنه است
359
00:35:08,106 --> 00:35:11,858
شاید داره خرد میشه
گفته بودی میشه
360
00:35:16,531 --> 00:35:19,908
اونا جسدو رها نمیکنن
361
00:35:19,909 --> 00:35:21,660
جدا؟
362
00:35:22,453 --> 00:35:24,121
باید کالبدشکافی کنن
363
00:35:24,122 --> 00:35:28,208
خب آره باید اینکارو بکنن دیگه
364
00:35:28,209 --> 00:35:31,461
زن بیچاره خیلی سالم به نظر میرسید
365
00:35:31,462 --> 00:35:32,754
کاملا
366
00:35:32,755 --> 00:35:36,633
شوهرش میگه یک ساله رنگ دکترو ندیده
367
00:35:36,634 --> 00:35:38,969
...و
خب؟-
368
00:35:38,970 --> 00:35:40,512
بریجز پیر
369
00:35:42,890 --> 00:35:44,307
خب؟
370
00:35:44,308 --> 00:35:47,561
حالا که دوباره اومدم خونم داره تو کارای باغ کمکم میکنه
371
00:35:47,562 --> 00:35:50,564
باغ دکتر پیتری هم باغبونی میکنه
372
00:35:50,565 --> 00:35:56,695
دکتر پیتری دقیقا بعد از اینکه دکتر مارینا گرگ
رسید ، رسید سر خانم بدکاک
373
00:35:56,696 --> 00:35:59,573
خب
خب؟
374
00:36:00,158 --> 00:36:02,117
بله بله
375
00:36:02,118 --> 00:36:07,998
بریجز داشت گل های فورسینیه رو پشت
پنجره دکتر پیتری هرس میکرد
376
00:36:07,999 --> 00:36:11,293
فورسینیه رو دقیقا بعد از اینکه گل میده باید هرس کنی
377
00:36:11,294 --> 00:36:12,919
دالی
378
00:36:12,920 --> 00:36:18,383
بله خب دکتر پیتری داشت با پلیس تماس میگرفت
379
00:36:27,852 --> 00:36:29,102
ممنونم پاسبان
380
00:36:32,690 --> 00:36:34,441
با رئسای دنموث برای من تماس بگیر لطفا
381
00:36:36,444 --> 00:36:38,028
رئیس اسلک
382
00:36:39,739 --> 00:36:43,116
خانم هدر بدکاک بدجوری مزاحم شده بود
383
00:36:43,117 --> 00:36:46,745
...داشت یک سری چرت و پرت بی پایان راجب
384
00:36:46,746 --> 00:36:50,832
اینکه سالها پیش گرگ رو یک جا دیده میگفت
...که
385
00:36:50,833 --> 00:36:53,043
خیلی هم با ادبانه نبود
386
00:36:53,044 --> 00:36:56,379
...چیز خاصی تو این نبود میدونی
387
00:36:56,380 --> 00:37:02,510
غیر از اینکه بعدش متوجه شدم خانم مارینا
....گرگ مثل همیشه خودش
388
00:37:02,511 --> 00:37:05,889
رفتار نمیکنه
389
00:37:06,474 --> 00:37:08,350
منظورت اینه اذیت شده بود؟
390
00:37:08,351 --> 00:37:10,060
نه سر این قضیه نبوده
391
00:37:10,061 --> 00:37:13,897
من مطمئن نیستم حتی یک کلمه حرفای بدکاک رو
هم شنیده باشه
392
00:37:13,898 --> 00:37:17,651
نه به زنی که پشت شونه بدکاک بود زل زده بود
393
00:37:17,652 --> 00:37:19,903
...خانم بدکاک حرفای احمقانش راجب
394
00:37:19,904 --> 00:37:23,740
از تخت بلند شدن و عکس گرفتن و همه اینا رو تموم
...کرد
395
00:37:23,741 --> 00:37:30,914
و بعدش من صورتشو دیدم
396
00:37:30,915 --> 00:37:32,582
صورت بدکاک؟
397
00:37:32,583 --> 00:37:34,292
نه مارینا گرگ
398
00:37:34,293 --> 00:37:37,587
به یک چیزی زل زده بود
399
00:37:37,588 --> 00:37:39,798
...داشت به
400
00:37:39,799 --> 00:37:42,259
خب توضیح دادنش سخته
401
00:37:42,260 --> 00:37:45,679
تلاشتو بکن شاید خیلی مهم باشه
402
00:37:45,680 --> 00:37:50,934
میدونی یک جورایی بدون حرکت زل زده بود
403
00:37:50,935 --> 00:37:54,896
داستان
Lady of Shalott
رو یادته؟
404
00:37:54,897 --> 00:37:57,399
آیینه از دو سمت خودش ترک خورد
405
00:37:57,400 --> 00:37:59,484
نابودی به سراغم اومده
406
00:37:59,485 --> 00:38:01,653
و بعد بانوی شالوت بود گریه کرد؟
407
00:38:01,654 --> 00:38:04,406
خب اون دقیقا اون شکلی بود
408
00:38:30,808 --> 00:38:33,435
صبح بخیر فرد
صبح بخیر-
409
00:38:34,603 --> 00:38:36,604
هیچ شکی نیست قربان
410
00:38:36,605 --> 00:38:38,898
مسمومیت باربیتوریک
411
00:38:38,899 --> 00:38:41,318
که به الکل اضافه شده بله قربان
412
00:38:41,319 --> 00:38:43,528
ممکنه این تصادفی باشه؟
413
00:38:43,529 --> 00:38:47,115
نه اون زن هیچوقت هیچ ماده مخدری استفاده نمیکرده
414
00:38:47,116 --> 00:38:49,075
موافقم
415
00:38:51,746 --> 00:38:53,413
تو جسدو خلاص کن لیک
416
00:38:53,414 --> 00:38:55,832
من یک ارشدو داخل این قضیه میکنم به نظرت خوب نیست؟
417
00:38:58,878 --> 00:38:59,961
بله قربان
418
00:39:02,381 --> 00:39:04,549
گفتی یک نگاه بی حرکت
419
00:39:04,550 --> 00:39:07,135
داشت پشت خانم بدکاکو نگاه میکرد
420
00:39:07,136 --> 00:39:09,387
پشتش چی بود؟
421
00:39:10,806 --> 00:39:14,017
دیوار
پله ها
422
00:39:14,018 --> 00:39:19,189
یک نقاشی که یک جور کپی از یک رنسانس معروفه
423
00:39:19,190 --> 00:39:20,940
یک خانم و بچه اش
424
00:39:22,651 --> 00:39:25,695
من فکر نمیکنم اون نقاشی باعث شده باشه اینجوری
واکنش نشون بده
425
00:39:25,696 --> 00:39:28,698
و اون که هر روز داره اون نقاشی رو میبینه
426
00:39:28,699 --> 00:39:30,367
درسته
427
00:39:32,119 --> 00:39:35,330
کی داشت میومد بالای پله ها
428
00:39:35,331 --> 00:39:37,457
تهیه کننده
429
00:39:37,458 --> 00:39:42,545
و اون دختره بازیگره که دوستشه اسمش هم یادم رفته
خیلی معروفه
430
00:39:42,546 --> 00:39:46,257
شوهر مارینا گرگ مگه تهیه کننده نیست؟
431
00:39:46,258 --> 00:39:49,386
اون کارگردانه
432
00:39:49,387 --> 00:39:51,930
و بعد هم شهردار اومد
433
00:39:51,931 --> 00:39:56,059
زنش از سر تا نوک انگشتای پاش فیروزه پوشیده بود
434
00:39:56,060 --> 00:39:57,811
حتی دستکش هاش
435
00:39:57,812 --> 00:39:59,270
خیلی عجیبه
436
00:39:59,271 --> 00:40:04,567
و بعد گرایسیس از مزرعه پایین اومده بود
....اونا یک مشکلی داشتند که
437
00:40:18,791 --> 00:40:20,500
کردک مرد خوبیه میدونی
438
00:40:20,501 --> 00:40:22,836
هر چند قبلا یک بار یک کاری کرده که یکم اوضاع خراب شده
439
00:40:22,837 --> 00:40:25,004
ولی من باسه همونم تحسینش میکنم
440
00:40:25,005 --> 00:40:27,340
اگه اون کارو نمیکرد اصلا پیشرفتی تو کارش حاصل نمیشد
441
00:40:28,676 --> 00:40:31,136
مردم بهش میگفتن مشکل ساز
442
00:40:31,137 --> 00:40:35,723
تنها کاری که کرد این بود یکم رو صداقت اصرار داشت
آدم خوبیه
443
00:40:35,724 --> 00:40:39,227
خیلی خوش شانسیم که تو همچین شرایطی یک همچین آدمی با این استعداد گیر آوردیم
444
00:40:42,440 --> 00:40:49,070
پس فکر میکنی هدر بدکاک بدون اینکه خبر
....داشته باشه
445
00:40:49,071 --> 00:40:51,364
تو قضیه ای درگیر شده بود؟
446
00:40:51,365 --> 00:40:56,161
بله همینطوره و بدون اینکه بفهمه اون چیه
انجام دادنش خطرناک بود
447
00:40:56,162 --> 00:41:00,498
اگه کشته شده باشه
که این تنها دلیل منطقی هست که فکرم بهش میرسه
448
00:41:00,499 --> 00:41:02,750
...مگر اینکه
449
00:41:02,751 --> 00:41:04,794
بله جین؟
450
00:41:04,795 --> 00:41:06,713
خب نمیدونم
451
00:41:06,714 --> 00:41:09,632
...فکر میکردم که اگر
452
00:41:09,633 --> 00:41:12,510
اشتباها به قتل رسیده باشه چی؟
(یعنی هدف قاتل یک کسی دیگه جز بدکاک بوده)
453
00:41:15,890 --> 00:41:20,226
تنها چیزی که دستگیرمون شده اینه که عامل مرگ مشخص شده؟
454
00:41:20,227 --> 00:41:23,980
و اینکه اون ماده سمی تو تالار گسینگستون بهش داده شده
455
00:41:23,981 --> 00:41:27,484
پس از شوهره شروع میکنم
456
00:41:27,485 --> 00:41:30,778
کردک یک چیزی
بله؟-
457
00:41:30,779 --> 00:41:35,408
میدونی که داریم با صاحبخونه مارینا گرگ رو به رو میشیم؟
458
00:41:35,409 --> 00:41:37,911
بله قربان
459
00:41:37,912 --> 00:41:43,249
چیز دیگه ای که نباید بگم؟
میدونی کیه اون؟
460
00:41:43,250 --> 00:41:45,251
بله قربان بازیگر فیلمه
461
00:41:45,252 --> 00:41:47,504
یک افسانه زنده
462
00:41:48,839 --> 00:41:54,594
عقاب ها بر فراز استونیا رو یادته؟
463
00:41:54,595 --> 00:41:58,389
خیلی هنرمندانه بود
464
00:41:58,390 --> 00:42:01,309
بله قربان
از من میخواید که چه کاری انجام بدم؟
465
00:42:01,310 --> 00:42:03,770
با دقت قدم بردار
466
00:42:03,771 --> 00:42:07,148
با تاکتیک و نزاکت
بیشتر از همه نزاکت
467
00:42:07,149 --> 00:42:10,985
جایی قدم نزار که فرشته ها میترسن روش قدم بزارن
468
00:42:10,986 --> 00:42:13,655
تو چشم مردمی
469
00:42:13,656 --> 00:42:14,781
متوجهم قربان
470
00:42:14,782 --> 00:42:17,617
وقتی که دارم بررسی رو انجام میدم
با شوهرش صحبت میکنم
471
00:42:21,121 --> 00:42:24,999
و یک چیز دیگه
بله قربان؟-
472
00:42:25,000 --> 00:42:27,585
وقتی تو مری مید هستی
473
00:42:27,586 --> 00:42:31,089
بهت پیشنهاد میکنم با یک پیرزنی ارتباط برقرار کنی
474
00:42:31,090 --> 00:42:35,468
اون دقیقا همون شکلیه که فکرشو میکنی
گول ظاهرشو نخور
475
00:42:35,469 --> 00:42:38,054
اون ذهن خیلی باهوشی داره
476
00:42:38,055 --> 00:42:41,599
اون آدمیه که میتونه تو این پرونده کمکت کنه
477
00:42:41,600 --> 00:42:45,520
اسمش جین مارپله
478
00:42:46,855 --> 00:42:50,608
اصرار نمیکنم ولی بهت پیشنهاد میکنم باهاش مصاحبه کنی
479
00:42:50,609 --> 00:42:53,611
میخواستم اینکارو بکنم ایشون خاله منه
480
00:43:07,209 --> 00:43:09,836
صبح بخیر آقای بدکاک
تشریف بیارید-
481
00:43:14,258 --> 00:43:18,761
هدر داشت به خانم گرگ میگفت که چجوری یک بار باهاش ملاقات داشته
482
00:43:18,762 --> 00:43:22,348
خب هدر یکمی داشت رو مخ میرفت
483
00:43:22,349 --> 00:43:28,354
یکمی رو مخ رفت ولی خانم گرگ خیلی خوب باهاش برخورد کرد
484
00:43:28,355 --> 00:43:31,441
گفتش چی مینوشی؟
485
00:43:31,442 --> 00:43:34,027
و هدر گفت یک لیمونادی چیزی
486
00:43:34,028 --> 00:43:37,947
...ولی بعد خانم گرگ
487
00:43:37,948 --> 00:43:40,241
درجه فر یکم بالاست صبر کنید
488
00:43:41,994 --> 00:43:47,498
منظورم شوهرش آقای راده
جیسون
489
00:43:47,499 --> 00:43:50,293
گفتش نه یک چیز خاص بخورید
490
00:43:50,294 --> 00:43:54,964
گفت یک چیز مکزیکی بخورید یک همچین چیزی
دایکوری بود
491
00:43:54,965 --> 00:43:57,759
به نظرم مکزیکی میرسید به هر حال
آره دایکوری بود
492
00:43:57,760 --> 00:44:00,887
...من فکر میکنم هدر بیشتر بخاطر این قبول کرد که
493
00:44:00,888 --> 00:44:03,973
خانم گرگ هم داشت از همون نوشیدنی میخورد
494
00:44:06,143 --> 00:44:08,478
زنتون همون رو خورد؟
495
00:44:08,479 --> 00:44:09,979
نه نه
496
00:44:12,066 --> 00:44:15,526
من فکر میکنم بخاطر ادب لیوانو بلند کرد
497
00:44:15,527 --> 00:44:18,237
ولی نه ازش نخورد
498
00:44:18,238 --> 00:44:20,365
پس کی خورد؟
499
00:44:20,366 --> 00:44:22,241
نخورد در واقع
500
00:44:22,242 --> 00:44:27,205
ولی یکم بعدتر که یکم جمعیت بیشتر شد
501
00:44:27,206 --> 00:44:30,958
یکی یهو خورد به آرنج هدر و اون از دستش ریخت
502
00:44:30,959 --> 00:44:33,211
یکمش هم ریخت رو لباس خانم گرگ
503
00:44:33,212 --> 00:44:36,130
داشت از درد کشیدن صحبت میکرد
504
00:44:36,131 --> 00:44:38,466
که خانم گرگ باز هم خیلی خوب رفتار میکرد
505
00:44:38,467 --> 00:44:43,429
نوشیدنی خودشو به هدر تعارف کرد و گفت که بهش دست نزده
506
00:44:45,974 --> 00:44:49,686
مارینا گرگ نوشیدنیش رو داد به هدر؟
507
00:44:49,687 --> 00:44:51,229
مطمئنی؟
508
00:44:51,230 --> 00:44:52,647
آره
509
00:44:52,648 --> 00:44:54,941
هدر نمیخواست بخوره
510
00:44:54,942 --> 00:44:58,569
ولی خانم گرگ گفت که به اندازه کافی ازش خورده
511
00:44:58,570 --> 00:45:00,655
اون موقع هدر ازش خورد
512
00:45:00,656 --> 00:45:04,450
سریع هم خورد چون از اینا خوشش نمیومد
513
00:45:11,583 --> 00:45:13,584
پس نوشیدنی برای گرگ بوده
514
00:45:13,585 --> 00:45:15,211
برای اون آمادش کردن
515
00:45:15,212 --> 00:45:17,296
اینطور به نظر میرسه
516
00:45:17,297 --> 00:45:19,340
منطقی تره
517
00:45:19,341 --> 00:45:22,135
باربیتوریک تو دوز پایین هم کشنده است وقتی که
518
00:45:22,136 --> 00:45:25,304
با الکل مخلوط بشه
میدونی که؟
519
00:45:25,305 --> 00:45:26,764
بله
520
00:45:26,765 --> 00:45:29,892
و این منطقیه که اینو به کسی بدی که همیشه الکل میخوره
521
00:45:29,893 --> 00:45:34,439
احمقانه است بخوای اینو به کسی بدی که اصلا
طرفدار اینه که الکل تو کشور ممنوع باشه
522
00:45:34,440 --> 00:45:37,024
میگه فقط سر ادب اونو قبول کرده
523
00:45:39,111 --> 00:45:41,863
اون موقع که خبره بازرسا رو ملاقات کردیم یادته؟
524
00:45:51,874 --> 00:45:57,086
چه سورپراز دوست داشتنی درموت
بعد از سالیان سال
525
00:45:57,087 --> 00:46:00,214
و گروهبان لیک چقدر خوبه که شما رو ملاقات میکنم
526
00:46:00,215 --> 00:46:01,466
ممنونم
527
00:46:01,467 --> 00:46:04,343
لازم نیست بپرسم شما اینجا چی کار میکنید
528
00:46:04,344 --> 00:46:08,973
شما فکر میکنید این خانم بدکاک بوده که قصد جونشو
کردن؟
529
00:46:10,768 --> 00:46:16,105
نه من اینطوری فکر نمیکنم
پس فکر میکنید کی بوده؟
530
00:46:16,106 --> 00:46:18,357
شما شاهکارید
531
00:46:18,358 --> 00:46:24,655
در واقع خانم بدکاک لیوان خانم مارینا گرگ رو گرفته
532
00:46:24,656 --> 00:46:28,201
تا جایی که ما میدونیم این نوشیدنی باعث مرگش شده
533
00:46:28,202 --> 00:46:30,745
متوجهم
534
00:46:30,746 --> 00:46:34,123
خب لطفا بنشینید بفرمائید
535
00:46:34,124 --> 00:46:37,043
اگه چیزی برای گفتن به ما داشته باشید خاله ممنون میشم
536
00:46:38,212 --> 00:46:40,546
این روزا به ندرت تفکر درستی از ذهنم خارج میشه
537
00:46:41,173 --> 00:46:43,257
نه معلومه که نه
538
00:46:46,804 --> 00:46:50,640
توصیه من به شما اینه که خانم دالی بنتری رو در خونش
ملاقات کنید
539
00:46:50,641 --> 00:46:54,393
و ازش راجب بانوی شالوت بپرسید
540
00:47:14,540 --> 00:47:17,583
جوزپه
541
00:47:20,379 --> 00:47:21,462
جوزپه
542
00:47:22,548 --> 00:47:24,799
جوزپه چطور گذاشتی من اینهمه بخوابم؟
543
00:47:54,230 --> 00:47:56,230
دفعه بعدی از دستم در نمیری
544
00:48:35,329 --> 00:48:37,079
بله فن هستم
545
00:48:37,080 --> 00:48:40,666
تو دیده شدی
یکی دیده تو رو که انجامش دادی
546
00:48:40,667 --> 00:48:43,628
کجا دیده شدم؟ چی رو انجام دادم؟
547
00:48:43,629 --> 00:48:47,506
تو دیده شدی. قاتل قاتله
548
00:48:47,507 --> 00:48:49,091
با وکیلم صحبت کن
549
00:48:52,763 --> 00:48:54,180
دیلنسی
بله قربان؟-
550
00:48:54,181 --> 00:48:56,098
به منشی بگو دیگه تماس ها رو به من وصل نکنه
551
00:48:56,099 --> 00:48:57,642
متوجهم آقای فن
552
00:49:04,358 --> 00:49:06,025
دیشب به من چی دادی؟
553
00:49:07,110 --> 00:49:08,569
میخوای سابقه کاریمو خراب کنی؟
554
00:49:08,570 --> 00:49:12,281
مشکلی نیست ما با استودیو تماس گرفتیم
اونا متوجه شدند
555
00:49:12,282 --> 00:49:16,160
اونا میفهمن که من دارم براشون مشکل ساز میشم
556
00:49:16,161 --> 00:49:20,206
همین الان بهشون زنگ بزن و بگو من تو راهم
557
00:49:20,207 --> 00:49:21,874
بله مارینا
558
00:49:22,918 --> 00:49:27,046
ویسکی میخوری
دکتر خان خودتو درمان کن
559
00:50:18,473 --> 00:50:20,975
من شرمندم که باعث وحشت شما شدم خانم بنتری
560
00:50:20,976 --> 00:50:22,351
ما زنگو زدیم
561
00:50:22,352 --> 00:50:25,438
من بازرس کردک از مینچستر سی آی دی هستم
562
00:50:25,439 --> 00:50:29,066
خانم مارپل گفتند من از شما راجب بانوی شالوت بپرسم
563
00:50:41,121 --> 00:50:42,830
جیسون
564
00:50:42,831 --> 00:50:45,791
مارینا سوار ماشینش شد بره استودیو
565
00:50:48,670 --> 00:50:49,712
لعنتی
566
00:50:57,304 --> 00:50:59,055
مارینا همین الان راه افتاد
567
00:50:59,056 --> 00:51:00,347
باشه میدونم
568
00:51:00,348 --> 00:51:02,016
جیسون وایستا
569
00:51:07,439 --> 00:51:09,315
برو به خودت صدمه بزن
570
00:51:11,777 --> 00:51:14,528
یک کسی کلیدو خونه سگا رو برای من پیدا کنه
571
00:51:18,617 --> 00:51:21,786
و بعد این بیت از شعر تنیسون به خاطرم اومد که
572
00:51:22,746 --> 00:51:24,121
نمیدونم چراها
573
00:51:25,165 --> 00:51:26,248
ممنونم
574
00:51:26,249 --> 00:51:31,337
نابودی به سراغم آمده است
و بانوی شالوت گریه کرد
575
00:51:31,338 --> 00:51:33,255
طلسم فکر میکنم
بله؟-
576
00:51:33,256 --> 00:51:35,216
طلسم به سراغم آمده است
577
00:51:35,217 --> 00:51:37,009
واقعا؟
578
00:51:37,010 --> 00:51:39,220
تو مدرسه یاد گرفتم
579
00:51:40,889 --> 00:51:43,516
چه عالی
580
00:51:43,517 --> 00:51:50,439
خب حس کردم نابودیه ولی خب طلسمه دیگه درسته
581
00:51:50,440 --> 00:51:52,900
فکر میکنم طلسمه درسته
582
00:51:52,901 --> 00:51:56,862
راجب کشیش ، تهیه کننده و بازیگره
583
00:51:56,863 --> 00:51:59,406
...لولا بروستر
584
00:51:59,407 --> 00:52:03,035
شهردار و زنش و گرایسیس مزرعه دار مزرعه
پایین گفتید
585
00:52:03,036 --> 00:52:06,789
هیچ کسی جز اینا تو راه پله ها نبود؟
586
00:52:06,790 --> 00:52:08,415
نه فکر نمیکنم
587
00:52:08,416 --> 00:52:12,002
چقدر احمقم من
588
00:52:12,003 --> 00:52:16,257
یک دختر بود که عکاسی میکرد
589
00:52:16,258 --> 00:52:22,680
چرا یک دختر عکاس بود اونجا جزو گروه نبود ولی حضور داشت
590
00:52:22,681 --> 00:52:26,308
یک عکاس؟
....اون تو دید
591
00:52:26,309 --> 00:52:30,646
منظورم اینه که این همونی بود که خانم مارینا گرگ
بهش زل زده بود؟
592
00:52:30,647 --> 00:52:33,274
آره آره همونه
593
00:52:53,295 --> 00:52:55,212
....اگه
594
00:53:03,096 --> 00:53:05,764
عصر بخیر خانم مارپل آوردمشون
595
00:53:05,765 --> 00:53:08,392
ممنونم عزیزم
596
00:53:08,393 --> 00:53:10,144
چه کلکسیون دوست داشتنی
597
00:53:12,606 --> 00:53:16,483
من بهش گفتم شنیدم که داشتی به در و دیوار و تلویزیون
و همه چیز فحش میکشیدی
598
00:53:16,484 --> 00:53:18,861
من میدونم چه آشغالایی نگاه میکنی
599
00:53:18,862 --> 00:53:20,487
ایناها
600
00:53:20,488 --> 00:53:22,489
مجله فیلم فرولیکز
601
00:53:22,991 --> 00:53:25,659
حداقل جیم من موسیقی خوبی مینوازه
602
00:53:25,660 --> 00:53:30,539
جاز قدیمی و شوبرت و موسیقی آلمانی
و از اینجور چیزا
603
00:53:32,375 --> 00:53:33,667
اینم
604
00:53:33,668 --> 00:53:36,420
فیلم فنز
(طرفداران فیلم)
605
00:53:36,421 --> 00:53:39,256
برام سواله که واقعا طرفدار فیلمن یا نه
606
00:53:39,257 --> 00:53:42,343
موسیقی خوب باید بلند نواخته بشه نه؟
607
00:53:42,344 --> 00:53:45,387
اینم مجله پیکچر گوئر
اینو میخواستید؟
608
00:53:45,388 --> 00:53:49,475
کارت خیلی خوب بود واقعا ممنونم
609
00:53:49,476 --> 00:53:52,811
جیم من خیلی همه چیزو ساده میگیره
610
00:53:52,812 --> 00:53:56,565
دوست ندارم همش ازش معذرت خواهی کنه
611
00:53:58,860 --> 00:54:02,321
متاسفانه همشون قدیمین
پشتشون نوشته
612
00:54:02,322 --> 00:54:04,406
ولی من همینا رو میخوام
613
00:54:27,681 --> 00:54:30,849
من تماس گرفتم که خانم گرگ رو ببینم
614
00:54:30,850 --> 00:54:32,851
متاسفانه ایشون اینجا نیستن
615
00:54:32,852 --> 00:54:35,020
خانم گرگ رفتن استودیو
616
00:54:35,021 --> 00:54:37,564
آقای راد هم دنبالشون
617
00:54:37,565 --> 00:54:39,358
ایشون هم رفتند؟
618
00:54:39,359 --> 00:54:43,862
بله وقتی فهمیدن خانم گرگ نیست آقای راد رفتن
دنبالشون
619
00:54:43,863 --> 00:54:48,367
اصلا نمیدونه کجا باید بره چون آدرسو نداره
620
00:54:48,368 --> 00:54:50,327
این واقعا یک ناتوانی حساب میشه
621
00:54:51,538 --> 00:54:56,083
دکتر گیلکریست پزشک شخصی خانم گرگ هم اینجا هستند
622
00:54:56,084 --> 00:54:58,961
ایشون خانم بدکاک هم معاینه کردند
623
00:54:58,962 --> 00:55:02,339
خوبه دکتر گیلکریست رو ببینیم پس
624
00:55:02,340 --> 00:55:05,718
و منم که همیشه هستم
بله البته-
625
00:55:06,928 --> 00:55:11,473
تو مهمونی یک عکاس هم بود نه؟
626
00:55:11,474 --> 00:55:14,310
منو دستپاچه نکنید
627
00:55:14,311 --> 00:55:17,313
من قرار بود یک منشی کاملا درست باشم
628
00:55:17,314 --> 00:55:20,399
جدا از اینکه بعضی وقتا دچار حمله آسم میشم
629
00:55:20,400 --> 00:55:24,069
یک معاون معصوم هستم
630
00:55:24,070 --> 00:55:28,782
من نمیدونم عکاسه کی بوده
631
00:55:28,783 --> 00:55:33,495
من فکر کردم که آقای راد خواسته اینجا باشه بخاطر همین کاری نداشتم
632
00:55:37,500 --> 00:55:40,294
دکتر گیلکریست
بازرس کردک
633
00:55:42,756 --> 00:55:45,549
تلفن زنگ میخوره شرمنده
634
00:55:54,351 --> 00:55:56,435
به نظرم بهتره بشینید
635
00:55:56,436 --> 00:55:58,103
ممنونم
636
00:56:02,359 --> 00:56:03,650
الو؟ چیه؟
637
00:56:04,694 --> 00:56:09,323
میفرمائید که تالار گسینگتونه اونجا؟
من شرمندم
638
00:56:09,324 --> 00:56:13,869
هنوز بهش عادت نکردم من میخواستم با خانم بنتری
صحبت کنم
639
00:56:13,870 --> 00:56:17,998
شماره اشتباهی رو گرفتم شرمنده
640
00:56:21,294 --> 00:56:25,839
این عکاس خانم باید ردش رو بگیریم
641
00:56:28,676 --> 00:56:31,345
خیلی خب اشکالی نداره دستپاچه ام کنید
یعنی من به عنوان یک منشی باید از همه حضار خبر داشته باشم حالا که ندارم یعنی کارمو خوب انجام ندادم
642
00:56:32,972 --> 00:56:36,809
متاسفانه وقتی من رسیدم اونجا زنه مرده بود
643
00:56:36,810 --> 00:56:39,311
متوجهم ممنونم
644
00:56:40,772 --> 00:56:42,648
راجب مارینا گرگ به من بگو
645
00:56:44,859 --> 00:56:47,486
من اطلاعات پزشکیشو نمیخوام
646
00:56:47,487 --> 00:56:49,488
میخوام کلی راجبش بدونم
647
00:56:49,489 --> 00:56:52,408
چجوری به این قضیه واکنش نشون داده؟
منظورتون اینه که کلا آدم زمختیه؟
648
00:56:53,743 --> 00:56:55,244
نه
649
00:56:55,245 --> 00:57:00,290
نه من اینو نمیگم
اتفاقا کاملا متضادشه
650
00:57:00,291 --> 00:57:03,168
بازیگرا خیلی آدمای نازک نارنجی هستند
651
00:57:03,169 --> 00:57:07,423
چیزی که مردم غرور حسابش میکنن چیز متفاوتیه
652
00:57:07,424 --> 00:57:14,263
کار یک بازیگر بیشتر اینه که در قالب مردم دیگه ظاهر بشه
653
00:57:14,264 --> 00:57:17,266
کسایی که زندگیشون یک افتضاحه بزرگه
654
00:57:17,267 --> 00:57:19,685
مردم تو آسیب پذیر ترین حالتشون
655
00:57:19,686 --> 00:57:23,188
بازیگرا باید این آسیب پذیری رو درک کنند
656
00:57:24,899 --> 00:57:28,610
...مارینا گرگ من راجبش میگم
657
00:57:28,611 --> 00:57:30,737
مجسمه آسیب پذیریه
658
00:57:53,136 --> 00:57:55,888
من گم شدم حالا راضی شدی؟
659
00:57:55,889 --> 00:57:58,390
تو هم برو گمشو هیولای کوچولو
660
00:58:17,702 --> 00:58:23,916
من فکر میکردم چی میتونه فقط 7 یا 6
دقیقه طول بکشه
661
00:58:23,917 --> 00:58:27,211
ولی کی؟ دالی به من نگفتی
662
00:58:29,339 --> 00:58:33,634
خب منشی
اسمش الا زایلینسکی هستش
663
00:58:33,635 --> 00:58:35,886
چیزی نزدیک ورودی ها نیستش
664
00:58:35,887 --> 00:58:39,515
...عجیبه که اون باید از بین مردم خارج باشه و
665
00:58:39,516 --> 00:58:42,351
خیلی زود دوباره بین جمعیت برگرده
666
00:58:42,352 --> 00:58:47,314
و بعد یادم اومدش که یک چیزی نزدیک ورودی ها بود
667
00:58:47,774 --> 00:58:51,944
تلفن عمومی
668
00:58:51,945 --> 00:58:55,239
تو میدونی چی میخوام بگم مگه؟
669
00:58:55,240 --> 00:58:58,825
نه معلومه که نه ادامه بده
670
00:58:58,826 --> 00:59:01,662
خب اونجا فقط یک تلفن عمومیه
671
00:59:01,663 --> 00:59:04,373
و بعد فکر کنم تنها دلیلی که خانم
672
00:59:04,374 --> 00:59:06,667
...زایلینسکی ازش استفاده کنه اینه که
673
00:59:06,668 --> 00:59:12,923
تلفن تالار گسینگتون خراب باشه بخاطر همین باهاش تماس گرفتم
674
00:59:12,924 --> 00:59:15,092
خب؟
675
00:59:15,093 --> 00:59:22,182
کار میکرد پس با کی میتونسته تماس گرفته باشه بیرون خونه؟
676
00:59:22,183 --> 00:59:26,687
خیلی جالبه کارت عالی بود دالی
677
00:59:26,688 --> 00:59:28,564
خب میدونی دیگه
678
00:59:55,925 --> 00:59:57,593
چجوری پیدام کردی؟
679
00:59:57,594 --> 00:59:59,428
پیدات کردم چون دوستت دارم
680
01:00:06,185 --> 01:00:09,271
جین چی داری میخونی؟
681
01:00:09,272 --> 01:00:12,899
خب اینا یک چیزی که ازشون پیدا کردمه
682
01:00:12,900 --> 01:00:15,777
که معتقدم تو قبلا بهش اشاره کردی
683
01:00:15,778 --> 01:00:17,321
چی؟
684
01:00:17,322 --> 01:00:21,158
اینکه خانم گرگ 3 تا بچه رو به فرزندی پذیرفت
685
01:00:21,159 --> 01:00:22,492
بله
686
01:00:22,493 --> 01:00:25,579
...عجیبه که وقتی حامله شد
687
01:00:25,580 --> 01:00:28,290
دیگه کنارشون زندگی نکردند
688
01:00:28,291 --> 01:00:30,542
درموردش یک بحثایی بود
689
01:00:30,543 --> 01:00:35,172
وقتی فهمید قراره بچه خودشو داشته باشه
...خب
690
01:00:35,173 --> 01:00:36,590
...میدونی
691
01:00:36,591 --> 01:00:38,842
اون بچه هایی که به فرزندی گرفته بود رو انداخت بیرون؟
692
01:00:38,843 --> 01:00:40,552
خب خیلی خوب ازشون مراقبت میشد
693
01:00:40,553 --> 01:00:46,224
ولی یک بچه حس وحشتناکی راجبش داره
694
01:00:49,854 --> 01:00:51,980
من اون نوشته رو دیدم
695
01:00:53,900 --> 01:00:56,818
دیدی؟
696
01:00:58,363 --> 01:01:03,116
و اونی که انداختیش دور
چرا به من نگفتیش؟
697
01:01:12,335 --> 01:01:17,255
اگه منو ببخشی من دارم میرم استودیو
698
01:01:17,256 --> 01:01:20,717
من معمولا تو راه اونجام
699
01:01:20,718 --> 01:01:25,972
...یک حریف بی میل تنیس وقتی جیسون سرش شلوغه
700
01:01:25,973 --> 01:01:32,813
ولی امروز یک حسی تو هوا به من میگه که میتونم مفید باشم
701
01:01:32,814 --> 01:01:35,691
منم باهاتون میام اگه اشکالی نداره
702
01:01:35,692 --> 01:01:40,362
این باعث تخریب شهرتم نمیشه؟
703
01:01:40,363 --> 01:01:42,030
میتونید یک راننده برای خودتون بیارید؟
704
01:01:42,031 --> 01:01:45,826
خیلی خب پس با ماشین من بریم
705
01:01:47,078 --> 01:01:50,580
یک خانم مسن رو هم تو مسیر با خودم میارم
706
01:01:57,422 --> 01:02:00,841
در واقع ایشون یک بیمار افسرده هستش
707
01:02:00,842 --> 01:02:03,677
در واقع نمیتونه راجب نه دهمش کاری کنه
708
01:02:03,678 --> 01:02:05,929
اون یک دهمش چی؟
709
01:02:05,930 --> 01:02:10,016
خب این سوال خیلی خوبیه خانم مارپل
710
01:02:10,017 --> 01:02:14,396
اون دهم آخر مطمئنا جاییه که روحیه خوابیده
711
01:02:14,397 --> 01:02:15,605
کاملا
712
01:02:22,196 --> 01:02:25,657
و بعدش البته این فطرت معروف مارینا هستش
713
01:02:25,658 --> 01:02:28,869
حس نا امیدی ، نا امیدی و روحیه ضعیف
714
01:02:28,870 --> 01:02:31,413
و همه چیز این وسطا
715
01:02:32,707 --> 01:02:34,416
خیلی خب بازرس
716
01:02:37,920 --> 01:02:39,921
به هر حال من بهش غبطه نمیخورم
717
01:02:39,922 --> 01:02:43,091
اون تو این فیلم یک وظیفه دیوانه وار سخت تو دستش داره
718
01:02:43,092 --> 01:02:48,263
شما راجب الیزابت اتریش چیزی میدونی؟
یک زن کاملا جذاب
719
01:02:48,264 --> 01:02:53,143
بعد از یک کودکی کاملا آزاد با امپراتور فرنز جوزف ازدواج کرد
720
01:02:53,144 --> 01:02:55,854
پسرش شاهزاده رودولف بود
721
01:02:59,233 --> 01:03:02,068
بیچاره میدونی چه بلایی سرش اومد
722
01:03:02,069 --> 01:03:04,696
یک تهمت بهش زده شد
723
01:03:04,697 --> 01:03:07,157
بله یک فاجعه بود
724
01:03:07,158 --> 01:03:11,495
درسته اون به خودش و زنش شلیک کرد
725
01:03:11,496 --> 01:03:13,830
تو کلبه شکارشون تو مرلینگ
726
01:03:14,540 --> 01:03:16,833
خب رسیدیم
727
01:03:16,834 --> 01:03:19,795
همیشه تو ذهنم راجبش سوال بوده
728
01:03:19,796 --> 01:03:22,798
فکر میکنم ممکنه که دو نفر ترجیح بدن بمیرن
...تا اینکه
729
01:03:22,799 --> 01:03:27,427
یک عشق کامل رو تخریب کنن ولی خیلی نادره
730
01:03:27,428 --> 01:03:32,682
همینه دیگه نادر بودن و غم انگیزی و تردد همه اینا تو فیلمه
731
01:03:34,602 --> 01:03:37,854
ببخشید ما باید الان تو مستوپیا باشیم شرمنده
732
01:03:37,855 --> 01:03:40,065
اینم یک عده اشون
733
01:03:40,566 --> 01:03:43,610
من دوباره برنامه ریزی کردم جیسون
734
01:03:43,611 --> 01:03:45,403
مجبور نبودی
735
01:03:45,404 --> 01:03:47,614
مهمه
736
01:03:47,615 --> 01:03:49,741
بخاطر شرایط مارینا بوده
737
01:03:49,742 --> 01:03:52,160
بخاطر خدا هم که شده یک دقیقه صبر کن ببینم
738
01:03:52,161 --> 01:03:54,996
هی هی
739
01:03:54,997 --> 01:03:58,250
تو به من قول دادی اون حالش خوبه
740
01:03:58,251 --> 01:04:02,504
گفتی از نظر روحی حالش خوبه
همه چی مرتبه گفتی
741
01:04:02,505 --> 01:04:04,339
گفتم خوبه
742
01:04:04,882 --> 01:04:06,508
ببخشید
743
01:04:06,509 --> 01:04:07,634
چیه چیه؟
744
01:04:07,635 --> 01:04:11,346
یک بازرس کردک هست که میخواد با جیسون صحبت کن
745
01:04:16,310 --> 01:04:17,435
خب؟
746
01:04:17,436 --> 01:04:20,647
فیلمبرداری کوفتیتو بکن
747
01:04:20,648 --> 01:04:22,440
ممنونم
748
01:04:24,569 --> 01:04:26,278
خواهش میکنم
749
01:04:28,197 --> 01:04:30,991
بیلی بیلی
750
01:04:30,992 --> 01:04:34,911
به روز ترین اطلاعات راجب الیزابت رو برام بیار
751
01:04:34,912 --> 01:04:36,246
حتما
752
01:04:37,707 --> 01:04:39,749
و جدول بیمه رو
753
01:04:50,887 --> 01:04:52,762
سلام لولا بروستر هستم
754
01:04:54,432 --> 01:04:58,518
تو دیده شدی
یک نفر دیدتت که انجامش دادی
755
01:04:58,519 --> 01:04:59,728
چی؟
756
01:05:07,737 --> 01:05:13,283
من شنیدم وقتی خانم بدکاک داشته باهاش صحبت میکرده
757
01:05:13,284 --> 01:05:15,160
همسرتون حواسش جای دیگه بوده
758
01:05:15,161 --> 01:05:16,912
درسته درسته مارینا خیلی خوب میشنوه
759
01:05:16,913 --> 01:05:22,959
زنه داشت میگفت که از رو تختش بلند شد در حالی که مریض بود و بعدش
هم عکس مارینا رو گرفت ازش
760
01:05:22,960 --> 01:05:27,797
بعد مارینا خیلی بهش فشار جمعیت اومد
اون زنه هم نوشیدنیشو ریخت رو لباس مارینا
761
01:05:27,798 --> 01:05:29,215
مارینا مال خودشو داد به اون
762
01:05:29,216 --> 01:05:30,508
که باعث مرگش شد
763
01:05:36,557 --> 01:05:37,766
باعث مرگش شد؟
764
01:05:38,809 --> 01:05:44,147
خانم بدکاک بخاطر سم باربیتوریک که به الکل
اضافه شده بود مرد
765
01:05:44,148 --> 01:05:48,693
...خدای من یعنی مارینا ممکن بود
766
01:05:48,694 --> 01:05:52,781
آقای راد این به ذهنتون خطور نکرده که زندگی همسرتون در خطره؟
767
01:05:56,953 --> 01:06:00,288
....نه نه تا وقتی که شما
768
01:06:00,289 --> 01:06:04,376
چرا این قضیه رو تو دفترم مطرح نکنیم؟ از این طرف
769
01:06:09,507 --> 01:06:10,715
...ببخشید آقای راد
770
01:06:10,716 --> 01:06:14,135
الان نه همه تماس ها رو قطع کنید
771
01:06:19,976 --> 01:06:21,977
...خب
772
01:06:24,355 --> 01:06:28,984
من فکر میکنم باید اینا رو ببینید
773
01:06:34,407 --> 01:06:39,536
من فکر میکردم اینا هم کار همون پست فطرت باشه
774
01:06:39,537 --> 01:06:44,958
من نگران این بودم که همین اینا تو روحیه مارینا تاثیر گذاشته باشه
775
01:06:44,959 --> 01:06:48,753
میدونی تو این فیلم بازی کردن و تو انگلیس زندگی کردن واینا
776
01:06:48,754 --> 01:06:50,547
اینا خیلی چالش بر انگیزه
777
01:06:52,633 --> 01:06:54,801
من هیچوقت فکر نمیکردم اینا رو جدی بگن
778
01:06:55,344 --> 01:06:57,303
کی اینا رو گرفت؟
779
01:07:01,267 --> 01:07:06,938
خب من امروز صبح یکی کف اتاقش پیدا کردم
780
01:07:06,939 --> 01:07:12,569
خب واکنش اون به مرگ این زن خیلی منو نگران کرد
781
01:07:12,570 --> 01:07:17,115
چه چیزی از واکنشش شما رو نگران کرده؟
782
01:07:17,116 --> 01:07:22,871
من فکر میکنم بیشتر مردم نمیفهمن چی منو نگران میکنه
783
01:07:22,872 --> 01:07:29,169
من یک سری نشونه رو تشخیص دادم
جواب های نامناسب راجب بعضی چیزا
784
01:07:29,170 --> 01:07:33,339
...شروع کرد به پرسیدن سوالاتی راجب خودش و ظرفیتش
785
01:07:33,340 --> 01:07:36,926
بعد من نگران شدم
786
01:07:36,927 --> 01:07:40,680
...میدونید اینکه این یک تلاش برای
787
01:07:40,681 --> 01:07:45,685
کشتن اون بوده یک رفع نگرانی برای منه
(چون موفق نبوده باعث شده خیالش راحت بشه)
788
01:07:47,646 --> 01:07:49,814
ولی هنوز ممکنه در خطر باشه
789
01:07:49,815 --> 01:07:55,820
نه نه ما با هم با این آدم رو به رو میشیم
و با هم متوقفش میکنیم
790
01:07:55,821 --> 01:07:57,739
شما میدونید کیه؟
791
01:07:57,740 --> 01:08:01,785
نه معلومه که نه یک پست فطرته
792
01:08:01,786 --> 01:08:03,578
زنتون دشمن نداره؟
793
01:08:03,579 --> 01:08:05,288
نه همچین دشمنی
794
01:08:05,289 --> 01:08:08,083
ببین من میدونم
795
01:08:08,084 --> 01:08:10,376
من 5 ساله با مارینا ازدواج کردم
796
01:08:10,377 --> 01:08:12,712
ولی انگار 20 ساله میشناسمش
797
01:08:14,131 --> 01:08:19,511
این یک آدم خیلی خیلی دیوونه است
798
01:08:22,014 --> 01:08:26,184
جی متاسفانه همین الان رو صحنه ان
799
01:08:26,185 --> 01:08:27,644
باشه
800
01:08:30,773 --> 01:08:35,610
خیلی خب استودیو خیلی ممنونم
این صحنه 132 رو کامل میکنه
801
01:09:00,261 --> 01:09:02,637
خیلی ببخشید جلو دوربین ایستادید
802
01:09:18,654 --> 01:09:21,281
گریم گریم
803
01:09:28,539 --> 01:09:30,623
نورپردازی و زنگ
804
01:09:33,586 --> 01:09:34,669
خیلی خب
805
01:09:36,172 --> 01:09:39,674
خانم ها و آقایون لطفا به من توجه کنید
806
01:09:39,675 --> 01:09:46,222
این صحنه ای از فیلمه که الیزابت میفهمه
807
01:09:46,223 --> 01:09:48,558
پسرش خودکشی کرده
808
01:09:48,559 --> 01:09:54,606
میخوام همه حواستون جمع باشه
بیاید به بازیگرا کمک کنیم باشه؟
809
01:09:54,607 --> 01:09:57,942
ممنونم دیلنسی
ساکت باشید لطفا-
810
01:09:59,945 --> 01:10:04,199
بچرخ
دوربین آماده-
811
01:10:04,200 --> 01:10:06,784
فوکوس کنید
812
01:10:08,204 --> 01:10:10,622
صحنه 148 برداشت اول
813
01:10:13,918 --> 01:10:16,628
اماده لطفا
814
01:10:18,923 --> 01:10:20,256
اکشن
815
01:10:21,175 --> 01:10:23,927
...و اینگونه بود که آنها یافتند
816
01:10:25,221 --> 01:10:28,598
...شاهزاده
...شاهزاده
817
01:10:28,599 --> 01:10:33,102
به دستان خویش از این زندگی رخت بر بسته است
علیاء حضرت
818
01:10:33,103 --> 01:10:35,355
از من خواسته شده بود این مطلب را به شما بازگو نکنم
819
01:10:36,315 --> 01:10:39,108
چه میتوانم بگویم؟
820
01:10:39,109 --> 01:10:41,986
گویا این پایان همه چیز است
821
01:10:43,697 --> 01:10:45,406
...امپراطوری دستور روا داشته اند که
822
01:10:45,407 --> 01:10:49,452
در محضر خانم جوان این مطلب نباید برملاء شود
823
01:10:57,544 --> 01:10:58,795
کات
824
01:11:00,589 --> 01:11:06,344
دارم تصور میکنم؟ یا واقعا رنگش پرید
825
01:11:06,345 --> 01:11:08,846
انگار یک لحظه رنگ صورتش عوض شد
826
01:11:08,847 --> 01:11:14,060
بله همینطوره
827
01:11:15,896 --> 01:11:17,647
شاهکار بودی
828
01:11:18,941 --> 01:11:21,025
عاشقتم
829
01:11:24,530 --> 01:11:27,365
فکر میکنم باید دوباره بگیریم
830
01:11:27,366 --> 01:11:29,367
حتما
831
01:11:34,290 --> 01:11:36,291
ممنون
832
01:11:42,423 --> 01:11:47,719
مارینا یک بار به من گفت که برای بازی صحنه های غم انگیز
بعضا از خاطرات احساسی خودش استفاده میکنه
833
01:11:47,720 --> 01:11:51,431
یک بحران مشابه تو زندگی خودش
834
01:11:51,432 --> 01:11:54,058
که باعث میشه یک واکنش مناسب نشون بده
835
01:11:54,059 --> 01:11:55,101
جالبه
836
01:11:55,102 --> 01:12:00,023
چجور خاطره احساسی منظورتونه؟
837
01:12:00,024 --> 01:12:02,859
...فکر میکنم از اون لحظه ای که
838
01:12:02,860 --> 01:12:07,613
بهش گفته بودند شرایط فرزندش تغییری نمیکنه
839
01:12:07,614 --> 01:12:09,699
کار بی رحمانه ایه نه؟
840
01:12:09,700 --> 01:12:13,578
آره فکر میکنم الان اون بچه کجاست
841
01:12:13,579 --> 01:12:17,957
تو یک درمانگاهی تو سانتا باربارا
842
01:12:17,958 --> 01:12:19,542
تا حالا اونو دیده؟
843
01:12:19,543 --> 01:12:22,754
نه هیچوقت بهش اشاره نمیکنه
844
01:12:22,755 --> 01:12:26,257
...ولی خب ببینید این مثل شیمی میمونه
845
01:12:26,258 --> 01:12:32,347
یک مصیبت تبدیل به یک چیز ارزشمند و با ارزش میشه
846
01:12:32,348 --> 01:12:36,351
خیلی جالبه چند وقته شما پزشکشون هستید؟
847
01:12:36,352 --> 01:12:37,935
چهار ساله
848
01:12:37,936 --> 01:12:40,897
قبلش میشناختیدش؟
849
01:12:40,898 --> 01:12:44,400
همون چیزی که بقیه دنیا ازش میدونستن
850
01:12:45,194 --> 01:12:46,361
مارینا
851
01:12:48,113 --> 01:12:50,573
مارینا عزیزم ایشون بازرس کردک هستند
852
01:12:50,574 --> 01:12:53,034
حالتون چطوره خانم گرگ
853
01:12:53,035 --> 01:12:55,495
خوبه خوبه
854
01:12:55,496 --> 01:12:57,288
و ایشون خانم مارپل هستند
855
01:12:57,289 --> 01:12:59,916
من طرفدارتون هستم
856
01:12:59,917 --> 01:13:01,751
خیلی محبت دارید
857
01:13:01,752 --> 01:13:04,420
من فکر میکنم میخواید چند کلمه ای با من صحبت کنید
858
01:13:08,801 --> 01:13:10,635
ببخشید یک چند دقیقه
859
01:13:15,808 --> 01:13:17,350
...جی
860
01:13:17,351 --> 01:13:23,189
به مارینا بگو برای بازی تو خلوتگاه زنا آماده بشه
861
01:13:23,190 --> 01:13:24,857
...تونی
862
01:13:45,838 --> 01:13:47,922
جی
863
01:13:47,923 --> 01:13:49,966
جی؟
864
01:13:49,967 --> 01:13:51,926
جی
865
01:13:51,927 --> 01:13:53,094
بله؟
866
01:13:53,220 --> 01:13:54,887
چی شده؟
867
01:13:54,888 --> 01:13:59,559
اونا گفتن میخوان منو بکشن
868
01:13:59,560 --> 01:14:01,686
چی؟
869
01:14:01,687 --> 01:14:04,313
بیا
870
01:14:24,209 --> 01:14:26,294
این استودیوی خانم بنسه؟
871
01:14:26,295 --> 01:14:29,172
بله مارگوت نیستش
872
01:14:29,173 --> 01:14:30,298
پلیس
873
01:14:30,299 --> 01:14:33,593
سی آی دی
شاید بتونید کمکمون کنید
874
01:14:33,594 --> 01:14:36,471
کارتتون رو ببینم
875
01:14:47,608 --> 01:14:51,652
داره از چنگ نواز ها تو هامپ استد عکاسی میکنه
نزدیک خونه کیت
876
01:14:53,614 --> 01:14:55,072
من راهو بهتون نشون میدم
877
01:15:06,960 --> 01:15:09,212
نمیتونید برید اونجا
878
01:15:12,174 --> 01:15:14,675
من فکر میکنم بازرس ما دوست داریم که تنها باشیم
879
01:15:14,676 --> 01:15:19,722
من باید با هردوتون صحبت کنم اون تماس هایی که گرفته شد
880
01:15:19,723 --> 01:15:22,517
ممنونم دیلنسی
881
01:15:24,770 --> 01:15:27,522
من نتونستم رد تماسو بگیرم ولی از داخل خونه بوده
882
01:15:27,523 --> 01:15:31,442
ما بخاطر امنیت خانم گرگ باید مورد بررسی قرارش بدیم
883
01:15:33,278 --> 01:15:34,612
خیلی خب سرا بالا
884
01:15:37,449 --> 01:15:39,575
عالی
885
01:15:39,576 --> 01:15:45,540
خیلی خب کتی میشه کلاهتو در بیاری؟
میخوایم کلوز آپ بگیریم
886
01:16:02,349 --> 01:16:08,145
اینجا جاییه که احتمالا کیت صدای بلبل ها رو شنیده
887
01:16:08,146 --> 01:16:12,233
الان اون تنها چیزی که تو شب میشنوه صدای ناله از بوته هاست
888
01:16:12,234 --> 01:16:13,818
مارگوت عزیزم
889
01:16:15,195 --> 01:16:17,071
یک ملاقات کننده خیلی مهم داری
890
01:16:17,614 --> 01:16:18,906
آروم باشید
891
01:16:20,284 --> 01:16:23,703
عزیزم چی کار میکردی؟ پلیس
892
01:16:24,621 --> 01:16:26,330
پلیس
893
01:16:26,623 --> 01:16:30,209
...شما شنبه پیش تو روستای مری مید داشتید
894
01:16:30,210 --> 01:16:35,881
از یک مهمونی تو تالار گسینگتون عکاسی میکردید؟
895
01:16:35,882 --> 01:16:37,008
بله همینطوره
896
01:16:38,969 --> 01:16:41,220
این صدا مرد بود یا زن؟
897
01:16:42,931 --> 01:16:45,850
نمیدونم خیلی خفه بود
898
01:16:45,851 --> 01:16:47,393
مطمئنا مرد بود
899
01:16:47,394 --> 01:16:52,732
ولی یک جورایی خیلی برای یک مرد بلند بود گوش خراش بود
900
01:16:52,733 --> 01:16:55,151
چی گفت؟
901
01:16:55,152 --> 01:16:57,778
یک چیزو دو بار گفت
902
01:16:57,779 --> 01:16:59,697
خودتو آماده کن
به زودی اتفاق میافته
903
01:16:59,698 --> 01:17:01,616
بعد قطع کردم
904
01:17:01,617 --> 01:17:06,787
شما میگید کسی رو نمیشناسید که دلش بخواد
بهتون آسیب بزنه
905
01:17:06,788 --> 01:17:13,127
نه من اینو نگفتم گفتم به فکرم کسی نمیرسه که بخواد منو بکشه
906
01:17:13,128 --> 01:17:17,214
خیلی خب پس میتونید به کسی فکر کنید که شاید بهتون صدمه بزنه؟
907
01:17:17,215 --> 01:17:20,051
...خب برای شروع بعضی بازیگرا
908
01:17:20,052 --> 01:17:22,053
که نتونستن اون فیلمایی که من بازی کردم رو بازی کنن
909
01:17:24,056 --> 01:17:26,349
شوهر های قبلیتون چی؟
910
01:17:26,350 --> 01:17:28,392
نه اونا خیلی با من خوب بودن
911
01:17:28,393 --> 01:17:29,477
چرا؟
912
01:17:29,478 --> 01:17:31,020
من همیشه دوباره ازدواج میکردم
913
01:17:31,021 --> 01:17:34,148
مجبور نبودن همچنان نفقه بدن
914
01:17:34,149 --> 01:17:37,652
لولا بروستر چی؟
915
01:17:37,653 --> 01:17:39,153
اون چی؟
916
01:17:39,154 --> 01:17:42,114
شما دلیل طلاق اون از شوهرش هستید
917
01:17:42,115 --> 01:17:47,662
نه اونا از هم متنفر بودن از قبل لولا میمرد تا از شر
شوهره خلاص بشه
918
01:17:47,663 --> 01:17:51,540
خیلی طول نکشید که دلیلشو فهمیدم
919
01:17:51,541 --> 01:17:53,668
ممکنه لولا بروستر باشه پس
920
01:17:53,669 --> 01:17:56,712
خیلی بعیده
921
01:17:56,713 --> 01:18:00,925
من دیگه خسته شدم از این قضیه نمیدونم کیه و
چرا داره اینکارو میکنه
922
01:18:00,926 --> 01:18:02,551
نمیشه فراموشش کنیم؟
923
01:18:02,552 --> 01:18:04,512
نه نمیشه
924
01:18:04,513 --> 01:18:06,806
یک نفر داره زندگیتون رو تهدید میکنه
925
01:18:06,807 --> 01:18:09,558
دورترین کسی که میتونیم بهش مشکوک باشیم
...یک غریبه است
926
01:18:09,559 --> 01:18:14,814
پس باید کسایی رو بررسی کنیم که شما باهاشون دشمنی داری
927
01:18:14,815 --> 01:18:20,444
من باید تو فیلمم بازی کنم
928
01:18:20,445 --> 01:18:23,906
ما به اندازه کافی شنیدیم جناب بازرس
929
01:18:28,704 --> 01:18:31,539
از کمکتون ممنونم
930
01:18:36,128 --> 01:18:38,671
میلچستر؟
931
01:18:38,672 --> 01:18:41,465
...شما میخواید اینهمه راهو
چه خبره؟
932
01:18:41,466 --> 01:18:44,927
یک پرس و جوی پرونده قتله
933
01:18:46,304 --> 01:18:50,099
نمیدونستم پس خب بریم
934
01:18:50,100 --> 01:18:54,562
من دوست دارم اون عکسایی که تو مهمونی گرفتید ببینم
935
01:19:02,779 --> 01:19:06,949
پس افسانمون برای بازی کردن اذیت شده؟
936
01:19:06,950 --> 01:19:13,539
آره دوباره برنامه ریزی منم به هم ریخت
حالت چطوره؟
937
01:19:13,540 --> 01:19:17,209
خوبم کل روز تنها بودم همین
938
01:19:17,210 --> 01:19:18,586
عزیزم
939
01:19:18,587 --> 01:19:22,131
بیا استودیو باشه؟
940
01:19:22,132 --> 01:19:26,844
بعد از فیلمبردای مارینا و جی ازمون خواستن برای صرف نهار
بریم پیششون
941
01:19:26,845 --> 01:19:30,097
اینهمه دعوت داستانش چیه؟
942
01:19:30,098 --> 01:19:32,141
من و جی دعوا کردیم
943
01:19:32,142 --> 01:19:37,646
فکر کنم میخواد جمع و جورش کنه
برای فیلمبرداری اصرار میکرد
944
01:19:37,647 --> 01:19:43,569
در ضمن فکر میکنم از ما میخواد که ببینم مارینا چقدر
حالش خوبه
945
01:19:43,570 --> 01:19:46,322
و اینکه چقدر خوب از همه این خطرات زندگیش بر میاد
946
01:19:46,323 --> 01:19:47,740
همه چیا؟
947
01:19:47,741 --> 01:19:50,326
بابا تهدید به مرگ شده
948
01:19:50,327 --> 01:19:52,161
اووو قضیه بزرگیه
949
01:19:57,459 --> 01:19:59,960
چه نامه دلنشینی از خانم کانوی
950
01:19:59,961 --> 01:20:06,258
اون برنامه چیده که زمستونو تو لندیدلو در هتل
بلگریو بگذرونه
951
01:20:06,259 --> 01:20:11,764
تراس های زیبای شیشه ای
زمین های دوست داشتنی
952
01:20:11,765 --> 01:20:17,645
اون خیلی مشتاقه که من بهش ملحق بشم
...ولی متاسفانه
953
01:20:17,646 --> 01:20:20,856
خانم نایت اگه نیاز دارید باید برید
954
01:20:20,857 --> 01:20:23,400
نه نه نه نشنوم
955
01:20:23,401 --> 01:20:27,154
وظیفه وظیفه است دیگه
956
01:20:27,155 --> 01:20:32,993
نمیخوایم این برای هممون دردسر ساز بشه
957
01:20:32,994 --> 01:20:35,287
من این نوشیدنی کوچولو رو میبرم آشپزخونه
958
01:20:35,288 --> 01:20:39,041
و برای خودمون یک شام خوشمزه آماده میکنم
959
01:20:45,340 --> 01:20:48,509
...افسر پشت خط بود که داشت راجب
960
01:20:48,510 --> 01:20:50,427
تو اعتراض میکرد
961
01:20:50,428 --> 01:20:56,016
میگفت به مارینا گرگ توهین کردی
962
01:20:56,017 --> 01:21:01,772
اون از پیشرفت ما تو اینکه بفهمیم کی زندگیشو تهدید کرده ممانعت میکرد
963
01:21:01,773 --> 01:21:03,858
منم سعی کردم تحریکش کنم بگه
964
01:21:03,859 --> 01:21:06,861
فقط سعی کردی ؟
965
01:21:06,862 --> 01:21:09,655
..تا وقتی که تو داری
966
01:21:09,656 --> 01:21:13,242
یک ستاره سینمای بین المللی رو متهم میکنی
967
01:21:13,243 --> 01:21:14,535
اصلا مشکلی نداره
(طعنه)
968
01:21:14,536 --> 01:21:17,997
داشت یک چیزی رو مخفی میکرد
969
01:21:20,292 --> 01:21:23,335
یک چیزی میدونست مگرنه انقدر تدافعی برخورد نمیکرد
970
01:21:26,506 --> 01:21:29,425
فکر میکنی داره از کسی محافظت میکنه؟
971
01:21:29,426 --> 01:21:31,468
ممکنه
972
01:21:33,597 --> 01:21:37,433
زن پیچیده ایه
973
01:21:37,434 --> 01:21:40,936
بداخلاقه ، هنرمندانه برخورد میکنه ، روحیه هنری داره
974
01:21:40,937 --> 01:21:44,231
همینه دیگه میبینی ؟ داری داخل
روح هنرمندی میشی
975
01:21:44,232 --> 01:21:48,402
برای غیر بازیگرا شاید به نظر غیر عادی برسه
976
01:21:50,363 --> 01:21:54,033
اگه یادداشتش کنی نکته خوبیه
977
01:21:54,034 --> 01:21:55,659
تو ذهنم نگهش میدارم قربان
978
01:21:59,915 --> 01:22:01,457
اسلک هستم
979
01:22:01,458 --> 01:22:03,792
برای بازرس کردک هستش
980
01:22:03,793 --> 01:22:04,919
همینجاست
981
01:22:06,421 --> 01:22:08,255
برای توئه
982
01:22:08,256 --> 01:22:09,715
ممنونم
983
01:22:10,467 --> 01:22:11,717
الو؟
984
01:22:11,718 --> 01:22:13,552
من عکاس رو پیدا کردم قربان
985
01:22:13,553 --> 01:22:16,472
کارت عالیه لیک
986
01:22:16,473 --> 01:22:20,309
فکر میکنم باید ببریش پیش متخصصا
987
01:22:20,310 --> 01:22:21,727
متخصصا ؟
988
01:22:21,728 --> 01:22:25,898
منظورت متخصص هاست دیگه؟
989
01:22:25,899 --> 01:22:27,608
بله متخصص ها
(منظورش جین مارپله)
990
01:22:27,609 --> 01:22:31,362
حدس میزدم
رئیس اونجاست؟
991
01:22:31,363 --> 01:22:32,863
بله
992
01:22:32,864 --> 01:22:34,949
ساعت 7 اونجاییم
993
01:22:42,582 --> 01:22:44,416
شرمنده قربان
994
01:22:44,417 --> 01:22:47,795
برای خانم گرگ محافظ گذاشتی دیگه نه؟
995
01:22:47,796 --> 01:22:50,005
بله قربان
996
01:22:50,006 --> 01:22:51,757
کل روز؟
997
01:22:51,758 --> 01:22:53,092
بله
998
01:22:53,093 --> 01:22:56,261
خب مطمئن بشو که حواسشون همه جا هست
999
01:22:56,262 --> 01:22:59,223
ما نمیخوایم داستان دیگه ای هم اضافه یشه
1000
01:22:59,224 --> 01:23:00,224
بله قربان
1001
01:23:00,225 --> 01:23:03,435
سعی کن افسر رو با اتهامات دیگه درگیری نکنی
1002
01:23:06,523 --> 01:23:10,567
دکتر پیتری؟ جین مارپل هستم
1003
01:23:10,568 --> 01:23:13,529
ببینید ما باید این قضیه رو حلش کنیم
1004
01:23:13,530 --> 01:23:17,408
من هنوز سر پا هستم
1005
01:23:17,409 --> 01:23:20,160
خب این خیلی مزخرفه که تو خونه من زندگی کنه
1006
01:23:23,873 --> 01:23:26,500
...خب دارم میگم
1007
01:23:26,501 --> 01:23:29,670
به نظر میرسه دارید یک آدم هوچی میشید
1008
01:23:30,422 --> 01:23:32,047
واقعا که
1009
01:23:35,969 --> 01:23:37,553
شام خیلی طول نمیکشه
1010
01:23:39,723 --> 01:23:41,724
یک لحظه هم طول نمیکشه
1011
01:23:43,476 --> 01:23:48,439
دالی باید یک کاری برام بکنی
1012
01:23:48,440 --> 01:23:50,983
میخوام با دکتر پیتری صحبت کنی
1013
01:23:51,818 --> 01:23:54,570
عین موسلینی داره برخورد میکنه
1014
01:24:12,505 --> 01:24:16,383
آقای فن و خانم بروستر دارن ورودی اصلی رو ترک میکنن
1015
01:24:18,678 --> 01:24:21,764
درمرت 3 بازدید تو یک روز چقدر عالی
بیا داخل
1016
01:24:21,765 --> 01:24:24,558
من خیلی گستاخ بودم شرمنده
1017
01:24:24,559 --> 01:24:27,394
لیک گفت عکاس رو پیدا کرده من گفتم بیارتش اینجا
1018
01:24:31,274 --> 01:24:34,234
متاسفانه من هنوز خیلی تو تاریکی هستم
1019
01:24:34,235 --> 01:24:37,529
چرا باید زندگی مارینا گرگ مورد تهدید قرار بگیره؟
1020
01:24:37,530 --> 01:24:39,531
چه معمایی شده
1021
01:24:42,160 --> 01:24:46,622
اولین متهمی که تو ذهن آدم میاد معمولا شوهره
...ولی
1022
01:24:46,623 --> 01:24:49,833
تو این پرونده انگار که عاشقشه
1023
01:24:49,834 --> 01:24:51,460
من میگم اون عاشقش بود
1024
01:24:52,045 --> 01:24:58,675
مشکوک ترین نما اینه که قاتل ریسک رو پذیرفته
1025
01:24:58,676 --> 01:25:01,470
منظورم اینه اینهمه آدم تو اون مهمونی
1026
01:25:01,471 --> 01:25:03,847
یک ریسک وحشتناکه
1027
01:25:04,766 --> 01:25:07,810
در واقع یکی باید یک چیزی دیده باشه
1028
01:25:10,271 --> 01:25:13,774
مشکل اینه بیشتر مردم نمیدونن چی دیدن
..یا
1029
01:25:13,775 --> 01:25:17,069
حداقل به ندرت میتونن توصیفش کنن
1030
01:25:24,369 --> 01:25:29,123
بیش از حد انتظارمه
سلام چری-
1031
01:25:29,124 --> 01:25:31,125
ترسوندیم گلدیس
1032
01:25:31,126 --> 01:25:32,251
ببخشید
1033
01:25:33,128 --> 01:25:34,795
اونو ببین
1034
01:25:38,675 --> 01:25:40,801
روشنش گذاشته تا فقط اذیتمون کنه
1035
01:25:40,802 --> 01:25:45,514
اون تو آشپزخونه است درم بسته داره رادیو رو گوش میده
1036
01:25:46,391 --> 01:25:49,143
من قبلا اینجا زیر دستم بوده
1037
01:25:49,144 --> 01:25:50,686
چی شده گلد؟
1038
01:25:52,147 --> 01:25:54,231
نمیدونم واقعا
1039
01:25:54,232 --> 01:25:57,776
یک چیز خنده داره
1040
01:25:57,777 --> 01:26:01,864
فکر میکنی خانم بدکاک اونطوری که اونا فکر میکنن مرده؟
1041
01:26:01,865 --> 01:26:05,951
خانم مارپل ما که اینو فکر میکنه
اون خیلی باهوشه
1042
01:26:05,952 --> 01:26:09,621
خب خنده داره میدونی
1043
01:26:11,958 --> 01:26:13,876
من فکر میکنم باید به یکی بگم
1044
01:26:13,877 --> 01:26:15,252
چی رو؟
1045
01:26:15,253 --> 01:26:20,424
خانم بدکاک نوشیدنیشو ریخت
1046
01:26:20,425 --> 01:26:22,843
خب چیش خنده داره؟
1047
01:26:22,844 --> 01:26:29,099
من فکر میکنم از قصد ریختش
اون نوشیدنی تو لیوانو از قصد ریخت
1048
01:27:00,256 --> 01:27:04,218
ممنون که موافقت کردید بیاید خانم بنس
1049
01:27:04,219 --> 01:27:08,388
امیدوارم مشکلی با به راحتی خارج کردن شما از این پرس و جو نداشته باشیم
1050
01:27:08,389 --> 01:27:13,685
به راحتی خارج کردنم؟
من با نیت خوبی اومدم
1051
01:27:13,686 --> 01:27:19,524
بحث نیت شد شما کاتولیک هستید جانم؟
1052
01:27:19,525 --> 01:27:20,817
بله؟
1053
01:27:20,818 --> 01:27:25,113
من شما رو تو چند هفته قبل از این ماجرای غم انگیز تو کلیسای مری مید دیدم
1054
01:27:25,114 --> 01:27:27,532
که زانو زده بودی در برابر مسیح
1055
01:27:27,533 --> 01:27:30,410
من فکر کنم خیلی مضطرب به نظر میومدی
1056
01:27:34,999 --> 01:27:37,125
وقتی داشتیم راجب فیلم تحقیق میکردیم
1057
01:27:37,126 --> 01:27:39,503
نویسنده هامون رو فرستادیم اتریش
1058
01:27:39,504 --> 01:27:43,507
اون آلپ های اتریش واقعا شگفت انگیزن
1059
01:27:43,508 --> 01:27:46,885
من اتریشی ها رو بیشتر از سوییسی ها دوست دارم
1060
01:27:46,886 --> 01:27:50,514
سوییسی ها همیشه دستشون تو جیبته
1061
01:27:50,515 --> 01:27:54,142
اتریشی ها هم بیشتر چیزن
چی بهش میگفتن ؟ آها دوستانه
1062
01:27:56,312 --> 01:27:59,731
لولا یهودی نیست؟
چی؟-
1063
01:28:01,567 --> 01:28:04,736
پدرت یهودی بود نه لولا؟
1064
01:28:04,737 --> 01:28:07,489
بله بود
1065
01:28:07,490 --> 01:28:11,201
اتریش دید خوبی نسبت به یهودی ها نداشت وقتی که
...عضو نازی ها بودن
1066
01:28:11,202 --> 01:28:12,911
حتی قبلش
1067
01:28:15,665 --> 01:28:18,834
ما با همچین مشکلی رو به رو نشدیم
1068
01:28:18,835 --> 01:28:20,836
خوبه
1069
01:28:22,797 --> 01:28:25,007
من خیلی از اونجا خوشم اومد
1070
01:28:25,008 --> 01:28:29,428
واقعا؟ خیلی خوبه خوشحالم
1071
01:28:30,680 --> 01:28:34,141
ممنونم
شامپاین بیشتر لولا؟-
1072
01:28:45,028 --> 01:28:49,656
روستاهای کوچیک عجیب اینکارو میکنن ، نشون
دادن تواضع یک سلبریتی
1073
01:28:49,657 --> 01:28:51,950
ترکیب جالبیه
1074
01:28:51,951 --> 01:28:54,661
من مهمان ناخونده اشون بودم
1075
01:28:54,662 --> 01:28:57,164
همیشه عکاس ها تو همچین صحنه هایی هستند
1076
01:28:57,165 --> 01:28:59,458
میدونستم ازم سوال نمیکنن که چرا اومدم
1077
01:28:59,459 --> 01:29:02,210
چیز زیادی راجب خانم گرگ میدونی؟
1078
01:29:02,211 --> 01:29:04,921
به ندرت
1079
01:29:04,922 --> 01:29:11,178
این چیزیه که بعدا انجامش میدم اگه بخوام داستان یک عکسو
دنبال بگیرم . این خود عکسه که مهمه
1080
01:29:11,179 --> 01:29:12,679
آموزش دیده ای؟
1081
01:29:12,680 --> 01:29:15,640
بله راینگارتن استودیو
1082
01:29:15,641 --> 01:29:19,728
اندرو کلپ همه چیزی که الان میدونمو یادم داد
1083
01:29:19,729 --> 01:29:22,689
راینگارتن استودیو کجا هست؟
1084
01:29:22,690 --> 01:29:24,107
سانتا باربارا
1085
01:29:24,108 --> 01:29:26,610
به نظر آمریکایی نمیای
1086
01:29:26,611 --> 01:29:33,075
چرا هم به نظر میام هم هستم
خیلی خوب هم لهجه امریکن صحبت میکنم
1087
01:29:33,076 --> 01:29:36,411
من تصمیم گرفتم اینجا کار کنم
1088
01:29:36,412 --> 01:29:38,205
چرا؟
1089
01:29:38,206 --> 01:29:40,791
از مردای انگلیسی خوشم میاد
1090
01:29:44,212 --> 01:29:49,132
بالای تپه ها منظورم با فاصله پنج دقیقه
... از سانتولئو
1091
01:29:49,133 --> 01:29:51,468
هیچ کسی اونجا نیست
1092
01:29:51,469 --> 01:29:54,596
ولی شهر کنارته اگه چیزی نیاز داشته باشی
1093
01:29:54,597 --> 01:29:59,434
یک بهشته
1094
01:29:59,435 --> 01:30:05,690
نصف مزرعه های اونجا خالیه
1095
01:30:05,691 --> 01:30:08,318
ما به خریدن یکیشون فکر میکردیم
1096
01:30:08,319 --> 01:30:13,782
خیلی ارزون میتونی بخریشون
و بعدم بازسازیشون کنی
1097
01:30:13,783 --> 01:30:16,284
واقعا دوست داشتنی نیست؟
1098
01:30:17,870 --> 01:30:21,164
چه اتفاقی تو مارلینگ افتاد؟
1099
01:30:21,165 --> 01:30:23,667
واقعا اون دختر میخواست با رودولف بمیره؟
1100
01:30:23,668 --> 01:30:25,710
تو چی فکر میکنی؟
1101
01:30:25,711 --> 01:30:30,090
ما هیچوقت نمیفهمیم
فکر نمیکنم این چیزیه که باید بخاطرش نگران باشیم
1102
01:30:30,091 --> 01:30:33,593
دختره خیلی جوون بود
1103
01:30:33,594 --> 01:30:37,556
رودولف همه قدرت رو در دست داشت
...شاهزاده بود
1104
01:30:37,557 --> 01:30:41,726
و اون به اندازه کافی سن داشت که بدونه چجوری از پس
اسلحه ها بر بیاد
1105
01:30:41,727 --> 01:30:45,897
دختره چی ؟ ممکنه واقعا انقدر عاشقش بوده باشه؟
1106
01:30:45,898 --> 01:30:50,318
لیبستود واقعا آدما انقدر عاشق میشن؟
لیبستود تو آلمانی به معنی لاو + دئد یعنی از عشق مردنه
1107
01:30:50,319 --> 01:30:55,657
احتمالا عشقشون تا جایی که کایت ها هستن بالا رفته بوده
1108
01:30:55,658 --> 01:30:58,493
این کمکی به من نمیکنه میدونی
1109
01:30:59,620 --> 01:31:01,788
منظورت چیه کمکی بهت نمیکنه؟
1110
01:31:01,789 --> 01:31:04,958
اینطوری راجب رودولف صحبت کردن
1111
01:31:04,959 --> 01:31:09,129
اگه راجبش انقدر بی ارزش فکر کنم چطوری میتونم به داستان خودمون اعتقاد داشته باشم؟
1112
01:31:10,548 --> 01:31:18,138
من فکر میکنم آدما انقدر عاشق میشن
رودولف شخصیت خیلی بزرگی بوده
1113
01:31:18,139 --> 01:31:21,016
اون قرار بود یک امپراتوری بزرگ رو به
...ارث ببره
1114
01:31:21,017 --> 01:31:26,480
پس اینکه تصمیم گرفته با اون بمیره
جاشو تو تاریخ ثبت میکرده
1115
01:31:26,481 --> 01:31:30,108
درسته این یک داستان ساختگیه مارینا
1116
01:31:30,109 --> 01:31:32,694
داستان ساختگیه تلخیه ولی داستانه دیگه
1117
01:31:33,237 --> 01:31:35,780
من میدونم تو نمیخوای من نقش الیزابتو بازی کنم
1118
01:31:35,781 --> 01:31:37,032
منظورت چیه؟
1119
01:31:37,033 --> 01:31:38,700
من میدونم
1120
01:31:39,202 --> 01:31:42,329
فکر میکنی من اینهمه راه میومدم اگه همچین چیزی درست بود؟
1121
01:31:42,330 --> 01:31:48,168
البته چون تو میدونی این واقعا قراره پول ساز بشه
پووووول
1122
01:31:48,169 --> 01:31:51,171
این خیلی بزرگه برات نه؟
1123
01:31:51,172 --> 01:31:56,551
یک چیز بزرگ ناراحت کننده چون ریشه تمام بدی هاست
1124
01:31:56,552 --> 01:31:57,594
مارینا
1125
01:31:57,595 --> 01:32:00,931
عشق به پول عشق به ریشه تمام بدی هاست
1126
01:32:00,932 --> 01:32:03,683
میخوای پولو خام صبحونه بخوری
1127
01:32:03,684 --> 01:32:07,479
بعدم بپزیش ، تنوریش کنی سرخش کنی کل روز بخوریش
یعنی عشق به پول کورت کرده
1128
01:32:08,356 --> 01:32:12,651
حق بیمه ای که از بابت من میگیری چقدره؟
1129
01:32:13,444 --> 01:32:17,614
چرا از شر من خلاص نمیشی و بری اعلامش کنی که پول
بیمه گیرت بیاد حرومزاده سنگدل؟
1130
01:32:32,171 --> 01:32:34,214
میشه ببخشید لطفا؟
1131
01:32:34,215 --> 01:32:36,967
برنامه های امروز واقعا برنامه های خودمو بهم ریخت
1132
01:32:36,968 --> 01:32:39,594
یک سری مکاتبات دارم که باید انجامشون بدم
1133
01:32:44,559 --> 01:32:48,603
....بله خب فکر میکنم که
1134
01:32:49,855 --> 01:32:51,189
بله
1135
01:32:55,278 --> 01:32:57,153
....ولی
....ولی
1136
01:33:04,120 --> 01:33:06,246
بفرما
1137
01:33:06,247 --> 01:33:08,999
همینو میخواستید
1138
01:33:09,000 --> 01:33:12,711
من مطمئن نیستم که داری راجب چی صحبت میکنی
1139
01:33:12,712 --> 01:33:16,881
ولی این نزدیکترین چیز بهش به نظر میرسه
1140
01:33:16,882 --> 01:33:21,094
طلسم به سراغم آمده است
و بانوی شالوت گریه کرد
1141
01:33:22,179 --> 01:33:25,640
داره به یک چیزی
1142
01:33:25,641 --> 01:33:27,434
یا یک کسی نگاه میکنه
1143
01:33:27,435 --> 01:33:30,270
به نظرت ممکن نیست تو باشی اون عزیزم؟
1144
01:33:30,271 --> 01:33:33,064
منظورم اینه که هنوز مادرت حسابش میکنی دیگه؟
1145
01:34:37,171 --> 01:34:40,048
مارینا ما 3 تا رو به عنوان فرزند پذیرفت
1146
01:34:40,049 --> 01:34:43,176
تو یک نمایشی که بازی کرد به اسم مادرانگی
1147
01:34:43,177 --> 01:34:46,554
...یک بار خوندم که مادام د پامدور و دوستاش
1148
01:34:46,555 --> 01:34:48,807
لباسای چوپانی میپوشیدن
1149
01:34:48,808 --> 01:34:50,809
حتی از گوسفند های واقعی استفاده کردن
1150
01:34:53,104 --> 01:34:59,734
من گوسفند مارینا بودم
1151
01:35:00,236 --> 01:35:02,904
چرا دیگه باهاش زندگی نکردی؟
1152
01:35:02,905 --> 01:35:06,950
اون حامله شد و به همه دنیا اعلامش کرد
1153
01:35:06,951 --> 01:35:09,661
منظورم اینه که هیاهویی توش نبود
1154
01:35:09,662 --> 01:35:13,039
یک فرصت کم بی شرمانه به ما دادن که جمع کنیم بریم
1155
01:35:13,040 --> 01:35:15,041
اصلا از قبلش آمادمون کرده بود ما رو
1156
01:35:17,086 --> 01:35:20,714
فکر کنم میتونستم ببخشمش اگه
منو عاشق خودش نمیکرد
1157
01:35:22,967 --> 01:35:26,052
ولی اون اینکارو کرد این بخشی از قراردادش بود
1158
01:35:26,053 --> 01:35:29,347
ما باید عاشقش میشدیم و اون به راحتی اینکارو کرد
1159
01:35:32,268 --> 01:35:34,936
از کجا میدونستید من کیم؟
1160
01:35:34,937 --> 01:35:40,108
مارینا گرگ همیشه راجب تو صحبت میکنه وقتی باهاش مصاحبه میشه
1161
01:35:40,109 --> 01:35:43,486
آره خب نمیتونست ما رو جلوی جمعیت احمق جلوه بده
1162
01:35:43,487 --> 01:35:47,615
رو کاغذ خیلی به ما افتخار میکنه
1163
01:35:47,616 --> 01:35:51,077
فقط 12 ساله که هیچ کاری به ما نداره
1164
01:35:52,121 --> 01:35:55,373
چرا اومدی اینجا؟
1165
01:35:55,374 --> 01:35:57,041
برای انتقام
1166
01:35:59,420 --> 01:36:02,630
چه جور انتقامی تو ذهنته؟
1167
01:36:02,631 --> 01:36:05,842
تحقیر میخواستم عکسشو همه جا پخش کنم
1168
01:36:05,843 --> 01:36:07,844
یک عکسی میخواستم که بگه
1169
01:36:07,845 --> 01:36:13,183
این زن یک جنده بی عاطفه تمام عیاره
1170
01:36:13,184 --> 01:36:16,603
عکس از یک زنی دارم که ترسیده
1171
01:36:16,604 --> 01:36:19,522
فکر میکنی اینطوریه؟
1172
01:36:19,523 --> 01:36:21,566
چی بهش میگی؟
1173
01:36:21,567 --> 01:36:27,989
من این عکس رو اینطوری خطاب میکنم که زنیه که
یکدفعه با شوکی غیر منتظره رو به رو شده
1174
01:36:37,416 --> 01:36:40,293
دیگه نمیتونم تحملش کنم
1175
01:36:40,294 --> 01:36:42,086
خیلی ترسیدم
1176
01:36:43,255 --> 01:36:45,423
جی عاشقمی؟
1177
01:36:45,424 --> 01:36:47,217
لازمه بپرسی؟
1178
01:36:47,218 --> 01:36:49,677
پس کمکم میکنی نه؟
1179
01:36:52,515 --> 01:36:57,811
عزیزم عزیزم عزیزم
برات هر کاری میکنم
1180
01:37:03,651 --> 01:37:05,568
عزیزم
1181
01:37:21,919 --> 01:37:23,545
برش گردون لندن
1182
01:37:23,546 --> 01:37:26,130
بعد برو مت که چشمت بهش باشه
اوکی؟
1183
01:37:26,131 --> 01:37:28,383
قربان هنوز تو ماموریت هستید؟
1184
01:37:28,384 --> 01:37:29,634
آره
1185
01:37:41,355 --> 01:37:46,401
نه ولی خب باید به من وقت بدید که راجبش فکر کنم
1186
01:37:46,402 --> 01:37:49,070
ممنونم خانم مارپل
1187
01:37:49,071 --> 01:37:50,572
خداحافظ چری
1188
01:37:51,156 --> 01:37:52,115
خب اینم از این
1189
01:37:52,116 --> 01:37:54,242
چی فکر میکنید خاله جین؟
1190
01:37:54,243 --> 01:37:56,411
راجب مارگوت بنس؟
1191
01:37:56,412 --> 01:38:01,666
فکر میکنم از مادرخونده اش متنفره ولی انقدری بهش احساس داره
که اونو نکشه
1192
01:38:02,626 --> 01:38:07,338
درموت من همین الان یک پیشنهاد غیر منتظره گرفتم
1193
01:38:15,723 --> 01:38:16,931
الا؟
1194
01:38:29,612 --> 01:38:30,778
مارینا؟
1195
01:38:32,907 --> 01:38:37,869
جوزپه
1196
01:38:41,206 --> 01:38:43,499
جوزپه سریع با پلیس لعنتی تماس بگیر
1197
01:38:43,500 --> 01:38:44,709
پلیس رو بگیر
1198
01:38:44,710 --> 01:38:45,919
بله قربان
1199
01:38:56,180 --> 01:38:58,932
روستای مری مید 395
1200
01:38:59,934 --> 01:39:02,477
البته منتظر میمونید؟
1201
01:39:03,604 --> 01:39:08,524
...فکر میکنم خیلی بارزه ولی راجب
1202
01:39:08,525 --> 01:39:09,943
کاملا
1203
01:39:10,778 --> 01:39:14,364
رئیس اسلک برای آقای بازرس کردک
1204
01:39:14,365 --> 01:39:16,449
ممنونم
1205
01:39:16,450 --> 01:39:17,867
ببخشید خاله جین
1206
01:39:32,216 --> 01:39:37,220
دیگه نمیخوای؟
برو سراغش سربان-
1207
01:39:39,014 --> 01:39:40,014
قربان؟
1208
01:39:41,141 --> 01:39:42,225
کردک
1209
01:39:48,440 --> 01:39:51,025
همین الان خانم زایلنسکی مرد
1210
01:39:51,026 --> 01:39:53,903
یک دلقکه خدا میدونه چی رو برداشته تو ماسک
آسمش کرده
1211
01:39:53,904 --> 01:39:55,989
چرا؟
1212
01:39:55,990 --> 01:39:57,991
حتما یک چیزی دیده
1213
01:39:57,992 --> 01:40:01,035
احتمالا همونیه که نوشیدنی خانم گرگو مسموم کرده
1214
01:40:01,036 --> 01:40:03,663
برای چی به تو نگفت؟
1215
01:40:03,664 --> 01:40:08,584
حتما خودش رفته سراغش
یک جوری تهدید
1216
01:40:08,585 --> 01:40:14,298
متاسفانه نمیتونی مجبورش کنی اینو با تو در میون بزاره
1217
01:40:14,299 --> 01:40:18,928
خانم بنتری دیده که خانم زایلنسکی از تلفن عمومی استفاده کرده
1218
01:40:18,929 --> 01:40:22,015
احتمالا اون تماس گرفته و تهدید کرده
1219
01:40:22,016 --> 01:40:27,645
این دقیقا از اون چیزاییه که نمیخوام اتفاق بیافته کردک
1220
01:40:27,646 --> 01:40:30,982
این دقیقا چیزیه که افسر نمیخواد بشنوه
1221
01:40:30,983 --> 01:40:32,817
میخواید چی کار کنم؟
1222
01:40:32,818 --> 01:40:35,486
چی کار کنی؟ چی کار کنی؟
1223
01:40:35,487 --> 01:40:39,282
این جنایتکار لعنتی رو بگیر
1224
01:40:39,283 --> 01:40:41,367
این چیزیه که میخوام انجامش بدی
1225
01:40:42,369 --> 01:40:44,495
سربان
1226
01:40:47,166 --> 01:40:48,541
سینیور مورانو
1227
01:40:51,253 --> 01:40:55,965
به همه بگو تا 15 دقیقه دیگه
تو اتاق نهار خوری جمع بشن
1228
01:40:55,966 --> 01:40:58,051
شامل منم میشه؟
1229
01:40:58,052 --> 01:41:00,595
شامل تو هم میشه
1230
01:41:00,596 --> 01:41:02,138
انجامش میدم
1231
01:41:21,366 --> 01:41:23,367
عاشقمی جی؟
1232
01:41:42,304 --> 01:41:44,347
تا ابد عاشقتم
1233
01:41:48,936 --> 01:41:50,937
هم تو سختی هم تو سهولت؟
1234
01:42:12,292 --> 01:42:14,961
شامتون
1235
01:42:15,504 --> 01:42:19,966
روئز نرم با یک تیکه لیمو رو تست
و جلی کرم
1236
01:42:19,967 --> 01:42:22,301
خیلی ممنونم
1237
01:42:23,011 --> 01:42:25,054
این چیه؟
1238
01:42:25,055 --> 01:42:27,598
لاندیدنو که گفتید میخواید ببینید
1239
01:42:27,599 --> 01:42:29,308
من گفتم؟
1240
01:42:29,309 --> 01:42:32,186
بله خانم کانوی
1241
01:42:32,187 --> 01:42:36,149
باید پیشنهاد خانم کانوی رو خیلی جدی بگیرید
1242
01:42:36,150 --> 01:42:39,652
چری از جایی که زندگی میکنه راضی نیست
1243
01:42:39,653 --> 01:42:43,948
شوهرش یک پیشخدمته که دوست داره موسیقی کلاسیک بنوازه
1244
01:42:43,949 --> 01:42:50,163
چری همش به موسیقی آلمانی اشاره میکنه
1245
01:42:54,084 --> 01:42:57,170
موسیقی آلمانی
1246
01:43:00,257 --> 01:43:04,677
ممنونم خانم نایت خیلی ممنونم
1247
01:43:04,678 --> 01:43:08,431
خانم نایت با اینچ تماس بگیر ببین اگه میتونه
1248
01:43:08,432 --> 01:43:11,184
هر چه سریعتر ماشینو بیار این اطراف
1249
01:43:31,330 --> 01:43:33,664
خانم گرگ کجاست؟
1250
01:43:33,665 --> 01:43:36,500
تو رخت خوابش بهش پیشنهاد دادم رو تختش بمونه
1251
01:43:36,501 --> 01:43:38,753
فشار زیادی روشه
1252
01:43:38,754 --> 01:43:40,254
شکسته شده
1253
01:43:43,217 --> 01:43:45,343
ممنون میشم اگه بیاردیش
1254
01:43:45,344 --> 01:43:49,430
نمیشه خوابیده خوابش برده
1255
01:43:49,431 --> 01:43:55,353
لطفا مطمئن بشید خانم گرگ از اینجا خارج نشه قبل از اینکه با من صحبت کنه
1256
01:43:55,354 --> 01:43:58,189
من مسئولیتشو به عهده میگیرم
1257
01:44:00,192 --> 01:44:05,821
من از همتون اطلاعات با جزئیات میخوام قبل از اینکه خونه رو ترک کنید
1258
01:44:05,822 --> 01:44:07,531
میدونم دو تاتون مهمون هستید
1259
01:44:07,532 --> 01:44:09,367
بله من و خانم بروستر
1260
01:44:10,786 --> 01:44:12,870
پس من با شما شروع میکنم آقا اگه مشکلی نیست
1261
01:44:14,873 --> 01:44:16,290
مشکلی نیستم عسلم
1262
01:44:24,841 --> 01:44:28,469
مستقیم بریم
بلنهیم بسته است
1263
01:44:41,400 --> 01:44:44,443
شما وقتی فیلم میگیرید بازیگرتون رو بیمه میکنید؟
1264
01:44:44,444 --> 01:44:47,863
بله البته اجباریه
1265
01:44:47,864 --> 01:44:52,910
اگه قبلا تو فیلم بازیگرتون ناتوان شده باشه
1266
01:44:52,911 --> 01:44:57,456
میتونید کل مبلغ رو بگیرید؟
1267
01:44:57,457 --> 01:45:02,712
من زیاد از سیاست هاشون اطلاع ندارم بازرس
1268
01:45:02,713 --> 01:45:07,300
....وکیل هامون خبر دارن
ولی مطمئنم کاملا تحت پوشش بیمه هستیم
1269
01:45:07,301 --> 01:45:11,304
چقدر احتمال این رو میدی که خانم گرگ بتونه این فیلمو تموم کنه؟
1270
01:45:14,308 --> 01:45:19,312
باید ببینیم دیگه بازرس
حالا هر چی بشه
1271
01:45:41,418 --> 01:45:44,295
پس واقعا یادتون نمیاد؟
1272
01:45:44,296 --> 01:45:47,631
میدونی 12 سال پیش بود
1273
01:45:47,632 --> 01:45:51,427
خیلی هم اتفاق خاصی نیافتاده بود
هدر فقط یکم رنگش پریده بود
1274
01:45:51,428 --> 01:45:56,098
گفتش یکم آرایش میکنه
1275
01:45:56,099 --> 01:45:58,225
به ندرت آرایش میکنه
1276
01:45:58,226 --> 01:46:01,479
پس چرا ایندفعه آرایش کرد؟
شما میدونی؟
1277
01:46:01,480 --> 01:46:02,772
نه
1278
01:46:07,110 --> 01:46:11,280
من فکر میکنم باید اینکارو کرده باشه تا یک چیزی رو مخفی کنه
1279
01:46:11,281 --> 01:46:13,741
درسته اینم یک فکریه
1280
01:46:13,742 --> 01:46:15,910
آره فکر میکنم اینکارو کرده باشه
1281
01:46:15,911 --> 01:46:20,206
یک جوری آسیب تو صورتش یا لکه
1282
01:46:20,207 --> 01:46:23,209
هدر صورتش به جوونی یک بچه مدرسه ای بود
1283
01:46:23,210 --> 01:46:26,879
منظورم لکه موقته
1284
01:46:30,509 --> 01:46:33,427
خیلی مهمه آقای بدکاک که یادتون بیاد
1285
01:46:37,599 --> 01:46:40,393
از اونجایی که یک اسم قشنگی هم داشت باید یادم بیاد
1286
01:46:42,145 --> 01:46:44,355
روبلا بود آره
1287
01:46:44,356 --> 01:46:46,649
روبلا
1288
01:46:46,650 --> 01:46:49,235
گفتش لمسی از روبلا
1289
01:46:49,236 --> 01:46:53,406
و من فکر کردم چقدر زیباست
1290
01:46:53,407 --> 01:46:58,035
صورتشو یکم ناهموار کرد بیشتر
1291
01:46:58,036 --> 01:47:00,579
روبلا چیه؟
1292
01:47:00,580 --> 01:47:02,581
تو آلمانی بهش میگن سرخک
1293
01:47:02,582 --> 01:47:05,418
همینم شک داشتم
1294
01:47:05,419 --> 01:47:07,211
ممنونم
1295
01:47:07,212 --> 01:47:08,754
خواهش میکنم
1296
01:47:08,755 --> 01:47:12,133
روبلا به شدت واگیر داره
1297
01:47:12,134 --> 01:47:16,262
و برای یک عده از مردم واقعا خطرناکه
1298
01:47:16,263 --> 01:47:18,347
واقعا؟
1299
01:47:18,348 --> 01:47:22,268
زنا تو اوایل ماه های حاملگی
1300
01:47:24,396 --> 01:47:26,730
من هر چیزی رد و بدل میشه همین جا دفنش میکنم
1301
01:47:26,731 --> 01:47:30,067
پس زندگی مارینا تهدید شده؟
1302
01:47:30,068 --> 01:47:32,528
اتفاق بزرگیه ولی همیشه اتفاق میافته
1303
01:47:33,613 --> 01:47:35,823
چرا انقدر تو دیده؟
1304
01:47:35,824 --> 01:47:41,162
منم تهدید به قتل میشم هیچکس متوجه نمیشه
1305
01:47:41,163 --> 01:47:42,830
من شما رو متهم نکردم
1306
01:47:42,831 --> 01:47:44,582
نه شما نه خدایا
1307
01:47:44,583 --> 01:47:46,333
پس کی؟
1308
01:47:48,462 --> 01:47:53,007
یک تلفن امروز ناشناس بعد از ظهر تماس گرفت
1309
01:47:53,008 --> 01:47:55,009
گفت که دیدن من انجامش دادم
1310
01:47:55,010 --> 01:47:56,594
صداشو تشخیص دادی؟
1311
01:47:57,888 --> 01:48:00,556
آره فکر میکنم
1312
01:48:00,557 --> 01:48:02,224
فکر میکنم
1313
01:48:02,225 --> 01:48:05,561
من فکر میکنم همون جنده بیچاره ای که اون بالای پله ها
مرده دراز کشیده
1314
01:48:07,772 --> 01:48:09,231
الا زایلنسکی
1315
01:48:09,232 --> 01:48:10,566
خودشه
1316
01:48:13,904 --> 01:48:16,447
میدونید الا عاشق جی بود ؟
1317
01:48:18,033 --> 01:48:20,826
نه من نمیدونم شما از کجا میدونی؟
1318
01:48:22,913 --> 01:48:25,789
پیش پا افتاده است
1319
01:48:26,291 --> 01:48:32,755
الا برای جی رز و نامه و اینا میفرستاد
1320
01:48:32,756 --> 01:48:36,759
شاید جی در انتها از مارینا خسته شد
1321
01:48:36,760 --> 01:48:38,093
من مذمتش نمیکنم
1322
01:48:40,013 --> 01:48:48,562
لولا تو معنی وفاداری رو نمیدونی میدونی؟
1323
01:48:48,563 --> 01:48:52,816
اون از اینکه دوربین عاشق مارینا هست متنفر بود
1324
01:48:52,817 --> 01:48:55,277
اون از اینکه روشنایی صورت اون رو مشخص میکرد متنفر بود
1325
01:48:55,278 --> 01:48:58,781
اون کلا ازش متنفر بود
1326
01:49:01,826 --> 01:49:03,744
ازش بپرس
1327
01:49:10,835 --> 01:49:12,127
ممنونم اینچ
1328
01:49:12,128 --> 01:49:13,671
شب بخیر خانم مارپل
1329
01:49:17,842 --> 01:49:18,884
خانم مارپل
1330
01:49:20,762 --> 01:49:23,013
بله چری چی شده؟
1331
01:49:23,014 --> 01:49:26,684
ببخشید که دیروقت صداتون میکنم ولی گلد باید یک چیزی میگفت بهتون
1332
01:49:26,685 --> 01:49:30,646
خیلی دلیل قانع کننده ای نداره ولی گفت باید ببینه شما رو
1333
01:49:30,647 --> 01:49:32,481
بهتره جفتتون بیاین داخل
1334
01:49:38,196 --> 01:49:39,738
اینم از این
1335
01:49:39,739 --> 01:49:43,200
خیلی خب اینم از شکلات
1336
01:49:44,578 --> 01:49:46,954
چی میخواستی به من بگی گلدیس؟
1337
01:49:48,665 --> 01:49:52,293
....خب من تو مهمونی توی تالار
1338
01:49:52,294 --> 01:49:54,920
داشتم سرویس ارائه میدادم
1339
01:49:54,921 --> 01:49:57,172
خب؟
1340
01:49:57,173 --> 01:50:01,635
خب وقتی که خانم بدکاک نوشیدنیشو ریخت
1341
01:50:01,636 --> 01:50:06,932
من فکر کردم که اون از قصد ریخته
همین
1342
01:50:06,933 --> 01:50:09,101
ولی کی گلدیس؟
جان؟-
1343
01:50:11,563 --> 01:50:13,105
کی ریخته؟
1344
01:50:13,106 --> 01:50:14,940
خانم بدکاک
1345
01:50:14,941 --> 01:50:18,777
خودش نوشیدنی خودشو ریخت اینو داری میگی؟
1346
01:50:18,778 --> 01:50:20,070
بله
1347
01:50:20,071 --> 01:50:22,364
خب یک جورایی
1348
01:50:22,365 --> 01:50:27,077
چیزی که به ما گفتی متاسفانه خیلی برامون معنایی نداره
1349
01:50:27,078 --> 01:50:31,290
امیدوارم چیزی که میخوای بگی مهم باشه
1350
01:50:31,291 --> 01:50:37,254
خب خانم بدکاک نوشیدنیش ریخته درسته؟
1351
01:50:37,255 --> 01:50:38,881
بله خانم
1352
01:50:38,882 --> 01:50:41,175
چجوری این اتفاق افتاد؟
1353
01:50:41,176 --> 01:50:45,721
آرنجش هل داده شد جلو
1354
01:50:45,722 --> 01:50:48,182
کی اینکارو کرد؟
1355
01:50:48,183 --> 01:50:52,394
خانم مارینا گرگ ، مارینا گرگ
1356
01:50:52,395 --> 01:50:57,691
من فکر میکنم اون از قصد اینکارو کرد بعدم خانم گرگ مال خودشو بهش داد
1357
01:50:59,861 --> 01:51:01,528
گفتم بهتون
1358
01:51:11,039 --> 01:51:13,666
مارینا گرگ همیشه یک بچه میخواست
1359
01:51:13,667 --> 01:51:17,503
ولی وقتی به دنیا اومد از چند نظر پریشون شد
1360
01:51:17,504 --> 01:51:20,714
من فکر میکنم از اون موقع هیچوقت ریکاور نشده
1361
01:51:22,133 --> 01:51:27,429
ناگهان زنی که فرصت شادی خودش رو نابود کرد
1362
01:51:27,430 --> 01:51:32,810
اونجا وایستاده بود و به کاری که انجام داده بود میخندید
1363
01:51:32,811 --> 01:51:40,067
مارینا گرگ میخواست بکشتش و اون از اینکارش هدف هم داشته
1364
01:51:40,068 --> 01:51:42,528
اون فقط باید بدور از مهمونی یک جا میخوابید
1365
01:51:42,529 --> 01:51:45,114
سم باربیتوریک رو میریخت تو لیوان
1366
01:51:45,115 --> 01:51:48,992
و آرنج هدر رو تکون میداد
1367
01:51:48,993 --> 01:51:53,664
اونم نوشیدنیشو میریخت زمین و جای خودشو به اون پیشنهاد میداد
1368
01:52:13,101 --> 01:52:16,270
صبح بخیر کردک
بله قربان-
1369
01:52:16,271 --> 01:52:18,313
خانم مارپل؟
1370
01:52:18,314 --> 01:52:22,067
بالاخره توصیه منو پذیرفتید
1371
01:52:22,068 --> 01:52:24,695
بهشون گفتم باهاتون در ارتباط باشن
1372
01:52:24,696 --> 01:52:27,281
گفتم اگه میخوای اینجور آدما رو بشناسی
1373
01:52:27,282 --> 01:52:31,243
باید با یکیشون صحبت کنی
1374
01:52:31,244 --> 01:52:36,039
شاید خانم مارپل دوست داشته باشید تفکراتتون رو به من بگید
1375
01:52:36,040 --> 01:52:41,754
من خودم شخصا دارم این بررسی رو پیش میبرم از الان به بعد
1376
01:52:41,755 --> 01:52:44,047
باید ببینیم دیگه نه؟
1377
01:52:44,048 --> 01:52:45,674
هنوز یکم تو تاریکی هست تفکراتمون درسته؟
1378
01:52:45,675 --> 01:52:46,675
مهم نیست
1379
01:52:48,136 --> 01:52:50,137
..خب این بررسی
1380
01:52:50,138 --> 01:52:51,680
نپر تو حرف کردک
1381
01:52:51,681 --> 01:52:54,600
ولی من باید به رئیس افسر جواب پس بدم
1382
01:52:54,601 --> 01:52:56,393
قضیه این نیست قربان
تموم شده ، بررسی تموم شده
1383
01:52:56,394 --> 01:52:59,813
فقط باید یک کلمه با خانم گرگ صحبت کنم
1384
01:52:59,814 --> 01:53:02,441
خوابیده
1385
01:53:02,442 --> 01:53:05,903
من فکر کنم مهمه که اینکارو بکنیم
چرا؟-
1386
01:53:05,904 --> 01:53:09,198
چون جناب رئیس
1387
01:53:09,199 --> 01:53:14,328
مارینا گرگ هدر بدکاک رو مسموم کرده
1388
01:53:14,329 --> 01:53:17,039
و اینکارو از قصد هم کرده
1389
01:53:33,932 --> 01:53:36,642
میشه اتاق خانم گرگ رو به من نشون بدید لطفا؟
1390
01:53:36,643 --> 01:53:37,810
چرا؟ چی شده؟
1391
01:53:37,811 --> 01:53:40,479
من باید خانم گرگ رو ببینم
از اینطرف-
1392
01:53:50,490 --> 01:53:52,199
تمومه
1393
01:54:09,759 --> 01:54:10,843
دکتر
1394
01:54:32,740 --> 01:54:35,492
کی زایلنسکی رو کشته پس؟
1395
01:54:35,493 --> 01:54:38,579
مارینا گرگ
1396
01:54:38,580 --> 01:54:40,038
چرا؟
1397
01:54:40,039 --> 01:54:44,793
تماسی که با مارینا تو استودیو گرفته شده بود یک تهدید مرگ نبوده
1398
01:54:44,794 --> 01:54:48,046
اون یکی از تهدید های تلفنی الا زایلنسکی بوده
1399
01:54:48,047 --> 01:54:53,635
الا بالاخره با کسی که باید ، رو به رو شد
1400
01:54:53,636 --> 01:54:55,929
مارینا صداشو تشخیص داد
1401
01:54:55,930 --> 01:55:00,475
و اون احتمالا میدونست که الا عاشق شوهرشه
1402
01:55:00,476 --> 01:55:03,228
مارینا گرگ هیچ تهدید مرگی نشده
1403
01:55:03,229 --> 01:55:04,605
از کجا میدونی؟
1404
01:55:04,606 --> 01:55:09,735
یک صحنه پر از دودی بود که خود مارینا گرگ درست کرد
1405
01:55:09,736 --> 01:55:15,282
تنها کسی که حقیقتو دید شوهرش بود
1406
01:55:15,283 --> 01:55:17,701
خدا رو شکر که خودکشی کرد
1407
01:55:17,702 --> 01:55:21,580
باورت میشه خودت تعقیب های قانونی رو پیشبینی کنی؟
1408
01:55:25,710 --> 01:55:28,795
شما هیچوقت عقاب های بر فراز استونیا رو دیدید خانم مارپل؟
1409
01:55:28,796 --> 01:55:31,048
نه متاسفانه
1410
01:55:31,049 --> 01:55:32,591
ببخشید منو
1411
01:55:32,592 --> 01:55:34,259
...بله البته و
1412
01:55:35,553 --> 01:55:38,138
ممنونم خانم مارپل
1413
01:55:38,139 --> 01:55:39,473
خواهش میکنم
1414
01:55:56,699 --> 01:55:58,575
شما جین مارپل هستید
1415
01:55:58,576 --> 01:56:00,452
بله
1416
01:56:00,453 --> 01:56:02,496
بله راجبتون شنیده بودم
1417
01:56:05,708 --> 01:56:13,298
....مارینا گفت
دوست داره اینجا بمیره
1418
01:56:15,802 --> 01:56:19,012
و شما فکر کردید باید اینکارو بکنید
1419
01:56:19,013 --> 01:56:22,933
...بهتره اون اینجا بمیره تا
1420
01:56:22,934 --> 01:56:25,060
من فکر کردم؟
1421
01:56:29,148 --> 01:56:36,238
احتمالا این تنها راه بوده
...اون باید
...شاید
1422
01:56:36,239 --> 01:56:39,324
خودکشی کرد
1423
01:56:39,325 --> 01:56:43,203
مطمئنم هر اتفاقی که افتاده از عشق بوده
1424
01:56:45,748 --> 01:56:48,208
حق با شماست
1425
01:56:48,209 --> 01:56:50,252
این تنها راه بود
1426
01:56:55,133 --> 01:56:56,591
خداحافظ آقای راد
1427
01:57:08,730 --> 01:57:11,189
اون یکی تو صندوق عقبه
1428
01:57:11,190 --> 01:57:14,901
خیلی ممنونم که کمک کردید
1429
01:57:14,902 --> 01:57:19,614
ببخشید که شغل انقدر کوتاه مدتی بود ولی خانم کانوی تماس گرفت
1430
01:57:19,615 --> 01:57:20,824
خبرتون میکنم
1431
01:57:22,410 --> 01:57:26,371
خداحافظ
1432
01:57:26,372 --> 01:57:28,123
خیلی ممنونم
1433
01:57:39,218 --> 01:57:40,594
درموت
1434
01:57:40,595 --> 01:57:43,430
پسر خاله درموت چقدر خوشحالم که میبینمت
1435
01:57:43,431 --> 01:57:45,640
درموت چقدر عالی
1436
01:57:46,350 --> 01:57:48,185
من پیشنهادتو قبول کردم
1437
01:57:48,186 --> 01:57:52,439
جیمی فکر میکنه میتونه یک دونه خوبشو برای جفتشون تو آشپزخونه درست کنه
1438
01:57:52,440 --> 01:57:55,942
حتی دکتر پیتری فکر میکنه فکر خوبیه
1439
01:57:55,943 --> 01:57:59,571
و ریموند کار جیمی و چری رو تائید میکنه نه؟
1440
01:57:59,572 --> 01:58:00,781
کاملا
1441
01:58:02,658 --> 01:58:07,829
جیم شیر ظرفشویی رو درست کرد
و چری تو آشپزی خیلی خوبه
1442
01:58:07,830 --> 01:58:10,332
بخاطر همین فکر میکنم هممون بهمون خوش بگذره
1443
01:58:10,333 --> 01:58:16,296
جناب کشیش هم تشریف آوردن و دالی هم میخواست همه چی رو بشنوه
1444
01:58:19,967 --> 01:58:21,301
ممنونم
1445
01:58:22,845 --> 01:58:25,347
هنرمند شاهکاری بود
1446
01:58:25,348 --> 01:58:27,808
چه غم انگیز چه غم انگیز
1447
01:58:27,809 --> 01:58:33,146
به هر حال فکر میکنم این براش خوش شانسی بود که خودکشی کرد
1448
01:58:33,147 --> 01:58:35,440
جین واقعا خیلی باهوشی
1449
01:58:35,441 --> 01:58:38,193
خیلی باهوشه جناب کشیش نه؟
1450
01:58:38,194 --> 01:58:39,820
نه
1451
01:58:39,821 --> 01:58:42,489
اون همه معما رو خودش حل کرد
1452
01:58:42,490 --> 01:58:44,407
نه با کمک تو بود دالی
1453
01:58:44,408 --> 01:58:47,327
نه بابا چیزی نبود
1454
01:58:48,579 --> 01:58:52,707
چه زن دوست داشتنی بود
تو اینطور فکر میکنی؟-
1455
01:58:52,708 --> 01:58:54,334
ریموند
1456
01:58:54,335 --> 01:58:57,003
زیبا بود
1457
01:58:57,004 --> 01:58:59,339
فکر میکنم
1458
01:58:59,340 --> 01:59:07,722
اون گفت: اون صورت زیبایی داشت
خداوند زیبایی خودش رو به اون قرض داد
1459
01:59:07,723 --> 01:59:10,058
بانوی شالوت
1460
01:59:12,061 --> 01:59:13,520
بازم چایی میخواید جناب کشیش؟
1461
01:59:25,440 --> 01:59:45,440
ترجمه و زیرنویس از نوید جمشیدی
تلگرام : @Jamshidi_Navid