1 00:00:45,101 --> 00:00:47,410 Swords and staves. 2 00:00:48,187 --> 00:00:50,701 Tough road you got this year. 3 00:00:51,983 --> 00:00:54,781 Judgement... Death... 4 00:00:55,653 --> 00:00:57,883 ..and Mr Devil. 5 00:00:58,448 --> 00:01:01,246 I'm glad it's your birthday reading and not mine. 6 00:01:01,493 --> 00:01:04,644 Now here's your card, Fool. See? 7 00:01:04,913 --> 00:01:08,110 - That's where l got your nickname. Don't remind me! 8 00:01:08,375 --> 00:01:10,013 Here you go. 13 today. 9 00:01:10,210 --> 00:01:14,044 The golden-haired birthday boy is settin' off on life's big adventure. 10 00:01:14,339 --> 00:01:18,173 I ain't no golden-haired nobody! All l'm goin' on to is seventh grade. 11 00:01:18,468 --> 00:01:21,858 Well, you're the Fool, and you can't escape that. That ain't bad. 12 00:01:22,139 --> 00:01:25,495 - No? - No. Ain't the stupid kind of fool. 13 00:01:25,767 --> 00:01:28,237 The ignorant kind, cos you're just startin' out. 14 00:01:28,437 --> 00:01:30,234 That's better, l guess. 15 00:01:30,439 --> 00:01:34,352 Ah, but look here. Already he's got a problem, see? 16 00:01:34,651 --> 00:01:37,404 One step in front - the drop-off. 17 00:01:38,822 --> 00:01:42,019 - What about the dog? - That's Fool's companion. 18 00:01:42,284 --> 00:01:44,161 See his spirit barking? 19 00:01:44,370 --> 00:01:47,009 "Fool! Don't go marching over that cliff, now." 20 00:01:47,247 --> 00:01:50,045 "Do the smart thing. The high thing." 21 00:01:50,292 --> 00:01:53,887 So what Fool gonna do if he ain't gonna go off the cliff? Fly? 22 00:01:54,171 --> 00:01:56,127 He gonna do what he have to, Fool. 23 00:01:56,340 --> 00:02:00,299 Turn around and walk the other way, right through the fire of the sun. 24 00:02:00,594 --> 00:02:02,550 He'll get burned up if he do that. 25 00:02:02,763 --> 00:02:04,833 Just the boy part get burned up. 26 00:02:05,057 --> 00:02:07,969 The rest come out the other side a man. 27 00:02:08,227 --> 00:02:10,695 And no one calls him "Fool" again. 28 00:02:15,985 --> 00:02:20,024 Just try to sleep, Mama. There's nothing you can do. 29 00:02:20,323 --> 00:02:22,678 - Sh. 30 00:02:22,909 --> 00:02:24,979 Sh. 31 00:02:25,203 --> 00:02:27,433 Just rest, Mom. 32 00:02:32,502 --> 00:02:34,732 Oh. 33 00:02:35,505 --> 00:02:38,781 I don't know what to do with this, Ruby. 34 00:02:39,050 --> 00:02:41,962 I didn't think the landlord would do this. 35 00:02:42,220 --> 00:02:44,688 Not now. 36 00:02:44,931 --> 00:02:48,765 - Fool, you shouldn't be here. - Fool, go back to reading your book. 37 00:02:49,060 --> 00:02:51,813 - What's wrong? - Nothing you can do. Go on. 38 00:03:15,504 --> 00:03:17,574 Who are you? 39 00:03:19,800 --> 00:03:22,394 Leroy. A friend of Ruby's. 40 00:03:23,762 --> 00:03:26,913 You the little brother she call Fool? 41 00:03:27,182 --> 00:03:31,414 My real name's Poindexter, but Ruby's hung up on them tarot cards. 42 00:03:34,315 --> 00:03:36,988 Why Mama cryin'? 43 00:03:37,234 --> 00:03:41,466 Y'all been evicted. You gotta be out tomorrow at midnight. 44 00:03:41,780 --> 00:03:44,613 I guess Ruby didn't see that one in the cards. 45 00:03:44,867 --> 00:03:46,744 But why? 46 00:03:46,952 --> 00:03:49,307 You're three days late with your payment. 47 00:03:49,538 --> 00:03:53,167 The fine print in the lease says you gotta pay triple or else get out. 48 00:03:53,459 --> 00:03:55,336 Your mama and Ruby ain't got triple. 49 00:03:55,544 --> 00:03:59,503 Well, don't the landlord know that... that Mama's sick,... 50 00:03:59,799 --> 00:04:03,348 - ..or Ruby got babies? - Yeah, sure. He knows. He don't care. 51 00:04:04,095 --> 00:04:07,974 He wants to tear down the building. You're the last family in it. 52 00:04:08,266 --> 00:04:10,826 You got some money you can kick in? 53 00:04:19,277 --> 00:04:22,314 I know where you can earn some. 54 00:04:22,572 --> 00:04:24,847 You game? 55 00:04:41,341 --> 00:04:45,937 One last family in the Lenox Avenue building, then it's clear to tear down. 56 00:04:46,263 --> 00:04:50,495 We build a nice neat condominium, we get clean people in there. 57 00:04:50,809 --> 00:04:53,277 Lots of nice wood for my fireplace, lots of nice... 58 00:04:53,520 --> 00:04:56,159 - Money. - And money. 59 00:04:56,398 --> 00:04:58,195 For me. 60 00:04:58,400 --> 00:05:02,598 Mama, what happens to the people when you make them leave their home? 61 00:05:02,905 --> 00:05:04,941 I don't believe l was speaking to you. 62 00:05:05,157 --> 00:05:08,115 Speak when spoken to, that's what good girls do. 63 00:05:08,368 --> 00:05:11,724 - You getting them out soon? - By tomorrow midnight. 64 00:05:15,876 --> 00:05:17,594 Damn buckshot. 65 00:05:46,365 --> 00:05:49,163 Hey, Fool. I hear you're gettin' evicted, man. 66 00:05:49,410 --> 00:05:52,480 Your ass will be out on the street like the rest of us! 67 00:05:52,705 --> 00:05:54,855 Hey, come back here! 68 00:06:11,766 --> 00:06:13,916 Hi, Fool. 69 00:06:15,812 --> 00:06:19,043 He don't need that kind of opportunity. He's a good kid. 70 00:06:19,315 --> 00:06:23,513 He'd do better than the rest of you. Out of seven, three's already dead. 71 00:06:23,820 --> 00:06:27,176 Then there's you, baby, turnin' tricks on the strip. 72 00:06:27,449 --> 00:06:30,759 Willy's a crack addict, and what's the other one's name, in jail? 73 00:06:31,036 --> 00:06:35,348 - Washington. And he didn't do nothin'. - He tried to put food on the damn table. 74 00:06:35,665 --> 00:06:37,895 That's what l'm tryin' to teach the boy to do. 75 00:06:38,126 --> 00:06:41,118 - He wants to be a doctor. - You can't even afford to pay rent! 76 00:06:41,380 --> 00:06:44,150 How are you gonna afford to send him to medical school? 77 00:06:44,341 --> 00:06:46,980 - It ain't right anyway. - Oh, that right? 78 00:06:48,178 --> 00:06:51,693 Your mama got a cancer in her she can't afford to have taken out. 79 00:06:51,974 --> 00:06:53,024 Leroy! 80 00:06:53,100 --> 00:06:55,534 A thing any doctor could take out just like that. 81 00:06:55,769 --> 00:06:59,205 But you ain't got no money! And you ain't gonna have no money unless... 82 00:06:59,481 --> 00:07:01,676 Ow! You little snot! 83 00:07:01,900 --> 00:07:03,856 Don't touch me. Don't touch me! 84 00:07:04,069 --> 00:07:07,106 You listen up, you little punk. Listen up! 85 00:07:07,364 --> 00:07:10,595 Now, this is the big one, and somebody deserve to be robbed,... 86 00:07:10,868 --> 00:07:13,998 ..somebody who don't care about families or the neighbourhood. 87 00:07:14,205 --> 00:07:18,721 He just wanna bring the wreckin' ball in so he can line his pockets. 88 00:07:19,043 --> 00:07:21,193 Who you talkin' about? 89 00:07:22,380 --> 00:07:25,372 The landlord, that's who. 90 00:07:25,633 --> 00:07:27,942 - The landlord of this building? - Yeah. 91 00:07:28,177 --> 00:07:32,295 I found the treasure map last night in the liquor store, me and Spenser. 92 00:07:32,598 --> 00:07:36,386 A letter addressed to the owner, along with the name of his company. 93 00:07:36,686 --> 00:07:39,439 - So? - So the name of the company... 94 00:07:39,689 --> 00:07:42,886 ..is the same as the name on your eviction notice. 95 00:07:43,151 --> 00:07:47,383 Same guy who owns the liquor store owns half the buildings in the ghetto. 96 00:07:47,697 --> 00:07:50,257 I k.now where your landlord lives. 97 00:07:53,036 --> 00:07:55,072 No. 98 00:07:55,288 --> 00:07:58,803 Leave him alone. I heard things about him. 99 00:07:59,084 --> 00:08:01,518 - Bad things. - You heard about the gold? 100 00:08:04,130 --> 00:08:09,158 This is from the company that wants to buy the coins the landlord collected. 101 00:08:10,887 --> 00:08:14,163 - Gold coins. - You wanna be stupid, Leroy,... 102 00:08:14,432 --> 00:08:18,266 - ..you don't need Fool for that. - We got a plan for him, baby. 103 00:08:18,562 --> 00:08:21,122 Foolproof. 104 00:08:21,356 --> 00:08:24,905 Or you want your family eatin' beans out in the street? 105 00:08:34,828 --> 00:08:38,218 One day l'm gonna buy you a Cadillac for each foot, Mama. 106 00:08:38,499 --> 00:08:42,128 And you're gonna skate around town lookin' so bad. 107 00:08:43,087 --> 00:08:46,557 Just take care of the kids, Dexter. 108 00:08:49,760 --> 00:08:51,990 You the man of the house now. 109 00:08:54,014 --> 00:08:56,164 I'm tryin', Mama. 110 00:08:57,142 --> 00:08:58,780 I'm tryin'. 111 00:09:20,333 --> 00:09:22,483 You didn't lick this, did you? 112 00:09:24,754 --> 00:09:26,472 No, ma'am. 113 00:09:26,672 --> 00:09:28,822 Stand up. 114 00:09:40,520 --> 00:09:42,909 I hope this fits. I worked all day. 115 00:09:43,940 --> 00:09:46,659 Turn around. Stand still. 116 00:09:51,156 --> 00:09:53,716 - Do you love your mother? - Yes, ma'am. 117 00:09:54,326 --> 00:09:56,282 "Yes, ma'am" what? 118 00:09:56,494 --> 00:09:58,849 Yes, ma'am, l love you, Mother. 119 00:10:02,209 --> 00:10:04,359 Good girl. 120 00:10:12,469 --> 00:10:14,858 Where's your fork? 121 00:10:15,097 --> 00:10:18,851 - Fork? - I gave you a fork with this. 122 00:10:20,394 --> 00:10:22,749 Where is your fork? 123 00:10:24,481 --> 00:10:26,836 Well, it must have fallen... somewhere. 124 00:10:27,067 --> 00:10:28,997 - On the floor, maybe. - You don't know? 125 00:10:29,153 --> 00:10:32,065 No, l'm sure it's on the floor. I mean, l know l dropped it. 126 00:10:32,323 --> 00:10:35,520 You know the punishment for losing silverware. 127 00:10:35,784 --> 00:10:38,093 I'm sure it's right here. 128 00:10:40,247 --> 00:10:42,602 I knew it was there. 129 00:10:51,133 --> 00:10:53,442 Some niggers robbed the store. 130 00:10:53,678 --> 00:10:57,387 Again? May they burn in hell. 131 00:10:58,766 --> 00:11:01,075 I'm very tense from this. 132 00:11:02,478 --> 00:11:05,993 - You have one of your headaches? - Ooh. 133 00:11:06,274 --> 00:11:08,629 I'm very, very tense about this. 134 00:11:08,860 --> 00:11:12,136 Alice has been bad. 135 00:11:13,573 --> 00:11:16,531 She's been feeding that thing between the walls again. 136 00:11:16,784 --> 00:11:18,854 - No... 137 00:11:19,078 --> 00:11:21,273 Remember not to bruise her face. 138 00:11:27,003 --> 00:11:31,713 Bad girls... burn in hell. 139 00:11:33,843 --> 00:11:35,799 There. 140 00:11:36,012 --> 00:11:40,244 Jesus. It goes on for ever. - No bars on the windows. 141 00:11:40,558 --> 00:11:43,868 No car in the driveway. Maybe we lucked out. Where's Fool? 142 00:11:44,145 --> 00:11:46,579 He's goin' in. Takin' it cool. 143 00:13:19,409 --> 00:13:21,365 May l help you? 144 00:13:21,578 --> 00:13:27,130 Good afternoon, ma'am. I'd like to show you some of these cookies we're selling. 145 00:13:27,500 --> 00:13:31,288 I'm sorry. We watch what we eat very carefully here. 146 00:13:31,588 --> 00:13:35,422 I know it's a bother, but so is... cerebral palsy. 147 00:13:35,717 --> 00:13:38,754 - And if we don't do all we can... - I'm sorry. 148 00:13:39,012 --> 00:13:41,606 Well, do you have, like, a bathroom l could use? 149 00:13:41,848 --> 00:13:45,318 They leave us out here all day without anywhere to take a leak. 150 00:13:45,602 --> 00:13:48,196 - Sorry. Run along. - That's all right. 151 00:13:48,438 --> 00:13:50,588 No. Run along. 152 00:13:51,650 --> 00:13:53,800 That's OK. 153 00:14:01,493 --> 00:14:04,087 Heavy wire screens on the back windows. 154 00:14:04,330 --> 00:14:09,006 - They been hit before, you think? - No, probably just the neighbourhood. 155 00:14:09,335 --> 00:14:12,372 - How are the screens held on? - Padlocks on the outside. 156 00:14:12,630 --> 00:14:15,781 Padlocks on the outside ? Jeez. What else? 157 00:14:16,050 --> 00:14:20,202 - Any alarms? - I don't know. She wouldn't let me in. 158 00:14:20,513 --> 00:14:24,472 - I told you to tell her you gotta piss. - She wasn't buyin' that. 159 00:14:27,687 --> 00:14:30,406 - I wanna take a look. - Don't be stupid, Spenser. 160 00:14:30,648 --> 00:14:32,764 The kid told us all there was to see. 161 00:14:32,984 --> 00:14:36,863 - We go in Sunday as planned. - What if they got an alarm to the police? 162 00:14:37,155 --> 00:14:40,352 I'm not going in Sunday without checking out the security. 163 00:14:40,616 --> 00:14:44,006 Just look at the doors... the basement, maybe the connector boxes. 164 00:14:44,287 --> 00:14:48,883 How the hell are you gonna get in? She wouldn't even let him up on the porch. 165 00:14:49,208 --> 00:14:53,201 You send a boy to do a man's job, that's what you get. 166 00:14:53,504 --> 00:14:58,100 Anyway, if you thought the Bear Scout disguise was good, watch this. 167 00:15:15,235 --> 00:15:17,510 - Help you? - Gas company, ma'am. 168 00:15:17,737 --> 00:15:22,447 Got an emergency. Got an emergency. I need to check your meter. 169 00:15:22,784 --> 00:15:24,854 You passed it on your way up the drive. 170 00:15:25,078 --> 00:15:29,230 Oh, that one we've already got. There's one inside the house l need to check. 171 00:15:29,541 --> 00:15:32,180 There's none in the house. I'm quite sure of that. 172 00:15:32,419 --> 00:15:35,809 You're probably not even aware of it, ma'am, but it's on the list. 173 00:15:36,089 --> 00:15:39,365 We got a leak on the block, and it could be very dangerous. 174 00:15:39,635 --> 00:15:41,910 Identification? 175 00:15:42,971 --> 00:15:47,522 We do have a legal right to come in, even if we do have to call the police. 176 00:15:47,851 --> 00:15:49,842 Not that we ever have. 177 00:15:56,527 --> 00:15:59,360 It's just there have been a lot of robberies lately. 178 00:15:59,613 --> 00:16:02,446 The neighbourhood's changing. It has us all a bit on edge. 179 00:16:02,700 --> 00:16:04,656 I completely understand. 180 00:16:04,869 --> 00:16:09,147 Better this little bother than a chance of danger, though, right? 181 00:16:13,836 --> 00:16:17,545 I don't know how he got past that woman. She's got x-ray eyeballs. 182 00:16:17,840 --> 00:16:20,718 Spenser's as slippery as a snake. 183 00:16:20,968 --> 00:16:23,687 - I think he's up to somethin'. - Somethin' like what? 184 00:16:23,930 --> 00:16:27,366 Like grabbin' that coin collection for himself and cuttin' me out. 185 00:16:27,642 --> 00:16:31,521 Cuttin' us out. Spenser mess with you, he gotta deal with me, too. 186 00:16:33,690 --> 00:16:36,045 You somethin', Fool. 187 00:16:44,117 --> 00:16:48,474 - She leave him alone? You're kiddin'. - There has to be someone else in there. 188 00:16:48,788 --> 00:16:50,585 Old folks, kids or something. 189 00:16:50,790 --> 00:16:54,578 Maybe Spenser should stick his ugly head out and give us a signal. 190 00:16:54,878 --> 00:16:58,075 Maybe he lookin' around a little bit, to make sure it's safe. 191 00:16:58,340 --> 00:17:02,299 Maybe the president is gonna make me Secretary of Pussy. 192 00:17:02,594 --> 00:17:06,064 Now, he's probably in there hiding the best for himself. 193 00:17:06,348 --> 00:17:09,226 Come on. We're goin' in. 194 00:17:09,476 --> 00:17:11,706 Spenser said we gotta stay out here, Leroy. 195 00:17:11,937 --> 00:17:14,107 So he can get all the good shit for himself? 196 00:17:14,272 --> 00:17:18,629 Why not throw your mom out in the street along with Ruby and the kids? 197 00:17:50,851 --> 00:17:52,807 See? 198 00:18:18,963 --> 00:18:21,761 They in Fort Knox or what? 199 00:18:22,008 --> 00:18:26,001 Listen, Leroy. This breakin' and enterin' might not be so smart. 200 00:18:27,430 --> 00:18:30,342 I mean, it's the first day of my 13th birthday. 201 00:18:31,559 --> 00:18:35,074 - Could be unlucky. - 13th birthday is unlucky anyway. 202 00:18:35,355 --> 00:18:40,224 Too old to get tit, too young to get ass. You're fucked either way. 203 00:18:45,615 --> 00:18:47,890 Lord, now look at this. 204 00:18:53,373 --> 00:18:55,728 The mother of all doors. 205 00:18:57,085 --> 00:18:59,235 They ain't messin' around. 206 00:19:01,465 --> 00:19:03,421 Spenser. 207 00:19:04,509 --> 00:19:06,465 Spenser! 208 00:19:13,185 --> 00:19:15,494 Uh, so, Leroy,... 209 00:19:15,729 --> 00:19:19,199 ..you think l got what it takes to be a doctor? 210 00:19:19,483 --> 00:19:21,553 Doctor of burglary, maybe. 211 00:19:21,777 --> 00:19:24,291 You're lucky l'm teachin' you a trade, kid. 212 00:19:24,530 --> 00:19:27,647 Ain't no door stands up to Leroy. 213 00:19:34,248 --> 00:19:37,046 I done busted this house's cherry. 214 00:19:37,293 --> 00:19:39,329 It's opened right up now. 215 00:19:44,133 --> 00:19:46,283 Get off him! 216 00:19:47,386 --> 00:19:49,820 Leroy! 217 00:19:51,807 --> 00:19:55,038 Hey, fuzzball! Your mother sleeps with cats! 218 00:20:02,110 --> 00:20:04,066 Run, Fool! 219 00:20:06,823 --> 00:20:09,383 That's one mean motherfucker. You see that? 220 00:20:09,617 --> 00:20:12,973 - He came at me like an airplane. - I saw him all right. 221 00:20:21,463 --> 00:20:23,419 He gone? 222 00:20:23,631 --> 00:20:25,587 He's waitin' right there. 223 00:20:25,800 --> 00:20:28,075 Been trained to wait there, probably. 224 00:20:28,303 --> 00:20:31,261 He'll stay out there, and we stay right in here. 225 00:20:41,983 --> 00:20:43,132 This place is weird. 226 00:20:43,318 --> 00:20:46,230 "See no evil, hear no evil, speak no evil." 227 00:20:46,488 --> 00:20:48,843 Every cabinet has a lock on it. 228 00:20:52,077 --> 00:20:53,988 Why do you think they do that? 229 00:20:55,622 --> 00:20:58,455 Somebody need a bath, bad. 230 00:21:06,675 --> 00:21:09,428 Nice to see the rich folks got rats too. 231 00:21:09,678 --> 00:21:13,717 Listen, Leroy, let's just get outta here. Out the front. 232 00:21:14,016 --> 00:21:16,689 First we find out what's up with good old Spenser. 233 00:21:16,936 --> 00:21:19,370 Man, the hell with Spenser. Let's get outta here. 234 00:21:19,605 --> 00:21:22,324 The hell with those gold coins too, huh? 235 00:21:22,566 --> 00:21:26,684 Maybe you're too stupid for this kinda work, or maybe too chickenshit. 236 00:21:31,534 --> 00:21:33,889 Oh, there's that bastard now. 237 00:21:34,120 --> 00:21:36,509 He's upstairs. 238 00:21:36,747 --> 00:21:39,102 We'll surprise him. Come on. 239 00:21:46,174 --> 00:21:48,734 - You comin' or what? - I'm comin'. 240 00:22:13,827 --> 00:22:16,978 I don't think we should go up there, Leroy. 241 00:22:17,247 --> 00:22:19,317 Oh, that's fine, girlfriend. 242 00:22:19,541 --> 00:22:23,090 I tell you what. You stay down here, and you keep an eye out. 243 00:22:23,378 --> 00:22:25,938 You think you can do that? 244 00:22:29,343 --> 00:22:31,493 Yeah, l can do that. 245 00:22:41,063 --> 00:22:44,135 Man, there's enough room for ten families in here. 246 00:22:44,399 --> 00:22:47,072 Spenser! Spenser, are you up here? 247 00:23:49,215 --> 00:23:51,171 Spenser! 248 00:24:16,785 --> 00:24:18,776 Spenser, you back in there? 249 00:24:20,956 --> 00:24:23,106 I ain't stupid. 250 00:24:28,505 --> 00:24:32,464 "Or maybe you're just too chickenshit for this kinda work." 251 00:24:53,948 --> 00:24:56,416 Fool 252 00:25:02,081 --> 00:25:04,037 Spenser? 253 00:26:05,520 --> 00:26:06,714 Spenser? 254 00:26:06,897 --> 00:26:10,936 How can you say that of me? l've never been unfaithful to you. 255 00:26:11,235 --> 00:26:14,545 l'm not talk.ing about another woman, John. 256 00:26:14,822 --> 00:26:18,132 - What's that supposed to mean? - Connect the dots, John. 257 00:26:18,409 --> 00:26:22,527 Everyone else has. Ever since Paris. Ever since Cybill k.illed herself. 258 00:26:22,830 --> 00:26:25,788 Cybill's death was a sailing accident. 259 00:26:27,668 --> 00:26:30,136 - That's what l am - a survivor. - Tiffany! 260 00:26:30,379 --> 00:26:36,375 I'm sorry, John. Sorry for the both of us. Sorry for the child that... we never had. 261 00:26:36,761 --> 00:26:39,753 - And never will! - Tiffany, don't get... 262 00:26:43,976 --> 00:26:47,173 Now the anti-aircraft battery! They're firing. 263 00:26:47,438 --> 00:26:49,713 - Where? - I think. it's the barrack.s. 264 00:26:49,941 --> 00:26:52,694 They're over by the barrack.s. 265 00:26:52,944 --> 00:26:57,654 We can hear the staccato firing, and now here it comes. Baghdad is lighting up! 266 00:26:57,990 --> 00:27:02,939 Tracers flaring up lik.e... Iik.e angry hornets from every rooftop now. 267 00:27:03,287 --> 00:27:07,519 We cannot see the bombers, but the fire of their munitions is shak.ing the city. 268 00:27:07,834 --> 00:27:11,270 It's shak.ing our hotel. 0h, look.! See it? 269 00:27:11,546 --> 00:27:14,583 There! Right over there, flying just over the rooftops. 270 00:27:14,841 --> 00:27:16,797 Spenser, you back in there? 271 00:27:24,642 --> 00:27:26,792 No! 272 00:27:45,497 --> 00:27:47,453 Spenser! 273 00:28:22,201 --> 00:28:25,159 You can't do that, you miserable stinkin' thing! 274 00:28:27,873 --> 00:28:31,024 Come on, Spense. I'm gonna get you outta here. 275 00:28:42,722 --> 00:28:45,520 Man... this ain't right. 276 00:28:57,320 --> 00:28:59,515 Who are you? 277 00:29:14,504 --> 00:29:17,064 Leroy, we gotta get outta this place! 278 00:30:15,983 --> 00:30:18,133 Hello? Miss? 279 00:30:45,722 --> 00:30:47,872 Leroy. Leroy! 280 00:30:59,402 --> 00:31:01,074 Leroy? 281 00:31:13,333 --> 00:31:15,051 - Leroy? - Jesus! 282 00:31:15,252 --> 00:31:18,528 - You scared the shit outta me. - I thought you were dead! 283 00:31:18,797 --> 00:31:21,311 - You was just layin' there. - A man ain't dead... 284 00:31:21,550 --> 00:31:23,586 ..just cos he's layin' on the floor. 285 00:31:23,802 --> 00:31:26,157 I was listenin'. Something's in there. 286 00:31:26,388 --> 00:31:30,825 As a matter of fact, why don't you crawl in there and see what it is? 287 00:31:31,143 --> 00:31:34,513 Turkey-brain! Are you hittin' on me like l'm here to save your ass? 288 00:31:34,772 --> 00:31:38,262 You're gonna stick your dumb head in there and lose it, like Spenser! 289 00:31:38,317 --> 00:31:41,866 - What kinda shit you talkin'? - I'm talkin' we gotta get outta here. 290 00:31:42,154 --> 00:31:45,510 The x-ray lady's back. She's out back right now by the van. 291 00:31:45,783 --> 00:31:47,893 She got a man with her the size of Detroit! 292 00:31:47,952 --> 00:31:49,908 Damn. You seen Spenser? 293 00:31:50,120 --> 00:31:52,918 - I seen Spenser all right. - He find anything? 294 00:31:53,165 --> 00:31:56,123 Somethin' found him. He's dead, Leroy. 295 00:31:57,128 --> 00:31:59,483 I think scared to death. 296 00:32:00,339 --> 00:32:03,411 - You sure? - You thought he was white before? 297 00:32:03,676 --> 00:32:06,031 You should see that sucker now! 298 00:32:17,690 --> 00:32:20,284 There is somebody in there. The door's been pried. 299 00:32:20,526 --> 00:32:23,086 - I told you there'd be another one. - Out the front. 300 00:32:26,032 --> 00:32:27,988 Wah! 301 00:32:28,993 --> 00:32:31,063 Oh, shit! 302 00:32:31,287 --> 00:32:33,562 Oh, my hand! 303 00:32:36,251 --> 00:32:39,846 Pry it open at the bottom, enough so Prince can get in. 304 00:32:47,971 --> 00:32:51,247 - Come on, Fool! - Agh! What are you doin'? 305 00:32:51,892 --> 00:32:54,486 Stay here in the open so the fuckin' dog can see you. 306 00:32:54,728 --> 00:32:57,765 You think l'm crazy? He's got teeth he ain't even used yet! 307 00:32:58,023 --> 00:33:00,981 Do like l say, or l'm gonna take your head off. 308 00:33:03,987 --> 00:33:06,660 I'm gonna nail that sucker, don't worry. 309 00:33:06,907 --> 00:33:09,467 - I'm worryin'. 310 00:33:09,701 --> 00:33:10,816 Kill him! 311 00:33:19,086 --> 00:33:20,519 Uh-oh. 312 00:33:23,382 --> 00:33:25,498 - Where'd he go? 313 00:33:26,844 --> 00:33:27,913 Shit! 314 00:33:37,688 --> 00:33:40,407 - Leroy! - What the hell are you doin', Fool?! 315 00:33:40,649 --> 00:33:42,367 Come on! 316 00:33:53,496 --> 00:33:56,056 I'm gonna take your fuckin' head off! 317 00:34:04,465 --> 00:34:06,755 l heard him yell! l heard him go down! 318 00:34:11,890 --> 00:34:15,326 - I told you, don't mess with me. - Man, that saved your body. 319 00:34:15,602 --> 00:34:17,957 - Are these people crazy or what? - You ask 'em! 320 00:34:18,188 --> 00:34:20,782 Get in there, Daddy! Get in there and get 'em! 321 00:34:21,024 --> 00:34:22,742 Make it safe for Mommy! 322 00:34:46,967 --> 00:34:49,117 Ow! Damn! 323 00:34:55,058 --> 00:34:58,050 Little doggy baby! Someone is in here. 324 00:34:58,312 --> 00:35:01,463 The people under the stairs got the so-called gasman. 325 00:35:01,732 --> 00:35:06,089 - The other one must be upstairs. - Princey... Daddy'll get him. 326 00:35:07,237 --> 00:35:11,833 That's a big-calibre automatic. Did you ever see the holes they tear? 327 00:35:12,159 --> 00:35:16,232 - We can hide under the bed. - I ain't goin' in there, man. 328 00:35:17,289 --> 00:35:19,280 No room. Find your own. 329 00:36:05,922 --> 00:36:07,401 Aha! 330 00:36:11,970 --> 00:36:14,438 Run, Fool! 331 00:36:21,646 --> 00:36:24,001 Fool... Yee-ha! 332 00:36:25,400 --> 00:36:27,550 Got him! 333 00:36:29,446 --> 00:36:31,402 Oh, Daddy! 334 00:36:32,699 --> 00:36:36,408 - See that? He came at me like a bull. - Just like a bull! 335 00:36:36,703 --> 00:36:39,058 A big one! 336 00:36:39,289 --> 00:36:41,939 - Did you hear what he called me? - He called you a fool. 337 00:36:42,084 --> 00:36:43,881 He's the fool! 338 00:36:44,086 --> 00:36:46,646 The only good fool's a dead one. 339 00:36:52,678 --> 00:36:56,876 Upstairs might be a mess. - I don't want a mess. I better go look. 340 00:36:57,182 --> 00:36:59,537 We might have to mop up a little. 341 00:37:14,617 --> 00:37:17,370 Thought l heard something. Stay there. 342 00:38:06,795 --> 00:38:09,946 Get back in the cellar, you little bastard. 343 00:38:17,305 --> 00:38:22,459 You little animal shit! l get the dog up here, you'll be sorry. 344 00:39:03,394 --> 00:39:05,146 My... my name is Fool. 345 00:39:06,898 --> 00:39:08,968 - What's yours? - Alice. 346 00:39:10,651 --> 00:39:14,326 Don't be scared. You... you never seen a brother before? 347 00:39:14,614 --> 00:39:17,447 - I never had a brother. - No, l mean a black dude. 348 00:39:18,242 --> 00:39:20,412 There's black folks in the neighbourhood. 349 00:39:20,620 --> 00:39:22,770 Neighbourhood? 350 00:39:23,873 --> 00:39:26,068 The neighbourhood. 351 00:39:26,292 --> 00:39:28,442 You know, outside? 352 00:39:29,546 --> 00:39:32,014 Well, that's outside, not in here. 353 00:39:32,257 --> 00:39:34,612 So you get outside, don't you? 354 00:39:37,220 --> 00:39:41,133 - Are... are you sayin' never? - Can't get out. No one ever has. 355 00:39:42,058 --> 00:39:44,856 Well... well, l'm gonna get out. 356 00:39:45,103 --> 00:39:47,458 I'm a whole other thing. 357 00:39:50,358 --> 00:39:52,713 People have tried. 358 00:39:54,488 --> 00:39:57,286 You... you mean the... the people in the cellar? 359 00:40:04,665 --> 00:40:06,815 Who are they? 360 00:40:07,918 --> 00:40:11,911 Mommy and Daddy looked a long time to find the perfect boy child. 361 00:40:13,382 --> 00:40:15,850 But each one they found turned out bad. 362 00:40:16,093 --> 00:40:18,402 Some saw things they weren't supposed to. 363 00:40:18,637 --> 00:40:21,515 Others heard too much, others talked back. 364 00:40:23,142 --> 00:40:27,932 Daddy cut out the bad parts and put the boys in the cellar,... 365 00:40:28,272 --> 00:40:30,228 ..one by one. 366 00:40:30,441 --> 00:40:33,319 When they get flashlights and food of some kind,... 367 00:40:33,569 --> 00:40:36,037 ..they're happy in their own way. 368 00:40:37,239 --> 00:40:39,389 Yeah, right. 369 00:40:44,455 --> 00:40:46,730 What about you? 370 00:40:47,291 --> 00:40:50,283 How come they haven't put you in the cellar? 371 00:40:51,504 --> 00:40:56,624 I do not see, or hear, or speak evil. 372 00:41:02,682 --> 00:41:05,037 It's the only way. 373 00:41:12,859 --> 00:41:14,451 - What is that? - What? 374 00:41:14,652 --> 00:41:17,610 - That yellin'. What is that? - Well, that's Roach. 375 00:41:17,864 --> 00:41:19,820 - Roach? - That's who Daddy's hunting. 376 00:41:20,033 --> 00:41:24,788 See, Daddy hates Roach cos he got out of the cellar and into the walls. 377 00:41:25,121 --> 00:41:26,395 And Daddy can't find him. 378 00:41:42,806 --> 00:41:47,596 - There must be another way out. - Further into the house. Here. 379 00:41:47,936 --> 00:41:51,066 Father's too big to follow, and he's afraid of what's in there. 380 00:41:51,189 --> 00:41:54,784 - I don't want in, l want out. - Sometimes in is out. 381 00:42:01,617 --> 00:42:03,369 Forget it. 382 00:42:11,919 --> 00:42:14,479 l hear ya! l hear ya! 383 00:42:19,468 --> 00:42:21,026 Yes. 384 00:42:21,220 --> 00:42:23,780 - OK, l'll get in there. 385 00:42:50,416 --> 00:42:52,646 l'm gonna get ya! 386 00:43:02,136 --> 00:43:04,366 I've got something for my Princey. Yes! 387 00:43:04,597 --> 00:43:07,031 Come on. Come on. Come on. 388 00:43:08,226 --> 00:43:10,182 Good appetite. 389 00:43:10,395 --> 00:43:14,149 Healthy Prince... a secure home. 390 00:43:19,195 --> 00:43:21,151 Stay. 391 00:43:22,991 --> 00:43:27,860 The vehicle registration matches that of a van used in a 211 last night. 392 00:43:37,047 --> 00:43:39,356 Daddy. Police out back. 393 00:43:44,388 --> 00:43:45,438 Damn. 394 00:44:02,448 --> 00:44:04,803 Hey, police! Police! 395 00:44:08,996 --> 00:44:11,829 Police! Police! 396 00:44:12,917 --> 00:44:16,068 Hello. What can l do for you, gentlemen? 397 00:44:16,337 --> 00:44:18,805 - Good afternoon, ma'am. - Is this your van? 398 00:44:19,048 --> 00:44:23,087 Goodness, no. It was just standing here when we got back from shopping. 399 00:44:23,386 --> 00:44:26,378 - Did you see anybody around? - Trouble? 400 00:44:26,639 --> 00:44:29,631 Well, as a matter of fact we did see a couple of men - 401 00:44:29,892 --> 00:44:31,848 one black, one white - 402 00:44:32,061 --> 00:44:34,177 walking away as we approached. 403 00:44:34,397 --> 00:44:36,911 We thought they were service people of some sort. 404 00:44:37,150 --> 00:44:40,028 - They were working on your door. - No harm done. 405 00:44:40,278 --> 00:44:42,553 - We'll check the house. - Just checked it. 406 00:44:42,780 --> 00:44:45,658 Even looked under the beds. Clean as a whistle. 407 00:44:45,909 --> 00:44:48,218 Well, let's recon the neighbourhood. 408 00:44:48,453 --> 00:44:51,809 - Do you get a lot of this? - It's as if we're the prisoners,... 409 00:44:52,081 --> 00:44:54,754 - ..and the criminals roam free. - I know what you mean. 410 00:44:55,001 --> 00:44:59,040 You're lucky. This van was used in a liquor-store robbery last night. 411 00:44:59,339 --> 00:45:02,137 - Oh, goodness. - Liquor store? 412 00:45:02,384 --> 00:45:05,933 I'd advise you to stay inside, keep your doors locked for a while. 413 00:45:06,221 --> 00:45:08,576 You can count on it. 414 00:45:13,728 --> 00:45:15,958 Hope you catch 'em. 415 00:45:17,149 --> 00:45:20,266 - Catch 'em in hell. - Oh, my God. 416 00:45:21,820 --> 00:45:24,653 - What? - There's not just the two. 417 00:45:28,619 --> 00:45:31,053 There's a boy. 418 00:45:31,288 --> 00:45:33,643 He's in there right now... 419 00:45:35,167 --> 00:45:37,237 ..with our little angel! 420 00:46:09,160 --> 00:46:11,037 God! What are they feedin' you? 421 00:46:27,804 --> 00:46:30,113 What is it, boy? 422 00:46:51,953 --> 00:46:54,672 You come in here and l'm gonna kick your ass! 423 00:47:16,645 --> 00:47:18,317 Gonna kill you! 424 00:47:25,195 --> 00:47:27,151 Kill. 425 00:47:28,866 --> 00:47:30,822 Kill them! 426 00:47:54,392 --> 00:47:56,348 Is this your place? 427 00:48:06,696 --> 00:48:10,484 - What hit you? - The damn Bear Trooper. 428 00:48:10,783 --> 00:48:14,571 But Prince is after him. He'll kill him before he gets to Alice. 429 00:48:23,880 --> 00:48:25,632 Let's do somethin'! 430 00:48:37,936 --> 00:48:40,291 Do you hear something? 431 00:48:50,365 --> 00:48:52,799 The boy's gotten to Alice. 432 00:49:12,304 --> 00:49:14,022 Thanks. 433 00:49:17,518 --> 00:49:20,351 He doesn't talk much, does he? 434 00:49:20,604 --> 00:49:23,198 His... his tongue's cut out. 435 00:49:26,902 --> 00:49:28,733 Oh, man! 436 00:49:28,946 --> 00:49:32,541 My mother caught him trying to call for help one day, and... 437 00:49:32,825 --> 00:49:36,374 - ..Daddy had to teach him... - Speak no evil, right? 438 00:49:38,080 --> 00:49:41,470 Your father's one sick mother, you know that? 439 00:49:41,751 --> 00:49:44,868 Actually, your mother's one sick mother, too. 440 00:49:45,129 --> 00:49:46,847 Sh! 441 00:49:47,048 --> 00:49:51,724 You're speaking evil. They'd kill you if they heard a word you just said. 442 00:49:54,889 --> 00:49:57,562 Roach. Roach is my friend. 443 00:49:57,809 --> 00:49:59,765 Roach? 444 00:50:01,062 --> 00:50:04,577 I'm Poindexter. Everybody calls me Fool. 445 00:50:05,483 --> 00:50:07,155 Fool? 446 00:50:08,736 --> 00:50:11,091 We sure got the names, huh? 447 00:50:18,997 --> 00:50:21,147 Is this Leroy? 448 00:50:25,128 --> 00:50:28,564 You did this? Why do you make these? 449 00:50:30,050 --> 00:50:33,167 To hold the souls of burglars when they died. 450 00:50:33,428 --> 00:50:37,387 Or salesmen, workmen... other people who saw too much. 451 00:50:50,571 --> 00:50:52,721 There she is! 452 00:50:55,909 --> 00:50:57,979 You viper in my bosom! 453 00:50:58,203 --> 00:51:01,434 - You little Judas! - What do l do with him, Mommy? 454 00:51:01,707 --> 00:51:04,346 It is time to clean house! 455 00:51:08,255 --> 00:51:11,372 Total spring-cleaning. 456 00:51:12,343 --> 00:51:15,938 OK, let's move it! Pull, you little piece of shit! 457 00:51:17,973 --> 00:51:20,328 No, wait a minute! 458 00:51:33,656 --> 00:51:39,288 I am sick and tired of your attitude! You will do your chore now! 459 00:51:42,165 --> 00:51:44,520 Clean it up, for God's sake! 460 00:51:45,877 --> 00:51:47,708 What is a mother to do? 461 00:51:47,921 --> 00:51:51,994 Lazy brat sits in her room all day, sewing dolls! 462 00:51:53,468 --> 00:51:56,062 Children misbehaving in the basement! 463 00:51:56,888 --> 00:51:59,197 And one in the walls,... 464 00:51:59,432 --> 00:52:02,549 ..doing his business God knows where! 465 00:52:03,812 --> 00:52:06,372 You kids'll be the death of me! 466 00:52:09,025 --> 00:52:10,856 The death of me. 467 00:52:40,182 --> 00:52:42,537 I keep 'em real hungry. 468 00:52:45,187 --> 00:52:48,099 I ask a simple thing - 469 00:52:48,357 --> 00:52:53,750 just clean up that awful man's blood - and what do you do? 470 00:52:54,113 --> 00:52:58,709 You get it all over your nice, clean dress l worked so hard to make! 471 00:52:59,034 --> 00:53:01,787 Now get in that tub and scrub yourself! 472 00:53:02,038 --> 00:53:03,994 No! 473 00:53:04,206 --> 00:53:06,845 Don't wanna get in, huh? Well, let me help you! 474 00:53:09,670 --> 00:53:12,059 You scrub yourself! 475 00:53:13,257 --> 00:53:16,055 You scrub yourself! lt's hot! 476 00:53:16,302 --> 00:53:18,657 The fires of hell are hotter! 477 00:53:37,115 --> 00:53:39,345 No! Don't put me in there! 478 00:53:39,576 --> 00:53:41,726 No! No! 479 00:53:49,252 --> 00:53:51,208 No! 480 00:53:55,967 --> 00:53:58,322 Where's the Bear Trooper? 481 00:54:02,307 --> 00:54:04,263 Dead meat. 482 00:54:06,061 --> 00:54:10,213 I could've killed him, but l let the people under the stairs do it. 483 00:54:30,878 --> 00:54:32,550 Leave me alone! 484 00:54:34,465 --> 00:54:36,854 Get away from me! 485 00:54:59,657 --> 00:55:01,613 Roach. 486 00:55:04,412 --> 00:55:06,562 It's right there, Roach. 487 00:55:11,252 --> 00:55:14,562 l told you to keep quiet down there! You're drivin' me nuts! 488 00:55:14,672 --> 00:55:15,787 Pull it! 489 00:55:18,259 --> 00:55:20,614 Guard 'em, Prince. Guard 'em. 490 00:55:23,848 --> 00:55:26,078 Noisy bastards. 491 00:55:27,644 --> 00:55:30,841 If l have to come down there, you're gonna be sorry. 492 00:55:34,025 --> 00:55:38,064 Roach, you're shot. We gotta get you to a hospital. 493 00:56:12,940 --> 00:56:15,090 The coin collection. 494 00:56:15,317 --> 00:56:17,467 Leroy was right. 495 00:56:23,242 --> 00:56:25,392 Thanks, Roach. 496 00:56:48,684 --> 00:56:50,834 Alice is up there? 497 00:57:02,699 --> 00:57:04,655 Roach! 498 00:57:06,703 --> 00:57:08,580 Roach... 499 00:57:26,765 --> 00:57:29,404 Get outta here! Go! 500 00:57:44,241 --> 00:57:49,076 What did he do to you? l told you never to talk to anybody! 501 00:57:49,955 --> 00:57:53,391 You hear me? Come here! You answer me! 502 00:57:53,667 --> 00:57:55,817 Did you tell him anything? 503 00:57:56,044 --> 00:57:59,320 If you did, you know what l'll do. 504 00:58:00,090 --> 00:58:04,242 I killed your skinny friend in the walls. Now what do you think of that? 505 00:58:07,139 --> 00:58:10,415 Oh, l got him good. And the black one, too. 506 00:58:15,606 --> 00:58:17,403 Shut the fuck up! 507 00:58:21,779 --> 00:58:24,134 What the hell's wrong with him? 508 00:58:28,077 --> 00:58:30,386 - He said he killed you. - He exaggerated. 509 00:58:38,004 --> 00:58:39,960 Come on! 510 00:58:40,173 --> 00:58:41,925 Stay! 511 00:58:52,101 --> 00:58:54,661 Move. If he finds us, he'll shoot through the walls. 512 00:58:54,896 --> 00:58:57,854 - My dress is stuck on something. - Oh, great 513 00:59:01,695 --> 00:59:05,404 Uh-oh. You gotta keep goin', Alice. Come on. 514 00:59:10,203 --> 00:59:14,355 Burn in hell for gettin' free, and burn in hell for showin' the way! 515 00:59:28,931 --> 00:59:30,125 Who turned on the heat? 516 00:59:35,729 --> 00:59:38,402 Burn! Burn! 517 00:59:38,649 --> 00:59:40,799 Burn in hell! 518 00:59:43,821 --> 00:59:45,777 Burn! 519 00:59:54,498 --> 00:59:58,047 Alice, he's comin' closer. We gotta get outta here. 520 01:00:29,200 --> 01:00:31,873 - Which way? - Only Roach knew the way. 521 01:00:32,120 --> 01:00:33,951 So we'll explore. 522 01:00:34,163 --> 01:00:36,313 Gonna find you! 523 01:00:36,541 --> 01:00:38,896 - I gotta sneeze. - Gonna kill ya! 524 01:00:48,261 --> 01:00:51,014 Sh! lf he can't hear us, he can't shoot us. 525 01:01:05,112 --> 01:01:08,388 - We gotta be careful. - Real careful. 526 01:01:09,199 --> 01:01:12,589 - Do you think you got him? - We'll soon find out. Come on. 527 01:01:12,869 --> 01:01:15,224 Come on. Kill. Kill. Kill. 528 01:01:15,455 --> 01:01:18,253 Kill! Kill 'em, Prince. Kill 'em! 529 01:01:18,500 --> 01:01:19,899 Kill 'em! 530 01:01:20,502 --> 01:01:23,335 Sh! l just heard something. 531 01:01:25,841 --> 01:01:27,593 Come on! 532 01:01:31,972 --> 01:01:34,361 I'm not runnin' any more. 533 01:01:34,600 --> 01:01:36,909 Come on! 534 01:01:43,818 --> 01:01:45,888 Alice! 535 01:01:58,874 --> 01:02:00,944 Alice, get back! 536 01:02:18,102 --> 01:02:20,872 Get away from the wall! Get away from the wall! 537 01:02:45,755 --> 01:02:47,905 Got ya. 538 01:02:49,426 --> 01:02:51,542 Got ya! 539 01:03:01,813 --> 01:03:03,166 Jesus. 540 01:03:03,357 --> 01:03:05,791 I got him! l got him! 541 01:03:06,026 --> 01:03:08,904 I got him, l got him, l got him! l got him, l got him! 542 01:03:09,279 --> 01:03:12,191 I got him, l got him, l got him! l got him, l got him! 543 01:03:12,449 --> 01:03:15,088 I got him, l got him, l got him! 544 01:03:15,327 --> 01:03:17,477 Prove it. 545 01:03:21,792 --> 01:03:23,748 Hey! Hey, wait a minute. 546 01:03:23,961 --> 01:03:26,759 There's light up there. Come on. 547 01:03:38,476 --> 01:03:41,149 I know you're in there, you little piece of shit. 548 01:03:41,395 --> 01:03:43,272 - Oh, no! 549 01:03:49,278 --> 01:03:50,950 Oh, shit. 550 01:03:51,155 --> 01:03:53,385 You killed Prince! 551 01:04:15,805 --> 01:04:18,444 Look. You can see the lights of the ghetto from here. 552 01:04:18,683 --> 01:04:21,641 I never thought smog could smell so good. 553 01:04:22,771 --> 01:04:25,160 - Help! - Sh! 554 01:04:25,398 --> 01:04:28,595 - We might have to climb down. - There's nothing to hold on to. 555 01:04:28,860 --> 01:04:30,930 It's just a straight drop off the roof. 556 01:04:31,154 --> 01:04:32,906 - Wait a minute. - What? 557 01:04:33,115 --> 01:04:36,949 The water in the garden. I think it's right under this window. 558 01:04:37,244 --> 01:04:39,954 If we take a jump off the edge, we might be able to hit it. 559 01:04:40,163 --> 01:04:42,882 - I don't know how deep it is. I hear 'em! 560 01:04:43,125 --> 01:04:46,515 - Alice, come on. We gotta jump! - I can't! l'm afraid. 561 01:04:47,129 --> 01:04:48,721 You upstairs, Alice? 562 01:04:48,922 --> 01:04:50,753 - Alice! - What's out there? 563 01:04:53,135 --> 01:04:54,807 There he is! 564 01:05:00,684 --> 01:05:02,834 What were you doin' with him? Come here. 565 01:05:03,062 --> 01:05:05,178 Alice! Alice! 566 01:05:11,278 --> 01:05:14,111 No! No! No! No! 567 01:05:21,956 --> 01:05:23,006 Damn it. 568 01:05:38,681 --> 01:05:40,637 I'll be back, Alice! Hang on! 569 01:05:42,769 --> 01:05:44,725 Bastard! 570 01:05:46,356 --> 01:05:48,711 Never shoot your gun outside! 571 01:05:50,443 --> 01:05:53,196 - He got away. - Come back inside. 572 01:05:58,618 --> 01:06:00,574 Damn it. 573 01:06:02,205 --> 01:06:04,435 Bad boy! Go on. 574 01:06:08,586 --> 01:06:10,542 Go to your room and get into your suit. 575 01:06:13,592 --> 01:06:17,949 If these had come from anybody else, l'd make you take 'em straight back. 576 01:06:18,263 --> 01:06:20,618 - You know that? - Yes, sir. 577 01:06:22,350 --> 01:06:25,706 Well, figurin' the rarity of these,... 578 01:06:25,979 --> 01:06:29,494 ..you do have enough to pay your rent for a while. 579 01:06:29,775 --> 01:06:32,164 Say, to the year 2000. 580 01:06:33,987 --> 01:06:37,946 - And Mama's operation? - And your mama's operation. 581 01:06:40,119 --> 01:06:42,872 Keep hold of these till tomorrow. 582 01:06:43,122 --> 01:06:45,841 I'm gonna order an ambulance for your mama. 583 01:06:46,083 --> 01:06:51,032 Tomorrow we'll take those to a good coin dealer, and we'll all be smilin'. 584 01:06:51,380 --> 01:06:53,689 Meanwhile, you be careful. 585 01:06:53,924 --> 01:06:57,803 That brother-sister act you messed with are evil, plain and simple. 586 01:06:58,095 --> 01:07:00,609 Wait a minute. Brother and sister? 587 01:07:00,848 --> 01:07:05,968 Brother and sister. Tail end of the craziest family you ever heard of. 588 01:07:06,312 --> 01:07:09,349 Every generation more insane than the one before. 589 01:07:09,607 --> 01:07:12,917 Started out as a family runnin' a funeral home,... 590 01:07:13,194 --> 01:07:17,426 ..sellin' cheap coffins for expensive prices. 591 01:07:17,740 --> 01:07:20,538 Then they got their fingers into real estate,... 592 01:07:20,785 --> 01:07:23,777 ..started makin' a lot of money takin' over people's homes. 593 01:07:24,038 --> 01:07:26,757 The more money they got, the greedier they got. 594 01:07:26,999 --> 01:07:29,957 The greedier they got, the crazier they got. 595 01:07:30,211 --> 01:07:33,726 All sorts of rumours about what's gone on in that place. 596 01:07:34,924 --> 01:07:38,519 Never proved it because the police didn't take it serious. 597 01:07:38,803 --> 01:07:43,354 But believe me, when l was a kid, none of us ever walked past that house. 598 01:07:51,274 --> 01:07:53,663 You OK, Fool? 599 01:07:53,902 --> 01:07:58,020 I was just tellin' Mama that l did somethin' wrong. Real wrong. 600 01:07:58,323 --> 01:08:00,757 And now l gotta do somethin' right. 601 01:08:00,992 --> 01:08:03,460 I done the tarot cards on you again. 602 01:08:03,703 --> 01:08:07,855 They come up real scary. Don't go messin' with them people again. 603 01:08:11,920 --> 01:08:15,390 Somebody has to. And maybe that means me. 604 01:08:16,883 --> 01:08:20,558 Anyway, l made a promise to Alice. And l'm gonna keep it. 605 01:08:51,752 --> 01:08:53,982 - 14th Precinct. - Hello. Police? 606 01:08:54,213 --> 01:08:55,263 Yes. 607 01:08:55,381 --> 01:08:57,531 I'd like to report a case of child abuse. 608 01:08:57,758 --> 01:09:00,716 - All right. When did this happen? - Right now. 609 01:09:04,473 --> 01:09:07,590 - Is this real or what? - Bogus. The place is clean. 610 01:09:07,852 --> 01:09:11,731 The people don't even have kids. They have coffee, though. 611 01:09:12,398 --> 01:09:15,356 l'm gonna go upstairs and look around. 612 01:09:16,819 --> 01:09:19,970 - More coffee? - No, thank you. I've had plenty. 613 01:09:28,498 --> 01:09:33,253 I'm so sorry you all had to come out at such an hour for such a silly thing. 614 01:09:39,092 --> 01:09:42,482 But, you know, it's better there are a few false calls... 615 01:09:42,762 --> 01:09:46,232 ..if we can prevent just one child from being abused. 616 01:09:46,516 --> 01:09:49,667 - Mm-hm. Absolutely right. - Cream and sugar? 617 01:10:18,215 --> 01:10:22,174 Nice furniture. You didn't get that stuff at Price Club, that's for sure. 618 01:10:22,469 --> 01:10:24,858 - It's been in the family for years. - Yeah? 619 01:10:25,097 --> 01:10:29,409 Used to be the house was used for, uh... business. 620 01:10:29,727 --> 01:10:31,604 - No kidding? - Sergeant? 621 01:10:31,812 --> 01:10:33,803 There's something you might wanna see. 622 01:10:34,023 --> 01:10:36,253 - What? - Take a look. 623 01:10:45,910 --> 01:10:50,461 - I thought you said you had no kids. - Alice left us a long time ago. 624 01:10:50,790 --> 01:10:53,463 The Lord saw fit to come and take her. 625 01:10:53,709 --> 01:10:56,098 Never touched the room since. 626 01:10:56,337 --> 01:11:01,650 We're foolish, l suppose, but... in a sense, she still lives here. 627 01:11:06,264 --> 01:11:08,653 - And always will. - My apologies. 628 01:11:08,892 --> 01:11:10,883 It must be very painful for you. 629 01:11:11,102 --> 01:11:14,412 I'm sorry about this. This should have never happened. 630 01:11:14,689 --> 01:11:17,249 No need to apologise. We wanna be helpful. 631 01:11:18,318 --> 01:11:21,594 Good night, sir. Thanks for the refreshments. 632 01:11:21,863 --> 01:11:23,342 You're welcome. 633 01:11:23,531 --> 01:11:28,207 I don't wanna see another cop or cookie in my life! 634 01:11:29,663 --> 01:11:32,223 I don't know which one makes me sicker. 635 01:11:32,457 --> 01:11:34,732 May they burn in hell. 636 01:11:35,919 --> 01:11:38,877 For ever and ever in hell. 637 01:11:54,813 --> 01:11:56,963 - The shelf worked. - Yup. 638 01:11:58,150 --> 01:12:01,142 Always does. Simple works best. 639 01:12:03,447 --> 01:12:05,403 Gotta get a new dog tomorrow. 640 01:12:05,616 --> 01:12:07,766 A good big one. 641 01:12:15,459 --> 01:12:19,247 l was worried. The police left the back door open for so long. 642 01:12:19,547 --> 01:12:21,902 - So? - I couldn't watch it all the time. 643 01:12:22,133 --> 01:12:25,887 - Think any of 'em got out? - Nah. They were pretty out of it. 644 01:12:26,178 --> 01:12:28,738 - What'd you use? - Horse tranquillisers. 645 01:13:36,583 --> 01:13:39,416 Tomorrow l'm gonna look for the Bear Trooper. 646 01:13:39,670 --> 01:13:42,138 - Where would you look? - The ghetto. 647 01:13:42,381 --> 01:13:45,020 I'll find him. And l'll kill him. 648 01:13:48,846 --> 01:13:51,041 - Night, Mama. - Night, Daddy. 649 01:13:52,016 --> 01:13:55,531 - Say your prayers like a good boy. - Oh! l forgot. 650 01:13:56,812 --> 01:13:59,372 Now l lay me down to sleep,... 651 01:14:00,274 --> 01:14:03,072 Now l lay me down to sleep,... 652 01:14:03,319 --> 01:14:06,948 l pray the Lord my soul to keep. 653 01:14:07,239 --> 01:14:11,517 If l should kill before l wake,... 654 01:14:11,827 --> 01:14:15,422 l pray the Lord my soul to take. 655 01:14:15,706 --> 01:14:18,504 I pray the Lord my soul to take. 656 01:14:30,388 --> 01:14:33,141 Ah! You miserable little shit! 657 01:14:36,603 --> 01:14:38,161 Shut up! 658 01:14:42,775 --> 01:14:45,050 You hurt my baby! 659 01:14:47,614 --> 01:14:49,889 Get him! Get him! 660 01:15:01,670 --> 01:15:04,025 - Get him! Get him! 661 01:15:05,882 --> 01:15:07,713 "Downstairs door." 662 01:15:29,782 --> 01:15:32,501 - Did you get him? - He's fast, damn it! 663 01:15:32,743 --> 01:15:34,540 Open the kitchen. 664 01:15:40,334 --> 01:15:42,768 Oh, shit! 665 01:15:43,003 --> 01:15:45,597 What happened? Did he get out? 666 01:15:46,799 --> 01:15:48,835 Oh! Burn in hell. 667 01:15:49,885 --> 01:15:51,841 Burn in hell. 668 01:15:52,054 --> 01:15:55,683 What about Alice? What'll we do with her? 669 01:15:55,975 --> 01:15:58,409 Let her hang up there all night. 670 01:15:58,644 --> 01:16:03,399 She's terrified of the attic. - I know. It serves her right. 671 01:16:30,343 --> 01:16:32,493 - Alice! - Fool? 672 01:16:33,471 --> 01:16:35,701 Are you OK? 673 01:16:37,142 --> 01:16:39,451 Can you get any more of these bricks out? 674 01:16:39,686 --> 01:16:42,200 - I can't. They've got me stuck. - How? 675 01:16:43,148 --> 01:16:45,708 I'm tied to a bolt in the chimney. 676 01:16:47,485 --> 01:16:48,535 This one? 677 01:16:55,660 --> 01:16:57,890 Yes. 678 01:16:58,121 --> 01:16:59,759 - Hi. - Hi. 679 01:17:03,001 --> 01:17:06,550 Let's see if we can get some more of these bricks out. 680 01:17:09,216 --> 01:17:11,366 Sh! Get down! 681 01:17:27,151 --> 01:17:29,426 Let me down, please. 682 01:17:34,867 --> 01:17:38,906 Daddy! Come down from there and help me to bed! 683 01:17:39,914 --> 01:17:41,870 Daddy! 684 01:17:50,967 --> 01:17:53,162 I said now! 685 01:17:56,389 --> 01:17:58,619 He's gone. Fool? 686 01:17:59,642 --> 01:18:01,598 Fool? 687 01:18:03,980 --> 01:18:05,971 Meet me at the window. You know the one. 688 01:18:06,190 --> 01:18:07,669 OK. 689 01:18:07,942 --> 01:18:10,775 - You find him, bring him back to me. - I will! 690 01:18:11,029 --> 01:18:14,305 I'll take him under the stairs and do him like the others. 691 01:18:14,574 --> 01:18:17,532 - Only it won't be his ears l cut off. - His balls! 692 01:18:19,829 --> 01:18:21,979 Here, hold this. 693 01:18:30,465 --> 01:18:33,741 Listen, Alice. They're not your real parents. 694 01:18:34,010 --> 01:18:36,240 They're not even husband and wife. 695 01:18:36,972 --> 01:18:40,601 They stole you, like they did Roach and all the others. 696 01:18:40,892 --> 01:18:43,452 They're a bunch of rotten baby snatchers. 697 01:18:43,687 --> 01:18:47,362 - You're just saying that. - My grandfather Booker told me. 698 01:18:47,649 --> 01:18:50,004 He wouldn't lie to me. 699 01:18:52,946 --> 01:18:55,176 What do we do now? 700 01:18:56,366 --> 01:18:58,436 Feel up to a little jump? 701 01:18:58,660 --> 01:19:01,891 The problem is, first thing he did when you escaped was drain it... 702 01:19:02,164 --> 01:19:04,883 ..and put broken glass and rocks in the bottom. 703 01:19:05,125 --> 01:19:06,478 That's a problem. 704 01:19:06,669 --> 01:19:09,627 The way we came up before he's got fixed now. 705 01:19:16,679 --> 01:19:18,351 Look. 706 01:19:18,556 --> 01:19:22,834 This place is one big bomb. He's got 'em all over the house. 707 01:19:23,853 --> 01:19:27,209 - Think you could climb the roof? - What's up there? 708 01:19:30,651 --> 01:19:32,243 The only way out. 709 01:19:39,827 --> 01:19:43,581 - How dare he come into our home? - He came back to get Alice! 710 01:19:43,873 --> 01:19:47,752 - You should have let me kill her. - You stay away from Alice! 711 01:19:48,044 --> 01:19:51,002 - She did it with him, l know it. - Not my little girl! 712 01:19:51,255 --> 01:19:53,405 She's a whore! 713 01:20:04,978 --> 01:20:07,128 What is that? 714 01:20:19,659 --> 01:20:21,615 Oh, God! 715 01:20:21,828 --> 01:20:24,786 - That hurts so bad! 716 01:20:29,294 --> 01:20:31,444 See him? 717 01:20:32,339 --> 01:20:34,569 I can't see shit! 718 01:20:35,842 --> 01:20:37,673 Let me see the brick. 719 01:20:37,886 --> 01:20:40,036 Hold it. I think l hear somethin'. 720 01:20:40,973 --> 01:20:42,023 Bombs away. 721 01:20:43,934 --> 01:20:46,164 - Argh! 722 01:20:47,646 --> 01:20:49,762 I guess it was one of those smart bricks. 723 01:20:49,982 --> 01:20:51,813 You bastard! 724 01:20:52,026 --> 01:20:55,382 Come on. You can do it. Just brace yourself on the side. 725 01:21:02,328 --> 01:21:03,966 This is it. Hang on. 726 01:21:11,545 --> 01:21:13,263 The gun! 727 01:21:31,607 --> 01:21:33,325 Ca-ca! 728 01:21:36,404 --> 01:21:39,123 - Hold it. Do you know where we are? - Uh-uh. 729 01:21:39,908 --> 01:21:42,422 There's the living room. Get out the back door. 730 01:21:42,660 --> 01:21:46,209 - Fool, come with me. - I'm not finished with them yet. 731 01:21:49,167 --> 01:21:51,283 - Fool... - Go! 732 01:21:51,878 --> 01:21:54,597 I'm gonna get the shotgun, set those kids free. 733 01:22:17,154 --> 01:22:19,509 l... I will get them. 734 01:22:40,260 --> 01:22:42,057 Sh! 735 01:22:47,142 --> 01:22:49,372 Hold it right there! 736 01:22:50,604 --> 01:22:53,437 Where is that little bastard? Tell me! 737 01:22:53,691 --> 01:22:56,489 - Tell me! - I... I won't tell you. 738 01:22:57,278 --> 01:22:59,633 We will get him out of our house! 739 01:23:00,740 --> 01:23:04,779 He's filthy! He's bad. He's awful! 740 01:23:10,333 --> 01:23:12,210 Go to hell! 741 01:23:17,131 --> 01:23:18,405 Eldon! 742 01:23:19,509 --> 01:23:23,582 Oh, God! He's turned my little girl against me! 743 01:23:25,765 --> 01:23:28,040 I told you. Those two... 744 01:23:29,310 --> 01:23:31,585 Then she can burn in hell. 745 01:23:32,981 --> 01:23:35,211 Both of them. 746 01:23:43,908 --> 01:23:46,866 She doesn't have a key. She's still in here! 747 01:24:09,393 --> 01:24:11,588 - She's in the cellar. - No way. 748 01:24:12,563 --> 01:24:14,713 Then he is. 749 01:24:19,027 --> 01:24:20,983 You know a prayer? 750 01:24:21,196 --> 01:24:23,107 You say it. 751 01:24:34,293 --> 01:24:36,648 Shoot her if you see her. 752 01:24:45,888 --> 01:24:48,163 Come here! 753 01:24:56,524 --> 01:24:58,594 See your friends? 754 01:25:02,697 --> 01:25:04,972 - Get him? - Oh, yeah. 755 01:25:10,830 --> 01:25:13,788 Sh! lt may be the police again. Hold on. 756 01:25:35,814 --> 01:25:39,693 My name is Ruby. I represent the Association of People Unjustly Evicted,... 757 01:25:39,985 --> 01:25:42,704 - ..Exploited and Generally Fucked Over. - What? 758 01:25:43,280 --> 01:25:46,192 You and your brother are landlords of over 50 buildings... 759 01:25:46,450 --> 01:25:49,203 ..which you allow to deteriorate into hellholes... 760 01:25:49,453 --> 01:25:52,172 ..while you guys get rich charging ridiculous rents! 761 01:25:52,414 --> 01:25:57,727 Then you evict anyone when they can't pay so you can tear down their homes. 762 01:25:58,086 --> 01:26:01,078 - Ain't that about right? - None of your goddamn business! 763 01:26:05,469 --> 01:26:07,744 Kill the little bugger! 764 01:26:08,305 --> 01:26:10,739 Kiss your ass goodbye, boy. 765 01:26:21,485 --> 01:26:25,114 - What the hell is going on?! - He's loose again! Damn it! 766 01:26:25,781 --> 01:26:29,137 Police! Open up! 767 01:26:29,785 --> 01:26:30,934 Sh! 768 01:26:34,498 --> 01:26:37,058 Police! We have reports of gunfire! 769 01:26:38,169 --> 01:26:41,605 If you do not open this door, we'll break it down! 770 01:26:46,719 --> 01:26:50,234 - Get off my property! - Just want to finish sayin' our piece. 771 01:26:50,515 --> 01:26:53,871 Not only are you bad landlords but, ten times worse,... 772 01:26:54,143 --> 01:26:58,580 ..you've stolen children from our community for your own sick needs. 773 01:26:58,898 --> 01:27:01,332 There's no community here. 774 01:27:02,527 --> 01:27:04,643 All l see are a couple of n... 775 01:27:04,863 --> 01:27:07,138 Ruby! We're right here. 776 01:27:10,035 --> 01:27:12,390 We busted your ass, bitch! 777 01:27:13,997 --> 01:27:16,431 What are you gonna do? Shoot us all? 778 01:27:17,083 --> 01:27:19,358 - You'll do! No! 779 01:27:23,465 --> 01:27:25,933 Damn! You knocked that bitch cold! 780 01:27:26,176 --> 01:27:29,486 Look at her! What they doin' to her in there? 781 01:28:00,961 --> 01:28:02,011 Oh, shit. 782 01:28:20,106 --> 01:28:22,495 I know you're in here. 783 01:28:22,733 --> 01:28:25,486 You're not gettin' out. 784 01:28:25,736 --> 01:28:28,489 Nobody gets out. 785 01:28:28,739 --> 01:28:30,457 Nobody. 786 01:28:31,325 --> 01:28:33,475 Fool! 787 01:28:36,581 --> 01:28:39,015 Fool? That you? 788 01:28:48,635 --> 01:28:52,389 Listen. There's a way out for you guys, if you can get past the man. 789 01:28:55,016 --> 01:28:58,167 The door to the outside cellar got left open. 790 01:28:58,436 --> 01:29:02,748 There you can get outside. To the sun, to the birds. 791 01:29:03,775 --> 01:29:06,005 To the women. 792 01:29:08,738 --> 01:29:11,093 You wanna give me something? 793 01:29:22,961 --> 01:29:26,397 A burglar alarm? No problem. I've studied with the best. 794 01:29:30,552 --> 01:29:32,702 I can use these wires to bridge it. 795 01:30:01,542 --> 01:30:04,181 No wonder there's no money in the ghetto. 796 01:30:13,805 --> 01:30:15,761 Fool? 797 01:30:18,017 --> 01:30:20,485 Fool! Fool! 798 01:30:22,772 --> 01:30:25,286 Uh-oh. Your mama's gone. 799 01:30:26,025 --> 01:30:29,495 Oh, shit. Where did that crazy heifer go? 800 01:30:36,244 --> 01:30:39,953 You guys see where she went? Don't let her get away, you hear? 801 01:30:40,248 --> 01:30:42,159 Wait a minute! Let us help you! 802 01:30:43,501 --> 01:30:45,651 Please! Open the door! 803 01:30:46,504 --> 01:30:48,938 We wanna help you! 804 01:30:55,847 --> 01:30:59,203 System remote override. All doors lock.ed. 805 01:31:01,186 --> 01:31:04,735 You k.now l wouldn't let you get away that easy. 806 01:31:29,632 --> 01:31:31,987 I see you. 807 01:31:35,221 --> 01:31:37,576 And l see you, dearie. 808 01:32:21,017 --> 01:32:23,451 You get back in there! Get back in there! 809 01:32:27,357 --> 01:32:29,507 Don't you touch me! 810 01:32:29,734 --> 01:32:31,645 Don't you touch me! No! 811 01:33:25,958 --> 01:33:28,518 You hurt your mother. 812 01:33:28,753 --> 01:33:31,108 You're not my mother. 813 01:33:32,465 --> 01:33:34,774 You never were. 814 01:33:46,270 --> 01:33:48,704 Then burn in hell! 815 01:34:03,371 --> 01:34:05,521 Mommy! 816 01:35:17,697 --> 01:35:21,770 I know what you're doin'. You're countin' that money. 817 01:35:22,076 --> 01:35:29,232 You're lettin' it roll through your fingers. I've done it myself... a thousand times. 818 01:35:29,667 --> 01:35:32,227 And l'll do it again. 819 01:35:32,462 --> 01:35:34,817 But you won't! 820 01:35:53,233 --> 01:35:54,283 Hey! 821 01:35:57,404 --> 01:35:59,838 You shoot me and you die too, man. 822 01:36:00,073 --> 01:36:02,712 And you better believe it. 823 01:36:02,951 --> 01:36:07,467 Don't be crazy, now. There's enough dynamite there to blow you sky-high. 824 01:36:08,373 --> 01:36:11,046 Not the best place to store it, in my opinion. 825 01:36:11,293 --> 01:36:13,887 But there it was. Just put the gun down. 826 01:36:15,797 --> 01:36:18,152 Put the gun down. 827 01:36:20,719 --> 01:36:24,917 I don't wanna kill you, but l will, cos l don't like you much anyway. 828 01:36:29,102 --> 01:36:33,334 I'm tired of fuckin' around, so either put the gun down now,... 829 01:36:33,649 --> 01:36:37,278 ..or kiss your ass goodbye, boy. 830 01:36:44,868 --> 01:36:46,187 Oh, shit! 831 01:37:16,317 --> 01:37:17,955 All right! 832 01:37:23,157 --> 01:37:25,113 Fool? 833 01:37:29,956 --> 01:37:32,106 Fool, are you OK? 834 01:37:37,255 --> 01:37:39,723 I feel like a million dollars.