1
00:02:42,470 --> 00:02:47,104
- Ah. It was a fine meal.
- Yes, it was, wasn't it?
2
00:02:47,178 --> 00:02:48,770
Yes, what should we do now?
3
00:02:48,848 --> 00:02:52,618
- Let's have lunch.
- Oh, good idea.
4
00:02:52,689 --> 00:02:54,661
Quiet down, you villains.
5
00:02:54,727 --> 00:02:57,288
I'm being stolen.
Help me, help me!
6
00:02:57,365 --> 00:02:59,229
Put me down!
7
00:03:01,806 --> 00:03:03,033
Hello.
8
00:03:09,220 --> 00:03:11,018
What about my nose?
9
00:03:13,628 --> 00:03:16,225
Banana peels coming down!
10
00:03:18,569 --> 00:03:21,563
Come along, ladies.
Here's a nice Christmas turkey.
11
00:03:21,643 --> 00:03:24,410
Turkey.
Get your Christmas turkey.
12
00:03:24,482 --> 00:03:27,715
Hey, get back in the box, Martin!
13
00:03:27,786 --> 00:03:31,693
Get your boomerang fish.
Guaranteed fresh.
14
00:03:31,760 --> 00:03:35,759
Throw the fish away
and it comes back to me.
15
00:03:35,836 --> 00:03:37,601
Get 'em while they're fresh.
16
00:03:37,673 --> 00:03:39,768
- Christmas apples.
- We got Macintosh.
17
00:03:39,844 --> 00:03:41,814
- Christmas apples.
- Red Delicious.
18
00:03:41,881 --> 00:03:43,784
Tuppence apiece, while they last.
19
00:03:43,852 --> 00:03:47,051
We... They won't last long
the way you're eating them.
20
00:03:47,122 --> 00:03:49,890
I'm creating scarcity.
Drives the prices up.
21
00:03:49,962 --> 00:03:51,898
Rizzo...
22
00:03:51,966 --> 00:03:55,872
Hello. Welcome to
the Muppet Christmas Carol.
23
00:03:55,940 --> 00:03:57,669
I am here to tell the story.
24
00:03:57,745 --> 00:03:59,507
And I am here for the food.
25
00:03:59,580 --> 00:04:01,378
My name is Charles Dickens.
26
00:04:01,450 --> 00:04:03,445
And my name is Rizzo the Rat.
27
00:04:03,523 --> 00:04:06,219
Wait a second,
you're not Charles Dickens.
28
00:04:06,291 --> 00:04:07,522
I am, too.
29
00:04:07,595 --> 00:04:10,588
A blue furry Charles Dickens
who hangs out with a rat?
30
00:04:10,667 --> 00:04:11,794
Absolutely.
31
00:04:11,868 --> 00:04:14,670
Charles Dickens
was a 19th century novelist.
32
00:04:14,743 --> 00:04:15,970
A genius.
33
00:04:16,043 --> 00:04:17,842
You are too kind.
34
00:04:17,914 --> 00:04:19,817
Why should I believe you?
35
00:04:19,885 --> 00:04:23,483
Because I know the story of A Christmas
Carol like the back of my hand.
36
00:04:23,558 --> 00:04:25,755
- Prove it.
- All right.
37
00:04:25,828 --> 00:04:28,197
There's a little mole on my thumb.
38
00:04:28,266 --> 00:04:31,762
And a scar on my wrist
from when I fell off my bicycle...
39
00:04:31,841 --> 00:04:34,778
No, don't tell us your hand,
tell us the story.
40
00:04:34,845 --> 00:04:36,941
Oh, thank you. Yes.
41
00:04:37,016 --> 00:04:40,146
The Marleys were dead,
to begin with.
42
00:04:40,223 --> 00:04:41,419
The... Pardon me?
43
00:04:41,493 --> 00:04:43,223
That's how the story begins,
44
00:04:43,295 --> 00:04:45,696
"The Marleys were dead,
to begin with."
45
00:04:45,765 --> 00:04:48,202
As dead as a doornail.
46
00:04:48,271 --> 00:04:51,675
It's a good beginning.
It's creepy and kind of... spooky.
47
00:04:51,745 --> 00:04:54,442
- Thank you, Rizzo.
- You're welcome, Mr. Dickens.
48
00:04:54,516 --> 00:04:57,284
In life, the Marleys had been
business partners
49
00:04:57,357 --> 00:05:01,763
with a shrewd moneylender
named Ebenezer Scrooge.
50
00:05:01,831 --> 00:05:04,926
You will meet him
as he comes around that corner.
51
00:05:05,001 --> 00:05:06,302
- Where?
- There.
52
00:05:06,373 --> 00:05:08,467
- When?
- Now.
53
00:05:10,411 --> 00:05:13,873
There he is,
Mr. Ebenezer Scrooge.
54
00:05:17,960 --> 00:05:21,263
Say, is it getting cold around here?
55
00:05:26,743 --> 00:05:29,543
When a cold wind blows,
it chills you
56
00:05:29,615 --> 00:05:31,608
Chills you to the bone
57
00:05:31,685 --> 00:05:34,178
But there's nothing in nature
that freezes your heart
58
00:05:34,256 --> 00:05:36,251
Like years of being alone
59
00:05:36,328 --> 00:05:39,127
It paints you with indifference
60
00:05:39,199 --> 00:05:41,534
Like a lady paints with rouge
61
00:05:41,605 --> 00:05:44,041
And the worst of the worst,
the most hated and cursed
62
00:05:44,109 --> 00:05:46,444
Is the one that we call Scrooge
63
00:05:46,513 --> 00:05:48,949
- Unkind as any
- And the wrath of many
64
00:05:49,018 --> 00:05:51,045
This is Ebenezer Scrooge
65
00:05:51,121 --> 00:05:56,065
There goes Mr. Humbug
There goes Mr. Grim
66
00:05:56,132 --> 00:05:58,760
If they gave a prize for being mean
67
00:05:58,835 --> 00:06:00,931
The winner would be him
68
00:06:01,008 --> 00:06:03,034
Old Scrooge, he loves his money
69
00:06:03,112 --> 00:06:05,878
'Cause he thinks it gives him power
70
00:06:05,949 --> 00:06:11,984
If he became a flavor
You can bet he would be sour
71
00:06:12,061 --> 00:06:14,328
Even the vegetables don't like him.
72
00:06:16,069 --> 00:06:20,532
There goes Mr. Skinflint
There goes Mr. Greed
73
00:06:21,011 --> 00:06:25,679
The undisputed master
of the underhanded deed
74
00:06:25,754 --> 00:06:27,813
He charges folks a fortune
75
00:06:27,890 --> 00:06:30,589
For his dark and drafty houses
76
00:06:30,662 --> 00:06:32,997
Us poor folk live in misery
77
00:06:33,069 --> 00:06:36,561
It's even worse for mouses
78
00:06:36,640 --> 00:06:40,170
Please, sir, I want some cheese.
79
00:06:40,246 --> 00:06:42,811
He must be so lonely
80
00:06:42,887 --> 00:06:45,186
He must be so sad
81
00:06:45,256 --> 00:06:50,027
He goes to extremes
to convince us he's bad
82
00:06:50,100 --> 00:06:52,594
He's really a victim
83
00:06:52,673 --> 00:06:55,071
Of fear and of pride
84
00:06:55,140 --> 00:07:00,778
Look close and there must be
a sweet man inside
85
00:07:01,586 --> 00:07:03,079
- Nah.
- Uh-uh.
86
00:07:03,157 --> 00:07:05,592
There goes Mr. Outrage
87
00:07:05,660 --> 00:07:08,130
There goes Mr. Sneer
88
00:07:08,199 --> 00:07:10,430
He has no time for friends or fun
89
00:07:10,503 --> 00:07:12,633
His anger makes that clear
90
00:07:12,708 --> 00:07:17,478
Don't ask him for a favor
'cause his nastiness increases
91
00:07:17,550 --> 00:07:20,113
No crust of bread for those in need
92
00:07:20,188 --> 00:07:23,058
No cheeses for us "meeces"
93
00:07:23,127 --> 00:07:24,856
Scrooge liked the cold.
94
00:07:24,930 --> 00:07:27,197
He was hard and sharp as a flint.
95
00:07:27,269 --> 00:07:29,101
Secret and self-contained.
96
00:07:29,172 --> 00:07:31,335
As solitary as an oyster.
97
00:07:31,410 --> 00:07:33,709
There goes Mr. Heartless
98
00:07:33,780 --> 00:07:35,975
There goes Mr. Cruel
99
00:07:36,052 --> 00:07:38,614
He never gives
He only takes
100
00:07:38,689 --> 00:07:40,887
He lets his hunger rule
101
00:07:40,962 --> 00:07:45,766
If being mean's a way of life
you practice and rehearse
102
00:07:45,838 --> 00:07:48,307
Then all that work is paying off
103
00:07:48,374 --> 00:07:51,039
'Cause Scrooge is getting worse
104
00:07:51,114 --> 00:07:55,781
Every day, in every way
Scrooge is getting worse
105
00:07:56,623 --> 00:07:58,649
- [male] Oh, boy.
- How the time flies.
106
00:07:58,726 --> 00:08:00,664
Look at this, I've got to move...
107
00:08:04,570 --> 00:08:05,903
Humbug.
108
00:08:12,119 --> 00:08:15,888
Phew! What an unpleasant fellow.
109
00:08:15,959 --> 00:08:21,367
He was a tightfisted hand
at the grindstone, Scroo...
110
00:08:21,436 --> 00:08:23,905
Boy, this really is a dirty city.
111
00:08:23,972 --> 00:08:26,343
Ha. You tellin' me.
112
00:08:30,119 --> 00:08:32,749
Thank you for making me
a part of this.
113
00:08:32,822 --> 00:08:36,763
He was a tightfisted hand
at the grindstone, Scrooge.
114
00:08:36,832 --> 00:08:40,930
A squeezing, wrenching,
grasping, clutching...
115
00:08:41,005 --> 00:08:43,304
covetous old sinner.
116
00:08:45,315 --> 00:08:46,977
Bob Cratchit?
117
00:08:47,051 --> 00:08:48,245
Yes, Mr. Scrooge?
118
00:08:48,319 --> 00:08:50,051
Who is this?
119
00:08:50,123 --> 00:08:51,750
Mr. Applegate, sir.
120
00:08:51,825 --> 00:08:54,457
He's here to speak to you
about his... mortgage.
121
00:08:54,532 --> 00:08:56,866
Mr. Scrooge,
I know you're very angry about this,
122
00:08:56,936 --> 00:08:59,463
and I didn't mean to
fall behind in the payment.
123
00:08:59,542 --> 00:09:01,909
Lord knows,
it being Christmas and all.
124
00:09:01,978 --> 00:09:04,075
Please don't shout at me, sir.
125
00:09:04,150 --> 00:09:07,177
That and, of course, little Gwen.
Her lungs aren't right.
126
00:09:07,253 --> 00:09:09,521
The doctor takes his share, don't he?
127
00:09:09,593 --> 00:09:11,687
You can yell and scream,
and you're right,
128
00:09:11,763 --> 00:09:13,530
but it won't do no good...
129
00:09:13,601 --> 00:09:16,264
because I'm the stone
you can't squeeze blood from.
130
00:09:16,338 --> 00:09:18,604
And that's the truth!
131
00:09:18,676 --> 00:09:20,975
Thank you for not shouting at me.
132
00:09:21,047 --> 00:09:23,917
[Workers] 17... 42...
133
00:09:23,986 --> 00:09:27,447
Let us deal with the eviction notices
for tomorrow, Mr. Cratchit.
134
00:09:27,526 --> 00:09:29,359
Uh...
135
00:09:29,431 --> 00:09:30,898
Tomorrow's Christmas, sir.
136
00:09:30,966 --> 00:09:34,771
Very well, you may gift wrap them.
137
00:09:34,839 --> 00:09:37,334
Let us help you with that,
Mr. Cratchit.
138
00:09:37,412 --> 00:09:39,677
My, there are certainly a lot today.
139
00:09:39,748 --> 00:09:40,738
We'll get it.
140
00:09:40,817 --> 00:09:43,050
I'm okay, okay.
141
00:09:43,122 --> 00:09:45,056
- Here you go.
- Look out on that end...
142
00:09:47,229 --> 00:09:49,163
- Uh...
- [workers] Whoa!
143
00:09:50,568 --> 00:09:53,699
Christmas is a very busy time for us,
Mr. Cratchit.
144
00:09:53,774 --> 00:09:57,008
People preparing feasts, giving parties.
145
00:09:57,081 --> 00:10:00,612
Spending the mortgage money
on frivolities.
146
00:10:00,686 --> 00:10:04,388
One might say that December
is the foreclosure season.
147
00:10:04,462 --> 00:10:08,869
Harvest time for the moneylenders.
148
00:10:08,937 --> 00:10:10,461
- Boss, ask him.
- Tell him.
149
00:10:10,539 --> 00:10:13,773
- Come on. Come on.
- Do it now. Do it.
150
00:10:13,846 --> 00:10:16,716
If you please, Mr. Scrooge,
it's gotten colder.
151
00:10:16,786 --> 00:10:20,518
The bookkeeping staff would like to have
an extra shovel of coal for the fire.
152
00:10:20,591 --> 00:10:23,620
- We can't do the bookkeeping.
- Our pens are like ink-cicles.
153
00:10:23,698 --> 00:10:25,529
Our assets are frozen.
154
00:10:25,600 --> 00:10:29,404
How would the bookkeepers
like to be suddenly unemployed?
155
00:10:29,474 --> 00:10:31,308
Heat wave!
156
00:10:31,379 --> 00:10:34,837
This is my island in the sun!
157
00:10:34,918 --> 00:10:38,255
I, I believe you've convinced them
once again, Mr. Scrooge.
158
00:10:41,464 --> 00:10:44,264
At that moment,
who should arrive at the door
159
00:10:44,334 --> 00:10:48,434
but Scrooge's nephew, Fred.
His only living relative.
160
00:10:48,510 --> 00:10:51,004
- Nephew Fred? I don't see him.
- Trust me.
161
00:10:52,516 --> 00:10:54,646
Hello? Uncle?
162
00:10:56,860 --> 00:10:57,850
Rizzo?
163
00:10:57,928 --> 00:11:00,365
You're very good at that, Mr. Dickens.
164
00:11:00,434 --> 00:11:03,700
A merry Christmas, Uncle Scrooge.
God save you.
165
00:11:03,771 --> 00:11:05,367
Merry Christmas?
166
00:11:05,443 --> 00:11:07,708
Bah. Humbug!
167
00:11:07,780 --> 00:11:09,773
Quick, it'll be warmer in there.
168
00:11:13,957 --> 00:11:17,624
Christmas a humbug, Uncle?
You don't mean that, surely.
169
00:11:17,699 --> 00:11:19,727
Actually, I think it's colder in here.
170
00:11:19,803 --> 00:11:22,706
Merry Christmas, you say?
What right have you to be merry?
171
00:11:22,773 --> 00:11:24,267
You're poor enough.
172
00:11:24,346 --> 00:11:26,508
And you to be dismal?
You're rich enough.
173
00:11:26,582 --> 00:11:28,743
He's got him.
The old boy's speechless.
174
00:11:28,818 --> 00:11:30,880
If I could work my will,
175
00:11:30,956 --> 00:11:34,123
every idiot who goes about with
"Merry Christmas" on his lips
176
00:11:34,198 --> 00:11:36,028
would be cooked with his own turkey
177
00:11:36,100 --> 00:11:39,163
and buried with a stake of holly
through his heart.
178
00:11:39,240 --> 00:11:41,071
Well, not quite speechless.
179
00:11:41,142 --> 00:11:42,633
- Uncle...
- Nephew.
180
00:11:42,712 --> 00:11:46,583
You keep Christmas in your own way,
and let me keep it in mine.
181
00:11:46,652 --> 00:11:50,593
Christmas is a loving,
honest and charitable time.
182
00:11:50,661 --> 00:11:54,191
And though it's never put
a scrap of gold or silver in my pocket,
183
00:11:54,268 --> 00:11:56,999
I believe Christmas has done me good
and will do me good,
184
00:11:57,072 --> 00:11:58,734
and I say, God bless it.
185
00:12:00,679 --> 00:12:04,517
And how does one celebrate Christmas
on the unemployment line?
186
00:12:06,791 --> 00:12:09,763
Now, in these times,
it was customary on Christmas Eve
187
00:12:09,830 --> 00:12:12,527
for well-meaning gentlemen
to call upon businesses,
188
00:12:12,602 --> 00:12:16,301
collecting donations
for the poor and homeless.
189
00:12:16,975 --> 00:12:19,002
Mr. Scrooge, I presume?
190
00:12:21,517 --> 00:12:22,714
Who are you?
191
00:12:22,787 --> 00:12:26,485
We're from the Order of Victoria
Charity Foundation.
192
00:12:26,559 --> 00:12:29,360
We'd like to speak to you
about a donation.
193
00:12:29,431 --> 00:12:31,366
Ah! Welcome!
194
00:12:31,435 --> 00:12:34,031
This jolly old gentleman here
is Mr. Scrooge.
195
00:12:34,108 --> 00:12:36,475
He's very generous to charities.
196
00:12:36,543 --> 00:12:38,071
My dear nephew!
197
00:12:38,147 --> 00:12:41,211
At this festive season of the year,
Mr. Scrooge,
198
00:12:41,286 --> 00:12:45,590
many of us feel we must
take care of our poor and homeless.
199
00:12:45,660 --> 00:12:48,224
Are there no prisons?
No poor houses?
200
00:12:48,300 --> 00:12:50,565
Oh, plenty of those, sir.
201
00:12:50,637 --> 00:12:52,301
Oh. Excellent.
202
00:12:52,375 --> 00:12:54,173
For a moment, I was worried.
203
00:12:54,245 --> 00:12:58,516
Some of us are endeavoring to raise
a fund for the poor and homeless.
204
00:12:58,588 --> 00:13:00,987
What might I put you down for?
205
00:13:01,057 --> 00:13:02,082
Nothing.
206
00:13:02,161 --> 00:13:06,226
- You wish to remain anonymous?
- I wish to be left alone.
207
00:13:06,300 --> 00:13:08,362
I do not make merry myself
for Christmas.
208
00:13:08,439 --> 00:13:09,531
That certainly is true.
209
00:13:09,673 --> 00:13:11,644
I cannot afford
to make idle people merry.
210
00:13:11,711 --> 00:13:13,269
That is certainly not true.
211
00:13:13,346 --> 00:13:15,977
Don't you have other things to do
this afternoon?
212
00:13:16,053 --> 00:13:19,512
Sadly, I do, Uncle.
So I shall make my donation.
213
00:13:19,592 --> 00:13:22,222
And leave you to make yours.
214
00:13:22,299 --> 00:13:24,028
Thank you so very much.
215
00:13:24,100 --> 00:13:28,268
Oh, Uncle, come and have Christmas
dinner with me and Clara tomorrow.
216
00:13:28,342 --> 00:13:30,174
Why ever did you get married?
217
00:13:30,246 --> 00:13:32,271
Why? Because I fell in love.
218
00:13:34,452 --> 00:13:37,721
That's the only thing in the world
sillier than a merry Christmas.
219
00:13:37,793 --> 00:13:40,664
It's no use, I shall keep
my Christmas humor to the last.
220
00:13:40,732 --> 00:13:44,170
A merry Christmas to you.
And a happy New Year.
221
00:13:44,237 --> 00:13:46,642
- Merry Christmas, Fred.
- Merry Christmas, Bob.
222
00:13:46,710 --> 00:13:48,042
Humbug!
223
00:13:49,280 --> 00:13:51,046
Ahem.
224
00:13:59,536 --> 00:14:02,300
Now, then, sir, about the...
225
00:14:02,373 --> 00:14:04,068
donation.
226
00:14:04,778 --> 00:14:06,644
Well, now.
227
00:14:06,714 --> 00:14:08,443
Let's see.
228
00:14:09,687 --> 00:14:12,679
I know how to treat the poor.
229
00:14:12,757 --> 00:14:16,198
My taxes go to pay for the prisons
and the poorhouses.
230
00:14:16,266 --> 00:14:19,032
- The homeless must go there.
- But some would rather die.
231
00:14:19,105 --> 00:14:21,699
If they'd rather die,
then they'd better do it,
232
00:14:21,774 --> 00:14:23,770
and decrease the surplus population.
233
00:14:23,846 --> 00:14:26,509
Oh, dear. Oh, dear.
234
00:14:26,585 --> 00:14:30,490
This is the door, you may use it.
235
00:14:30,559 --> 00:14:32,424
All right, Beaker, come along.
236
00:14:32,495 --> 00:14:36,434
I think we've taken enough
of Mr. Scrooge's time.
237
00:14:36,503 --> 00:14:39,407
Oh, dear. Dear, dear.
238
00:14:39,475 --> 00:14:43,142
[Workers] 17... 24... 58.
239
00:14:43,217 --> 00:14:46,277
Good King Wencelas looked out
on the Feast of Stephen
240
00:14:46,355 --> 00:14:49,556
Though the snow lay round about,
deep and crisp and even
241
00:14:49,628 --> 00:14:52,428
Brightly shone the moon
that... night,
242
00:14:52,499 --> 00:14:54,094
Though... the...
243
00:14:56,306 --> 00:15:00,577
- What do you want?
- Uh... Penny for the song, guvnor?
244
00:15:06,892 --> 00:15:08,419
Wh... Ow!
245
00:15:11,502 --> 00:15:13,199
17... 24...
246
00:15:26,831 --> 00:15:32,034
Excuse me, Mr. Scrooge,
but it appears to be closing time.
247
00:15:33,209 --> 00:15:37,376
Very well. I'll see you
at eight tomorrow morning.
248
00:15:38,654 --> 00:15:39,984
Ask him, ask him.
249
00:15:40,055 --> 00:15:41,854
Um... Tomorrow's Christmas.
250
00:15:41,926 --> 00:15:44,225
8:30, then.
251
00:15:44,296 --> 00:15:45,695
If you please, sir,
252
00:15:45,764 --> 00:15:48,669
half an hour off hardly seems customary
for Christmas Day.
253
00:15:48,738 --> 00:15:51,676
- [Worker] No.
- [Worker 2] Hardly customary.
254
00:15:51,744 --> 00:15:54,510
How much time off is customary,
Mr. Cratchit?
255
00:15:54,582 --> 00:15:58,180
Um... Why, um, the, er, whole day.
256
00:15:58,255 --> 00:16:00,121
- Yeah, that's right.
- The whole day.
257
00:16:00,191 --> 00:16:01,559
The entire day?
258
00:16:01,628 --> 00:16:03,654
- No.
- That's the frog's idea.
259
00:16:03,732 --> 00:16:06,830
If you please,
why open the office tomorrow?
260
00:16:06,906 --> 00:16:10,401
Other businesses will be closed.
You'll have no one to do business with.
261
00:16:10,479 --> 00:16:13,939
It'll waste a lot of expensive coal
for the fire.
262
00:16:14,018 --> 00:16:17,184
- That's definitely a point.
- That's a point.
263
00:16:17,257 --> 00:16:20,993
It's a poor excuse for picking
a man's pocket every December the 25th.
264
00:16:23,835 --> 00:16:27,071
But as I seem to be
the only person around who knows that...
265
00:16:28,378 --> 00:16:31,077
...take the day off.
266
00:16:35,592 --> 00:16:37,824
Will you stop that?
267
00:16:39,232 --> 00:16:41,225
Thank you, Mr. Scrooge.
268
00:16:42,937 --> 00:16:44,910
Be here all the earlier
the next morning.
269
00:16:44,977 --> 00:16:47,607
- [Worker] Okay.
- [Worker 2] You bet. First thing.
270
00:16:50,921 --> 00:16:53,082
With their employer gone at last,
271
00:16:53,157 --> 00:16:55,789
Bob Cratchit and the bookkeepers
immediately began
272
00:16:55,864 --> 00:17:00,703
that most pleasant of activities,
the celebration of Christmas.
273
00:17:00,772 --> 00:17:03,744
He's gone!
274
00:17:03,813 --> 00:17:06,145
Gentlemen, let's close up for Christmas.
275
00:17:07,985 --> 00:17:10,956
There's magic in the air this evening
276
00:17:11,024 --> 00:17:13,152
Magic in the air
277
00:17:13,228 --> 00:17:15,995
The world is at her best, you know
278
00:17:16,067 --> 00:17:18,505
When people love and care
279
00:17:18,573 --> 00:17:23,035
The promise of excitement
is one the night will keep
280
00:17:23,116 --> 00:17:28,057
After all, there's only
one more sleep till Christmas
281
00:17:38,944 --> 00:17:40,845
The world has got a smile
282
00:17:40,914 --> 00:17:43,909
Today, the world has got a glow
283
00:17:43,987 --> 00:17:46,787
There's no such thing as strangers
284
00:17:46,857 --> 00:17:48,884
When a stranger says hello
285
00:17:48,963 --> 00:17:51,489
And everyone is family
286
00:17:51,568 --> 00:17:53,868
We're having so much fun
287
00:17:53,939 --> 00:17:58,880
After all, there's only one
more sleep till Christmas
288
00:18:00,985 --> 00:18:03,182
Okay, ready. Here we go.
289
00:18:18,083 --> 00:18:19,607
That's it. Ha! Ha!
290
00:18:19,687 --> 00:18:21,679
Mm-hm.
291
00:18:23,725 --> 00:18:25,888
Very good, gentlemen.
292
00:18:27,768 --> 00:18:32,266
'Tis the season to be jolly and joyous
293
00:18:33,244 --> 00:18:36,685
With a burst of pleasure,
we feel it arrive
294
00:18:38,220 --> 00:18:42,752
It's a season
when the saints can employ us
295
00:18:42,829 --> 00:18:47,704
To spread the news about peace
and to keep love alive
296
00:18:47,771 --> 00:18:49,001
What's that?
297
00:18:49,075 --> 00:18:52,047
Look, it's the penguins'
Christmas skating party.
298
00:19:08,644 --> 00:19:10,841
- Hmm. Ah.
- Look at that!
299
00:19:17,329 --> 00:19:19,455
You did good, boss.
300
00:19:19,531 --> 00:19:22,559
Oh, thank you.
Thank you very much.
301
00:19:27,078 --> 00:19:29,048
Wow!
302
00:19:29,115 --> 00:19:31,348
- No way.
- Come on, Rizzo.
303
00:19:36,363 --> 00:19:37,353
Boy.
304
00:19:40,906 --> 00:19:42,202
Fun, huh?
305
00:19:42,274 --> 00:19:44,575
Merry Christmas, penguins.
306
00:19:46,849 --> 00:19:49,252
There's something in the wind today
307
00:19:49,322 --> 00:19:51,916
That's good for everyone
308
00:19:51,991 --> 00:19:54,520
Yes, faith is in our hearts today
309
00:19:54,599 --> 00:19:56,829
We're shining like the sun
310
00:19:56,901 --> 00:19:59,566
And everyone can feel it
311
00:19:59,641 --> 00:20:01,733
The feeling's running deep
312
00:20:01,810 --> 00:20:06,808
After all, there's only
one more sleep till Christmas
313
00:20:06,886 --> 00:20:10,986
After all, there's only one more sleep
314
00:20:11,061 --> 00:20:15,628
Till Christmas Day
315
00:20:15,704 --> 00:20:17,694
Merry Christmas!
316
00:20:36,708 --> 00:20:39,441
Scrooge lived in chambers
which had once belonged
317
00:20:39,514 --> 00:20:42,613
to his old business partners,
Jacob and Robert Marley.
318
00:20:42,688 --> 00:20:44,713
- Have some bread?
- Not while I'm working.
319
00:20:44,791 --> 00:20:46,760
Suit yourself.
320
00:20:46,827 --> 00:20:50,789
The building was a dismal heap of brick
on a dark street.
321
00:20:50,868 --> 00:20:54,135
Once again, you must remember
that the Marleys were dead
322
00:20:54,207 --> 00:20:56,974
- and decaying in their graves.
- Yeuch!
323
00:20:57,047 --> 00:20:59,277
That one thing
you must remember,
324
00:20:59,350 --> 00:21:01,788
or nothing that follows
will seem wondrous.
325
00:21:01,856 --> 00:21:03,380
Why are you whispering?
326
00:21:03,458 --> 00:21:05,654
- It's for dramatic emphasis.
- Oh.
327
00:21:05,728 --> 00:21:07,164
Shh.
328
00:21:31,078 --> 00:21:32,409
Jacob Marley?
329
00:21:38,023 --> 00:21:39,547
You okay?
330
00:21:50,614 --> 00:21:51,945
Humbug.
331
00:21:54,955 --> 00:21:57,424
Oh. Gonzo, speak to me.
332
00:21:57,492 --> 00:22:01,331
I mean, Mr. Dickens.
Charlie! Are you hurt?
333
00:22:01,400 --> 00:22:04,566
To say that Scrooge
was not startled would be untrue.
334
00:22:04,640 --> 00:22:08,078
Still, the moment had passed,
and the world was as it should be.
335
00:22:08,146 --> 00:22:10,708
He ain't hurt.
Didn't even break his concentration.
336
00:22:10,784 --> 00:22:12,515
- Hmm?
- Nothing.
337
00:22:17,263 --> 00:22:19,996
Come on, Rizzo.
We'll follow him in.
338
00:22:20,068 --> 00:22:23,665
In a minute.
I had a bag of jelly beans over here.
339
00:22:23,740 --> 00:22:25,473
Will you just get over here?
340
00:22:25,545 --> 00:22:27,708
- All right.
- Sheesh.
341
00:22:29,153 --> 00:22:31,281
Oh-oh.
342
00:22:33,025 --> 00:22:34,154
Steady, steady.
343
00:22:34,230 --> 00:22:36,699
Scrooge made his way up the stairs,
344
00:22:36,766 --> 00:22:38,759
caring not a button for the darkness.
345
00:22:38,838 --> 00:22:41,399
Darkness was cheap,
and Scrooge liked it.
346
00:22:43,580 --> 00:22:47,313
But the incident at the door
had made Scrooge wary.
347
00:22:47,385 --> 00:22:51,722
Before he shut himself in for the night,
he searched his rooms.
348
00:22:51,793 --> 00:22:54,230
- [Rizzo] Okay, that does it.
- [Dickens] Pardon?
349
00:22:54,300 --> 00:22:56,565
How do you know
what Scrooge is doing?
350
00:22:56,637 --> 00:22:58,834
We're down here and he's up there.
351
00:22:58,909 --> 00:23:02,678
I keep telling you, storytellers
are omniscient. I know everything.
352
00:23:02,750 --> 00:23:05,651
Hoity-toity, Mr. Godlike Smarty-Pants.
353
00:23:08,026 --> 00:23:11,987
To conduct a proper search,
Scrooge was forced to light the lamps.
354
00:23:13,736 --> 00:23:15,466
How does he do that?
355
00:23:48,767 --> 00:23:50,325
Agh!
356
00:23:58,351 --> 00:23:59,649
Oh.
357
00:24:00,789 --> 00:24:03,123
It's my best dressing gown.
358
00:24:06,501 --> 00:24:08,596
No harm done.
359
00:25:22,040 --> 00:25:24,740
Look, it's Ebenezer Scrooge.
360
00:25:24,815 --> 00:25:27,546
Looking older and more wicked
than ever.
361
00:25:27,617 --> 00:25:29,679
I knew he wouldn't disappoint us.
362
00:25:34,532 --> 00:25:35,625
Who are you?
363
00:25:35,701 --> 00:25:37,669
In life, we were your partners,
364
00:25:37,737 --> 00:25:41,005
- Jacob...
- And Robert Marley.
365
00:25:41,076 --> 00:25:43,207
It looks like you.
366
00:25:43,283 --> 00:25:47,220
- But I don't believe it.
- Why do you doubt your senses?
367
00:25:47,288 --> 00:25:50,418
Because a little thing
can affect them.
368
00:25:50,494 --> 00:25:53,990
A slight disorder of the stomach
can make them cheat.
369
00:25:54,070 --> 00:25:57,940
You may be a bit of undigested beef.
A blob of mustard.
370
00:25:58,009 --> 00:25:59,806
A crumb of cheese.
371
00:25:59,879 --> 00:26:03,512
Yes, there's more of gravy
than of grave about you.
372
00:26:06,191 --> 00:26:08,321
More of gravy than of grave?
373
00:26:08,395 --> 00:26:11,424
What a terrible pun.
Where do you get those jokes?
374
00:26:11,500 --> 00:26:13,664
Leave comedy to the bears, Ebenezer.
375
00:26:15,708 --> 00:26:19,671
Please, Jacob, Robert,
don't criticize me.
376
00:26:19,750 --> 00:26:21,515
You always criticized me.
377
00:26:21,586 --> 00:26:23,420
We were always heckling you.
378
00:26:23,490 --> 00:26:25,423
It's good to be heckling again.
379
00:26:25,492 --> 00:26:27,656
It's good to be doing anything again.
380
00:26:29,702 --> 00:26:31,399
Why do you come to me?
381
00:26:31,472 --> 00:26:36,379
We're Marley and Marley
Avarice and greed
382
00:26:36,448 --> 00:26:41,185
We took advantage of the poor,
just ignored the need-y
383
00:26:41,258 --> 00:26:45,662
We specialized in causing pain,
spreading fear and doubt
384
00:26:45,730 --> 00:26:50,034
And if you could not pay the rent,
we simply threw you out
385
00:26:51,442 --> 00:26:54,470
There was the year
we evicted the entire orphanage.
386
00:26:54,547 --> 00:26:58,750
I remember the little tykes
all standing in the snowbank.
387
00:26:58,822 --> 00:27:01,658
With their little
frostbitten teddy bears.
388
00:27:05,368 --> 00:27:09,776
We're Marley and Marley
Our hearts were painted black
389
00:27:09,841 --> 00:27:12,439
We should have known our evil deeds
390
00:27:12,514 --> 00:27:15,111
Would put us both in shack-les
391
00:27:15,186 --> 00:27:19,454
Captive, bound, we're double-ironed,
exhausted by the weight
392
00:27:19,526 --> 00:27:22,020
As freedom comes from giving love
393
00:27:22,099 --> 00:27:24,431
So prison comes with hate
394
00:27:24,502 --> 00:27:26,633
We're Marley and Marley
395
00:27:29,614 --> 00:27:31,606
We're Marley and Marley
396
00:27:33,453 --> 00:27:36,858
But my friends, you were not unfeeling
towards your fellow men.
397
00:27:36,927 --> 00:27:40,196
True, there was something
about mankind we loved.
398
00:27:40,268 --> 00:27:42,032
I think it was their money.
399
00:27:44,274 --> 00:27:48,577
Doomed, Scrooge
You're doomed for all time
400
00:27:48,648 --> 00:27:53,385
Your future is a horror story
Written by your crime
401
00:27:53,457 --> 00:27:58,228
Your chains are forged
by what you say and do
402
00:27:58,299 --> 00:28:00,897
So have your fun
When life is done
403
00:28:00,972 --> 00:28:02,804
A nightmare waits for you
404
00:28:04,212 --> 00:28:06,147
Why these terrible chains?
405
00:28:06,215 --> 00:28:08,914
The chains.
406
00:28:08,987 --> 00:28:13,016
We forged these chains in life
by our acts of greed.
407
00:28:13,093 --> 00:28:15,224
You wear such a chain yourself.
408
00:28:15,299 --> 00:28:18,063
Humbug. Speak comfort to me, friends.
409
00:28:18,138 --> 00:28:19,607
Comfort!
410
00:28:21,543 --> 00:28:24,345
You will be haunted by three spirits.
411
00:28:24,416 --> 00:28:26,680
Haunted?
I've already had enough of that.
412
00:28:26,753 --> 00:28:30,955
Without these visits, you cannot hope
to avoid the path we tread.
413
00:28:31,027 --> 00:28:34,523
Expect the first ghost tonight,
when the bell tolls one.
414
00:28:34,600 --> 00:28:36,968
Can't I meet them all at once
and get it over with?
415
00:28:37,037 --> 00:28:40,169
When the bell tolls one!
416
00:28:40,244 --> 00:28:42,238
We're Marley and Marley
417
00:28:44,854 --> 00:28:47,119
We're Marley and Marley
418
00:28:49,528 --> 00:28:52,056
We're Marley and Marley
419
00:28:55,441 --> 00:28:56,967
Change!
420
00:29:08,331 --> 00:29:12,499
And with that, the spirits of Scrooge's
partners vanished into the darkness,
421
00:29:12,572 --> 00:29:17,377
leaving him once again
alone in his room.
422
00:29:17,447 --> 00:29:21,548
That's scary stuff. Should we be worried
about the kids in the audience?
423
00:29:21,623 --> 00:29:24,057
No, it's all right. This is culture.
424
00:29:24,126 --> 00:29:27,064
Jelly bean? I had them
in my pocket all along.
425
00:29:28,600 --> 00:29:29,592
What?
426
00:29:41,994 --> 00:29:43,326
Humbug.
427
00:29:44,464 --> 00:29:46,263
Come on.
428
00:29:46,335 --> 00:29:47,963
But I really hate this.
429
00:29:48,038 --> 00:29:50,007
You wanted to know
what was happening.
430
00:29:50,074 --> 00:29:53,514
Scrooge's bedchamber
is on this side of the house. Jump.
431
00:29:53,581 --> 00:29:56,211
There's only two things
in this life I hate.
432
00:29:56,287 --> 00:29:58,518
Heights, and jumping from them.
433
00:29:58,590 --> 00:30:00,823
Too late now.
Come on, I'll catch you.
434
00:30:02,731 --> 00:30:05,067
God save my little broken body.
435
00:30:11,616 --> 00:30:13,480
Missed.
436
00:30:13,552 --> 00:30:16,251
Wait a second.
I forgot my jelly beans.
437
00:30:16,325 --> 00:30:17,384
Um...
438
00:30:25,241 --> 00:30:26,335
What?
439
00:30:26,411 --> 00:30:28,242
You can fit through those bars?
440
00:30:28,314 --> 00:30:29,839
Yeah.
441
00:30:29,916 --> 00:30:31,317
You are such an idiot.
442
00:30:31,386 --> 00:30:33,321
What, what? Hey, what?
443
00:30:33,890 --> 00:30:35,121
What?
444
00:30:35,193 --> 00:30:36,718
What?
445
00:30:50,588 --> 00:30:52,181
Oh, dear.
446
00:30:52,258 --> 00:30:56,632
Scrooge slipped into the empty silence
of a dreamless sleep.
447
00:30:56,699 --> 00:31:00,160
You know, a guy could break his tail
falling out of this tree.
448
00:31:00,239 --> 00:31:02,232
Want to see what's going on, don't you?
449
00:31:02,310 --> 00:31:04,440
- Yes.
- There's Scrooge's window.
450
00:31:04,515 --> 00:31:06,313
Oh, yeah.
451
00:31:25,488 --> 00:31:30,555
Expect the first ghost
when the bell tolls one!
452
00:31:33,369 --> 00:31:35,100
Wow! Ouch.
453
00:31:56,579 --> 00:31:59,879
Are you the spirit
whose coming was foretold to me?
454
00:31:59,950 --> 00:32:01,179
I am.
455
00:32:01,252 --> 00:32:05,751
But... you're just a child.
456
00:32:05,828 --> 00:32:08,993
I can remember nearly 1,900 years.
457
00:32:09,066 --> 00:32:12,235
I am the Ghost of Christmas Past.
458
00:32:12,309 --> 00:32:14,071
What business has brought you here?
459
00:32:14,144 --> 00:32:16,843
- Your welfare.
- Huh.
460
00:32:16,916 --> 00:32:19,581
A night's unbroken rest
might aid my welfare.
461
00:32:19,654 --> 00:32:21,851
Your salvation, then.
462
00:32:21,927 --> 00:32:24,623
Take heed. Come.
463
00:32:29,505 --> 00:32:33,410
I beg you, spirit, I am mortal.
I'm liable to fall.
464
00:32:33,480 --> 00:32:36,815
A touch of my hand, and you shall fly.
465
00:32:44,734 --> 00:32:46,727
- What are we doing?
- Nothing.
466
00:32:46,804 --> 00:32:48,433
- What?
- Just hold on.
467
00:32:53,116 --> 00:32:55,679
- Watch out, Rizzo.
- What? Oh!
468
00:32:55,755 --> 00:32:58,784
Whee!
469
00:32:59,461 --> 00:33:01,260
Hello, London!
470
00:33:01,333 --> 00:33:03,359
Goodbye, lunch!
471
00:33:04,506 --> 00:33:07,067
Spirit?
472
00:33:07,845 --> 00:33:08,971
Yes?
473
00:33:09,047 --> 00:33:10,745
Nothing.
474
00:33:12,552 --> 00:33:14,853
- Look, Rizzo.
- I don't want to look.
475
00:33:14,924 --> 00:33:17,724
Spirit? What is that light?
476
00:33:19,300 --> 00:33:21,166
It cannot be dawn.
477
00:33:21,235 --> 00:33:23,534
It is the past.
478
00:33:26,680 --> 00:33:29,311
Look, it's beautiful, Rizzo.
479
00:33:29,386 --> 00:33:31,685
Mommy!
480
00:33:38,838 --> 00:33:40,829
Hey, we're going down.
481
00:33:41,441 --> 00:33:43,878
Hang on, Rizzo.
482
00:33:43,947 --> 00:33:46,644
[Dickens] Sorry, madam.
483
00:33:46,717 --> 00:33:48,654
[Rizzo] Pardon me, sir.
484
00:33:48,722 --> 00:33:50,553
Look out, Rizzo.
485
00:33:53,665 --> 00:33:55,759
Rizzo, this is Louise.
486
00:33:55,834 --> 00:33:57,828
Yeah, we've met.
487
00:34:07,022 --> 00:34:11,621
And so they arrived
in Ebenezer Scrooge's childhood.
488
00:34:11,696 --> 00:34:14,100
That was the worst trip of my life.
489
00:34:14,169 --> 00:34:15,534
It's over now.
490
00:34:15,604 --> 00:34:18,667
Yeah, safe at last.
491
00:34:19,513 --> 00:34:20,501
No.
492
00:34:21,214 --> 00:34:23,686
No. No! Oh, no!
493
00:34:23,755 --> 00:34:25,153
Nice kitty, nice kitty.
494
00:34:25,223 --> 00:34:27,251
Ow! I'm from New Jersey.
495
00:34:30,064 --> 00:34:32,560
It was the afternoon of Christmas Eve,
496
00:34:32,637 --> 00:34:35,937
and Scrooge was conscious
of a thousand odors.
497
00:34:36,009 --> 00:34:41,109
Each one connected with a thousand
thoughts, hopes, joys and cares,
498
00:34:41,185 --> 00:34:43,349
long, long forgotten.
499
00:34:45,528 --> 00:34:47,520
It's my old school.
500
00:34:48,466 --> 00:34:50,094
I was a boy here.
501
00:34:51,105 --> 00:34:53,734
That's Henry.
502
00:34:53,809 --> 00:34:56,076
And Edmund, my best friend.
503
00:34:56,147 --> 00:34:58,775
Hello, boys. Hello.
504
00:34:58,851 --> 00:35:01,619
These are but shadows
of your past, Ebenezer.
505
00:35:01,691 --> 00:35:04,320
They can neither see nor hear you.
506
00:35:04,395 --> 00:35:06,730
Come, let us go inside.
507
00:35:09,103 --> 00:35:11,098
Rizzo, stop playing with the cat.
508
00:35:11,175 --> 00:35:13,871
Save me, save me!
509
00:35:32,481 --> 00:35:35,920
And what a flood of memories
came back to him,
510
00:35:35,988 --> 00:35:39,118
as Scrooge beheld his old classroom.
511
00:35:40,163 --> 00:35:42,290
I know it all so well, spirit.
512
00:35:43,267 --> 00:35:44,999
The desks.
513
00:35:46,207 --> 00:35:48,267
The smell of the chalk.
514
00:35:50,683 --> 00:35:52,877
I chose my profession in this room.
515
00:35:52,953 --> 00:35:55,686
And is he, too, familiar?
516
00:35:58,663 --> 00:36:02,329
Scrooge beheld a small boy,
a boy he knew,
517
00:36:02,403 --> 00:36:04,874
oh, very well indeed.
518
00:36:07,814 --> 00:36:10,410
Good heavens.
519
00:36:10,486 --> 00:36:12,045
It's me.
520
00:36:12,123 --> 00:36:14,559
Come Ebenezer,
the last coach is leaving.
521
00:36:14,627 --> 00:36:16,926
Come on,
he never goes home for Christmas.
522
00:36:16,998 --> 00:36:19,333
Who cares about stupid old Christmas?
523
00:36:21,305 --> 00:36:23,469
I was often alone.
524
00:36:24,679 --> 00:36:28,312
More time for reading... and study.
525
00:36:28,386 --> 00:36:32,324
The Christmas holiday was a chance
to get some extra work done.
526
00:36:33,463 --> 00:36:36,228
A time for... solitude.
527
00:36:39,373 --> 00:36:41,739
Rats don't understand these things.
528
00:36:41,810 --> 00:36:43,941
You were never a lonely child?
529
00:36:44,015 --> 00:36:47,453
I had 1,274 brothers and sisters.
530
00:36:47,521 --> 00:36:51,517
Sheesh.
Rats don't understand these things.
531
00:36:51,595 --> 00:36:55,126
Let us see another Christmas
in this place.
532
00:36:55,202 --> 00:36:57,366
They were all very much the same.
533
00:36:59,811 --> 00:37:01,574
Nothing ever changed.
534
00:37:01,647 --> 00:37:03,743
You changed.
535
00:37:24,558 --> 00:37:27,256
The years performed
their terrible dance.
536
00:37:27,331 --> 00:37:31,498
And in a moment, Scrooge had seen
his entire childhood pass.
537
00:37:31,573 --> 00:37:35,737
He saw his old school room
age and decay.
538
00:37:35,809 --> 00:37:37,644
What the... Hey!
539
00:37:37,714 --> 00:37:38,704
Agh!
540
00:37:38,783 --> 00:37:42,655
So, Master Scrooge, graduation day!
541
00:37:43,760 --> 00:37:46,926
That's my old headmaster.
542
00:37:46,998 --> 00:37:49,194
This man taught me my greatest lesson.
543
00:37:49,270 --> 00:37:52,730
Stand up. Build your life
as this school was built.
544
00:37:52,809 --> 00:37:53,868
Push!
545
00:37:53,944 --> 00:37:55,938
My ear, my ear, my ear.
546
00:37:57,953 --> 00:38:03,054
Yes, work hard, work long,
and be constructive.
547
00:38:03,128 --> 00:38:06,066
Ebenezer, life is a golden opportunity.
548
00:38:06,134 --> 00:38:09,072
Today you go forth into the real world.
549
00:38:09,140 --> 00:38:12,043
You must keep your nose
to the grindstone.
550
00:38:12,113 --> 00:38:14,378
Work hard, lad. And one day,
551
00:38:14,450 --> 00:38:17,445
your life will be as solid
as this very building.
552
00:38:19,393 --> 00:38:21,954
Hmm. I've been meaning
to fix that shelf.
553
00:38:22,031 --> 00:38:23,260
Yes, headmaster.
554
00:38:23,333 --> 00:38:28,401
Young man, you have been apprenticed
to a fine company in London.
555
00:38:28,476 --> 00:38:32,439
Today, you become a man of business.
556
00:38:32,517 --> 00:38:34,511
I'm looking forward to it, headmaster.
557
00:38:34,588 --> 00:38:37,024
You will love business.
558
00:38:37,093 --> 00:38:39,359
It is the American way.
559
00:38:39,432 --> 00:38:40,421
Sam?
560
00:38:40,500 --> 00:38:42,969
Mmm?
561
00:38:43,937 --> 00:38:46,604
Oh. It is the British way.
562
00:38:46,678 --> 00:38:47,666
Good.
563
00:38:47,745 --> 00:38:49,613
Yes, headmaster.
564
00:38:53,556 --> 00:38:55,892
Oh, here is your coach, Ebenezer.
565
00:38:55,961 --> 00:38:59,298
Come, Scrooge, there is much to see.
566
00:39:01,004 --> 00:39:02,996
Remember, don't tip the driver.
567
00:39:11,589 --> 00:39:15,691
A moment later, Scrooge found himself
standing on a city street,
568
00:39:15,766 --> 00:39:19,865
looking at a building
he had not seen in years.
569
00:39:19,941 --> 00:39:23,106
Tell me, Ebenezer Scrooge,
do you know this place?
570
00:39:23,179 --> 00:39:26,673
Know it? My first job was here.
571
00:39:26,752 --> 00:39:29,417
This is Fozziwig's
old rubber chicken factory.
572
00:39:29,492 --> 00:39:31,289
Once again, it was Christmas Eve,
573
00:39:31,360 --> 00:39:36,428
night was falling, and the lamplighters
were plying their trade.
574
00:39:36,505 --> 00:39:39,965
Hey, light the lamp, not the rat.
Light the lamp, not the rat!
575
00:39:40,043 --> 00:39:41,807
- My apologies.
- What are you doing?
576
00:39:41,880 --> 00:39:44,114
Put me out, put me out!
577
00:39:44,185 --> 00:39:46,620
- Rizzo!
- What?
578
00:39:50,061 --> 00:39:53,263
Oh, oh, Th-th-th-thank you.
579
00:39:53,336 --> 00:39:55,066
You're welcome.
580
00:39:57,445 --> 00:40:00,176
There he is, old Fozziwig himself.
581
00:40:00,247 --> 00:40:03,914
Look my lads, dusk has fallen,
and the lamplighters are at work.
582
00:40:03,989 --> 00:40:06,219
It's Christmas Eve for certain.
583
00:40:06,293 --> 00:40:08,263
What an employer he was.
584
00:40:08,330 --> 00:40:11,701
As hard and as ruthless
as a rose petal.
585
00:40:11,772 --> 00:40:14,036
It's time for the party to begin.
586
00:40:14,107 --> 00:40:16,738
It's the Fozziwig Christmas party.
587
00:40:16,813 --> 00:40:18,508
Rizzo, come on.
588
00:40:19,484 --> 00:40:21,750
Rizzo, just grab hold of the stick.
589
00:40:21,822 --> 00:40:24,085
Merry Christmas.
590
00:40:24,158 --> 00:40:26,154
Thank you, thank you.
591
00:40:27,633 --> 00:40:30,432
Excuse me, everyone.
Can we have some quiet, please?
592
00:40:33,376 --> 00:40:34,638
Whoa!
593
00:40:40,857 --> 00:40:43,555
I suppose I should be grateful for that.
594
00:40:43,628 --> 00:40:45,496
You're welcome.
595
00:40:45,566 --> 00:40:48,766
Everyone, please,
can I have your attention for a moment?
596
00:40:49,907 --> 00:40:53,141
Look, it's the Marley brothers.
597
00:40:53,214 --> 00:40:55,343
My old partners, as they were as lads.
598
00:40:55,418 --> 00:40:57,785
Can I have your attention, please?
599
00:41:01,497 --> 00:41:03,362
Quiet!
600
00:41:05,437 --> 00:41:06,803
Thank you.
601
00:41:06,871 --> 00:41:08,501
That's better.
602
00:41:08,577 --> 00:41:11,878
Welcome to Fozziwig and Mom's
annual Christmas party.
603
00:41:11,949 --> 00:41:13,814
At this time in the proceedings,
604
00:41:13,885 --> 00:41:16,720
it is a tradition
for me to make a little speech.
605
00:41:16,792 --> 00:41:19,524
And it's a tradition for us
to take a little nap.
606
00:41:21,934 --> 00:41:24,061
Uh, pay no attention to them.
607
00:41:24,138 --> 00:41:27,167
My speech,
here is my Christmas speech.
608
00:41:27,244 --> 00:41:30,808
"Thank you all
and merry Christmas."
609
00:41:30,884 --> 00:41:32,977
- That was the speech?
- That was dumb.
610
00:41:33,054 --> 00:41:34,784
- It was obvious.
- It was pointless.
611
00:41:34,858 --> 00:41:37,020
It was short.
612
00:41:39,700 --> 00:41:43,970
I'm bored with speeches.
Let's dance, Son!
613
00:41:44,042 --> 00:41:46,512
Here's Mrs. Fozziwig to start the party.
614
00:41:46,580 --> 00:41:49,109
- Way to go, Ma!
- Hit it, boys!
615
00:41:53,091 --> 00:41:54,218
Hello.
616
00:41:55,831 --> 00:41:58,597
Look, there's a buffet over here.
I'm kind of hungry.
617
00:42:02,241 --> 00:42:06,809
Fa-la la-la la
La-la la la
618
00:42:06,884 --> 00:42:10,823
Forget it. Mother always taught me,
never eat singing food.
619
00:42:13,197 --> 00:42:15,633
A pleasure having you here.
620
00:42:15,702 --> 00:42:18,298
I'm very pleased,
and please enjoy yourself.
621
00:42:18,374 --> 00:42:20,899
Excuse me, Mr. Fozziwig?
622
00:42:20,976 --> 00:42:23,040
Sir, I've been going over the accounts.
623
00:42:23,117 --> 00:42:26,143
Do you know how much the firm
is spending for this party?
624
00:42:26,221 --> 00:42:29,522
Master Scrooge, this is Christmas.
625
00:42:29,593 --> 00:42:31,687
It's a time for generosity.
626
00:42:31,763 --> 00:42:37,266
Stop working, enjoy yourself.
Go meet some people, go ahead.
627
00:42:37,342 --> 00:42:38,468
Hello.
628
00:42:52,605 --> 00:42:54,539
You dancing fool!
629
00:43:01,821 --> 00:43:04,223
I love these annual Christmas parties.
630
00:43:04,292 --> 00:43:06,728
I love them so much,
I think we'll do it twice a year.
631
00:43:06,797 --> 00:43:08,095
Excuse me.
632
00:43:08,166 --> 00:43:10,968
- [Fozziwig] Master Scrooge.
- Excuse me.
633
00:43:11,037 --> 00:43:14,099
Belle, I'd like to introduce you
to Ebenezer Scrooge,
634
00:43:14,177 --> 00:43:16,579
the finest young financial mind
in the city.
635
00:43:16,648 --> 00:43:19,049
Ebenezer, this is Belle,
636
00:43:19,119 --> 00:43:21,112
a friend of the Fozziwig family.
637
00:43:21,191 --> 00:43:23,182
I'm pleased to meet you.
638
00:43:24,729 --> 00:43:27,963
Well, I'm glad you two finally met.
639
00:43:28,035 --> 00:43:30,406
Do you remember this meeting?
640
00:43:31,743 --> 00:43:33,472
Remember?
641
00:43:35,584 --> 00:43:36,574
Yes.
642
00:43:37,386 --> 00:43:39,412
I remember.
643
00:43:39,489 --> 00:43:43,554
There was, of course, another
Christmas Eve with this young woman,
644
00:43:43,632 --> 00:43:45,966
some years later.
645
00:43:46,035 --> 00:43:50,239
Oh, please,
do not show me that Christmas.
646
00:44:11,217 --> 00:44:13,880
Another year
before our wedding, Ebenezer.
647
00:44:13,957 --> 00:44:16,016
It can't be helped, Belle.
648
00:44:17,194 --> 00:44:21,327
How could we marry now? There's
not even enough for a decent home.
649
00:44:21,402 --> 00:44:23,669
The investments haven't grown
as they should.
650
00:44:23,740 --> 00:44:25,733
So you said last year.
651
00:44:26,312 --> 00:44:28,510
Business continues to be poor.
652
00:44:30,218 --> 00:44:32,882
You're a partner in your own firm now.
653
00:44:34,560 --> 00:44:36,358
Barely clearing expenses.
654
00:44:36,431 --> 00:44:39,835
- You said the partnership was the goal.
- This is for you.
655
00:44:41,206 --> 00:44:43,699
I love you, Belle.
656
00:44:45,348 --> 00:44:47,647
You did, once.
657
00:44:55,800 --> 00:44:57,529
Oh, Rizzo.
658
00:45:02,176 --> 00:45:04,148
Spirit, show me no more.
659
00:45:05,118 --> 00:45:07,487
Why do you delight in torturing me?
660
00:45:07,556 --> 00:45:12,085
I told you, these are the shadows
of the things that have been.
661
00:45:12,165 --> 00:45:15,864
That they are what they are,
do not blame me.
662
00:45:15,937 --> 00:45:17,930
Leave me.
663
00:45:39,247 --> 00:45:43,517
Scrooge was left alone and exhausted
in his bedchamber.
664
00:45:43,590 --> 00:45:48,553
And thus he remained, until the
nearby clock began to strike the hour.
665
00:45:49,233 --> 00:45:50,667
Oh.
666
00:45:50,734 --> 00:45:53,765
- Oh. Oh, what was that?
- Two o'clock.
667
00:45:53,842 --> 00:45:56,278
- Is it too early for breakfast?
- Yes.
668
00:45:56,347 --> 00:45:58,782
Oh, good, supper time.
669
00:46:03,793 --> 00:46:07,756
Scrooge knew
the second of the ghosts was due.
670
00:46:07,833 --> 00:46:11,069
Yet now,
as the clock finished striking...
671
00:46:12,644 --> 00:46:14,168
Nothing.
672
00:46:17,085 --> 00:46:20,022
Come in, and know me better, man.
673
00:46:34,652 --> 00:46:37,383
Come in, and know me better, man.
674
00:46:37,456 --> 00:46:40,257
- Did I already say that?
- You did.
675
00:46:40,329 --> 00:46:43,128
I am the Ghost of Christmas Present.
676
00:46:43,200 --> 00:46:47,608
This is the night before the dawn
before the day of Christmas.
677
00:46:47,675 --> 00:46:51,616
Did I tell you that I am
the Ghost of Christmas Present?
678
00:46:51,683 --> 00:46:56,454
- You did.
- Come in, know me better, man.
679
00:46:56,525 --> 00:46:58,687
You're a little absent-minded, spirit.
680
00:46:58,761 --> 00:47:03,202
No, I'm a large
absent-minded spirit. [chuckles]
681
00:47:04,541 --> 00:47:07,479
My mind is filled
with the here and now.
682
00:47:07,545 --> 00:47:11,383
And the now is Christmas. [laughs]
683
00:47:11,453 --> 00:47:15,187
I don't believe I've
ever met anybody like you before, sir.
684
00:47:15,260 --> 00:47:19,600
Really? Over 1,800 of my brothers
have come before me.
685
00:47:19,669 --> 00:47:23,003
1,800? Lmagine the grocery bills.
686
00:47:28,486 --> 00:47:32,788
Have you ever noticed that everything
seems wonderful at Christmas?
687
00:47:34,363 --> 00:47:39,168
Uh, in all honesty, spirit, no.
688
00:47:40,641 --> 00:47:43,578
Perhaps I've never understood
about Christmas.
689
00:47:43,648 --> 00:47:47,678
Before this day is done,
you will understand.
690
00:47:47,756 --> 00:47:49,724
Oh. [laughs]
691
00:47:49,792 --> 00:47:51,623
Oh, no! Oh, no!
692
00:47:54,001 --> 00:47:57,269
We shall go out into the world.
693
00:48:00,143 --> 00:48:02,548
I suppose you enjoyed that?
694
00:48:02,616 --> 00:48:04,140
Of course.
695
00:48:09,227 --> 00:48:13,795
May I welcome you
to Christmas morning?
696
00:48:23,389 --> 00:48:26,328
It's in the singing
of a street corner choir
697
00:48:26,394 --> 00:48:28,990
It's going home
and getting warm by the fire
698
00:48:29,065 --> 00:48:32,162
It's true wherever you find love
699
00:48:32,240 --> 00:48:34,731
It feels like Christmas
700
00:48:34,809 --> 00:48:37,508
A cup of kindness
that we share with another
701
00:48:37,580 --> 00:48:40,312
A sweet reunion
with a friend or a brother
702
00:48:40,386 --> 00:48:43,414
In all the places you find love
703
00:48:43,491 --> 00:48:46,362
It feels like Christmas
704
00:48:46,431 --> 00:48:50,872
It is the season of the heart
705
00:48:50,940 --> 00:48:53,807
A special time of caring
706
00:48:53,876 --> 00:48:57,611
The ways of love made clear
707
00:48:57,684 --> 00:49:02,490
And it is the season of the spirit
708
00:49:02,561 --> 00:49:05,192
The message if we hear it
709
00:49:05,266 --> 00:49:09,102
Is make it last all year
710
00:49:14,415 --> 00:49:17,182
It's in the giving of a gift
to another
711
00:49:17,254 --> 00:49:20,056
A pair of mittens
that were made by your mother
712
00:49:20,127 --> 00:49:23,222
It's all the ways that we show love
713
00:49:23,298 --> 00:49:25,734
That feel like Christmas
714
00:49:25,804 --> 00:49:28,434
A part of childhood
we'll always remember
715
00:49:28,509 --> 00:49:31,209
It is the summer
of the soul in December
716
00:49:31,281 --> 00:49:34,481
Yes, when you do your best for love
717
00:49:34,554 --> 00:49:37,754
It feels like Christmas
718
00:49:37,827 --> 00:49:41,857
It is the season of the heart
719
00:49:41,933 --> 00:49:44,839
A special time of caring
720
00:49:44,907 --> 00:49:49,008
The ways of love made clear
721
00:49:49,081 --> 00:49:53,042
It is the season of the spirit
722
00:49:53,121 --> 00:49:55,958
The message, if we hear it
723
00:49:56,027 --> 00:49:59,899
Is make it last all year
724
00:50:05,177 --> 00:50:08,080
It's in the singing
of a street corner choir
725
00:50:08,151 --> 00:50:10,882
It's going home
and getting warm by the fire
726
00:50:10,955 --> 00:50:14,155
It's true wherever you find love
727
00:50:14,227 --> 00:50:16,560
It feels like Christmas
728
00:50:16,632 --> 00:50:23,373
It's true wherever you find love
729
00:50:23,445 --> 00:50:27,475
It feels like Christmas
730
00:50:30,890 --> 00:50:36,199
It feels like Christmas
731
00:50:36,268 --> 00:50:40,674
It feels like Christmas!
732
00:50:42,347 --> 00:50:49,122
It feels like Christmas
733
00:50:52,232 --> 00:50:53,929
Spirit, I had no idea.
734
00:50:54,002 --> 00:50:58,034
I wish to see friends, kin.
Show me family.
735
00:51:00,213 --> 00:51:04,176
It's Fred. My dear nephew Fred
and his wife, Clara.
736
00:51:04,256 --> 00:51:06,189
Having Christmas with friends.
737
00:51:07,228 --> 00:51:08,718
Hey, look. Fruit.
738
00:51:08,796 --> 00:51:11,895
Well, now, we've had the plum pudding
and sung the carols.
739
00:51:11,971 --> 00:51:13,961
- What now, my lovelies?
- A game, Fred.
740
00:51:14,041 --> 00:51:16,204
Yeah, we must have a game at Christmas.
741
00:51:16,278 --> 00:51:19,771
- Do people play games at Christmas?
- I love games.
742
00:51:19,850 --> 00:51:22,516
Say, do you know that fruit is wax?
743
00:51:22,590 --> 00:51:26,030
Oh, yeah,
I wondered about the texture. Yeuch!
744
00:51:26,097 --> 00:51:29,225
- Let's play "Yes and No."
- Oh, wonderful game.
745
00:51:29,300 --> 00:51:32,364
Yah! That's a great game. I'll be it.
746
00:51:32,441 --> 00:51:35,205
Yes, let Fred be it.
He always thinks of good things.
747
00:51:35,277 --> 00:51:37,680
I do have a good one, Clara. Guess.
748
00:51:37,750 --> 00:51:39,743
Is it vegetable?
749
00:51:39,820 --> 00:51:41,347
- [Fred] No.
- [Clara] Mineral?
750
00:51:41,424 --> 00:51:42,824
- No.
- Animal, then?
751
00:51:42,893 --> 00:51:44,794
- What else?
- What else, indeed.
752
00:51:44,863 --> 00:51:47,096
- Is it found on a farm?
- Never.
753
00:51:47,167 --> 00:51:48,863
- In the city?
- Usually.
754
00:51:48,936 --> 00:51:51,170
Does it pull a hansom cab?
755
00:51:51,242 --> 00:51:52,768
Certainly not.
756
00:51:52,844 --> 00:51:54,575
How about a dog?
757
00:51:54,648 --> 00:51:55,639
No.
758
00:51:55,717 --> 00:51:56,844
- A cat?
- A cat?
759
00:51:56,919 --> 00:52:00,257
- I said it first.
- No.
760
00:52:00,326 --> 00:52:02,887
Wait, is this an unwanted creature?
761
00:52:02,964 --> 00:52:05,161
- Often.
- A mouse?
762
00:52:05,235 --> 00:52:06,463
- No.
- A rat?
763
00:52:06,537 --> 00:52:08,632
- You called?
- A cockroach.
764
00:52:08,708 --> 00:52:09,699
No.
765
00:52:09,778 --> 00:52:11,302
- A leech?
- It's too wonderful.
766
00:52:11,379 --> 00:52:14,375
Wait, I know.
An unwanted creature,
767
00:52:14,452 --> 00:52:16,920
but not a rat, a leech,
or a cockroach?
768
00:52:16,989 --> 00:52:18,049
Then what?
769
00:52:18,126 --> 00:52:20,460
- What?
- It's Ebenezer Scrooge.
770
00:52:20,531 --> 00:52:21,520
Yes.
771
00:52:21,599 --> 00:52:23,864
Wonderful.
772
00:52:24,939 --> 00:52:27,636
That's a killer.
773
00:52:34,889 --> 00:52:37,862
Come, there is much to see.
774
00:52:37,929 --> 00:52:40,902
No more. I wish to see no more.
775
00:52:45,745 --> 00:52:47,713
Here.
776
00:52:47,780 --> 00:52:50,081
Why have we come
to this odd corner of the town?
777
00:52:50,152 --> 00:52:52,815
It's Christmas here, too, you know.
778
00:52:52,891 --> 00:52:55,590
That's Bob Cratchit's house.
779
00:52:55,663 --> 00:52:58,396
Perhaps it was the spirit's
own generous nature,
780
00:52:58,469 --> 00:53:00,596
and his sympathy for all poor men,
781
00:53:00,672 --> 00:53:04,942
that led them straight to the home
of Scrooge's faithful clerk.
782
00:53:06,883 --> 00:53:09,582
Goose. They're cooking goose down there.
783
00:53:11,158 --> 00:53:13,788
Rizzo, get out of the way.
784
00:53:13,864 --> 00:53:16,060
Hey, don't be sweeping
the chimney now.
785
00:53:16,135 --> 00:53:18,162
You're blocking the smell. [sniffs]
786
00:53:19,372 --> 00:53:22,778
- This is Bob Cratchit's house?
- How do you know that?
787
00:53:22,846 --> 00:53:24,941
You just told me.
788
00:53:25,017 --> 00:53:27,990
Hmm. Well, I'm usually trustworthy.
789
00:53:32,265 --> 00:53:35,236
- Who's that?
- Mrs. Cratchit, of course.
790
00:53:38,443 --> 00:53:40,002
Ahh!
791
00:53:42,519 --> 00:53:45,578
Peter, do not stop turning that spit.
792
00:53:45,656 --> 00:53:48,855
That is the whole secret
of a properly roasted goose.
793
00:53:48,929 --> 00:53:53,337
- It smells so good, Mother.
- It does, doesn't it?
794
00:53:53,404 --> 00:53:56,673
Oh. That smells wonderful.
795
00:53:57,779 --> 00:53:59,213
Oh, good grief.
796
00:53:59,280 --> 00:54:01,412
Hey, I'm stuck, get me out of here.
797
00:54:01,488 --> 00:54:03,616
I knew you weren't suited
for literature.
798
00:54:07,898 --> 00:54:10,333
Oh, at least I landed
on something soft.
799
00:54:10,402 --> 00:54:12,465
And hot! Ooh! Ooh! Ooh!
800
00:54:12,540 --> 00:54:14,839
Hot, hot, hot!
801
00:54:15,679 --> 00:54:17,841
Mother, Mother, Mother!
802
00:54:17,916 --> 00:54:23,016
You said we couldn't eat the chestnuts
until Father and Tiny Tim get home.
803
00:54:23,092 --> 00:54:25,185
I wasn't eating them,
804
00:54:25,264 --> 00:54:28,860
I was merely checking them
to see if they were not burnt.
805
00:54:28,935 --> 00:54:31,909
It's a chef's thing, dear.
And do not shout, Betina.
806
00:54:31,975 --> 00:54:35,005
- I'm Belinda.
- I'm Betina.
807
00:54:35,082 --> 00:54:37,449
Of course you are, Betina.
808
00:54:37,518 --> 00:54:39,044
Belinda.
809
00:54:40,193 --> 00:54:41,921
Whatever.
810
00:54:43,230 --> 00:54:45,667
Huh?
811
00:54:51,245 --> 00:54:55,708
'Tis the season
to be jolly and joyous, fa la la
812
00:54:55,787 --> 00:55:00,889
With a burst of pleasure
we feel it arrive, fa la la
813
00:55:00,963 --> 00:55:05,769
It's a season when the saints
can employ us, fa la la
814
00:55:05,838 --> 00:55:09,472
To spread the news about
peace and to keep love alive
815
00:55:13,922 --> 00:55:15,219
Come on, son.
816
00:55:15,290 --> 00:55:17,725
Let's go see if Christmas dinner
is ready yet.
817
00:55:17,793 --> 00:55:19,890
- Oh, yeah.
- Yes.
818
00:55:23,939 --> 00:55:26,239
Merry Christmas, everyone.
819
00:55:26,310 --> 00:55:27,437
Daddy!
820
00:55:30,718 --> 00:55:32,050
Merry Christmas, girls.
821
00:55:32,121 --> 00:55:34,319
- Merry Christmas, Peter.
- Merry Christmas.
822
00:55:34,392 --> 00:55:37,057
Children, children,
it's time to set the table.
823
00:55:37,130 --> 00:55:39,967
- Go ahead.
- Wait for me.
824
00:55:40,038 --> 00:55:43,475
- Merry Christmas, Emily.
- Merry Christmas...
825
00:55:43,543 --> 00:55:44,875
Crachy.
826
00:55:45,646 --> 00:55:46,636
Emmy.
827
00:55:51,023 --> 00:55:55,327
I fell down the chimney
and landed on a flaming hot goose.
828
00:55:55,399 --> 00:55:58,234
You have all the fun.
829
00:55:58,304 --> 00:56:00,330
What?
830
00:56:00,407 --> 00:56:03,038
Peter, the Christmas dinner.
831
00:56:03,113 --> 00:56:05,049
The goose, the goose.
832
00:56:08,522 --> 00:56:12,395
Oh, no, now, son,
you've gotten too excited.
833
00:56:12,464 --> 00:56:16,698
You go sit in your chair a moment.
Rest a moment.
834
00:56:16,771 --> 00:56:20,607
- How was he at church?
- As good as gold and better.
835
00:56:20,678 --> 00:56:22,843
He said he hoped the people
saw him in church
836
00:56:22,917 --> 00:56:26,445
because it might be pleasant for them
to remember upon Christmas Day
837
00:56:26,522 --> 00:56:30,622
who made lame beggars walk
and blind men see.
838
00:56:30,696 --> 00:56:32,691
A remarkable child.
839
00:56:34,172 --> 00:56:37,074
With that,
the Cratchits came to what was surely
840
00:56:37,144 --> 00:56:41,244
the happiest single moment
in all the livelong year.
841
00:56:41,319 --> 00:56:45,121
- Such a meager feast.
- But very much appreciated.
842
00:56:46,995 --> 00:56:49,261
I pay Bob such a small amount.
843
00:56:49,332 --> 00:56:51,828
- Mr. Scrooge.
- Bob.
844
00:56:51,905 --> 00:56:54,000
Bob Cratchit?
845
00:56:54,075 --> 00:56:57,047
It only seems right that
I should lift a glass to my employer.
846
00:56:57,115 --> 00:56:59,914
I give you Mr. Scrooge,
the founder of the feast.
847
00:56:59,985 --> 00:57:03,253
The founder of the feast, indeed. Huh!
848
00:57:03,325 --> 00:57:07,196
If I had him here, I would give him
a piece of my mind to feast upon.
849
00:57:07,264 --> 00:57:09,199
And I bet he would choke on it.
850
00:57:09,268 --> 00:57:11,740
- Choke!
- My dear, the children.
851
00:57:11,808 --> 00:57:13,036
Christmas Day.
852
00:57:13,109 --> 00:57:17,573
Well, I suppose that
on the blessed day of Christmas,
853
00:57:17,651 --> 00:57:21,284
one must drink to the health
of Mr. Scrooge,
854
00:57:21,358 --> 00:57:24,625
even though he is odious,
stingy, wicked,
855
00:57:24,697 --> 00:57:28,500
and unfeeling, and badly dressed...
856
00:57:28,571 --> 00:57:32,032
To the founder of the feast,
Mr. Scrooge.
857
00:57:32,111 --> 00:57:38,386
To Mr. Scrooge, he'll be very merry
and happy this day, I have no doubt.
858
00:57:38,457 --> 00:57:39,449
No doubt.
859
00:57:39,527 --> 00:57:40,825
Mm. Cheers.
860
00:57:42,365 --> 00:57:46,236
God bless us, every one.
861
00:57:48,443 --> 00:57:51,415
Life is full of sweet surprises
862
00:57:51,482 --> 00:57:53,780
Every day's a gift
863
00:57:53,852 --> 00:57:56,721
The sun comes up
And I can feel it
864
00:57:56,790 --> 00:57:59,423
Lift my spirit
865
00:57:59,497 --> 00:58:04,838
Fills me up with laughter
Fills me up with song
866
00:58:04,906 --> 00:58:07,776
I look into the eyes of love
867
00:58:07,846 --> 00:58:11,079
And know that I belong
868
00:58:11,151 --> 00:58:13,816
Bless us all
869
00:58:13,890 --> 00:58:16,656
Who gather here
870
00:58:16,729 --> 00:58:22,228
The loving family I hold dear
871
00:58:22,305 --> 00:58:25,003
No place on Earth
872
00:58:25,077 --> 00:58:27,844
Compares with home
873
00:58:27,918 --> 00:58:33,223
And every path will bring me
back from where I roam
874
00:58:33,996 --> 00:58:36,227
Bless us all
875
00:58:36,299 --> 00:58:38,826
That as we live
876
00:58:38,904 --> 00:58:44,746
We always comfort and forgive
877
00:58:44,814 --> 00:58:47,079
We have so much
878
00:58:47,151 --> 00:58:50,056
That we can share
879
00:58:50,126 --> 00:58:55,362
With those in need
we see around us everywhere
880
00:58:55,435 --> 00:58:59,772
Let us always love each other
881
00:59:01,077 --> 00:59:04,347
Lead us to the light
882
00:59:06,924 --> 00:59:12,263
Let us hear the voice of reason
883
00:59:12,334 --> 00:59:15,361
Singing in the night
884
00:59:17,776 --> 00:59:21,213
Let us run from anger
885
00:59:23,188 --> 00:59:27,218
And catch us when we fall
886
00:59:29,063 --> 00:59:34,233
Teach us in our dreams
And please, yes, please,
887
00:59:34,307 --> 00:59:37,642
Bless us, one and all
888
00:59:41,087 --> 00:59:43,283
Bless us all
889
00:59:43,357 --> 00:59:45,829
With playful years
890
00:59:45,896 --> 00:59:51,431
With noisy games and joyful tears
891
00:59:51,508 --> 00:59:54,408
We reach for you
892
00:59:54,476 --> 00:59:57,449
And we stand tall
893
00:59:57,516 --> 01:00:03,085
And in our prayers and dreams
We ask you, bless us all
894
01:00:03,161 --> 01:00:05,825
We reach for you
895
01:00:05,899 --> 01:00:09,702
And we stand tall
896
01:00:09,774 --> 01:00:14,213
And in our prayers and dreams,
we ask you
897
01:00:14,281 --> 01:00:18,311
Bless us all
898
01:00:24,601 --> 01:00:28,062
Let's all take our seats now.
Let's have dinner.
899
01:00:28,140 --> 01:00:32,308
Spirit, tell me if Tiny Tim will live.
900
01:00:32,380 --> 01:00:34,443
That is the future.
901
01:00:34,519 --> 01:00:36,511
My realm is the present.
902
01:00:36,589 --> 01:00:41,965
However, I see a vacant seat
by the chimney corner.
903
01:00:42,031 --> 01:00:44,368
And a crutch without an owner.
904
01:00:44,438 --> 01:00:49,939
If these shadows remain unaltered,
I believe the child will die.
905
01:00:50,015 --> 01:00:53,477
But then, if he's going to die,
he'd better do it,
906
01:00:53,555 --> 01:00:56,823
and decrease the surplus population.
907
01:00:56,896 --> 01:00:58,296
Oh, spirit.
908
01:00:58,366 --> 01:01:01,495
As the Cratchit family
vanished into the darkness,
909
01:01:01,570 --> 01:01:05,839
Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim,
until the last.
910
01:01:05,912 --> 01:01:09,475
Come. My time grows short.
911
01:01:16,363 --> 01:01:18,301
Spirit, do you grow old?
912
01:01:18,369 --> 01:01:20,929
I do. [chuckles]
913
01:01:23,178 --> 01:01:25,444
Are spirits' lives so short?
914
01:01:25,516 --> 01:01:28,510
My time upon this globe is very brief.
915
01:01:28,588 --> 01:01:34,829
I believe it will end
upon the stroke of 12.
916
01:01:34,900 --> 01:01:36,766
[Rizzo] One.
917
01:01:36,835 --> 01:01:41,605
Now? But spirit,
I have learned so much from you.
918
01:01:41,710 --> 01:01:44,513
Nothing Scrooge could do or say
could stop
919
01:01:44,582 --> 01:01:47,784
the relentless march
of those terrible bells.
920
01:01:47,856 --> 01:01:49,849
Five!
921
01:01:49,927 --> 01:01:52,261
Oh, spirit, do not leave me.
922
01:01:52,331 --> 01:01:55,131
I think I must, in fact.
923
01:01:55,237 --> 01:01:58,300
You have meant so much to me.
You have changed me.
924
01:01:58,410 --> 01:02:03,749
And now I leave you with
the Ghost of Christmas Yet To Come.
925
01:02:03,819 --> 01:02:07,225
- You mean, the future?
- Mm.
926
01:02:07,294 --> 01:02:08,352
Must I?
927
01:02:08,428 --> 01:02:14,201
Go forth, and know him better, man.
928
01:02:56,685 --> 01:03:00,716
Am I in the presence of the
Ghost of Christmas Yet To Come?
929
01:03:04,566 --> 01:03:11,000
Spirit, I fear you more
than any specter I have yet met.
930
01:03:12,414 --> 01:03:15,581
This is too scary.
I don't think I want to see any more.
931
01:03:15,653 --> 01:03:18,920
When you're right, you're right.
You're on your own, folks.
932
01:03:18,995 --> 01:03:22,830
- We'll meet you at the finale.
- Yeah.
933
01:03:23,700 --> 01:03:28,438
I am prepared to follow and to learn,
with a thankful heart.
934
01:03:31,783 --> 01:03:34,255
Will you not speak to me?
935
01:03:38,565 --> 01:03:42,627
Oh, yes, the night is waning fast.
936
01:03:42,703 --> 01:03:44,697
Lead on, spirit.
937
01:04:08,051 --> 01:04:10,782
No, I don't know much about it,
either way.
938
01:04:10,855 --> 01:04:13,555
I only know he's dead.
939
01:04:13,628 --> 01:04:16,795
- When?
- Last night, I believe.
940
01:04:16,868 --> 01:04:20,169
Wonder what he died of.
I thought he'd never go.
941
01:04:21,677 --> 01:04:23,874
I don't know or care why he's gone.
942
01:04:23,947 --> 01:04:26,383
I'd just like to know
what he's done with his money.
943
01:04:26,452 --> 01:04:27,978
Wouldn't we all?
944
01:04:28,056 --> 01:04:29,819
He didn't give it to me.
945
01:04:31,195 --> 01:04:33,792
It's likely to be a cheap funeral.
946
01:04:33,867 --> 01:04:36,702
I don't know a single soul
who would go to it.
947
01:04:36,773 --> 01:04:39,106
- I wouldn't mind going.
- Eh?
948
01:04:39,176 --> 01:04:41,407
If lunch is provided.
949
01:04:43,685 --> 01:04:46,019
- Speaking of lunch...
- Oh, yes.
950
01:04:49,361 --> 01:04:52,164
I know some of those gentlemen, spirit.
951
01:04:52,235 --> 01:04:55,263
Of what poor wretch do they speak?
952
01:05:10,737 --> 01:05:14,766
So, back from the house of sadness,
I see.
953
01:05:14,842 --> 01:05:18,372
Sad that he didn't die years ago,
the old skinflint.
954
01:05:18,449 --> 01:05:20,580
- Hear, hear.
- Let me see.
955
01:05:20,655 --> 01:05:22,955
What have you got for old Joe?
956
01:05:23,025 --> 01:05:26,829
What have you got for me
to remember him by?
957
01:05:26,898 --> 01:05:28,695
Joe, get off.
958
01:05:28,767 --> 01:05:32,764
Well, I got these collar buttons
from his dresser.
959
01:05:33,843 --> 01:05:36,077
Mother of pearl.
960
01:05:36,149 --> 01:05:38,915
No, I got his bed curtains.
961
01:05:38,986 --> 01:05:42,050
Very fine damask. [laughs]
962
01:05:42,126 --> 01:05:45,930
Very cheap damask.
But worth a few coins.
963
01:05:46,002 --> 01:05:48,232
I've got his blankets.
964
01:05:48,305 --> 01:05:53,837
His blankets?
Why, Mrs. Dilber, they're still warm.
965
01:05:53,914 --> 01:05:57,513
I don't pay extra for the warmth,
you know.
966
01:05:57,589 --> 01:06:00,617
You should.
It's the only warmth he ever had.
967
01:06:08,007 --> 01:06:09,637
I understand, spirit.
968
01:06:09,712 --> 01:06:13,080
The case of this unhappy man
might be my own.
969
01:06:13,150 --> 01:06:15,815
My life turns that way now.
970
01:06:15,890 --> 01:06:17,882
Merciful heavens.
971
01:06:18,864 --> 01:06:22,391
Let me see some tenderness
connected with this world,
972
01:06:22,468 --> 01:06:25,838
or I'll be haunted
by that terrible conversation forever.
973
01:06:33,458 --> 01:06:36,291
It's Bob Cratchit's house.
974
01:06:36,362 --> 01:06:38,799
Oh, yes, spirit.
975
01:06:38,866 --> 01:06:40,858
A place of joy and laughter.
976
01:06:41,805 --> 01:06:44,333
Thank you for bringing me here.
977
01:06:49,886 --> 01:06:52,185
It's so quiet.
978
01:06:54,563 --> 01:06:56,931
Why is it so quiet, spirit?
979
01:07:13,999 --> 01:07:15,831
Mother, you're crying again.
980
01:07:15,902 --> 01:07:19,341
It's just the lamplight,
that hurts my eyes.
981
01:07:23,884 --> 01:07:25,876
Not Tiny Tim?
982
01:07:27,358 --> 01:07:31,764
There, now.
My eyes get weak in the dim light.
983
01:07:31,833 --> 01:07:35,202
I would not want to show
weak eyes to your father,
984
01:07:35,272 --> 01:07:37,539
when he gets home,
for anything in the world.
985
01:07:37,610 --> 01:07:40,443
He should be back now.
986
01:07:40,514 --> 01:07:45,353
I think he's walked a little slower
these past two evenings.
987
01:07:46,426 --> 01:07:48,555
Hello, my dears.
988
01:07:48,630 --> 01:07:49,756
Daddy.
989
01:07:52,205 --> 01:07:53,967
Hello, girls.
990
01:07:54,040 --> 01:07:55,100
Hello, Peter.
991
01:07:55,175 --> 01:07:58,511
Children, please go set the table.
992
01:07:58,582 --> 01:08:00,449
Thank you.
993
01:08:00,520 --> 01:08:02,113
How was the churchyard?
994
01:08:02,190 --> 01:08:03,783
It will be lovely, Emily.
995
01:08:03,858 --> 01:08:07,957
It would have done you good
to see how green the place is.
996
01:08:08,032 --> 01:08:12,872
I picked a spot for Tim
where he can see...
997
01:08:12,942 --> 01:08:15,778
It's, it's a spot on the hill.
998
01:08:15,847 --> 01:08:18,317
You can see the ducks on the river.
999
01:08:18,384 --> 01:08:19,612
Tiny Tim...
1000
01:08:19,686 --> 01:08:23,491
Tiny Tim always loved
watching the ducks on the river.
1001
01:08:26,735 --> 01:08:32,075
Spirit, must there be a Christmas
that brings this awful scene?
1002
01:08:34,046 --> 01:08:36,041
How can we endure it?
1003
01:08:38,890 --> 01:08:41,156
It's all right, children.
1004
01:08:42,363 --> 01:08:44,732
Life is made up
of meetings and partings.
1005
01:08:44,802 --> 01:08:46,633
That is the way of it.
1006
01:08:47,805 --> 01:08:50,938
I am sure we shall never forget
Tiny Tim.
1007
01:08:51,013 --> 01:08:53,814
Or this first parting
that there was among us.
1008
01:09:30,420 --> 01:09:32,584
Must we return to this place?
1009
01:09:36,132 --> 01:09:38,295
There is something else
that I must know?
1010
01:09:38,368 --> 01:09:40,895
Is that not true?
1011
01:09:42,476 --> 01:09:45,846
Spirit, I know what I must ask.
1012
01:09:45,916 --> 01:09:48,354
I fear to, but I must.
1013
01:09:49,656 --> 01:09:51,318
Who was the wretched man
1014
01:09:51,392 --> 01:09:54,263
whose death brought
so much glee and happiness to others?
1015
01:10:07,322 --> 01:10:09,258
Answer me one more question.
1016
01:10:09,326 --> 01:10:11,797
Are these the shadows
of things that will be?
1017
01:10:11,865 --> 01:10:14,529
Or are they the shadows
of things that may be, only?
1018
01:10:24,020 --> 01:10:26,355
These events can be changed.
1019
01:10:38,714 --> 01:10:41,049
A life can be made right.
1020
01:11:01,958 --> 01:11:04,086
Ebenezer Scrooge.
1021
01:11:04,160 --> 01:11:06,996
Oh, please, spirit, no.
1022
01:11:07,067 --> 01:11:09,593
Hear me, I'm not the man I was.
1023
01:11:11,374 --> 01:11:14,712
Why would you show me this
if I was past all hope?
1024
01:11:16,383 --> 01:11:20,324
I will honor Christmas,
and try to keep it all the year.
1025
01:11:22,896 --> 01:11:27,302
I will live my life in the past,
the present, and the future.
1026
01:11:27,371 --> 01:11:31,142
I will not shut out the lessons
the spirits have taught me.
1027
01:11:31,212 --> 01:11:34,549
Tell me that I may sponge out
the writing on this stone.
1028
01:11:37,256 --> 01:11:39,990
Spirit, please speak to me.
1029
01:11:59,065 --> 01:12:00,727
I'm home.
1030
01:12:04,307 --> 01:12:06,333
Yes, the bedposts were his own.
1031
01:12:06,412 --> 01:12:09,713
The bed was his own.
The room was his own.
1032
01:12:09,785 --> 01:12:12,015
Hi, guys, we're back.
1033
01:12:12,087 --> 01:12:14,059
We promised we would be.
1034
01:12:14,127 --> 01:12:16,618
But the thing that made Scrooge
happiest of all
1035
01:12:16,696 --> 01:12:18,690
was that his life lay before him.
1036
01:12:18,769 --> 01:12:20,862
And it could be changed.
1037
01:12:20,938 --> 01:12:24,377
I will live my life in the past,
the present, and the future.
1038
01:12:24,446 --> 01:12:26,971
Oh, Jacob and Robert Marley.
1039
01:12:27,050 --> 01:12:29,646
Heaven in the Christmas time
be praised for this day.
1040
01:12:29,720 --> 01:12:31,883
I say it on my knees,
Jacob and Robert.
1041
01:12:31,958 --> 01:12:33,222
On my knees.
1042
01:12:33,296 --> 01:12:36,825
Oh, they're not torn down.
They're here.
1043
01:12:36,900 --> 01:12:39,531
And I'm here. It's a miracle.
1044
01:12:44,650 --> 01:12:47,279
I don't know what to do.
I'm as light as a feather.
1045
01:12:47,355 --> 01:12:50,689
I'm as happy as an angel,
I'm as merry as a schoolboy.
1046
01:12:50,760 --> 01:12:53,493
Do you think it's safe
for us to be up here?
1047
01:12:53,567 --> 01:12:55,593
Scrooge is saved,
what can happen now?
1048
01:12:55,670 --> 01:12:56,831
Yeah.
1049
01:13:00,578 --> 01:13:02,480
You there, boy.
1050
01:13:02,550 --> 01:13:04,075
What, me?
1051
01:13:05,121 --> 01:13:07,456
Uh, that is, "What, me, sir?"
1052
01:13:07,526 --> 01:13:09,859
- What's today?
- Pardon?
1053
01:13:09,930 --> 01:13:11,991
What's today, my fine fellow?
1054
01:13:12,068 --> 01:13:14,766
Today? Today is Christmas Day.
1055
01:13:14,839 --> 01:13:16,366
It's Christmas Day?
1056
01:13:16,443 --> 01:13:19,676
I haven't missed it.
The spirits did it all in one night.
1057
01:13:19,748 --> 01:13:22,812
They can do anything they like.
Of course they can.
1058
01:13:22,887 --> 01:13:25,356
- Of course they can.
- Of course they can.
1059
01:13:25,425 --> 01:13:27,258
Know the poultry shop nearby?
1060
01:13:27,329 --> 01:13:29,696
- Yes, sir, I do.
- An intelligent lad.
1061
01:13:29,767 --> 01:13:32,261
A remarkable lad.
1062
01:13:32,339 --> 01:13:35,437
Do you know whether the prize turkey
has been sold in the window?
1063
01:13:35,513 --> 01:13:38,608
The one twice as big as me?
It's still there.
1064
01:13:38,683 --> 01:13:40,748
It's a pleasure talking with you, lad.
1065
01:13:40,823 --> 01:13:43,257
- Go and buy it.
- Be serious.
1066
01:13:43,327 --> 01:13:46,423
I am serious. Buy it for me
and I'll give you a shilling.
1067
01:13:46,498 --> 01:13:48,830
No, I'll give you five shillings.
1068
01:13:50,807 --> 01:13:52,036
Wow!
1069
01:13:52,108 --> 01:13:54,910
And so the boy was off like a shot.
So even...
1070
01:13:56,550 --> 01:13:58,347
Um... Sorry.
1071
01:13:59,523 --> 01:14:01,651
I'll bring it to Bob Cratchit's house.
1072
01:14:01,727 --> 01:14:05,598
What a surprise it'll be.
It's twice the size of Tiny Tim.
1073
01:14:05,667 --> 01:14:09,071
And a few moments later,
dressed in his finest,
1074
01:14:09,141 --> 01:14:11,701
Scrooge appeared
on the streets of the city
1075
01:14:11,778 --> 01:14:15,582
to wish Merry Christmas
to all the world.
1076
01:14:15,652 --> 01:14:17,747
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1077
01:14:17,821 --> 01:14:19,759
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1078
01:14:19,828 --> 01:14:22,126
Merry Christmas.
Merry Christmas.
1079
01:14:24,002 --> 01:14:25,799
Gee, thanks.
1080
01:14:25,870 --> 01:14:29,471
Everyone was out and about
this fine morning.
1081
01:14:29,546 --> 01:14:32,914
And soon he encountered
two familiar faces.
1082
01:14:34,554 --> 01:14:36,113
Mr. Scrooge.
1083
01:14:36,190 --> 01:14:38,788
Pardon me, gentlemen,
but about the charity donation
1084
01:14:38,863 --> 01:14:40,660
you asked me for yesterday?
1085
01:14:40,733 --> 01:14:42,291
Put me down for...
1086
01:14:44,640 --> 01:14:45,767
That much?
1087
01:14:45,841 --> 01:14:47,675
Not a penny less.
1088
01:14:47,744 --> 01:14:50,741
A great many back payments
are included in it, I assure you.
1089
01:14:50,819 --> 01:14:53,655
My goodness,
I don't know what to say.
1090
01:14:53,724 --> 01:14:56,717
I just wish there was something
we could give you.
1091
01:15:02,038 --> 01:15:04,237
A gift?
1092
01:15:04,310 --> 01:15:06,404
A gift for me?
1093
01:15:14,028 --> 01:15:15,554
Thank you.
1094
01:15:16,265 --> 01:15:17,461
Thank you.
1095
01:15:17,535 --> 01:15:21,736
- 50 times! And a Merry Christmas.
- Here's your turkey, Mr. Scrooge.
1096
01:15:21,809 --> 01:15:23,802
Follow me, lad.
1097
01:15:25,449 --> 01:15:27,943
With a thankful heart,
with an endless joy
1098
01:15:28,022 --> 01:15:30,491
With a growing family
Every girl and boy
1099
01:15:30,559 --> 01:15:33,029
Will be nephew and niece to me
1100
01:15:33,098 --> 01:15:35,295
Nephew and niece to me
1101
01:15:35,368 --> 01:15:38,239
Will bring love, hope,
and peace to me
1102
01:15:38,307 --> 01:15:40,435
Love, hope, and peace to me
1103
01:15:40,511 --> 01:15:42,707
Yes, and every night will end
1104
01:15:42,782 --> 01:15:45,083
And every day will start
1105
01:15:45,153 --> 01:15:50,094
With a grateful prayer
and a thankful heart
1106
01:15:50,162 --> 01:15:52,656
With an open smile
and with open doors
1107
01:15:52,732 --> 01:15:55,169
I will bid you welcome
What is mine is yours
1108
01:15:55,238 --> 01:15:57,674
With a glass raised
to toast your health
1109
01:15:57,743 --> 01:16:00,269
With a glass raised
to toast your health
1110
01:16:00,347 --> 01:16:02,784
And a promise to share the wealth
1111
01:16:02,854 --> 01:16:05,118
A promise to share the wealth
1112
01:16:05,190 --> 01:16:07,353
I will sail a friendly course
1113
01:16:07,428 --> 01:16:09,728
Follow a friendly chart
1114
01:16:09,799 --> 01:16:14,137
On a sea of love
and a thankful heart
1115
01:16:14,207 --> 01:16:16,610
Life is like a journey
1116
01:16:18,782 --> 01:16:21,150
Who knows when it ends?
1117
01:16:24,559 --> 01:16:27,054
Yes, and if you need to know
1118
01:16:27,132 --> 01:16:29,567
The measure of a man
1119
01:16:29,636 --> 01:16:33,770
You simply count his friends
1120
01:16:33,843 --> 01:16:37,213
Stop and look around you
1121
01:16:38,385 --> 01:16:42,051
The glory that you see
1122
01:16:44,530 --> 01:16:49,267
Is born again each day
Don't let it slip away
1123
01:16:49,339 --> 01:16:53,176
How precious life can be
1124
01:17:39,265 --> 01:17:41,759
With a thankful heart
that is wide awake
1125
01:17:41,836 --> 01:17:44,239
I do make this promise,
every breath I take
1126
01:17:44,309 --> 01:17:47,040
Will be used now to sing your praise
1127
01:17:47,113 --> 01:17:49,311
Used now to sing your praise
1128
01:17:49,385 --> 01:17:51,946
And to beg you to share my days
1129
01:17:52,022 --> 01:17:54,323
Beg you to share my days
1130
01:17:54,395 --> 01:17:56,590
With a loving guarantee
1131
01:17:56,665 --> 01:17:59,034
That even if we part
1132
01:17:59,103 --> 01:18:02,633
I will hold you close
in a thankful heart
1133
01:18:04,013 --> 01:18:09,353
I will hold you close
in a thankful heart
1134
01:18:32,199 --> 01:18:34,293
Bob Cratchit?
1135
01:18:37,009 --> 01:18:38,374
So, here you are.
1136
01:18:38,444 --> 01:18:40,469
M-M-M-Mr. Scrooge.
1137
01:18:40,848 --> 01:18:44,048
You, sir, were not at work this morning
as we had discussed.
1138
01:18:44,121 --> 01:18:46,921
But, Mr. Scrooge, sir,
we did discuss it.
1139
01:18:46,994 --> 01:18:49,257
It's Christmas Day.
You gave me the day off.
1140
01:18:49,329 --> 01:18:50,422
I?
1141
01:18:50,497 --> 01:18:52,970
I, Ebenezer Scrooge?
1142
01:18:53,038 --> 01:18:54,903
- Would I do a thing like that?
- No.
1143
01:18:54,973 --> 01:18:56,739
I mean, yes, but you did.
1144
01:18:56,812 --> 01:18:58,780
Bob Cratchit, I've had my fill of this.
1145
01:18:58,848 --> 01:19:01,616
And I have had my fill of you,
Mr. Scrooge.
1146
01:19:01,688 --> 01:19:03,246
And therefore, Bob Cratchit...
1147
01:19:03,323 --> 01:19:05,726
And therefore,
you can leave this house at once.
1148
01:19:05,796 --> 01:19:08,161
And therefore,
I'm about to raise your salary.
1149
01:19:08,232 --> 01:19:12,071
And I am about to raise you
right off the pavement...
1150
01:19:12,141 --> 01:19:13,232
- Pardon?
- Pardon?
1151
01:19:13,309 --> 01:19:14,776
Yes, Bob.
1152
01:19:14,846 --> 01:19:16,509
Raise your salary.
1153
01:19:16,582 --> 01:19:19,518
And pay your mortgage
on this house.
1154
01:19:21,358 --> 01:19:23,258
Please, sir, come inside.
1155
01:19:23,328 --> 01:19:24,591
Yes, yes.
1156
01:19:24,663 --> 01:19:27,997
Bob Cratchit, would you and your family
care to join us
1157
01:19:28,068 --> 01:19:31,701
for a little turkey dinner
on this fine Christmas Day?
1158
01:19:31,775 --> 01:19:33,767
Merry Christmas.
1159
01:19:43,900 --> 01:19:46,335
And Scrooge
was better than his word.
1160
01:19:46,403 --> 01:19:49,137
He did it all, and infinitely more.
1161
01:19:49,210 --> 01:19:51,110
And, er, Tiny Tim?
1162
01:19:51,178 --> 01:19:52,736
And Tiny Tim,
1163
01:19:52,815 --> 01:19:54,445
who did not die...
1164
01:19:54,519 --> 01:19:56,044
Isn't that swell?
1165
01:19:56,122 --> 01:19:59,390
To Tiny Tim,
Scrooge became a second father.
1166
01:19:59,460 --> 01:20:02,124
He became as good a friend,
as good a master,
1167
01:20:02,199 --> 01:20:05,968
and as good a man
as the good old city ever had.
1168
01:20:06,040 --> 01:20:09,103
It was always said of him that
he knew how to keep Christmas well,
1169
01:20:09,179 --> 01:20:11,546
if any man alive
possessed the knowledge.
1170
01:20:11,616 --> 01:20:15,852
May that truly be said of us
and all of us.
1171
01:20:15,923 --> 01:20:18,453
And so, as Tiny Tim observed...
1172
01:20:18,531 --> 01:20:21,500
- God bless us.
- God bless us.
1173
01:20:21,568 --> 01:20:23,300
Every one.
1174
01:20:24,910 --> 01:20:28,178
The love we found
1175
01:20:28,248 --> 01:20:31,811
The love we found
1176
01:20:31,887 --> 01:20:34,415
We carry with us
1177
01:20:34,493 --> 01:20:38,594
So we're never quite alone
1178
01:20:39,603 --> 01:20:43,201
The love we found
1179
01:20:43,276 --> 01:20:46,180
The love we found
1180
01:20:47,184 --> 01:20:49,881
The sweetest dream
1181
01:20:49,956 --> 01:20:54,258
That we have ever known
1182
01:20:54,330 --> 01:20:57,235
Hey, say goodbye!
1183
01:20:58,438 --> 01:21:01,340
The love we found
1184
01:21:02,813 --> 01:21:04,806
Goodbye, goodbye.
1185
01:21:04,883 --> 01:21:09,325
So we're never quite alone
1186
01:21:10,259 --> 01:21:12,094
Nice story, Mr. Dickens.
1187
01:21:12,165 --> 01:21:15,431
Thanks. If you like this,
you should read the book.
1188
01:21:15,503 --> 01:21:18,441
It's in the singing
of a street corner choir
1189
01:21:18,509 --> 01:21:21,106
It's going home
and getting warm by the fire
1190
01:21:21,181 --> 01:21:24,277
It's true wherever you find love
1191
01:21:24,353 --> 01:21:26,846
It feels like Christmas
1192
01:21:26,926 --> 01:21:29,622
A cup of kindness
that we share with another
1193
01:21:29,695 --> 01:21:32,428
A sweet reunion
with a friend or a brother
1194
01:21:32,503 --> 01:21:35,532
In all the places you find love
1195
01:21:35,608 --> 01:21:38,909
It feels like Christmas
1196
01:21:38,979 --> 01:21:42,977
It is the season of the heart
1197
01:21:43,055 --> 01:21:45,926
A special time of caring
1198
01:21:45,994 --> 01:21:49,727
The ways of love made clear
1199
01:21:49,801 --> 01:21:54,605
And it is the season
of the spirit
1200
01:21:54,675 --> 01:21:57,306
The message if we hear it
1201
01:21:57,381 --> 01:22:01,618
Is make it last all year
1202
01:22:01,689 --> 01:22:07,257
Oh, Yes! Make it last all year.
1203
01:22:07,333 --> 01:22:09,301
It's in the giving of a gift
to another
1204
01:22:09,370 --> 01:22:12,170
A pair of mittens
that were made by your mother
1205
01:22:12,242 --> 01:22:15,340
It's all the ways that we show love
1206
01:22:15,415 --> 01:22:17,851
That feel like Christmas
1207
01:22:17,920 --> 01:22:20,551
A part of childhood
we'll always remember
1208
01:22:20,624 --> 01:22:23,321
It is the summer of the soul
in December
1209
01:22:23,396 --> 01:22:26,596
Yes, when you do your best
for love
1210
01:22:26,669 --> 01:22:28,970
It feels like Christmas
1211
01:22:29,040 --> 01:22:33,983
And remember,
it is the season of the heart
1212
01:22:34,051 --> 01:22:36,952
A special time of caring
1213
01:22:37,020 --> 01:22:41,121
The ways of love made clear
1214
01:22:41,197 --> 01:22:45,364
It is the season of the spirit
1215
01:22:45,438 --> 01:22:48,275
The message, if we hear it
1216
01:22:48,345 --> 01:22:52,215
Is make it last all year
1217
01:22:57,492 --> 01:23:00,397
It's in the singing
of a street corner choir
1218
01:23:00,466 --> 01:23:03,198
It's going home
and getting warm by the fire
1219
01:23:03,272 --> 01:23:06,471
It's true wherever you find love
1220
01:23:06,543 --> 01:23:08,878
It feels like Christmas
1221
01:23:08,949 --> 01:23:14,358
It's true wherever you find love
1222
01:23:15,761 --> 01:23:19,792
It feels like Christmas
1223
01:23:23,209 --> 01:23:27,240
It feels like Christmas
1224
01:23:28,752 --> 01:23:32,989
It feels like Christmas
1225
01:23:34,362 --> 01:23:41,035
It feels like Christmas