1
00:00:03,536 --> 00:00:13,537
বাংলা সাবটাইটেল করেছেনঃ
আবু নাঈম (বিনতু)
www.facebook.com/nayeem321
2
00:00:14,005 --> 00:00:18,739
সতর্কতাঃ
মুভিতে প্রচুর অশ্লীল সংলাপ রয়েছে।
3
00:00:19,540 --> 00:00:21,459
"একজন কুমারীর মত"
গানটা নিয়ে কিছু কথা বলি।
4
00:00:21,540 --> 00:00:24,339
এটা এমন এক মেয়েকে নিয়ে,
যে বড় লিঙ্গধারী পুরুষের চোদা খায়।
5
00:00:24,420 --> 00:00:27,019
আসলে পুরো গানটাকেই─
বলা যায় বড় লিঙ্গের প্রতীক।
6
00:00:27,100 --> 00:00:30,939
না। গানটা এমন এক মেয়েকে নিয়ে,
যাকে চোদা খুব সহজ।
7
00:00:31,020 --> 00:00:35,019
সে বহুবার মারা খায়,
তারপর সেইরাম একজন পুরুষের দেখা পায়।
8
00:00:35,100 --> 00:00:38,899
আরে ধুত, এইসব বালের পকপক বন্ধ করো।
অন্য কাউকে গিয়ে বলো যাও।
9
00:00:38,980 --> 00:00:41,019
টোবি? এ শালা আবার কে?
10
00:00:41,140 --> 00:00:44,979
যে মেয়েটা সেইরাম পুরুষের দেখা পায়,
"একজন কুমারীর মত" গানটা তাকে নিয়ে নয়।
11
00:00:45,100 --> 00:00:48,219
"বিশ্বাসী" তো এটা নিয়েই।
মানলাম। এ নিয়ে বিতর্ক নেই।
12
00:00:48,300 --> 00:00:49,499
কে সেই "বিশ্বাসী"?
13
00:00:49,580 --> 00:00:52,339
তুমি ম্যাডোনার "বিশ্বাসী" গানটা শোনোনি?
গানটা সেইরকম হিট হয়েছিল।
14
00:00:52,420 --> 00:00:56,019
আমি এসব বালের টপচার্টের খবর রাখি না,
আর "বিশ্বাসী" গানও শুনিনি।
15
00:00:56,100 --> 00:00:59,019
আমি তো বলিনি যে শুনিনি।
শুধু জিজ্ঞেস করেছি যে, এটা কেমন।
16
00:00:59,100 --> 00:01:00,939
আর হ্যাঁ, আমি ম্যাডোনার ভক্ত নই।
17
00:01:01,020 --> 00:01:03,139
ওকে ছাড়াই আমার দিব্যি চলছে।
18
00:01:03,220 --> 00:01:05,499
ওর প্রথমদিকের গানগুলো ভাল লাগত।
যেমন "বর্ডারলাইন"।
19
00:01:05,620 --> 00:01:08,859
কিন্তু ও যখন "পাপা ডোন্ট প্রিচ" গানটা বের করল,
ওর গানই শোনা বাদ দিলাম।
20
00:01:08,940 --> 00:01:11,699
তোমরা কিন্তু আমার কথাবার্তার মোড় ঘুরাচ্ছ।
21
00:01:11,780 --> 00:01:13,619
আমি কিছু একটা বলছিলাম।
কী বলছিলাম?
22
00:01:13,700 --> 00:01:18,659
ওহো, পিচ্চি চায়নিজ মেয়েটার নাম টোবি।
কিন্তু ওর লাস্টনেম কী?
23
00:01:18,740 --> 00:01:20,259
কী ওটা?
24
00:01:20,380 --> 00:01:24,699
এটা একটা পুরনো অ্যাড্রেস বুক।
আমার বহুকাল আগের একটা কোটের পকেটে পেয়েছি।
25
00:01:24,780 --> 00:01:27,539
- কী যেন ছিল নামটা?
- আরে বাল, আমি কি নিয়ে কথা বলছিলাম?
26
00:01:27,620 --> 00:01:30,499
তুমি বলছিলে,
একজন লোক বিশ্বাসী লোকের কথা।
27
00:01:30,580 --> 00:01:32,517
একজন স্পর্শকাতর মেয়ে,
যে একজন সুন্দর লোকের দেখা পায়।
28
00:01:32,542 --> 00:01:34,563
কিন্তু "একজন কুমারীর মত" গানটা হচ্ছে
বড় লিঙ্গের প্রতীক।
29
00:01:34,620 --> 00:01:37,259
আচ্ছা, "একজন কুমারীর মত"
গানটা কী নিয়ে সেটা বলি।
30
00:01:37,340 --> 00:01:40,379
পুরোটাই এই মেয়ের যৌনাঙ্গ সম্পর্কে,
যেটা একটা চোদনযন্ত্র।
31
00:01:40,460 --> 00:01:42,619
অর্থাৎ সকালে, দিনে, রাতে, বিকেলে কেবলই─
32
00:01:42,740 --> 00:01:45,499
ধোন, ধোন, ধোন, ধোন, ধোন
ধোন, ধোন, ধোন, ধোন।
33
00:01:45,620 --> 00:01:47,899
- কতগুলো ধোন বলো তো?
- অনেকগুলো।
34
00:01:47,980 --> 00:01:50,120
তো একদিন তার সাথে দেখা হলো
"জন হোমস" নামের এক মাদারচোদের।
35
00:01:50,145 --> 00:01:52,284
আর এ দেখা হওয়ার স্টাইলটা ছিল,
"দাঁড়াও খুকী!"
36
00:01:52,340 --> 00:01:55,233
মানে, এ শালা ঠিক যেন
"দ্য গ্রেট এসকেপ" সিনেমার চার্লস ব্রনসন।
37
00:01:55,512 --> 00:01:56,603
দারুণ কোপাইতে পারে।
38
00:01:56,660 --> 00:01:58,126
মেয়েটা সেইরাম মারা খেতে লাগল,
39
00:01:58,151 --> 00:02:01,123
আর এমন অনুভূতি পাচ্ছিল,
যেটা সে বহুদিন যাবত পায়নি।
40
00:02:01,220 --> 00:02:03,179
ব্যাথা।
ব্যাথা।
41
00:02:03,300 --> 00:02:04,899
চিউ? টোবি চিউ?
42
00:02:04,980 --> 00:02:07,866
ব্যাথা। সে ব্যাথা পাচ্ছিল।
কিন্তু এতে তো ব্যাথা পাওয়া উচিত না।
43
00:02:07,891 --> 00:02:09,683
তার যোনিটা এতদিনে
চুইংগামের মত হয়ে যাওয়ার কথা।
44
00:02:09,740 --> 00:02:15,579
কিন্তু এ শালার কোপানি তাকে ব্যাথা দিচ্ছিল,
যেন এ তার প্রথম সেক্স।
45
00:02:15,660 --> 00:02:18,010
ব্যাথাটা মনে করিয়ে দিচ্ছিল
চোদনযন্ত্রের কথা।
46
00:02:18,035 --> 00:02:20,443
এটা ছিল অনেকটা,
আবারো কুমারী হয়ে যাওয়ার মত।
47
00:02:20,500 --> 00:02:23,379
সুতরাং...
"একজন কুমারীর মত"!
48
00:02:24,780 --> 00:02:25,979
অং!
49
00:02:26,060 --> 00:02:27,939
বালের জিনিসটা দাও তো!
50
00:02:28,020 --> 00:02:30,379
বাল, কী হচ্ছে?
আমার বই ফেরত দাও।
51
00:02:30,500 --> 00:02:33,379
শুনতে শুনতে কান পচে গেল, জো।
যাওয়ার সময় ফেরত নিবা।
52
00:02:33,500 --> 00:02:35,979
যাওয়ার সময় মানে?
এক্ষুণি দে বোকাচোদা!
53
00:02:36,060 --> 00:02:40,099
পনের মিনিট ধরে,
তুমি কানের কাছে যতসব নাম পকপক করছ।
54
00:02:40,180 --> 00:02:41,419
"টোবি..."
55
00:02:41,540 --> 00:02:44,179
"টোবি? টোবি?"
56
00:02:44,300 --> 00:02:45,499
"টোবি অং।"
57
00:02:45,580 --> 00:02:47,179
"টোবি অং? টোবি অং।"
58
00:02:47,300 --> 00:02:50,779
"টোবি চ্যাং? হারামি চার্লি চ্যান!"
59
00:02:50,860 --> 00:02:53,379
আমার বাম কানে ম্যাডোনার বড় লিঙ্গ নিয়া পকপক,
60
00:02:53,460 --> 00:02:57,059
আর ডান কানে টোবি...
ইত্যাদি ইত্যাদির প্যাঁচাল।
61
00:02:57,180 --> 00:02:59,019
বইটা দাও বলছি।
62
00:03:00,060 --> 00:03:01,619
যদি দিই, রেখে দেবে তো?
63
00:03:01,700 --> 00:03:04,099
আমার যা করার ইচ্ছা তাই করব।
64
00:03:05,180 --> 00:03:07,619
তাহলে তো দিতে পারছি না।
65
00:03:07,740 --> 00:03:10,899
জো, তুমি কি চাও, আমি ওকে গুলি করি?
66
00:03:10,980 --> 00:03:15,699
হুহ! স্বপ্ন দেখতেসো, তাই না?
তার থেকে জেগে উঠে মাফ চাও।
67
00:03:19,820 --> 00:03:23,219
দোস্তরা, তোমরা "কে বিলি"-র
"সত্তরের উইকএন্ড" গানটা শুনেছ?
68
00:03:23,340 --> 00:03:26,459
- ও হ্যাঁ, সেইরাম একটা গান।
- গানগুলো বিশ্বাস হয়?
69
00:03:26,540 --> 00:03:27,979
আমি কি শুনতাম জানো?
70
00:03:28,060 --> 00:03:30,899
টনি ডিফ্রাঙ্কো ও তার পরিবারের
"হার্টবিট, ইটস এ লাভবিট"
71
00:03:30,980 --> 00:03:33,659
ক্লাস ফাইভে পড়ার সময় থেকে এটা শুনিনি।
72
00:03:33,740 --> 00:03:37,539
"যে রাতে জর্জিয়াতে আলো নিভে গেছিলো"
গানটা শুনলাম আসার সময়।
73
00:03:37,620 --> 00:03:39,819
অ্যাঁ... বড় হওয়ার আগ পর্যন্ত,
আমি ঐ গান শুনিনি।
74
00:03:39,940 --> 00:03:43,779
বড় হওয়ার পরে, আমি এটা লক্ষ লক্ষ বার শুনেছি।
75
00:03:43,900 --> 00:03:48,179
তখনই প্রথম বুঝলাম,
যে মেয়েটা গাইছিল, সে-ই অ্যান্ডিকে গুলি করেছে।
76
00:03:48,260 --> 00:03:51,099
তুমি কি জানতে না যে,
অ্যান্ডিকে ভিকি লরেন্স গুলি করেছিল?
77
00:03:51,180 --> 00:03:53,099
আমি তো ভেবেছিলাম,
এটা হারামজাদী বউটার কাজ।
78
00:03:53,180 --> 00:03:57,459
- হ্যাঁ, কিন্তু সেটা তো গানের একদম শেষে গিয়ে বলে।
- মাদারচোদ, আমি জানি। শুনেছি এটা।
79
00:03:57,580 --> 00:04:00,659
এটাই তো বলছিলাম আমি।
80
00:04:00,740 --> 00:04:03,019
তাহলে আমি বোধহয় অন্যমনস্ক ছিলাম।
81
00:04:03,100 --> 00:04:06,899
যাইহোক। আমি বিল দিয়ে দিচ্ছি।
82
00:04:06,980 --> 00:04:09,019
তোমরা বখশিশের টাকাটা দাও।
83
00:04:09,140 --> 00:04:11,939
এক বাক করে দিলেই হয়ে যাবে।
84
00:04:12,060 --> 00:04:14,859
এবং তোমাকে বলছি,
ফিরে এসে আমি আমার বইটা চাই।
85
00:04:14,940 --> 00:04:17,139
দুঃখিত, এটা এখন আমার বই।
86
00:04:17,220 --> 00:04:19,419
ঐ শোনো, আমি আমার মত পাল্টাচ্ছি।
87
00:04:19,500 --> 00:04:21,619
এই হারামিকে গুলি করবা তুমি?
88
00:04:25,820 --> 00:04:28,779
যাইহোক, সবাই মেয়েটার জন্য টাকা দাও।
89
00:04:35,340 --> 00:04:36,699
দাও দাও, এক ডলার করে দাও।
90
00:04:36,820 --> 00:04:38,539
উঁহু উঁহু। আমি বখশিশ দেই না।
91
00:04:38,660 --> 00:04:39,899
বখশিশ দাও না?
92
00:04:39,980 --> 00:04:41,259
না, আমি এতে বিশ্বাসী নই।
93
00:04:41,380 --> 00:04:43,579
তুমি বখশিশ দেয়ায় বিশ্বাসী নও?
94
00:04:43,660 --> 00:04:46,819
এই শালীরা কী বানায় জানো?
গুয়ের দলা।
95
00:04:46,900 --> 00:04:49,619
ওটা আমাকে দিও না।
ও ভাল খাবার না বানাতে পারলে চলে যাক।
96
00:04:49,700 --> 00:04:53,459
কোনো ইহুদী হারামিকেও
আমি এরকম কথা বলতে শুনিনি।
97
00:04:53,540 --> 00:04:56,259
সোজা কথা বলো।
তুমি কখনই বখশিশ দাও না, তাই তো?
98
00:04:56,340 --> 00:04:58,899
বখশিশ দিই না,
কারণ সমাজ আমাকে দিতে মানা করে।
99
00:04:59,020 --> 00:05:01,019
আমি বখশিশ দিই,
যদি কেউ বখশিশ পাবার মত কাজ করে।
100
00:05:01,140 --> 00:05:03,979
তারা যদি এর চারগুণ ভাল খাবার বানাতে পারে,
তখন নাহয় কিছু দেব।
101
00:05:04,100 --> 00:05:06,219
কিন্তু নিজ থেকে বখশিশ দেব
কেবল সুন্দরীদেরকে।
102
00:05:07,740 --> 00:05:09,939
এবং বড় কথা হচ্ছে,
এটাই তো তাদের কাজ।
103
00:05:10,020 --> 00:05:11,859
- দ্যাখো, মেয়েটা দারুণ ছিল।
- মোটামুটি ছিল।
104
00:05:11,940 --> 00:05:14,259
- ও বিশেষ কিছু না।
- বিশেষ আবার কী, হ্যাঁ?
105
00:05:14,340 --> 00:05:16,219
তোমাকে পেছনে নিয়ে গিয়ে
তোমার নুনু চুষে দেয়াকে?
106
00:05:19,740 --> 00:05:23,659
- চুষে দিলে আমি ১২% পর্যন্ত দিতে রাজি!
- দ্যাখো, আমি কফির অর্ডার করেছি।
107
00:05:23,740 --> 00:05:26,459
অনেকক্ষণ হলো আমরা এখানে আছি।
সে আমার কাপটা মাত্র তিনবার ভরেছে।
108
00:05:26,580 --> 00:05:29,139
আমি কফি অর্ডার দেয়া মানে,
আমি এটাকে ছয়বার ভরা দেখতে চাই।
109
00:05:29,260 --> 00:05:32,339
ছয়বার? সে তো অনেক ব্যস্তও থাকতে পারে?
110
00:05:32,420 --> 00:05:35,339
"অনেক ব্যস্ত" কথাটা কোনো পরিবেশিকার
শব্দভাণ্ডারে থাকা উচিত না।
111
00:05:35,420 --> 00:05:39,499
মাফ করবেন, মিঃ গোলাপী,
কিন্তু আপনার আর এক কাপ কফিই দরকার।
112
00:05:39,580 --> 00:05:44,059
আরে খোদা, এ মেয়েগুলো তো না খেয়ে মরছে না।
তারা যথেষ্ট বেতন পায়।
113
00:05:44,180 --> 00:05:45,899
আমি নূণ্যতম বেতনে কাজ করতাম...
114
00:05:46,020 --> 00:05:48,859
এবং আমার ভাগ্য এত ভাল ছিল না যে,
বখশিশ পাওয়ার মত কাজ পাব।
115
00:05:48,940 --> 00:05:51,099
কিন্তু এরা এই বখশিশের ওপরেই নির্ভর করে।
116
00:05:53,900 --> 00:05:58,299
তুমি জানো এটা কী?
পরিবেশিকাদের জন্য বাজানো ক্ষুদ্রতম বেহালা।
117
00:05:58,380 --> 00:06:01,819
তুমি সত্যিই জানো না, তুমি কী বলছো।
118
00:06:01,900 --> 00:06:03,379
এই কাজ করতে এদের পাছা ফেটে যায়।
119
00:06:03,500 --> 00:06:05,179
এটা অনেক কষ্টের কাজ।
120
00:06:05,260 --> 00:06:08,939
তাহলে ম্যাকডোনাল্ডসের কথাই ধরো,
ওদেরকে তো বখশিশ দাও না।
121
00:06:09,020 --> 00:06:10,379
কেন দাও না?
তারাও তো খাবার পরিবেশন করে।
122
00:06:10,500 --> 00:06:15,059
কিন্তু সমাজের মতে "এদেরকে এখানে বখশিশ দিও না,
এখানে দিও।" যত্তসব।
123
00:06:15,180 --> 00:06:17,019
পরিবেশনা একটা চমৎকার কাজ।
124
00:06:17,140 --> 00:06:20,099
এদেশের যেসব মেয়ে কলেজে যেতে পারে না,
তাদের জন্য।
125
00:06:20,180 --> 00:06:24,379
এই কাজ করে যেকোনো মেয়ে
চমৎকারভাবে বাঁচতে পারে।
126
00:06:24,460 --> 00:06:26,219
আর এর পেছনে অন্যতম কারণ,
এই বখশিশ।
127
00:06:27,380 --> 00:06:28,899
ধূর, যত্তসব বালের আলাপ।
128
00:06:31,020 --> 00:06:31,959
ওরে খোদা!
129
00:06:32,180 --> 00:06:34,929
সরকার তো তাদের এই বখশিশেরও ট্যাক্স নেয়।
130
00:06:34,954 --> 00:06:37,083
সেটার বেলায়? সেটা আমার দোষ না।
131
00:06:37,140 --> 00:06:38,899
এইসব পরিবেশিকাদেরকে...
132
00:06:38,980 --> 00:06:41,579
সরকার নিয়মিত বাঁশ দিয়ে যাচ্ছে।
সেটাও তো আমার দোষ না।
133
00:06:41,660 --> 00:06:42,786
এমন কোনো একটা কাগজ আমাকে দেখাও,
134
00:06:42,999 --> 00:06:45,003
যেখানে লেখা আছে, এটা উচিৎ নয়।
আমি স্বাক্ষর করে দেব।
135
00:06:45,060 --> 00:06:47,859
এটা নিয়ে ভোটাভুটি করো, আমি ভোট দিয়ে দেব।
কিন্তু ভণ্ডামি করতে পারব না।
136
00:06:47,940 --> 00:06:51,779
আর ঐসব কলেজে না যাওয়া মাগীরা,
ওদের জন্য দুটো শব্দই বলব - মারা খা।
137
00:06:51,860 --> 00:06:55,419
তবু যদি আশা করো, আমি সাহায্য করব,
কোনো লাভ নাই।
138
00:06:55,500 --> 00:06:58,459
- তার কথাগুলো যুক্তিযুক্ত। আমার ডলার ফেরত দাও!
- এই,
139
00:06:58,540 --> 00:07:00,459
ডলারগুলো এখানে রাখো।
140
00:07:02,020 --> 00:07:04,179
ঠিক আছে, ভন্ডের দল।
চলো বেরিয়ে পড়ি।
141
00:07:05,380 --> 00:07:07,779
একটু দাঁড়াও তো।
কে টাকা দেয়নি?
142
00:07:07,900 --> 00:07:10,179
- মিঃ গোলাপী।
- মিঃ গোলাপী?
143
00:07:10,260 --> 00:07:13,579
- কেন দেয়নি?
- সে বখশিশ দেয় না।
144
00:07:13,660 --> 00:07:16,219
বখশিশ দেয় না?
বখশিশ দাও না, মানে কী বোঝাতে চাও?
145
00:07:16,300 --> 00:07:18,499
- সে এতে বিশ্বাসী নয়।
- চুপ থাকো।
146
00:07:18,620 --> 00:07:20,699
তুমি এতে বিশ্বাসী নও,
একথা বলতে কী বোঝাতে চাইছো?
147
00:07:20,820 --> 00:07:23,339
দে কইতাছি, ভালোয় ভালোয় টাকাটা দিয়া দে,
খানকির বাচ্চা।
148
00:07:23,420 --> 00:07:25,179
তোদের বালের নাস্তার সব টাকা তো
আমিই দিছি।
149
00:07:25,260 --> 00:07:27,421
ঠিক আছে, যেহেতু তুমি নাস্তার বিল দিয়েছ,
আমি টাকাটা দিয়ে দিচ্ছি।
150
00:07:27,446 --> 00:07:29,523
অন্যথায় আমি কখনই দিতাম না।
151
00:07:31,380 --> 00:07:33,539
অন্যথায় কী করতা, তাতে আমার বাল।
152
00:07:33,620 --> 00:07:37,139
একদম ভালোমানুষের মত,
বাকিরা যেমন দিয়েছে, দিয়ে দাও।
153
00:07:37,260 --> 00:07:38,899
ধন্যবাদ!
154
00:07:40,380 --> 00:07:44,579
এটা ছিল পারট্রিজ ফ্যামিলির
Doesn't Somebody Want To Be Wanted.
155
00:07:44,660 --> 00:07:50,019
এডিসন লাইটহাউজের অনুসরণে রচিত
Love Grows Where My Rosemary Go.
156
00:07:50,140 --> 00:07:56,419
বাজছে ‘সত্তরের উইকএন্ড’ অ্যালবাম থেকে
কে-বিলির মনোমুগ্ধকর সংগীত।
157
00:07:57,660 --> 00:08:00,179
ট্র্যাকঃ
ছোট্ট সবুজ অতীত
158
00:08:00,260 --> 00:08:02,339
আরে হ্যাঁ!
159
00:08:06,140 --> 00:08:09,979
ফেলে আসা পথে খুঁজি
একটা ছোট্ট সবুজ অতীত
160
00:08:11,060 --> 00:08:14,619
খুঁজে তো পেতেই হবে
নয়তো আমি শেষ
161
00:08:15,660 --> 00:08:19,699
রাতবিরেতে বাহিরে দৃষ্টি,
দিনেতেও বাহিরে
162
00:08:19,780 --> 00:08:24,419
ফেলে আসা পথে খুঁজে চলি,
নিজের মত করে
163
00:08:24,500 --> 00:08:29,099
রাতবিরেতে বাহিরে দৃষ্টি,
দিনেতেও বাহিরে
164
00:08:29,180 --> 00:08:33,579
ফেলে আসা পথে খুঁজি,
নিজের মত করে
165
00:08:33,660 --> 00:08:35,179
খুঁজে ফিরি
166
00:08:42,860 --> 00:08:44,819
কিছু সুখ খুঁজে ফিরি
167
00:08:44,900 --> 00:08:51,339
কিন্তু শুধু পাই একাকীত্ব
168
00:08:51,460 --> 00:08:53,619
বাঁদিকে খুঁজি
169
00:08:53,700 --> 00:08:55,339
ডানদিকে খুঁজি
170
00:08:56,140 --> 00:08:58,299
উপরদিকে খুঁজি
171
00:08:58,420 --> 00:09:00,779
পিছনদিকে খুঁজি
172
00:09:19,900 --> 00:09:21,899
খুঁজে ফিরি কিছু সুখ
173
00:09:21,980 --> 00:09:27,779
কিন্তু একাকীত্বই পাই শুধু
174
00:09:27,860 --> 00:09:30,659
বাঁদিকে খুঁজি
175
00:09:30,740 --> 00:09:32,379
ডানদিকে খুঁজি
176
00:09:33,220 --> 00:09:34,379
উপরতলায় খুঁজি
177
00:09:34,500 --> 00:09:37,219
- ওহ, খোদা!
178
00:09:37,340 --> 00:09:39,139
ওরে ভাইরে!
179
00:09:40,220 --> 00:09:41,739
আমি তো শেষ!
180
00:09:41,820 --> 00:09:44,539
আমি শেষ! আমি শেষ!
181
00:09:44,620 --> 00:09:49,459
- ধৈর্য ধরো, দোস্তো!
- আমি মরে যাচ্ছি!
182
00:09:49,540 --> 00:09:51,259
আরে!
183
00:09:51,340 --> 00:09:54,419
দুঃখিত আমি!
184
00:09:54,500 --> 00:09:57,339
- হাতটা দাও তো।
- ও কিভাবে এমনটা করতে পারলো!
185
00:09:57,420 --> 00:09:59,459
আমি কি স্বপ্নেও ভেবেছিলাম, এমন হবে?
186
00:09:59,540 --> 00:10:03,099
আরে, এই মুহূর্তে ঐসব ঘ্যানঘ্যানানি বন্ধ করো!
187
00:10:04,100 --> 00:10:08,219
তুমি জখম হয়েছ। খুবই খারাপভাবে আঘাত পেয়েছ,
কিন্তু তুমি মরবে না!
188
00:10:08,300 --> 00:10:10,379
আমি মরে যাচ্ছি! আমি মরে...
189
00:10:12,220 --> 00:10:14,379
এইসব...
190
00:10:14,500 --> 00:10:17,459
রক্তগুলো আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছে, ল্যারি!
191
00:10:17,580 --> 00:10:20,059
- আমি মরে যাব, আমি জানি!
- ওহ।
192
00:10:20,140 --> 00:10:22,979
বেশ, আমার জানা ছিলো না,
মেডিসিনে তোমার ডিগ্রি আছে!
193
00:10:24,140 --> 00:10:26,379
অ্যা...তুমি কি ডাক্তার?
194
00:10:27,420 --> 00:10:29,139
তুমি কি ডাক্তার?
195
00:10:29,220 --> 00:10:31,019
উত্তর দাও প্লিজ - ডাক্তার তুমি?
196
00:10:32,420 --> 00:10:35,379
- না, নই আমি। নই।
197
00:10:35,460 --> 00:10:39,579
ঠিক আছে। কাজেই তুমি স্বীকার করছো যে,
তুমি যা বলছ, তা তুমি জানো না।
198
00:10:39,660 --> 00:10:44,179
সুতরাং, আমাকে তুমি তোমার আনাড়ি মতামত দিচ্ছ।
কাজেই চুপচাপ শুয়ে থাকো আর যা বলি শোনো।
199
00:10:44,260 --> 00:10:46,499
আমি তোমাকে আমাদের গোপন জায়গাটায় নিয়ে যাচ্ছি।
200
00:10:46,620 --> 00:10:51,379
সেখানে জো ডাক্তারকে ডেকে আনবে,
আর ডাক্তার তোমাকে সুস্থ বানিয়ে ফেলবে, আর...
201
00:10:51,500 --> 00:10:53,019
তুমি ঠিক হয়ে যাবে।
202
00:10:53,100 --> 00:10:54,299
এখন বলো তো দেখি!
203
00:10:54,420 --> 00:10:57,499
তুমি ঠিক হয়ে যাবে।
204
00:10:57,580 --> 00:10:58,699
বলো!
205
00:10:58,780 --> 00:11:01,619
তুমি ঠিক হয়ে যাবে!
206
00:11:01,700 --> 00:11:03,299
বলো বলো!
207
00:11:03,380 --> 00:11:04,779
তুমি ঠিক হয়ে যাবে!
208
00:11:04,860 --> 00:11:08,499
- ওহ, খোদা!
- বলো জান্টুসোনা!
209
00:11:08,580 --> 00:11:10,179
বলো!
210
00:11:10,260 --> 00:11:12,379
আমি ঠিক আছি, ল্যারি।
211
00:11:12,460 --> 00:11:14,259
একদম ঠিক!
212
00:11:14,340 --> 00:11:15,899
একদম ঠিক।
213
00:11:18,140 --> 00:11:20,059
আমি ঠিক আছি।
214
00:11:27,700 --> 00:11:29,939
দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি।
215
00:11:30,020 --> 00:11:33,219
- দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি। আমরা পেরেছি।
- ল্যারি...
216
00:11:33,300 --> 00:11:35,859
আমাকে বাঁচাও, দোস্ত!
217
00:11:35,940 --> 00:11:37,299
আমাকে বাঁচাও!
218
00:11:37,420 --> 00:11:39,819
- আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি।
- ওহ!
219
00:11:39,900 --> 00:11:43,859
কঠিন মাল কে? কঠিন মাল কে?
220
00:11:44,700 --> 00:11:47,299
- আরে বলো, কঠিন মাল কে?
- আমি কঠিন মাল।
221
00:11:47,380 --> 00:11:50,339
- কঠিন মাল কে? তুমি কঠিন মাল।
- ল্যারি!
222
00:11:50,420 --> 00:11:52,499
তুমি একটা সেইরাম কঠিন মাল।
223
00:11:54,620 --> 00:11:57,579
ঠিক আছে। ঠিক আছে...
224
00:11:57,660 --> 00:12:00,419
আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি।
দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি।
225
00:12:00,500 --> 00:12:02,859
আমরা পেরেছি। আমরা পেরেছি।
226
00:12:02,940 --> 00:12:04,899
আমরা পেরেছি হে।
227
00:12:04,980 --> 00:12:06,979
- আমরা পেরেছি হে।
- ওহ!
228
00:12:08,060 --> 00:12:10,379
আমরা গুদামঘরে চলে এসেছি।
দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি।
229
00:12:11,780 --> 00:12:14,059
দেখো আমরা কোথায় এসে গেছি।
230
00:12:14,140 --> 00:12:16,539
কাজেই একটু ধৈর্য ধরো, দোস্ত
একটু সবুর করো।
231
00:12:16,660 --> 00:12:18,499
ধৈর্য ধরো, ধৈর্য ধরো।
232
00:12:18,620 --> 00:12:20,859
ওহ...ধুত!
233
00:12:20,940 --> 00:12:24,139
মাথা ঠোকা বন্ধ করো।
তুমি তো মেঝেতে গর্ত করে ফেলবে দেখছি!
234
00:12:26,100 --> 00:12:28,619
মেঝেটাকে ওভাবে ব্যাথা দিতে আছে, বলো?
235
00:12:28,700 --> 00:12:31,659
- ওহ!
- আমি তোমার জন্য কিছু করতে পারছি না।
236
00:12:31,740 --> 00:12:33,499
কিন্তু জো যখন এখানে আসবে...
237
00:12:34,620 --> 00:12:36,499
যেকোনো সময় এসে পড়বে ও...
238
00:12:36,580 --> 00:12:39,699
ও তোমাকে সাহায্য করবে।
ও তোমার সবরকম দেখভালের দায়িত্ব নেবে।
239
00:12:39,780 --> 00:12:42,219
ঠিক আছে? এখন আমাদেরকে এখানে বসে থাকতে হবে,
আর জো-এর জন্য অপেক্ষা করতে হবে।
240
00:12:44,260 --> 00:12:46,179
আমরা কার জন্য অপেক্ষা করছি?
241
00:12:46,260 --> 00:12:47,699
জো।
242
00:12:52,100 --> 00:12:55,939
ল্যারি, আমি খুব, খুব ভয় পেয়েছি।
243
00:12:58,580 --> 00:13:00,659
প্লিজ আমাকে একটু ধরে রাখবে?
244
00:13:02,020 --> 00:13:03,699
হ্যাঁ, অবশ্যই।
245
00:13:29,780 --> 00:13:31,659
এখন ভয় পেলেও অসুবিধা নেই।
246
00:13:32,620 --> 00:13:34,699
ইতোমধ্যেই আজ অনেক সাহস দেখিয়ে ফেলেছো।
247
00:13:38,980 --> 00:13:42,019
এখন আরাম করো, ঠিক আছে?
248
00:13:42,100 --> 00:13:44,659
এত সহজে মরবে না তুমি।
তুমি সুস্থ হয়ে যাবে।
249
00:13:44,740 --> 00:13:47,699
যখন জো এখানে আসবে,
সে তোমাকে ১০০% সুস্থ বানিয়ে ফেলবে।
250
00:13:49,580 --> 00:13:52,539
আমি আঘাত পেয়েছি,
আর খুব খারাপভাবে জখম হয়েছি, ল্যারি।
251
00:13:53,620 --> 00:13:55,939
না, এটা ভালো কিছু নয়।
252
00:13:56,060 --> 00:13:59,299
ল্যারি...
253
00:13:59,380 --> 00:14:02,339
তুমি যা করছ,
তা নিয়ে আমি কোনো কটূক্তি করতে চাইছি না।
254
00:14:03,660 --> 00:14:05,739
আমি একটু আগেও বেশ ভয় পাচ্ছিলাম...
255
00:14:07,260 --> 00:14:09,419
কিন্তু এখন আমি আমার হুঁশজ্ঞান ফিরে পেয়েছি।
256
00:14:10,460 --> 00:14:13,699
দেখো ভাই...
আমার পেটে গুলি লেগেছে।
257
00:14:13,820 --> 00:14:16,219
আর চিকিৎসা না পেলে, আমি মরে যাব।
258
00:14:20,380 --> 00:14:22,099
আমি তোমাকে হাসপাতালে নিতে পারব না।
259
00:14:22,180 --> 00:14:23,819
জেলখানাকে চুদি আমি!
260
00:14:23,900 --> 00:14:27,419
আমাকে তো ভেতরে নিয়ে যেতে হবে না।
শুধু সামনে ফেলে রেখে আসো।
261
00:14:28,380 --> 00:14:31,579
ফুটপাতের ওপর ফেলে রেখে আসো।
বাকি সব আমি নিজেই সামলাবো।
262
00:14:34,460 --> 00:14:38,179
আমি ওদের কিচ্ছু বলব না, ভাইরে।
কিচ্ছু বলব না ওদের।
263
00:14:39,420 --> 00:14:41,259
ভাইরে, আমি খোদার নামে কসম খাইতেছি।
264
00:14:43,460 --> 00:14:46,299
আমার চোখের দিকে তাকাও, ল্যারি।
দেখোই না আমার চোখদুটো!
265
00:14:48,460 --> 00:14:52,979
আমি ওদের কিচ্ছু বলব না।
266
00:14:53,060 --> 00:14:54,899
তুমি নিরাপদেই থাকবে, ভাই।
267
00:14:56,420 --> 00:14:59,499
এত সহজে মরছ না তুমি, ঠিক আছে?
268
00:15:00,580 --> 00:15:03,299
যা বলছি শোনো - তুমি সুস্থ হয়ে যাবে।
269
00:15:05,020 --> 00:15:09,899
যেসব জায়গায় গুলি খেলে সবচেয়ে বেশি কষ্ট হয়─
তার ভিত্তিতে, হাঁটুর পরপরই হচ্ছে নাড়িভুঁড়ি।
270
00:15:09,980 --> 00:15:13,659
- ওহ না।
- কিন্তু এ থেকে মৃত্যু হতে যথেষ্ট সময় লাগে।
271
00:15:13,740 --> 00:15:15,259
কয়েকদিনও লাগতে পারে।
272
00:15:16,340 --> 00:15:20,379
এমনকি তুমি মরেও যেতে চাইবে,
কিন্তু এই আঘাত থেকে মৃত্যু হতে অনেক দেরি।
273
00:15:20,460 --> 00:15:21,699
সময় তোমার অনুকূলেই আছে।
274
00:15:22,980 --> 00:15:25,939
- এটা কি ষড়যন্ত্র ছিল, না আর কিছু?
- ঠিক কথা।
275
00:15:26,060 --> 00:15:28,219
বাল... কমলা গুলি খেয়েছে?
276
00:15:29,220 --> 00:15:30,939
পেটে গুলি লেগেছে।
277
00:15:31,060 --> 00:15:33,299
বাল। অ্যাঁ...বাদামী কোথায়?
278
00:15:33,380 --> 00:15:34,699
মরে গেছে।
279
00:15:34,820 --> 00:15:37,259
ওহ! কিভাবে মরলো?
280
00:15:38,300 --> 00:15:41,379
বোকাচোদা, এটাও বোঝো না?
পুলিশ গুলি করেছে।
281
00:15:42,940 --> 00:15:45,819
খুব খারাপ।
খুব, খুব খারাপ!
282
00:15:45,900 --> 00:15:47,499
খুব খারাপ, তাই না?
283
00:15:47,620 --> 00:15:49,339
ভালো হওয়ার কথা নাকি?
284
00:15:50,820 --> 00:15:52,619
শালা, সব কেমন গণ্ডগোল হয়ে গেলো।
285
00:15:52,700 --> 00:15:54,979
সব গোলমাল পাকায় গেছে!
286
00:15:55,060 --> 00:15:57,299
কেউ একজন আমাদেরকে ভালোমতন বাঁশ দিয়েছে!
287
00:16:00,660 --> 00:16:02,699
তুমি কি অনুমান করছ,
আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার?
288
00:16:02,780 --> 00:16:04,819
এখনো সন্দেহের কিছু বাকি আছে?
289
00:16:04,900 --> 00:16:07,019
আমি অনুমান করছি না যে, আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার,
আমি জানি যে, আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার।
290
00:16:07,140 --> 00:16:09,059
পুলিশগুলো কোথা থেকে এলো ওখানে, হাহ?
291
00:16:09,140 --> 00:16:11,857
এক মিনিট আগেও ওখানে কেউই ছিল না।
অথচ পরের মিনিটেই, তাদের সবগুলো সেখানে!
292
00:16:11,882 --> 00:16:13,283
একটা সাইরেন পর্যন্ত শুনতে পাইনি আমি।
293
00:16:14,260 --> 00:16:17,259
অ্যালার্ম বাজার পরেও,
আমাদের হাতে চার মিনিটের মত থাকার কথা।
294
00:16:17,380 --> 00:16:20,528
ঐ রাস্তায় পুলিশ পাহারা থাকলে ভিন্ন ব্যাপার।
295
00:16:20,553 --> 00:16:22,963
নতুবা, তারা আসার আগ পর্যন্ত
হাতে চার মিনিট থাকার কথা।
296
00:16:23,020 --> 00:16:25,299
অথচ এক মিনিট পরেই,
আমাদেরকে ১৭ জন পুলিশ ঘিরে ধরল...
297
00:16:25,380 --> 00:16:29,419
যেন তারা সবকিছুই জানতো,
আর তারা সেখানেই ঘাপটি মেরে ছিলো!
298
00:16:30,540 --> 00:16:33,379
গাড়িতে করে ওদের দ্বিতীয় দলের
আসার ব্যাপারটা মনে আছে?
299
00:16:33,460 --> 00:16:37,659
ওরা এসেছিল অ্যালার্মটাকে লক্ষ্য করে।
আর প্রথম দলের মাদারচোদেরা আমাদের জন্যই অপেক্ষা করছিলো।
300
00:16:38,700 --> 00:16:40,899
একবারও ভেবে দেখেছো ব্যাপারটা?
301
00:16:40,980 --> 00:16:43,059
আমি ভাবার মত অবকাশ পাইনি।
302
00:16:43,820 --> 00:16:46,179
প্রথমত, ওখান থেকে বের হয়ে আসাটাই
আমার একমাত্র লক্ষ্য ছিল।
303
00:16:47,100 --> 00:16:50,499
আর বেরোতে পারার পর থেকেই
আমি একে নিয়ে পড়ে আছি।
304
00:16:50,580 --> 00:16:53,059
ভাবা শুরু করা উচিৎ,
কারণ আমি শুধু এটা নিয়েই ভাবছি।
305
00:16:53,140 --> 00:16:56,099
আমি এখানেও আসতাম না।
গাড়ি নিয়ে অন্য কোথাও চলে যেতাম,
306
00:16:56,180 --> 00:16:58,499
কারণ যে-ই এ ষড়যন্ত্র করে থাকুক,
সে নিশ্চয়ই এ জায়গা চেনে।
307
00:16:58,580 --> 00:17:02,699
এখানেও পুলিশ ওঁত পেতে বসে থাকতে পারে।
তারা যেকোনো সময় এখানে চলেও আসতে পারে!
308
00:17:05,980 --> 00:17:09,059
একটু পাশের রুমে চলো তো।
চলো, ওপাশে চলো।
309
00:17:09,140 --> 00:17:12,099
প্লিজ, আমাকে ছেড়ে যেও না।
310
00:17:12,180 --> 00:17:13,619
আমি মরে যাব।
311
00:17:13,700 --> 00:17:16,579
আমি তো ওই রুমটাতেই যাচ্ছি।
এটার ঠিক ওপাশেই।
312
00:17:16,660 --> 00:17:20,179
আমি এক মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসব, ঠিক আছে?
ওখান থেকেই তোমার দিকে নজর রাখব।
313
00:17:20,300 --> 00:17:21,939
এখান থেকেই তোমার দিকে নজর রাখব, ঠিক আছে?
314
00:17:24,420 --> 00:17:26,259
এখানেই আছি। এখানেই আছি আমি।
315
00:17:37,420 --> 00:17:40,099
আমি এখানে বসে কোন বাল ছিঁড়ছি?
316
00:17:40,180 --> 00:17:42,499
আমার তখনই এ কাজটা নিয়ে সন্দেহ হয়েছিল।
317
00:17:42,580 --> 00:17:44,828
যখন সন্দেহ হয়েছিল,
তখনই কাজটা বাদ দিতে পারতাম।
318
00:17:44,953 --> 00:17:46,083
কেন যে দিলাম না, বাল!
319
00:17:46,140 --> 00:17:48,619
প্রতিবার গাঁজা কিনতে গিয়ে আমি যেমন ধরা খাই,
এটা ছিল অনেকটা সেরকম।
320
00:17:48,700 --> 00:17:50,939
আমি কখনোই লোকটাকে বিশ্বাস করিনি,
কিন্তু বিশ্বাস করতে চেয়েছিলাম।
321
00:17:51,020 --> 00:17:53,302
কারণ যদি সে মিথ্যা না বলে থাকে,
আর গাঁজাটা থাইল্যান্ডের হয়,
322
00:17:53,327 --> 00:17:55,523
তাহলে তো ভালই।
কিন্তু কথা হচ্ছে, তেমনটা কখনই হয় না।
323
00:17:55,620 --> 00:17:58,739
আমি বলেছি যে, যদি আমি কাজের ধরণটা বুঝতাম,
তক্ষুণি কেটে পড়তাম। কিন্তু সেটা করিনি।
324
00:17:58,820 --> 00:18:01,059
টাকার লোভে আমি কাজটা ছাড়িনি, বাল!
325
00:18:01,140 --> 00:18:03,059
যা হবার হয়েছে।
মাথা ঠাণ্ডা রাখতে হবে।
326
00:18:04,780 --> 00:18:06,179
ঠিক আছো তো?
327
00:18:06,300 --> 00:18:08,699
হ্যাঁ, আমি ঠিক আছি।
328
00:18:10,780 --> 00:18:12,859
মুখেচোখে পানি দিয়ে আসো তো।
329
00:18:16,620 --> 00:18:18,659
একটু দম নাও।
330
00:18:33,500 --> 00:18:35,899
রিল্যাক্স। একটা বিড়ি ধরাও।
331
00:18:36,780 --> 00:18:39,739
- আমি ভাগছি।
- ঠিক আছে।
332
00:18:39,820 --> 00:18:41,739
কেন, বিড়ি আছে নাকি?
333
00:18:49,180 --> 00:18:50,659
আছে।
334
00:18:52,540 --> 00:18:55,459
এই যে নাও।
একটা চেস্টারফিল্ড নাও।
335
00:18:55,540 --> 00:18:57,379
ধন্যবাদ।
336
00:19:14,380 --> 00:19:16,979
ঠিক আছে। যা ঘটেছে, তা নিয়ে কথা বলা যাক।
337
00:19:17,060 --> 00:19:20,739
- ঠিক আছে।
- আমরা জায়গাটায় গেলাম, সবকিছু ঠিকঠাক ছিল।
338
00:19:20,820 --> 00:19:23,659
- তারপর অ্যালার্ম বেজে উঠলো।
- হুম।
339
00:19:23,740 --> 00:19:26,659
পিছন ফিরে দেখলাম,
চারিদিকে শুধু পুলিশ আর পুলিশ।
340
00:19:29,420 --> 00:19:32,739
হুম, সেটাই।
চোখের পলক পড়তে না পড়তেই সব হাজির।
341
00:19:32,820 --> 00:19:34,979
সবাই গোলমাল শুরু করে দিলো।
342
00:19:35,100 --> 00:19:37,179
তারপর মিঃ সোনালী গুলি করা শুরু করলো...
343
00:19:37,260 --> 00:19:40,299
- এটা ভুল বললে।
- কী ভুল বলেছি?
344
00:19:40,380 --> 00:19:44,059
দেখো, অ্যালার্ম বাজার পরও কিন্তু পুলিশ আসেনি।
345
00:19:44,140 --> 00:19:47,739
মিঃ সোনালী গুলি করা শুরু করেছে,
তারপর পুলিশ এসেছে।
346
00:19:47,820 --> 00:19:50,979
- অ্যালার্ম শোনার পরপরই আমি পুলিশদের দেখেছি।
- না, অত তাড়াতাড়ি নয়, ঠিক আছে?
347
00:19:51,060 --> 00:19:52,455
কিন্তু ওরা ওদের অবস্থান গোপন করে রেখেছিল।
348
00:19:52,586 --> 00:19:55,003
মিঃ সোনালীর ঐ পাগলামির ফলেই ওরা বেরিয়ে এসেছিল।
349
00:19:55,060 --> 00:19:56,939
আমি বলছি না যে, পুলিশেরা ওখানে ছিল না।
350
00:19:57,020 --> 00:20:01,499
কিন্তু তারা অ্যাকশনে নামে
মিঃ সোনালী গোলাগুলি শুরু করার পরে।
351
00:20:01,620 --> 00:20:03,619
এভাবেই বুঝলাম,
আমরা বিশ্বাসঘাতকতার শিকার।
352
00:20:05,100 --> 00:20:08,459
- লাইনে আসো, মিঃ সাদা, তুমি সব দেখেছ।
- এইসব সাদা-ফাদা ডাকা বন্ধ করো!
353
00:20:08,540 --> 00:20:12,139
আরে থামো। আমাকে তোমার আসল নাম বলবে না।
আমি এটা জানতে চাই না।
354
00:20:12,260 --> 00:20:14,699
আমি তোমাকে কখনোই নিজের নাম বলবো না।
355
00:20:20,060 --> 00:20:22,019
ঠিকই বলেছ, খুব খারাপ হলো এটা।
356
00:20:27,500 --> 00:20:29,659
তুমি কিভাবে বেরোলে?
357
00:20:29,780 --> 00:20:33,179
গোলাগুলি করে পথ বের করেছি। গুলি চলছিল,
ফাঁক বুঝে রাস্তা করে নিলাম।
358
00:20:36,980 --> 00:20:39,979
সরে যাও! রাস্তা থেকে সরে দাঁড়াও!
359
00:20:40,060 --> 00:20:45,379
রাস্তা থেকে সরে দাঁড়া হারামি!
360
00:20:46,900 --> 00:20:48,739
সরে যাও! রাস্তা থেকে সরে দাঁড়াও!
361
00:20:54,380 --> 00:20:57,499
ওহ খোদা,
তোমার সমস্যাটা কী রে ভাই?
362
00:20:57,580 --> 00:20:59,619
- শালা গান্ডু কোথাকার!
- হারামি!
363
00:21:00,780 --> 00:21:03,259
- আগাও!
- নিচু হও, আর্নি!
364
00:21:04,620 --> 00:21:06,179
ওহ!
365
00:21:09,220 --> 00:21:12,899
গাড়ি থেকে বের হ!
বের হ মাগী!
366
00:21:12,980 --> 00:21:15,219
সরে যাও! পথ থেকে সরে যাও!
367
00:21:44,300 --> 00:21:45,979
আমি দুইজন পুলিশকে গুলি করেছি।
368
00:21:47,060 --> 00:21:48,699
তুমি কি কাউকে মেরে ফেলেছ?
369
00:21:48,820 --> 00:21:50,419
কয়েকজন পুলিশকে।
370
00:21:50,500 --> 00:21:52,179
কোনো সাধারণ মানুষকে নয়?
371
00:21:52,260 --> 00:21:53,739
শুধু পুলিশ।
372
00:22:05,940 --> 00:22:07,659
আচ্ছা, মিঃ সোনালী এটা কী করলো?
373
00:22:09,340 --> 00:22:12,019
এত বড় গাধামি যে কেউ করতে পারে,
তা না দেখলে বিশ্বাসই করতাম না।
374
00:22:12,100 --> 00:22:14,899
জো কিভাবে এরকম একটা লোককে ভাড়া করলো?
375
00:22:14,980 --> 00:22:16,459
আমি কাউকেই হত্যা করতে চাই না,
376
00:22:16,540 --> 00:22:19,339
কিন্তু যদি কেউ আমার যাওয়ার পথে বাধা হয়ে দাঁড়ায়,
377
00:22:19,420 --> 00:22:21,739
তাহলে তো তাকে পথ থেকে সরিয়ে দিতেই হবে।
378
00:22:21,820 --> 00:22:23,979
একদম ঠিক l আমিও এমনটাই ভাবি।
379
00:22:24,100 --> 00:22:28,819
দশ বছর জেলে গিয়ে পচার চেয়ে,
কয়েকজন উজবুক মাদারচোদকে মেরে ফেলাটাই...
380
00:22:30,500 --> 00:22:31,939
...সঠিক সিদ্ধান্ত।
381
00:22:32,020 --> 00:22:34,939
কিন্তু আমি উন্মাদও নই।
382
00:22:35,020 --> 00:22:39,299
জো কী ভেবে ওকে নিয়েছিল?
এরকম একটা লোকের সাথে কাজ করা অসম্ভব।
383
00:22:41,900 --> 00:22:45,399
আমাদের ভাগ্য ভালো, এলোপাথাড়ি গুলি ছুড়তে গিয়ে
সে আমাদের গায়ে গুলি করে বসেনি।
384
00:22:45,420 --> 00:22:49,219
সামান্য এইটুকুর জন্য বেঁচে গেছি আমি।
385
00:22:49,340 --> 00:22:52,299
আমি বোঝাতে চাইছি, সবাই ভয় পায় - সবাই।
386
00:22:52,420 --> 00:22:55,059
টেনশন হতেই পারে।
ভয় পাওয়াটা মানুষের পক্ষে স্বাভাবিক।
387
00:22:55,180 --> 00:22:58,859
তোমার আসল নাম যেটাই হোক,
তাতে কিছু যায় আসে না।
388
00:22:58,940 --> 00:23:02,819
কেউ ভেতরে ভেতরে ভয় পেতেই পারে।
এমন হওয়াটাই স্বাভাবিক, তাই না?
389
00:23:02,900 --> 00:23:07,099
এরপর সে স্থির হতে কিছুটা সময় নেবে,
পুরো ব্যাপারটা বুঝে নিতে চেষ্টা করবে।
390
00:23:07,180 --> 00:23:10,259
তারপর সঠিক কাজটা করবে।
কিন্তু হুট করে গুলি চালাতে শুরু করবে না নিশ্চয়ই!
391
00:23:10,340 --> 00:23:14,179
না, ঐ সময় উচিৎ পেশাদারদের মত আচরণ করা।
392
00:23:14,260 --> 00:23:16,899
কিন্তু একজন মানসিক রোগী কখনো
পেশাদার হতে পারে না।
393
00:23:16,980 --> 00:23:18,819
আমি একজন মানসিক রোগীর সাথে
কাজ করতে পারি না।
394
00:23:18,900 --> 00:23:21,899
হারামীর বাচ্চাগুলো এখন কী করবে, কে জানে।
395
00:23:23,380 --> 00:23:28,099
আচ্ছা, কত বয়স ছিল সেই কালো মেয়েটার? বিশ?
396
00:23:28,900 --> 00:23:30,499
- কিংবা একুশ?
- হতে পারে।
397
00:23:32,500 --> 00:23:34,939
বাকিদের কী হয়েছে, দেখেছো তুমি?
398
00:23:36,220 --> 00:23:39,899
আমি আর কমলা গাড়িতে চড়ে বসেছি,
বাদামী ধরাশায়ী হয়েছে।
399
00:23:39,980 --> 00:23:41,979
তারপর কী থেকে কী হলো জানি না।
400
00:23:42,100 --> 00:23:44,099
ওরকম পরিস্থিতিতে,
সবাই শুধু নিজের কথাই ভাবে।
401
00:23:44,220 --> 00:23:47,979
মিঃ সোনালী আর মিঃ নীল যতটা জানত,
আমি সেটুকুও জানতাম না।
402
00:23:48,100 --> 00:23:49,539
আমি একবারও পিছন ফিরে তাকাইনি।
403
00:23:49,620 --> 00:23:51,659
তোমার কী মনে হয়?
404
00:23:51,780 --> 00:23:55,099
আমার কী মনে হয়?
পুলিশেরা তাদের ধরেছে, অথবা মেরে ফেলেছে।
405
00:23:56,980 --> 00:23:59,339
পালিয়েও তো যেতে পারে?
যেভাবে তুমি পালিয়েছ।
406
00:23:59,420 --> 00:24:01,339
হ্যাঁ, কিন্তু পুরোপুরি ভাগ্যের জোরে।
407
00:24:01,420 --> 00:24:04,459
আচ্ছা, যদি পালিয়েও থাকে,
তো তারা কোথায় এখন?
408
00:24:06,500 --> 00:24:10,339
- তোমার কি মনে হয়, হীরাগুলো ওরা পেয়েছে...?
- না, অসম্ভব।
409
00:24:10,460 --> 00:24:12,539
এত নিশ্চিত হচ্ছ কিভাবে?
410
00:24:14,100 --> 00:24:16,499
হীরাগুলো আমার কাছে।
411
00:24:23,820 --> 00:24:25,419
সাবাশ ছেলে।
412
00:24:26,260 --> 00:24:29,179
- কোথায়?
- লুকিয়ে রেখেছি।
413
00:24:29,260 --> 00:24:33,259
তুমি যদি এখন আমার সাথে যাও,
আমরা ওগুলো নিরাপদ স্থানে সরিয়ে রাখতে পারি।
414
00:24:33,340 --> 00:24:35,099
কারণ, এই জায়গাটায় থাকার ফলে...
415
00:24:35,180 --> 00:24:37,339
...আমার মাথা খারাপ হয়ে যাচ্ছে।
416
00:24:37,420 --> 00:24:41,099
- এটাই তো প্ল্যান ছিল যে, আমরা এখানে দেখা করব।
- তাহলে বাকিরা কোথায় বসে বাল ছিঁড়ছে?
417
00:24:41,180 --> 00:24:44,499
নিজেদের মধ্যে বিশ্বাসঘাতক থাকলে,
প্ল্যান তো বাতিল করতেই হবে।
418
00:24:44,620 --> 00:24:47,659
মিঃ সোনালী আর মিঃ নীলের কী হয়েছে
তা সম্পর্কে আমরা কিছুই জানি না।
419
00:24:47,740 --> 00:24:49,739
তারা দুজনেই হয়তো মরে গেছে,
কিংবা গ্রেপ্তার হয়েছে।
420
00:24:49,820 --> 00:24:53,419
তারা হয়তো এখন পুলিশের হাতে বন্দী আছে,
স্টেশন হাউজের ভিতরে মার খাচ্ছে।
421
00:24:53,500 --> 00:24:57,099
তারা আমাদের আসল নাম জানে না,
কিন্তু এই জায়গাটা তো চেনে।
422
00:25:04,500 --> 00:25:07,539
খোদার কসম, আমার সময়টাই খারাপ যাচ্ছে।
423
00:25:08,580 --> 00:25:10,139
কী?
424
00:25:11,740 --> 00:25:14,859
এই কাজটার দুটো কাজ আগে,
চারজন মিলে একটা কাজ করেছিলাম আমরা।
425
00:25:14,980 --> 00:25:17,819
আমরা ধরে ফেলেছিলাম যে,
চারজনের একজন ছিল ছদ্মবেশী পুলিশ।
426
00:25:19,900 --> 00:25:21,339
কী বলো এসব?
427
00:25:22,340 --> 00:25:25,139
ভাগ্য ভালো যে, সময়মত বুঝতে পেরেছিলাম।
428
00:25:25,220 --> 00:25:28,899
পুরো কাজটাই মাঝপথে ছেড়ে দিয়ে,
ওখান থেকে পালিয়ে আসতে হয়েছে।
429
00:25:28,980 --> 00:25:31,059
তো, এবারে কে সেই ছদ্মবেশী?
430
00:25:31,140 --> 00:25:33,499
মিঃ নীল?
431
00:25:33,620 --> 00:25:35,459
মিঃ বাদামী?
432
00:25:35,540 --> 00:25:36,979
জো?
433
00:25:37,060 --> 00:25:39,699
দ্যাখো, জো হচ্ছে পুরো ব্যাপারটার পরিকল্পনাকারী।
সে-ই হয়তো...
434
00:25:39,780 --> 00:25:42,979
না, আমাকে ভয় পাবার কিছু নেই।
আমার আর জো-এর ব্যাপারটা অনেক পুরোনো।
435
00:25:43,060 --> 00:25:46,499
আমি তোমাকে নিশ্চিতভাবে বলতে পারি,
জো এসবের কিছুই জানে না।
436
00:25:46,580 --> 00:25:48,339
আমি জো-কে সেই বাচ্চাকাল থেকে চিনি,
437
00:25:48,420 --> 00:25:51,579
আর আমি নিশ্চিতভাবেই বলছি,
জো-র পক্ষে এরকম হাস্যকর কিছু করা সম্ভব না।
438
00:25:51,660 --> 00:25:54,579
আমি বলতে পারি যে, আমি এটা করিনি।
কারণ আমি জানি যে, আমি কী করেছি বা করিনি,
439
00:25:54,660 --> 00:25:58,019
কিন্তু অন্য কারো সম্পর্কে এমনটা বলা সম্ভব না,
কারণ আমি নিশ্চিতভাবে কিছু জানি না।
440
00:25:58,100 --> 00:26:00,219
আমি যেটুকু জানি তা হচ্ছে,
তুমিই সেই ছদ্মবেশী।
441
00:26:00,300 --> 00:26:02,779
আমি যা জানি তা হলো,
তুমিই সে ছদ্মবেশী!
442
00:26:02,860 --> 00:26:05,259
বেশ, এইবার তোমার মাথা কাজ করছে।
443
00:26:05,340 --> 00:26:07,019
আমরা যা জানি তা হলো,
সে-ই হচ্ছে ছদ্মবেশী।
444
00:26:07,100 --> 00:26:11,059
দ্যাখো, সে গুলি খেয়ে মৃত্যুশয্যায় কাৎরাচ্ছে,
445
00:26:11,140 --> 00:26:12,779
কাজেই তুমি তাকে ছদ্মবেশী বলতে পারো না!
446
00:26:12,860 --> 00:26:15,739
দ্যাখো...আমার কথাই সঠিক, ঠিক আছে?
447
00:26:15,820 --> 00:26:17,899
কেউ না কেউ তো নিশ্চয়ই ছদ্মবেশী।
448
00:26:22,900 --> 00:26:26,379
এই বালের জায়গায় বাথরুমটা কোনদিকে?
আমি মুতবো।
449
00:26:28,380 --> 00:26:32,339
হলরুমে নেমে যাও, সেখান থেকে বামে যাবে,
তারপর সিঁড়ি দিয়ে উঠে, ডানদিকে যাবে।
450
00:26:40,820 --> 00:26:42,619
যাই হোক, অ্যালাব্যামার কি খবর?
451
00:26:42,740 --> 00:26:44,699
অ্যালাব্যামা?
452
00:26:44,820 --> 00:26:47,219
প্রায় দেড় বছর হলো দেখাসাক্ষাৎ নেই।
453
00:26:48,260 --> 00:26:50,139
আমি ভেবেছিলাম, তোমরা দুজন একই দলের।
454
00:26:52,220 --> 00:26:54,019
কিছুদিনের জন্য ছিলাম।
455
00:26:54,100 --> 00:26:57,539
আমরা একসাথে চারটা কাজ করেছিলাম,
তারপর সঙ্গ ছাড়ার সিদ্ধান্ত নিই।
456
00:26:57,620 --> 00:26:59,219
কেন?
457
00:27:02,100 --> 00:27:06,059
একই মালকে বহুদিন ঘাড়ে চাপিয়ে রাখা হলে,
তারপর স্বাভাবিকভাবেই বিরক্তি আসে।
458
00:27:06,180 --> 00:27:08,339
ও এখন কী করছে?
459
00:27:08,420 --> 00:27:10,019
সে ফ্র্যাঙ্ক ম্যাকগ্যারের সাথে আকাম-কুমাম করেছিল।
460
00:27:10,140 --> 00:27:13,619
তারা একসাথে দুইটার মত কাজ করেছে।
মাগী জিনিস একটা। সেইরাম দক্ষ চোর।
461
00:27:18,020 --> 00:27:19,819
তো, টেলিগ্রামে কী লিখেছিলে বুঝিয়ে বলো।
462
00:27:19,940 --> 00:27:21,499
কাজটা পাঁচজন লোকের।
463
00:27:21,580 --> 00:27:23,819
এটা এক হীরার পাইকারের অবৈধ লেনদেনের ব্যবসা।
464
00:27:23,940 --> 00:27:27,219
হীরাগুলো ওখান থেকে সরাবে কে?
তেমন দক্ষ কোনো লোক আমার হাতে নেই।
465
00:27:27,300 --> 00:27:29,139
অসুবিধা নেই।
আমাদের হাতে সেরকম লোক আছে।
466
00:27:29,220 --> 00:27:32,659
মার্সেলাস স্পাইভির কি হয়েছে?
তোমার গয়না ডাকাতির কাজগুলো তো সে-ই করতো?
467
00:27:32,740 --> 00:27:35,099
সে সুজানভিলে ২০ বছরের জেল খাটছে।
468
00:27:35,180 --> 00:27:37,539
২০ বছর! কী অবস্থা!
469
00:27:37,620 --> 00:27:39,899
- কী জন্য?
- কপাল খারাপ।
470
00:27:39,980 --> 00:27:41,859
কপাল খারাপ বলতে কিছু নাই দুনিয়ায়।
471
00:27:42,900 --> 00:27:46,059
- কাজটা কিভাবে করতে হবে?
- মাত্র দুই মিনিটের কাজ।
472
00:27:46,180 --> 00:27:47,659
কিন্তু ঐ দুটো মিনিটই ঝুঁকিপূর্ণ।
473
00:27:47,740 --> 00:27:51,699
দিনের আলোয়, ব্যবসা চলাকালীন সময়ে,
মানুষজনের ভিড়ের মধ্যে।
474
00:27:51,780 --> 00:27:53,819
কিন্তু ভিড় সামলানোর মত দক্ষ লোক
আমি জোগাড় করে দেব।
475
00:27:53,900 --> 00:27:56,739
- কতজন কর্মচারী কাজ করে?
- বিশজনের মত।
476
00:27:56,820 --> 00:27:58,459
নিরাপত্তাব্যবস্থা খুব একটা জোরালো না।
477
00:27:58,540 --> 00:28:00,739
লেনদেনের ক্ষেত্রে বেশিরভাগ সময়
তারা বাক্স ব্যবহার করে।
478
00:28:00,860 --> 00:28:04,179
বুঝতেই পারছো, হীরার সিণ্ডিকেটের কাছ থেকে আনা
অ-কাটা খাঁটি পাথর ওগুলো।
479
00:28:04,260 --> 00:28:08,979
কিন্তু ঐ বিশেষ দিনটায়, তারা ইসরাইল থেকে
এক জাহাজ ভর্তি পালিশ করা পাথর আনবে।
480
00:28:09,060 --> 00:28:13,579
তাদের দায়িত্ব অনেকটা স্টেশনের মত।
তারা পরদিনই ওগুলোকে ভারমন্টে পাঠিয়ে দেবে।
481
00:28:13,700 --> 00:28:15,659
না, পাঠাবে না।
482
00:28:17,980 --> 00:28:20,139
মালগুলো কেমন হবে, ওস্তাদ?
483
00:28:20,220 --> 00:28:21,979
খাসা, শাগরেদ।
484
00:28:22,060 --> 00:28:24,859
একদম খাসা।
485
00:28:26,660 --> 00:28:30,059
দেখো ভাই, তোমার যা ইচ্ছে করো।
আমি কেটে পড়ছি।
486
00:28:30,180 --> 00:28:32,139
আমি কয়েকদিনের জন্য কোনো মোটেলে উঠবো।
487
00:28:32,260 --> 00:28:34,739
গিয়ে ঘাপটি মেরে থাকবো, এবং জো-কে কল করব।
488
00:28:34,820 --> 00:28:36,659
বাল, ও কী মরে গেলো নাকি?
489
00:28:39,260 --> 00:28:40,979
অ্যাঁ? মরে গেছে নাকি?
490
00:28:43,380 --> 00:28:46,699
- মরেনি।
- তাহলে?
491
00:28:46,820 --> 00:28:48,259
সম্ভবতঃ জ্ঞান হারিয়েছে।
492
00:28:49,340 --> 00:28:53,419
যা ভয় পাইছি!
ভাবলাম সত্যিই বুঝি টসকে গেছে।
493
00:28:53,540 --> 00:28:56,179
চিকিৎসা না পেলে,
সে নিশ্চিতভাবেই মরে যাবে।
494
00:28:57,180 --> 00:28:59,899
তো আমরা কী করতে পারি?
ওকে হাসপাতালে নেয়া সম্ভব না।
495
00:29:01,980 --> 00:29:05,779
চিকিৎসা না পেলে,
আজকের রাতটাও কাটবে না।
496
00:29:05,860 --> 00:29:08,739
আমার দোষেই ওর পেটে গুলি লেগেছে।
497
00:29:08,820 --> 00:29:12,579
তোমার কাছে হয়তো এটা কিছুই না।
কিন্তু আমার কাছে অনেক কিছু।
498
00:29:12,660 --> 00:29:16,699
আগের কাজ আগে। এখানে থাকা নিরাপদ না।
আমাদেরকে অন্য কোথাও উঠতে হবে।
499
00:29:16,780 --> 00:29:18,539
তো আমাদের কী করা উচিৎ?
হোটেলে গিয়ে ওঠা?
500
00:29:18,620 --> 00:29:20,739
আমাদের সাথে এমন একজন আছে,
যার পেটে গুলি লেগেছে।
501
00:29:20,820 --> 00:29:23,059
সে হাঁটতে পারছে না।
তার গা থেকে কাটা শূকরের মত রক্ত ঝরছে।
502
00:29:23,180 --> 00:29:25,779
আর যখন জেগে উঠছে,
তখনই সে ব্যাথায় চেঁচাচ্ছে।
503
00:29:25,900 --> 00:29:28,859
অন্য কোনো বুদ্ধি থাকলে, বলো সেটা!
504
00:29:28,940 --> 00:29:30,899
জো থাকলে সাহায্য করতে পারতো।
505
00:29:30,980 --> 00:29:33,219
আমরা যদি জো-এর সাথে যোগাযোগ করতে পারি...
506
00:29:33,300 --> 00:29:37,659
জো ওকে ডাক্তারের কাছে নিতে পারবে।
এমনকি ডাক্তার নিয়েও আসতে পারবে।
507
00:29:38,620 --> 00:29:42,499
ধরে নিলাম, জো সব পারবে।
কিন্তু কিভাবে ওর সাথে যোগাযোগ করবে তুমি?
508
00:29:42,620 --> 00:29:46,939
এখন তার এখানে থাকা উচিৎ, কিন্তু সে নেই।
এজন্যই আমি এখানে থাকতে ভয় পাচ্ছি।
509
00:29:47,020 --> 00:29:50,739
সে যদি আমাদের প্রতি সদয়ও থাকে,
আমাদেরকে নিয়ে তার খুশি হবার কথা না।
510
00:29:50,820 --> 00:29:53,419
সে পরিকল্পনা করেছিলো ডাকাতির,
আর সেখানে আমরা করে এসেছি রক্তারক্তি।
511
00:29:53,500 --> 00:29:56,419
আজকের ঘটনায় মরেছে
পুলিশ, ডাকাত, সাধারণ মানুষ ─ সবাই।
512
00:29:56,500 --> 00:29:59,819
আমাদের এই দুরবস্থাতেও
তার মনে কোনো সহানুভূতি জাগবে কী না সন্দেহ।
513
00:29:59,900 --> 00:30:05,019
তার জায়গায় আমি হলে,
এসব ঝামেলা থেকে দূরে সরতেই চেষ্টা করতাম।
514
00:30:08,260 --> 00:30:10,949
তুমি এখানে আসার আগে,
মিঃ কমলা বলছিলো যে...
515
00:30:10,974 --> 00:30:14,603
আমি যেন ওকে ডাক্তারের কাছে,
হাসপাতালে নিয়ে যাই।
516
00:30:16,700 --> 00:30:19,859
ওকে পুলিশের হাতে তুলে দেয়ার
চিন্তাটা আমার মোটেও পছন্দ হয়নি।
517
00:30:19,940 --> 00:30:21,619
কিন্তু যদি সেটা না করি,
সে মারা যাবে।
518
00:30:22,540 --> 00:30:24,499
সে আমার কাছে কাকুতি-মিনতি করেছে।
519
00:30:25,580 --> 00:30:29,499
বেশ তো...ঠিক আছে,
তাহলে তাকে হাসপাতালেই নিয়ে যাওয়া যাক।
520
00:30:29,580 --> 00:30:31,499
সে যদি এমনটাই চেয়ে থাকে,
তবে তা-ই হোক।
521
00:30:31,580 --> 00:30:34,619
যেহেতু সে আমাদের ব্যাপারে কিছু জানে না,
কাজেই ভয়ের কিছু নেই।
522
00:30:34,700 --> 00:30:36,299
বেশ, তোমাকে বলে রাখি,
সে আমার সম্পর্কে কিছু জিনিস জেনে গেছে।
523
00:30:39,460 --> 00:30:42,859
কী! দাঁড়াও দাঁড়াও।
ওকে তোমার নাম বলোনি তো আবার?
524
00:30:42,980 --> 00:30:45,739
আমি ওকে আমার ফার্স্টনেম,
আর আমার বাড়ি কোথায়, তা বলে ফেলেছি।
525
00:30:45,860 --> 00:30:47,339
কেন?
526
00:30:49,020 --> 00:30:53,619
আমি ওকে বলেছি যে, আমি কোথা থেকে এসেছি।
সাধারণ কথাবার্তাই হচ্ছিল আমাদের মধ্যে।
527
00:30:54,700 --> 00:30:57,459
নাম বলার অনুমতি ছিল না, তবুও বলেছ?
528
00:30:57,580 --> 00:30:59,019
সে জিজ্ঞেস করেছিল।
529
00:31:00,740 --> 00:31:04,219
আমরা তখন সবে পুলিশের ওখান থেকে পালিয়েছি।
সে গুলি খেয়েছে।
530
00:31:04,300 --> 00:31:06,539
সে গুলিটা খেয়েছে আমারই দোষে।
531
00:31:07,860 --> 00:31:09,859
সে তখন রক্তে ভেসে যাচ্ছিলো।
532
00:31:09,940 --> 00:31:11,619
চেঁচাচ্ছিলো।
533
00:31:12,620 --> 00:31:15,979
খোদার নামে শপথ করে বলছি,
আমি ভেবেছিলাম, ও তখনই মরে যাবে।
534
00:31:16,060 --> 00:31:17,859
আমি চেষ্টা করছিলাম ওকে শান্ত করতে।
535
00:31:19,060 --> 00:31:19,952
ওকে দুশ্চিন্তা করতে মানা করছিলাম।
536
00:31:20,177 --> 00:31:23,723
বলছিলাম, সব ঠিক হয়ে যাবে।
আমি সবকিছুর ব্যবস্থা করব।
537
00:31:23,780 --> 00:31:25,659
আর তখন সে আমার নাম জানতে চেয়েছিলো।
538
00:31:27,860 --> 00:31:32,219
এই লোকটা আমার চোখের সামনে মরে যাচ্ছিল।
তখন আমার কী করা উচিৎ ছিলো?
539
00:31:33,740 --> 00:31:38,899
ওকে বলতাম যে, "আমি দুঃখিত,
তোমাকে আমি কিছু জানাতে পারছি না।"
540
00:31:38,980 --> 00:31:40,619
"এটা নিয়মবিরুদ্ধ"?
541
00:31:41,580 --> 00:31:44,539
"আমি তোমাকে যথেষ্ট পরিমাণ বিশ্বাস করি না"?
542
00:31:44,660 --> 00:31:48,099
বেশ, হয়তোবা এমনটা করাই উচিৎ ছিলো,
কিন্তু আমি পারিনি!
543
00:31:48,180 --> 00:31:50,539
- আমি...
- জো আর তোমার গুষ্টি কিলাই আমি!
544
00:31:50,620 --> 00:31:53,699
- এটা নিশ্চয়ই বেশ সুন্দর দৃশ্য ছিলো।
- মশকরা করবে না!
545
00:31:53,780 --> 00:31:56,579
একটা প্রশ্ন ছিলো - তুমি কোথাকার লোক,
সে ব্যাপারে ওদের কাছে কোনো কাগজপত্র আছে?
546
00:31:56,660 --> 00:31:58,859
- হ্যাঁ!
- বেশ, একথাই তো বলছিলাম।
547
00:31:58,940 --> 00:32:01,839
ওহ খোদা, আমি তো এই ভয়েই ছিলাম।
548
00:32:01,960 --> 00:32:04,299
যাইহোক, এখন ও জানে
(ক) তোমার নাম,
(খ) তুমি দেখতে কেমন,
549
00:32:04,380 --> 00:32:06,379
(গ) তোমার বাড়ি কোথায়,
(ঘ) তোমার বিশেষত্ব!
550
00:32:06,460 --> 00:32:09,739
তোমাকে খুঁজে পেতে ওদের
খুব একটা কষ্ট হবে না।
551
00:32:09,860 --> 00:32:13,179
এর বেশি কিছুও তো বলোনি,
যেটা আমাদেরকে খুঁজে পাওয়ার সম্ভাব্যতা কমাবে?
552
00:32:13,260 --> 00:32:16,659
যদি তোমাকে পিছিয়ে যেতেও বলতে হয়,
সেটা আমি বারবার বলবো।
553
00:32:16,780 --> 00:32:18,619
আমরা তাকে হাসপাতালে নিয়ে যাচ্ছি না।
554
00:32:19,940 --> 00:32:21,579
না নিয়ে গেলে, সে মারা যাবে।
555
00:32:21,700 --> 00:32:24,579
আমি সেজন্য দুঃখিত।
কিন্তু কেউ কেউ ভাগ্যবান, কেউ কেউ নয়।
556
00:32:24,700 --> 00:32:27,419
গায়ে হাত দিচ্ছিস কেন, হারামজাদা?
557
00:32:32,220 --> 00:32:34,779
আমার সাথে মাগীবাজী?
মাগীবাজী কারে কয় দেখামু তোরে।
558
00:32:34,860 --> 00:32:37,019
গুলি করবি আমারে, কুত্তার বাচ্চা?
কর দেখি।
559
00:32:37,100 --> 00:32:40,219
চুপ কর সাদা, এই পরিস্থিতির জন্য আমি দায়ী না।
আমি ঠিক কাজটাই করছি!
560
00:32:40,300 --> 00:32:44,219
ছ্যাঁচড়া চোরের মত ব্যবহার করছিস তুই!
আর আমি পেশাদার আচরণ করছি।
561
00:32:44,300 --> 00:32:45,899
তারা ওকে হাতে পেলে,
তা থেকে তোমার নাগাল পাবে।
562
00:32:46,020 --> 00:32:49,219
তোমার নাগাল পেলে, আমাকেও খুঁজে পাবে।
আমি সেটা হতে দিতে পারি না!
563
00:32:49,300 --> 00:32:54,059
তোমার ভাব দেখে মনে হচ্ছে সব দোষ আমারই!
আমি তো তাকে আমার নাম-ঠিকানা বলিনি!
564
00:32:54,140 --> 00:32:57,099
এইতো পনের মিনিট আগেই,
তুমি আমাকে তোমার নামটা প্রায় বলেই ফেলছিলে!
565
00:32:57,180 --> 00:32:59,579
এই ঝামেলার জন্য তুমিই দায়ী।
566
00:32:59,700 --> 00:33:02,979
অত মেজাজ দেখাতে চাইলে,
আয়নার সামনে গিয়ে দেখাও যাও।
567
00:33:03,060 --> 00:33:05,939
বাচ্চারা, একটু আস্তেধীরে খেলাধুলা করো।
568
00:33:06,020 --> 00:33:08,539
নয়তো অন্য কেউ কাঁদতে শুরু করবে।
569
00:33:08,660 --> 00:33:09,859
মিঃ সোনালী!
570
00:33:13,020 --> 00:33:14,859
শালা আমাকে লাথি দিচ্ছিল।
571
00:33:19,780 --> 00:33:23,539
কী হয়েছিলো তোমার?
ভেবেছিলাম তুমি মরে গেছ।
572
00:33:27,100 --> 00:33:29,659
ঐ, তুমি ঠিক আছো তো?
573
00:33:31,220 --> 00:33:33,379
নীল-এর কী হয়েছে জানো?
574
00:33:33,460 --> 00:33:37,099
তোমার আর নীলের কী হয়েছে, তা আমরা জানতাম না।
এটা নিয়েই দুশ্চিন্তায় ছিলাম আমরা।
575
00:33:39,380 --> 00:33:42,059
যাইহোক, বাদামী মরে গেছে।
কমলার পেটে গুলি লেগেছে...
576
00:33:42,140 --> 00:33:44,419
যথেষ্ট! যথেষ্ট!
577
00:33:44,500 --> 00:33:46,539
মুখটা একটু খোল, হারামজাদা।
578
00:33:47,620 --> 00:33:49,699
কারণ, অনেক কিছু নিয়ে কথা বলার আছে।
579
00:33:50,580 --> 00:33:52,379
আমরা যথেষ্ট বিভ্রান্ত।
580
00:33:52,500 --> 00:33:55,699
কাজেই তোমাকেও বিভ্রান্তির ভান করতে হবে।
581
00:33:56,940 --> 00:33:58,499
ঠিক আছে, চলো কথা বলা যাক।
582
00:33:58,580 --> 00:34:02,979
- আমাদের ধারণা, আমাদের মাঝে ছদ্মবেশী আছে।
- আমি নিশ্চিত যে আমাদের মাঝে ছদ্মবেশী আছে।
583
00:34:03,060 --> 00:34:04,859
কিভাবে মনে হলো এমনটা?
584
00:34:04,940 --> 00:34:06,939
খুব মজা লাগছে, না?
585
00:34:07,060 --> 00:34:09,539
দ্যাখো, আমাদের ধারণা এই জায়গাটা নিরাপদ না।
586
00:34:09,620 --> 00:34:12,619
এ জায়গাটা আর নিরাপদ নয়। আমরা চলে যাচ্ছি।
তুমিও আমাদের সাথে আসো।
587
00:34:12,700 --> 00:34:14,939
কেউ কোথাও যাচ্ছে না।
588
00:34:16,060 --> 00:34:18,499
ফাজলামি চোদাস, শালা!
589
00:34:18,580 --> 00:34:21,739
- আমরা বের হচ্ছি।
- আর এক পা-ও এগোবে না, মিঃ সাদা।
590
00:34:21,860 --> 00:34:24,259
চুদি তোকে, গাণ্ডু!
591
00:34:27,620 --> 00:34:32,019
- এ সব সমস্যার মূলে তুই!
- এই লোকের কী সমস্যা?
592
00:34:32,100 --> 00:34:35,059
আমার কী সমস্যা?
হ্যাঁ, আমার একটা সমস্যা আছে।
593
00:34:35,140 --> 00:34:37,019
আমার বিশাল একটা সমস্যা আছে...
594
00:34:38,060 --> 00:34:41,059
...এমন একজনকে নিয়ে,
যে আমাকে প্রায় গুলি করে বসেছিল!
595
00:34:42,620 --> 00:34:44,779
কোন বিষয়ে কথা বলছো ?
596
00:34:44,860 --> 00:34:46,619
পাগলের মত গুলি করছিলি!
597
00:34:47,940 --> 00:34:50,259
দোকানের ভেতরে, মনে পড়ে?
598
00:34:50,340 --> 00:34:53,179
আরে ধেত্তেরি।
তারা অ্যালার্ম বাজিয়েছিলো।
599
00:34:53,260 --> 00:34:54,859
যা হবার তাই হয়েছে।
600
00:34:54,980 --> 00:34:56,619
আমাকে প্রায় মেরেই ফেলছিলি তুই!
601
00:34:58,380 --> 00:35:00,059
হারামজাদা!
602
00:35:01,180 --> 00:35:05,299
আমি যদি জানতাম যে তুই এরকম,
জীবনেও তোর সাথে কাজ করতে রাজি হতাম না।
603
00:35:07,580 --> 00:35:10,139
ছোট্ট কুকুর,
তুই কি খালি ঘেউ ঘেউ-ই করিস...
604
00:35:11,500 --> 00:35:12,859
নাকি কামড়াতেও পারিস?
605
00:35:12,940 --> 00:35:15,019
কী বললি তুই?
606
00:35:17,620 --> 00:35:20,019
দুঃখিত, আমি কথাটার মানে বুঝি নাই।
607
00:35:20,100 --> 00:35:21,579
দয়া করে আরেকবার বলবে?
608
00:35:21,660 --> 00:35:24,659
ছোট্ট কুকুর,
তুই কি খালি ঘেউ ঘেউ-ই করিস...
609
00:35:26,740 --> 00:35:28,459
নাকি কামড়াতেও পারিস?
610
00:35:28,540 --> 00:35:31,539
হারামির বাচ্চারা, থাম বলছি!
ঐ, থাম!
611
00:35:31,620 --> 00:35:35,179
এটা কী খেলার মাঠ পেয়েছো?
এখানে কি আমি একাই পেশাদার?
612
00:35:35,260 --> 00:35:37,499
বর্বর নিগ্রোদের মত আচরণ করছো তোমরা!
613
00:35:37,580 --> 00:35:41,219
নিগ্রোদের সাথে কখনো কাজ করেছো?
তারা সবসময় একজন আরেকজনকে মেরে ফেলে!
614
00:35:41,300 --> 00:35:43,899
- তুমি বলেছিলে, তুমি ওকে বাইরে নিয়ে যাবে!
- বলেছিলে তুমি?
615
00:35:44,020 --> 00:35:45,739
হ্যাঁ আমি বলেছিলাম, ঠিক আছে?
বলেছিলাম আমি।
616
00:35:45,860 --> 00:35:49,179
কিন্তু সেটা তখনকার কথা।
এখন সে-ই একমাত্র লোক, যাকে আমি বিশ্বাস করি।
617
00:35:49,260 --> 00:35:52,219
- সে পুলিশের কেউ হতেই পারে না!
- তুমি ওর পক্ষ নিচ্ছো?
618
00:35:52,300 --> 00:35:55,339
আরে, কিসের পক্ষ নেয়ানেয়ি!
এখন আমাদের পরস্পরকে বিশ্বাস করতে হবে।
619
00:35:55,460 --> 00:35:57,259
কেউ একজন আমাদের পাছায় বাঁশ দিয়েছে।
620
00:35:57,380 --> 00:36:00,059
আমি উদ্ঘাটন করতে চাই, কে সেই লোক!
621
00:36:00,140 --> 00:36:02,219
বাল।
622
00:36:02,340 --> 00:36:06,219
আমি জানি যে, আমি সে লোক নই।
আর তোমার ব্যাপারেও আমি নিশ্চিত।
623
00:36:06,340 --> 00:36:08,139
আর তোমাকেও বিশ্বাস করছি আমি।
624
00:36:08,260 --> 00:36:11,739
কাজেই কে সেই শয়তান,
তা খুঁজে বের করতে হবে, ঠিক আছে?
625
00:36:14,700 --> 00:36:16,459
ওয়াও!
626
00:36:16,540 --> 00:36:18,339
ব্যাপারটা বেশ উত্তেজনাকর ছিল।
627
00:36:20,140 --> 00:36:23,859
তুমি নিশ্চয়ই লি মার্ভিনের ভক্ত, তাই না?
628
00:36:25,820 --> 00:36:27,939
হ্যাঁ, আমারও খুবই ভালো লাগে।
629
00:36:30,300 --> 00:36:33,739
আমার বুকটা এখনো ধুকপুক করছে।
প্রায় হার্ট অ্যাটাক হওয়ার মত অবস্থা।
630
00:36:35,260 --> 00:36:39,899
আমি তোমাদের জন্য একটা জিনিস এনেছি।
এসো দেখাই তোমাদের। সাথে এসো।
631
00:36:39,980 --> 00:36:41,859
সাথে যাবো? কোথায়?
632
00:36:41,940 --> 00:36:44,219
আমার গাড়ির কাছে।
633
00:36:45,460 --> 00:36:48,299
সোডা খাওয়ার ফ্রেঞ্চ ফ্রাই আনতে ভুলে গেছো?
634
00:36:48,380 --> 00:36:50,019
- না, ওটা আগেই খেয়ে নিয়েছি।
- তাই নাকি?
635
00:36:50,140 --> 00:36:53,939
এমন একটা জিনিস এনেছি, যেটা দেখে তোমরা খুশি হবে।
বেশ বড়সড় একটা সারপ্রাইজ।
636
00:36:54,060 --> 00:36:57,379
আমি নিশ্চিত তোমাদের এটা ভালো লাগবে।
এসো।
637
00:37:06,620 --> 00:37:08,699
তারপরও, আমাদেরকে এখান থেকে চলে যেতে হবে।
638
00:37:10,020 --> 00:37:12,059
না। আমরা কাছেপিঠেই থাকবো, আর অপেক্ষা করবো।
639
00:37:12,140 --> 00:37:15,339
- কিসের জন্য অপেক্ষা? পুলিশ?
- না। ""দারুণ লোক" এডি"র জন্য।
640
00:37:15,420 --> 00:37:19,819
"দারুণ লোক" এডি? কিভাবে ভাবলে, সে এখন বিমানে নেই?
কোস্টারিকা যাওয়ার মাঝপথে?
641
00:37:19,900 --> 00:37:23,219
কারণ আমি তার সাথে ফোনে কথা বলেছি।
আর সে বলেছে, সে এখানে আসছে।
642
00:37:23,340 --> 00:37:26,819
তুমি এডির সাথে কথা বলেছো?
এ কথা আগে বলবে না?
643
00:37:26,900 --> 00:37:29,179
- কারণ তুমি জিজ্ঞেস করোনি।
- হাস্যকর ব্যবহার তোমার।
644
00:37:29,300 --> 00:37:32,059
- কী বলেছে সে?
- বলেছে এখানেই থাকতে।
645
00:37:32,820 --> 00:37:35,179
তো, এই সময়ের মধ্যেই...
646
00:37:35,300 --> 00:37:37,219
...তোমাদেরকে একটা জিনিস দেখাই।
647
00:37:42,740 --> 00:37:44,179
ওরে খোদা!
648
00:37:44,260 --> 00:37:47,379
এই পুলিশ হয়তো কিছু প্রশ্নের উত্তর দিতে পারবে...
649
00:37:47,460 --> 00:37:50,459
...আমাদের সেই ছদ্মবেশী আসলে কে, তা সম্পর্কে।
650
00:37:50,540 --> 00:37:53,139
তুমি আসলেই একটা কাজের মাল, দোস্ত।
651
00:37:53,220 --> 00:37:55,779
বুদ্ধিটা খারাপ না।
আসো এই শালাকে বাইরে বের করি।
652
00:37:58,820 --> 00:38:00,419
সিড, একটু শান্ত হবে?
653
00:38:00,540 --> 00:38:04,299
আমি তোমাকে বহুদিন ধরে জানি।
আমি একদমই ভাবছি না। আমি জানি তুমি আমায় প্রতিদান দেবে।
654
00:38:05,260 --> 00:38:08,179
যা জানি, তা বলার কোনো দরকার নেই।
আমাকে বিব্রত কোরো না।
655
00:38:09,140 --> 00:38:11,579
তো তোমার কয়েকটা মাস বেশ খারাপ কেটেছে।
656
00:38:11,660 --> 00:38:13,699
বাকিরা যা করে, তেমনটাই করো।
657
00:38:13,780 --> 00:38:18,419
জেপি মর্গ্যান বা আর্ভিন দ্য টেইলর যে-ই হোক না কেন,
তুমি কাজটা শেষ করবে।
658
00:38:18,500 --> 00:38:21,099
- ভিক ভেগা এসেছে।
- একটু ধরো তো।
659
00:38:21,220 --> 00:38:23,219
- কে?
- ভিক ভেগা।
660
00:38:23,300 --> 00:38:25,099
ওহ, ওকে ভেতরে আসতে বলো।
661
00:38:25,180 --> 00:38:26,899
- আমাকে রাখতে হচ্ছে।
- ভেতরে আসো।
662
00:38:26,980 --> 00:38:30,939
আমার এক বন্ধু বাইরে অপেক্ষা করছে। মনে সাহস রাখো।
পরে তোমার সাথে কথা বলবো। চিন্তা কোরো না।
663
00:38:36,060 --> 00:38:37,859
ঘরের ছেলেকে স্বাগতম, ভিক।
664
00:38:38,820 --> 00:38:41,539
স্বাধীনতা পেয়ে কেমন লাগছে?
665
00:38:41,660 --> 00:38:45,019
- একটু অন্যরকম।
- খারাপ কিছু তো না।
666
00:38:45,100 --> 00:38:48,179
বসো, কোটটা খুলে রাখো।
এ তো তোমার বাড়ির মতই।
667
00:38:48,300 --> 00:38:50,099
- হালকা ড্রিংক চলবে?
- চলবে।
668
00:38:50,180 --> 00:38:52,859
হালকা রেমি মার্টিন চলবে?
669
00:38:52,940 --> 00:38:55,019
অবশ্যই।
670
00:38:55,140 --> 00:38:56,819
তোমার প্যারোল অফিসার কে?
671
00:38:58,540 --> 00:39:00,499
সিমোর স্ক্যাগনেটি।
672
00:39:00,580 --> 00:39:02,339
কেমন লোক সে?
673
00:39:03,580 --> 00:39:05,139
আস্ত একটা হারামজাদা।
674
00:39:05,220 --> 00:39:07,139
এমনকি আমাকে সংশোধনাগার থেকে
বেরই হতে দিতে চায় না।
675
00:39:07,220 --> 00:39:09,779
আমি ভীষণ অবাক হয়ে যাই।
676
00:39:09,900 --> 00:39:14,419
ধরো জংলী ভূত পঁচিশ সেন্টের জন্য
কোনো এক বুড়ির গলা ফাঁক করে দেয়।
677
00:39:14,500 --> 00:39:17,019
সেও পাশের বাড়ির মাগীর মত
একটা প্যারোল অফিসার পায়।
678
00:39:17,100 --> 00:39:20,539
তোমার মত একজন চমৎকার মানুষ
একটা দারুণ অনুপ্রেরণার মত।
679
00:39:22,940 --> 00:39:26,219
জেলে থাকা অবস্থায় তুমি আমাকে
যে প্যাকেজগুলো পাঠিয়েছিলে, সেজন্য আমি কৃতজ্ঞ।
680
00:39:26,300 --> 00:39:30,499
তো কী করতাম আমি?
তোমাকে ভুলে যেতাম?
681
00:39:30,580 --> 00:39:33,219
আমি শুধু বোঝাতে চাইছি,
এগুলো আমার জন্য মস্ত উপকার ছিলো।
682
00:39:33,340 --> 00:39:36,939
আরে, মাত্র এইটুকুই তো করতে পেরেছি।
ইচ্ছে ছিলো তোমার জন্য আরো অনেক কিছু করার।
683
00:39:37,020 --> 00:39:38,699
অনেক ধন্যবাদ, জো।
684
00:39:40,100 --> 00:39:41,539
আহ, ভিক...
685
00:39:44,820 --> 00:39:46,459
টুথপিক ভিক।
686
00:39:48,340 --> 00:39:52,339
তো, তোমার কথা বলো আমাকে।
এখন তোমার চিন্তাভাবনা কী?
687
00:39:52,420 --> 00:39:56,099
শালা হারামীর বাচ্চা।
তুই এখানে বসে আছিস, নিজের চোখকেই বিশ্বাস হচ্ছে না!
688
00:39:56,180 --> 00:39:58,499
- কেমন আছিস রে, টুথপিক?
- হেই, এডি।
689
00:40:03,380 --> 00:40:06,139
শোন, কিছু মনে করিস না।
আমার উচিৎ ছিলো নিজে গিয়ে তোকে নিয়ে আসা।
690
00:40:06,220 --> 00:40:09,339
আমি আসলে... বালের...
এ সপ্তাহটাই কেমন মাথার উপর দিয়ে গেছে।
691
00:40:09,460 --> 00:40:11,499
পুরো সময়টা চোদনামো করতেই গেছে।
692
00:40:11,580 --> 00:40:14,899
দারুণ তো, তোর আব্বু আর আমি তো
এটা নিয়েই কথা বলছিলাম।
693
00:40:14,980 --> 00:40:16,779
আমার তোকে নিয়ে আসা উচিৎ ছিলো, সেটা?
694
00:40:16,860 --> 00:40:19,219
না, তুই চোদনামো করছিলি সেটা।
695
00:40:21,740 --> 00:40:23,139
আমি দরজা দিয়ে ঢুকলাম।
সে আমাকে বললো...
696
00:40:23,260 --> 00:40:27,459
"ভিক, অবশেষে একজনকে পেলাম,
যে জানে যে পরিস্থিতিটা কেমন।"
697
00:40:27,540 --> 00:40:30,099
"আমার ছেলে এডি চোদনামো করে বেড়াচ্ছে।"
698
00:40:30,180 --> 00:40:32,419
"কাজকর্ম ভালোই করছে।"
699
00:40:33,540 --> 00:40:37,259
"মানে, ছেলে হিসেবে সে ভালো,
কিন্তু চোদনামোটা ছাড়তে পারলো না।"
700
00:40:37,340 --> 00:40:40,579
তুমি তো এটাই বলছিলে, তাই না জো?
ওকে নিজের মুখেই বলো।
701
00:40:40,700 --> 00:40:43,259
এডি, তোমার ব্যাপারে এসব শুনতে খারাপ লাগে।
702
00:40:43,340 --> 00:40:46,219
কিন্তু ভিক এখানে এলো,
আর জিজ্ঞেস করলো, কাজকর্ম কেমন চলছে।
703
00:40:47,380 --> 00:40:50,579
এমন কারো সাথে সহবাস করা উচিৎ না,
যে চার বছর জেল খেটে এসেছে।
704
00:40:50,660 --> 00:40:52,659
খুবই সত্যি কথা।
705
00:40:57,420 --> 00:40:59,819
বেশ, যথেষ্ট হয়েছে!
এখন বন্ধ করো!
706
00:40:59,900 --> 00:41:01,619
এটা খেলার মাঠ নয়!
707
00:41:05,580 --> 00:41:10,939
যদি মেঝেতে এমন গড়াগড়ি খেতেই হয়,
এডি-র অফিসে যাও। আমারটাতে নয়।
708
00:41:11,020 --> 00:41:12,899
- আব্বু, ব্যাপারটা লক্ষ্য করেছ?
- কী?
709
00:41:13,900 --> 00:41:15,859
সে আমাকে মেঝেতে ফেলে চোদার চেষ্টা করছিলো!
710
00:41:15,940 --> 00:41:17,499
তোর ইচ্ছেতেই।
711
00:41:17,580 --> 00:41:20,699
শালা হারামজাদা।
আমার বাপের অফিসে আমাকেই চোদার চেষ্টা!
712
00:41:20,820 --> 00:41:25,339
দ্যাখ ভিক,
বাড়িতে বসে গোপনে যা করতে ইচ্ছে হয়, কর।
713
00:41:25,420 --> 00:41:26,939
কিন্তু আমাকে চোদার চেষ্টা করিস না।
714
00:41:27,020 --> 00:41:29,019
মানে, আমি তোকে ঐ চোখে দেখি না।
715
00:41:29,100 --> 00:41:31,699
আমার তোকে ভালোই লাগে, দোস্ত।
কিন্তু আমি তোকে ঐ চোখে দেখি না।
716
00:41:35,020 --> 00:41:39,819
শোন, আমি যদি সমকামীও হতাম,
আমি তোকে বাইরের মানুষ দিয়ে চোদাতাম না।
717
00:41:39,900 --> 00:41:42,419
না, চোদাতি না।
তুই আমাকে নিজের জন্য রাখতি।
718
00:41:43,540 --> 00:41:45,819
পাছায় চার বছর নিয়মিত মারা খেয়েছিস তুই।
719
00:41:45,900 --> 00:41:47,819
যেমন তুই গরুর কাবাব দেখলেই লালা ফেলিস।
720
00:41:47,900 --> 00:41:51,099
তোকে আমি ভালোই সবক দেব, সুন্দর বন্ধু।
কিন্তু আমি তোকে আমার কুত্তা দিয়ে চোদাবো।
721
00:41:51,180 --> 00:41:52,619
ব্যাপারটা অনেক আকর্ষণীয়, আব্বু?
722
00:41:52,700 --> 00:41:56,259
একজন সাদা লোক জেলখানায় ঢুকলো,
আর বের হয়ে নিগ্রোদের মতো কথা বলতে লাগলো।
723
00:41:56,340 --> 00:42:00,619
আমার ধারণা, এর কারণ হচ্ছে
তোর পাছায় লেগে থাকা কালো বীর্য।
724
00:42:00,740 --> 00:42:04,699
এটা তোর মাথায় উঠে গেছে,
আর মুখ দিয়ে বের হচ্ছে!
725
00:42:04,780 --> 00:42:08,539
এডি, এরকম মাগীদের মত কথা বলতে থাকলে,
মাগীদের মতই থাপ্পড় খাবি।
726
00:42:08,660 --> 00:42:11,699
যাইহোক, যথেষ্ট হয়েছে!
আর শুনতে চাচ্ছি না এসব!
727
00:42:11,780 --> 00:42:13,419
দুজনেই বসো বলছি!
728
00:42:19,060 --> 00:42:24,139
তো এডি, তুমি আসার আগে,
আমরা একটা গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার নিয়ে কথা বলছিলাম।
729
00:42:24,260 --> 00:42:27,499
সেটা হলো, ভিকের প্যারোলজনিত ঝামেলা আছে।
730
00:42:27,580 --> 00:42:30,259
- তোর প্যারোল অফিসার কে?
- সিমোর স্ক্যাগনেটি।
731
00:42:30,340 --> 00:42:32,979
স্ক্যাগনেটি। ধুত্তোরি।
732
00:42:33,100 --> 00:42:36,059
- আমি শুনেছি, সে একটা মাদারচোদ।
- সে একটা হারামজাদা।
733
00:42:36,940 --> 00:42:40,339
আমার কোনো কাজ না থাকলে,
সে আমাকে সংশোধনাগার থেকে বের হতে দেয় না।
734
00:42:40,420 --> 00:42:42,899
তুই আমাদের সাথে আবার কাজ করতে চাস,
তাই তো?
735
00:42:46,500 --> 00:42:48,379
হুম, চাই।
736
00:42:48,460 --> 00:42:54,979
কিন্তু প্রথমে ঐ কুত্তাটাকে বোঝাতে হবে যে,
নিয়মিত যেতে হয়, এরকম চাকরি জাতীয় কিছু পেয়েছি আমি।
737
00:42:55,060 --> 00:42:56,779
আমি স্বাধীনভাবে চলাফেরা করার মত
সুযোগ পেতে চাই।
738
00:42:57,700 --> 00:42:59,699
আমি তোমাদের জন্য কাজ করতে পারবো না...
739
00:42:59,780 --> 00:43:05,019
...যতদিন পর্যন্ত রাত দশটার সময় ফিরতে হবে,
এ ধরণের কার্ফ্যু মাথার ওপর ঝুলবে।
740
00:43:05,900 --> 00:43:09,379
যাইহোক, আমরা এর একটা সমাধান বের করবো।
নাকি এডি?
741
00:43:09,460 --> 00:43:11,179
খুব একটা ঝামেলা হবে না।
742
00:43:11,300 --> 00:43:13,619
দ্যাখ, তোর জন্য উপযুক্ত
এমন অনেক চাকরিই আছে হাতে।
743
00:43:14,660 --> 00:43:17,259
আমি তোকে ডকশ্রমিক হিসেবে
লং বিচে কাজ দেব।
744
00:43:17,340 --> 00:43:19,459
আমি বাক্স নিয়ে টানাটানি করতে পারব না, এডি।
745
00:43:19,540 --> 00:43:22,219
ভিক, তোকে টানাটানি করতে হবে না।
746
00:43:22,300 --> 00:43:24,219
এমনকি তোকে ওখানে কাজও করতে হবে না।
747
00:43:24,300 --> 00:43:27,019
কিন্তু রেকর্ড বলবে,
তুই ওখানে কাজ করিস।
748
00:43:27,100 --> 00:43:31,339
আমি কর্মীপ্রধান ম্যাথিউসকে ডেকে বলব,
তার জন্য নতুন লোক আছে। রোটেশনে কাজ করবে।
(জব রোটেশনঃ একজন লোক একাধিক কাজ করবে, র্যান্ডমলি)
749
00:43:31,420 --> 00:43:34,859
তুই একটা টাইম কার্ড পাবি।
প্রতিদিন কাজে যাওয়া-আসার টাইম রেকর্ডের জন্য।
750
00:43:34,940 --> 00:43:39,139
সপ্তাহ শেষে বেশ ভালো অঙ্কের বেতন পাবি।
ডকশ্রমিকেরা ভালোই কামাই করে।
751
00:43:40,140 --> 00:43:42,939
কাজেই তুই স্ক্যাগনেটিকে এড়িয়েও
সংশোধনাগার থেকে অনেক দূরে যেতে পারবি।
752
00:43:43,020 --> 00:43:45,139
"টাকাটা কোত্থেকে আসছে?"
753
00:43:45,260 --> 00:43:48,659
আর সে যদি হঠাৎ কোনোদিন এসে হাজিরও হয়...
754
00:43:48,740 --> 00:43:53,379
ঐদিন আমরা তোকে টাস্টিনে পাঠিয়ে দিয়েছি,
মালপত্র আনার জন্য।
755
00:43:53,460 --> 00:43:57,379
সে যদি আবারও ফিরে আসে -
"দুঃখিত, সিমোর, এইমাত্র তুমি ওকে মিস করলে।"
756
00:43:57,460 --> 00:44:01,579
"আমরা তাকে ট্যাফট এয়ারস্ট্রিপে পাঠিয়েছি
পাঁচ ঘণ্টার জন্য।"
757
00:44:01,660 --> 00:44:04,659
"ওখানে আমাদের অনেক মালপত্র আসছে।
সেগুলো আনতে গেছে সে।"
758
00:44:04,780 --> 00:44:08,299
বিভিন্ন জায়গায় যাওয়াটাই তোমার কাজ।
এই চাকরির মজা এখানেই।
759
00:44:08,380 --> 00:44:11,059
অজুহাত দেবার মত অনেক উপায় আছে।
760
00:44:11,140 --> 00:44:13,219
দেখালে ভিক,
দুশ্চিন্তা করতে মানা করেছিলাম না?
761
00:44:13,300 --> 00:44:17,059
- ভিক দুশ্চিন্তা করছিলো।
- আমি তোকে আগামীকাল লং বিচে নিয়ে যাবো।
762
00:44:17,140 --> 00:44:20,939
ম্যাথিঊসের সাথে আমরা সব বোঝাপড়া করে নেব।
সবকিছু বুঝিয়ে বলবো তাকে।
763
00:44:22,740 --> 00:44:25,339
তোমরা যা করছো, তা সত্যিই চমৎকার।
764
00:44:25,460 --> 00:44:30,619
কিন্তু আমি জানতে চাই, কখন আমি
কাজের মত কিছু কাজ করতে পারবো।
765
00:44:31,380 --> 00:44:35,899
বেশ, আসলে বলা কঠিন।
সময়টা একটু অন্যরকম যাচ্ছে।
766
00:44:36,020 --> 00:44:39,979
- সবকিছু কেমন যেন...
- সবকিছু কেমন যেন মারা খাওয়া।
767
00:44:41,140 --> 00:44:44,699
আমরা ভেগাসে একটা বড়সড় মিটিং-এর জন্য প্রস্তুত হচ্ছি।
768
00:44:44,820 --> 00:44:49,299
দেখো, আপাতত এডি তোমাকে
লং বিচে নিয়ে সেট করে দিক।
769
00:44:49,380 --> 00:44:52,979
তোমাকে একটা চাকরি দিক,
কিছু নগদ টাকা দিক।
770
00:44:53,060 --> 00:44:56,139
আর এই স্ক্যাগনেটি নামের হারামিটা
তোমার পিছন থেকে সরুক।
771
00:44:56,220 --> 00:44:58,299
তারপর আমরা তোমার সাথে কথা বলবো, ঠিক আছে?
772
00:44:59,540 --> 00:45:03,939
আব্বু, আমার মাথায় একটা বুদ্ধি এসেছে।
773
00:45:04,020 --> 00:45:06,139
তো, আমার প্রস্তাবটা শোনো।
774
00:45:07,220 --> 00:45:10,659
আমি জানি তুমি ওদেরকে
এসব কাজের জন্য পছন্দ করো না।
775
00:45:10,740 --> 00:45:15,099
কিন্তু এখন তো ভিক এসে গেছে।
সে তো সবসময়ই আমাদের জন্য সৌভাগ্যের প্রতীক।
776
00:45:15,180 --> 00:45:18,219
শালা আসলেই এসব ব্যাপারে প্রচুর ভাগ্যবান।
777
00:45:19,180 --> 00:45:21,099
আমি তাকে এটাতে রাখতে চাচ্ছি।
778
00:45:21,180 --> 00:45:24,499
তুমি জানো যে, সে এটা খুব ভালোভাবে সামলাতে পারবে।
আর ওকে বিশ্বাসও করতে পারবে তুমি।
779
00:45:27,020 --> 00:45:29,059
তো, ভিক...
780
00:45:29,140 --> 00:45:33,019
আরো পাঁচজনের সাথে মিলে
একটা কাজ করতে কেমন লাগবে তোমার?
781
00:45:35,660 --> 00:45:37,739
আমার তো ভালোই লাগবে।
782
00:45:42,900 --> 00:45:46,539
আবারো বাজছে ‘সত্তরের উইকএন্ড’ অ্যালবাম থেকে
কে-বিলির মনোমুগ্ধকর সংগীত।
783
00:45:46,620 --> 00:45:48,699
আর আপনি যদি ১২তম ফোনদাতা হন...
784
00:45:48,780 --> 00:45:52,339
তাহলে আপনি জিতবেন
Monster Truck Extravaganza-এর দুইটি টিকেট।
785
00:45:52,420 --> 00:45:55,579
যেটা আজ রাতে Carson Fairgrounds-এ অনুষ্ঠিত হবে।
786
00:45:55,660 --> 00:46:00,539
ফিচারিং Big Daddy Don Bodine ট্র্যাক,
The Behemoth
787
00:46:00,620 --> 00:46:05,739
১২তম ফোনদাতা জিতবে,
সত্তরের উইকএন্ডের জায়গাটায় যাবার সুযোগ।
788
00:46:10,620 --> 00:46:14,259
হেই ডাভ, একটা বড়সড় সমস্যা দেখা দিয়েছে।
789
00:46:14,340 --> 00:46:17,699
জানি জানি। আমাকে আব্বুর সাথে কথা বলতে হবে,
আর সে কী চায় তা বুঝতে হবে।
790
00:46:25,580 --> 00:46:29,739
ভিক আমাকে যতটুকু বলেছে, আমি ততোটাই জানি।
সে বলেছে, জায়গাটায় বুলেটের উৎসব চলছিলো।
791
00:46:29,820 --> 00:46:32,539
ওখান থেকে বের হবার সুবিধার্থে,
সে একজন পুলিশকে জিম্মি করেছিলো।
792
00:46:32,620 --> 00:46:34,619
ওঠ! ওঠ!
793
00:46:37,740 --> 00:46:42,419
আমি কী তোমার সাথে মশকরা করছি?
সে গাড়ির ট্রাঙ্কে একটা পুলিশকে নিয়ে ঘুরছে!
794
00:46:47,180 --> 00:46:48,539
আমি জানি না কে কী করেছে।
795
00:46:48,620 --> 00:46:52,499
আমি জানি না লুট করা মাল কার কাছে।
জানি না কেউ আদৌ লুট করতে পেরেছে কী না।
796
00:46:52,580 --> 00:46:56,219
আমি জানি না কে মরে গেছে, কে বেঁচে আছে।
জানি না কে ধরা পড়েছে, কে পড়েনি।
797
00:47:11,940 --> 00:47:14,539
তবে জানবো।
আমি প্রায় পৌঁছে গেছি ওখানে।
798
00:47:15,820 --> 00:47:17,979
কিন্তু আব্বুকে আমি এদের ব্যাপারে কী বলবো?
799
00:47:20,820 --> 00:47:23,859
ঠিক আছে।
তুমি নিশ্চিত সে এ কথা বলেছে?
800
00:47:25,540 --> 00:47:27,459
ঠিক আছে, আমি ওদেরকে এটাই বলবো।
801
00:47:28,900 --> 00:47:33,059
হারামজাদা! হিরো সাজতে চেয়েছিলি না?
হিরো হতে চাস তুই?
802
00:47:33,140 --> 00:47:34,699
হিরো হতে চাস তুই?
803
00:47:35,980 --> 00:47:37,619
বাল!
804
00:47:38,500 --> 00:47:40,659
কোনো ধাপ্পাবাজি করবে না, দোস্তো।
805
00:47:40,780 --> 00:47:43,299
বুঝেছিস? মুখ তোকে খুলতেই হবে।
806
00:47:43,380 --> 00:47:44,779
আমি কোনোকিছু জানি না!
807
00:47:44,860 --> 00:47:48,659
জানিস তুই, তুই জানিস।
আমার দিকে তাকা, তুই সব জানিস।
808
00:47:48,740 --> 00:47:51,219
কী সব হচ্ছে এখানে?
809
00:47:51,340 --> 00:47:54,219
- তুমি জিজ্ঞেস করছো, কী হচ্ছে এখানে?
- হেই "দারুণ লোক", আমরা একটা পুলিশ ধরেছি।
810
00:47:55,500 --> 00:47:57,739
আরে সর্বনাশ, কমলা দেখি মরে গেছে।
811
00:47:57,820 --> 00:48:01,619
না, মরেনি।
কিন্তু যথাযথ ব্যবস্থা না নিলে মরে যাবে।
812
00:48:01,700 --> 00:48:04,419
আমরা ষড়যন্ত্রের শিকার।
পুলিশেরা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিলো।
813
00:48:04,500 --> 00:48:06,619
কী? কোনো ষড়যন্ত্র হয়নি!
814
00:48:06,700 --> 00:48:10,139
- পুলিশেরা আমাদের জন্য অপেক্ষা করছিলো!
- যত্তসব বাজে কথা।
815
00:48:10,220 --> 00:48:13,499
ধুর মিয়া, তুমি তো ছিলে না ওখানে।
পুলিশ ঐ দোকানটায় নজর রেখেছিলো।
816
00:48:13,580 --> 00:48:17,979
ঠিক আছে মিঃ চোদনা গোয়েন্দা, আপনি অনেক স্মার্ট!
তো, বলুন এটা কার কাজ?
817
00:48:18,060 --> 00:48:20,299
তো আমরা কী জিজ্ঞেস করছি তোমাকে?
818
00:48:20,380 --> 00:48:23,339
তো তোমরা শেষমেশ কী বুঝলে?
তোমাদের ধারণা, ষড়যন্ত্রটা আমার ছিলো?
819
00:48:23,420 --> 00:48:26,259
আমি জানি না,
কিন্তু কেউ না কেউ তো করেছে।
820
00:48:27,420 --> 00:48:28,779
কেউই করেনি।
821
00:48:28,860 --> 00:48:32,739
- শালা গাণ্ডুরা গয়নার দোকানে গিয়ে...
- আমাকে গাণ্ডু বলবে না!
822
00:48:32,820 --> 00:48:35,939
নির্বোধের দল, তোমরা একটা গয়নার দোকানকে
রক্তের বন্যায় ভাসিয়ে এসেছো।
823
00:48:36,020 --> 00:48:39,579
- আমাকে নির্বোধ বলবে না!
- আর বলছো যে, কেন এত পুলিশ এলো?
824
00:48:40,620 --> 00:48:41,699
জোসেফ কোথায়?
825
00:48:41,780 --> 00:48:44,299
আমি জানি না। কথা হয়নি।
826
00:48:44,380 --> 00:48:48,619
ডাভের সাথে কথা হয়েছে। সে বললো, আব্বু এখানে আসছে
আর তার মাথা খারাপের দশা!
827
00:48:48,700 --> 00:48:51,099
মাথা খারাপের দশা?
আমি তোমাকে আগেই বলেছিলাম এমন হবে।
828
00:48:51,180 --> 00:48:52,579
জো কী বলেছে?
829
00:48:52,660 --> 00:48:54,379
আমি তো বললামই যে,
তার সাথে কথা হয়নি আমার!
830
00:48:54,460 --> 00:48:55,939
আমি যা জানি তা হচ্ছে,
তার মেজাজ খুবই খারাপ আছে!
831
00:48:56,020 --> 00:48:57,579
ওর ব্যাপারে কী ব্যবস্থা নেবে?
832
00:48:57,700 --> 00:49:00,419
ওরে খোদা,
আমাকে একটু নিশ্বাস তো নিতে দাও।
833
00:49:00,500 --> 00:49:03,539
- আমার নিজেরও কিছু প্রশ্ন আছে।
- তুমি মরে যাচ্ছ না, সে মরে যাচ্ছে!
834
00:49:03,660 --> 00:49:06,979
ঠিক আছে মিঃ বাল দরদী,
আমি কাউকে ডেকে আনাচ্ছি!
835
00:49:07,060 --> 00:49:08,539
কাকে?
836
00:49:08,620 --> 00:49:12,179
ধুত্তোরি বাল আমার।
আর কাকে ডাকবো? ডাক্তার ডাকবো!
837
00:49:12,260 --> 00:49:13,899
সে ওর চিকিৎসা করবে।
838
00:49:13,980 --> 00:49:16,459
তো, বাদামী আর নীলের কী হয়েছে?
839
00:49:16,540 --> 00:49:18,499
বাদামী মরে গেছে।
নীলের ব্যাপারে কিছু জানি না।
840
00:49:18,580 --> 00:49:20,459
বাদামী মরে গেছে? তুমি নিশ্চিত?
841
00:49:20,540 --> 00:49:22,619
নিশ্চিত। আমি ওখানেই ছিলাম।
842
00:49:22,700 --> 00:49:24,499
মাথায় গুলি ঢুকেছিল।
843
00:49:24,580 --> 00:49:27,459
মিঃ নীলের কী হয়েছে,
কেউ তার কিছুই জানো না?
844
00:49:27,540 --> 00:49:29,379
হয়তো বেঁচে আছে, কিংবা মরে গেছে।
845
00:49:29,460 --> 00:49:32,299
অথবা পুলিশেরা তাকে ধরেছে, অথবা ধরেনি।
846
00:49:34,940 --> 00:49:37,619
এই হারামিটার কথাই বলেছিলে তোমরা?
847
00:49:37,740 --> 00:49:39,539
ওকে পেটাচ্ছো কেন তোমরা?
848
00:49:39,620 --> 00:49:42,179
কারণ হয়তো সে আমাদের জানাতে পারবে,
এই ষড়যন্ত্রের মূলে কে আছে।
849
00:49:42,260 --> 00:49:46,619
এভাবে যদি মারতেই থাকো, তাহলে সে একপর্যায়ে স্বীকার করবে,
শিকাগোতে আগুন লাগানোটাও তার কাজ।
850
00:49:46,700 --> 00:49:49,299
এখন এইসব বালের কাজকারবার বন্ধ করো তোমরা!
851
00:49:49,380 --> 00:49:51,419
মাথাটা খাটাও একটু!
852
00:49:51,540 --> 00:49:56,179
যাইহোক, আসল কথাটাই তো বাদ পড়ল।
হীরাগুলো কে পেয়েছে?
853
00:49:56,300 --> 00:50:00,019
প্লিজ, কেউ একজন বলো যে
অন্ততঃ একটা কাজের কাজ করেছো।
854
00:50:00,100 --> 00:50:02,339
আমি একটা ব্যাগ পেয়েছি।
একটা ব্যাগ পেয়েছি আমি, ঠিক আছে?
855
00:50:02,460 --> 00:50:05,419
লুকিয়ে রেখেছি। কারণ এ জায়গাটাও পুলিশের কবলে কি না,
সে ব্যাপারে নিশ্চিত ছিলাম না।
856
00:50:05,500 --> 00:50:07,819
ভালো করেছো।
এখন, চলো ওগুলো আনা যাক।
857
00:50:07,900 --> 00:50:12,219
কিন্তু প্রথমে বাইরে থেকে গাড়িগুলো সরাতে হবে।
জায়গাটাকে একদম গাড়ি পার্কিং জোনের মত দেখাচ্ছে।
858
00:50:12,300 --> 00:50:16,139
ঠিক আছে সোনালী, তুই এখানে থাক
আর এই দুইজনের খেয়াল রাখিস।
859
00:50:17,180 --> 00:50:19,579
সাদা আর গোলাপী,
তোমাদের প্রত্যেকে একটা করে গাড়ি নেবে।
860
00:50:19,660 --> 00:50:21,579
আমি তোমাদেরকে অনুসরণ করবো।
তোমরা ওগুলো ইচ্ছা করে ফেলে দেবে।
861
00:50:21,700 --> 00:50:23,459
আমি তুলে নেবো।
862
00:50:23,540 --> 00:50:26,979
তোমাদেরকে অনুসরণ করার ফাঁকেই,
ডাক্তার জাতীয় কিছু একটার ব্যবস্থা করে ফেলবো।
863
00:50:27,060 --> 00:50:28,739
এদেরকে আমি ওর হাতে ছেড়ে যেতে চাচ্ছি না।
864
00:50:28,820 --> 00:50:32,299
- কেন নয়?
- কারণ সে একটা বদ্ধ উন্মাদ।
865
00:50:32,420 --> 00:50:35,019
হতে পারে জো-এর মেজাজ অনেক খারাপ আছে...
866
00:50:35,100 --> 00:50:38,379
...কিন্তু তার থেকেও আমার মেজাজ
হাজারগুণ খারাপ এই হারামির উপরে।
867
00:50:38,500 --> 00:50:40,339
এই হারামজাদার সাথে আমাকে
এই কাজে নিযুক্ত করার জন্য।
868
00:50:43,020 --> 00:50:45,379
আর আমি কার সাথে কাজ করছিলাম, এডি?
869
00:50:45,460 --> 00:50:49,739
আমি এখানে ঢুকেছি,
আর ঢুকেই দেখি এরা মারামারি করছে।
870
00:50:50,580 --> 00:50:54,059
মিঃ সাদা তার পিস্তল বের করেছে,
সোজা আমার মুখের ওপর ধরেছে।
871
00:50:54,140 --> 00:50:57,819
আমাকে মাদারচোদ বলে গালি দিচ্ছিলো,
বলছিলো সে নাকি আমাকে উড়িয়ে দেবে...
872
00:50:57,940 --> 00:51:00,099
এবং ব্লা, ব্লা, ব্লা, ব্লা, ব্লা।
873
00:51:00,180 --> 00:51:03,379
শুধুমাত্র ওর কারণেই এত গোলাগুলি হয়েছে।
874
00:51:03,460 --> 00:51:06,099
কী ব্যাপার, তুমি কিছু বলছো না কেন?
875
00:51:06,180 --> 00:51:07,979
বলো ওকে!
876
00:51:08,060 --> 00:51:10,539
সে দোকানে একটু পাগলামি করেছে বটে,
কিন্তু এখন সবকিছু ঠিকঠাক আছে।
877
00:51:10,660 --> 00:51:12,899
ঠিক এইরকম করছিলো সে।
878
00:51:12,980 --> 00:51:18,379
ব্যাম! ব্যাম!
879
00:51:18,500 --> 00:51:20,059
হ্যাঁ, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম, ব্যাম।
880
00:51:20,900 --> 00:51:24,019
আমি তাদের বলেছিলাম অ্যালার্মটা না ধরতে।
তারা ধরেছে!
881
00:51:24,100 --> 00:51:28,619
যেগুলো করতে মানা করেছিলাম তা মেনে চললে,
এখন তারা বেঁচে থাকতো।
882
00:51:30,340 --> 00:51:31,939
ওরে আমার চোদনা হিরো!
883
00:51:34,060 --> 00:51:35,939
ধন্যবাদ।
884
00:51:36,060 --> 00:51:38,899
তাহলে এটাই কি তোমার
ঐ পাগলের মত গুলি করার অজুহাত?
885
00:51:39,020 --> 00:51:41,139
আমি অ্যালার্ম পছন্দ করি না, মিঃ সাদা।
886
00:51:44,260 --> 00:51:47,019
কে পুলিশের সাথে যুক্ত, তাতে কিইবা আসে যায়?
887
00:51:47,100 --> 00:51:49,299
আমরা তাকে আর ছেড়ে দেব না,
কারণ সে সব দেখে ফেলেছে।
888
00:51:49,380 --> 00:51:51,259
আমি তোমাদের কাউকেই দেখিনি।
889
00:51:51,340 --> 00:51:53,579
চুপ থাক হারামজাদা!
890
00:51:53,660 --> 00:51:56,819
ওকে ট্রাংক থেকে বের করে
এই গোপন জায়গায় আনাটা উচিৎ হয়নি।
891
00:51:56,900 --> 00:52:00,739
- আমরা চাচ্ছিলাম ষড়যন্ত্রের ব্যাপারটা উদ্ঘাটন করতে।
- কখন থেকে বলছি কোনো ষড়যন্ত্র নাই!
892
00:52:00,820 --> 00:52:02,259
এখন, যা বলি শোনো।
893
00:52:02,380 --> 00:52:04,979
সোনালী, তুই এখানে থাকবি
আর এই দুইটারে দেখে রাখবি।
894
00:52:06,020 --> 00:52:10,499
সাদা আর গোলাপী, তোমরা আমার সাথে আসবে।
যদি জো এতগুলো গাড়ি বাইরে পার্ক করা অবস্থায় দেখে,
895
00:52:10,580 --> 00:52:13,419
সে তোমাদের ওপর যতটা রেগে আছে,
আমার ওপরেও ততটাই রাগবে।
896
00:52:13,500 --> 00:52:15,579
বেশ। চলো!
897
00:52:36,540 --> 00:52:38,499
এবার তোমারে একা পাইছি চান্দু!
898
00:52:59,900 --> 00:53:02,139
কী হবে বলো তো।
899
00:53:02,220 --> 00:53:04,299
মনে হচ্ছে, ভুল জায়গায় হাত দিয়েছি।
900
00:53:10,140 --> 00:53:11,859
তো, কী নিয়ে কথা হচ্ছিলো?
901
00:53:14,460 --> 00:53:17,499
আমি তোমাকে বলেছি,
এই ষড়যন্ত্রের ব্যাপারে আমি কিচ্ছু জানি না।
902
00:53:19,060 --> 00:53:22,539
আমি মাত্র আট মাস হলো বাহিনীতে ঢুকেছি।
তারা আমাকে কিছুই জানায় না।
903
00:53:25,100 --> 00:53:28,059
কিছুই জানায় না আমাকে।
ইচ্ছে হলে আমাকে নির্যাতন করতে পারো।
904
00:53:29,060 --> 00:53:31,699
নির্যাতন করা।
বেশ দারুণ... দারুণ বুদ্ধি দিয়েছ।
905
00:53:31,780 --> 00:53:33,699
আমার বেশ ভালোই লাগে এসব।
906
00:53:34,820 --> 00:53:37,819
তোমার বস পর্যন্ত বলে গেলো,
এসবে কোনো ষড়যন্ত্র ছিল না!
907
00:53:39,940 --> 00:53:41,459
আমার কী?
908
00:53:41,540 --> 00:53:43,019
তোমার বস।
909
00:53:44,100 --> 00:53:46,139
এক্সকিউজ মি, দোস্তো।
910
00:53:46,220 --> 00:53:50,099
একটা জিনিস পরিষ্কারভাবে শুনে রাখ।
আমার কোনো বস নেই।
911
00:53:50,180 --> 00:53:52,059
কেউ আমাকে বলে না, কী করতে হবে।
912
00:53:52,940 --> 00:53:55,659
বুঝেছিস? যা বলেছি শুনেছিস, কুত্তার বাচ্চা?
913
00:53:55,780 --> 00:53:59,019
আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা।
তোমার কোনো বস নেই। ঠিক আছে।
914
00:54:02,220 --> 00:54:04,219
ধেত্তেরি কী সব লেগে গেলো।
915
00:54:12,620 --> 00:54:15,059
দ্যাখ, আমি কোনো ফালতু কথা বলি না, ঠিক আছে?
916
00:54:16,700 --> 00:54:19,859
তুই কী জানিস কিংবা জানিস না,
তাতে আমার বালটাও যায়-আসে না।
917
00:54:21,780 --> 00:54:23,859
কিন্তু যাই হোক,
তোর ওপর নির্যাতন আমি করবই।
918
00:54:26,220 --> 00:54:27,699
নির্মমভাবে।
919
00:54:27,820 --> 00:54:29,779
কোনো তথ্যের জন্য নয়।
920
00:54:31,820 --> 00:54:36,219
একজন পুলিশের ওপর অত্যাচার করা
আমার জন্য অনেক আনন্দের হবে।
921
00:54:36,300 --> 00:54:39,499
যা ইচ্ছা বলতে পারিস তুই,
কারণ সবকিছুই শোনা হয়ে গেছে আমার।
922
00:54:40,780 --> 00:54:45,059
তুই বরং দ্রুত মৃত্যুর জন্য প্রার্থনা কর।
923
00:54:48,180 --> 00:54:52,419
তবে... সেটা এত সহজ হবে না।
924
00:55:08,100 --> 00:55:09,779
আহ, খোদা।
925
00:55:18,140 --> 00:55:21,979
কখনো কে-বিলির সত্তরের সুপারসাউন্ড শুনেছিস?
926
00:55:25,820 --> 00:55:27,859
এটা আমার খুবই প্রিয়।
927
00:56:40,900 --> 00:56:43,139
- স্থির হয়ে থাক!
928
00:56:43,220 --> 00:56:45,579
স্থির হয়ে থাক, হারামজাদা!
929
00:57:03,060 --> 00:57:07,779
আমার যেমন ভালো লেগেছে, তোরও লেগেছে কি?
930
00:57:08,700 --> 00:57:11,459
হেই! কী হচ্ছে এসব? শুনতে পারছিস?
931
00:57:20,900 --> 00:57:24,299
কোথাও যাসনে যেন। আমি এক্ষুণি আসছি।
932
00:59:06,180 --> 00:59:08,939
না!
933
00:59:09,060 --> 00:59:12,819
না! থামো! থামাও এটা! থামো!
934
00:59:12,940 --> 00:59:15,739
- কী? কী সমস্যা?
- এটা কোরো না!
935
00:59:15,860 --> 00:59:18,939
- প্লিজ...না!
- ওই জায়গাটা জ্বলছে নাকি?
936
00:59:19,020 --> 00:59:21,579
থামো! থামো!
937
00:59:24,100 --> 00:59:25,699
প্লিজ থামো।
938
00:59:25,820 --> 00:59:28,339
একটু থামো, একটু থামো।
থামো। আমার সাথে কথা বলো তুমি।
939
00:59:28,420 --> 00:59:30,219
কোরো না এমন! প্লিজ।
940
00:59:30,300 --> 00:59:32,059
প্লিজ না। আমাকে পুড়িও না, দোহাই লাগে!
941
00:59:34,940 --> 00:59:39,059
আমি তোমার কাছে হাতজোড় করছি।
আমি কারো সম্পর্কে কিছুই জানি না!
942
00:59:39,140 --> 00:59:41,179
আমি কারো কাছে মুখ খুলবো না!
943
00:59:41,300 --> 00:59:42,979
না!
944
00:59:43,060 --> 00:59:44,299
না! প্লিজ না!
945
00:59:44,420 --> 00:59:45,739
- তোর বলা শেষ?
- থামাও!
946
00:59:45,820 --> 00:59:47,059
তোর বলা শেষ হয়েছে?
947
00:59:47,180 --> 00:59:50,699
প্লিজ। বাড়িতে আমার ছোট বাচ্চা আছে। প্লিজ।
948
00:59:50,780 --> 00:59:53,139
- কথা শেষ?
- না! না!
949
00:59:53,260 --> 00:59:55,299
- এখন একটু আগুন খা।
- না!
950
01:00:54,940 --> 01:00:56,979
বাল!
951
01:00:57,060 --> 01:01:00,299
- হেই।
- আহ... ধূর!
952
01:01:02,660 --> 01:01:05,019
হেই।
953
01:01:06,980 --> 01:01:09,219
তোমার নাম কী?
954
01:01:12,420 --> 01:01:13,699
মার্ভিন।
955
01:01:15,980 --> 01:01:17,979
মার্ভিন... সাথে কী?
956
01:01:21,220 --> 01:01:22,739
মার্ভিন ন্যাশ।
957
01:01:29,460 --> 01:01:32,059
শোনো মার্ভিন, আমি একজন...
958
01:01:34,140 --> 01:01:36,859
শোনো মার্ভিন ন্যাশ,
আমি একজন পুলিশ।
959
01:01:39,060 --> 01:01:40,619
হ্যাঁ, আমি জানি।
960
01:01:43,060 --> 01:01:44,699
জানো তুমি?
961
01:01:45,780 --> 01:01:49,139
হ্যাঁ। তোমার নাম হচ্ছে ফ্রেডি...কিছু একটা।
962
01:01:50,340 --> 01:01:52,939
নিউয়ান্ডাইক।
963
01:01:53,020 --> 01:01:55,139
ফ্রেডি নিউয়ান্ডাইক।
964
01:01:58,980 --> 01:02:05,019
ফ্র্যাঙ্কি ফের্শেটি...
পাঁচ মাস আগে আমাদের পরিচয় করিয়ে দিয়েছিল।
965
01:02:07,820 --> 01:02:09,579
আমার মনে নেই।
966
01:02:13,620 --> 01:02:15,419
আমার আছে।
967
01:02:16,540 --> 01:02:18,699
বাল!
968
01:02:18,780 --> 01:02:20,939
ফ্রেডি?
969
01:02:22,020 --> 01:02:23,939
ফ্রেডি।
970
01:02:24,020 --> 01:02:25,939
ফ্রেডি?
971
01:02:29,060 --> 01:02:30,859
আমায় কেমন দেখাচ্ছে?
972
01:02:33,780 --> 01:02:39,579
কী?
973
01:02:43,220 --> 01:02:45,339
আমি জানি না তুমি কী বলছো, মার্ভিন।
974
01:02:49,380 --> 01:02:51,259
শালা কুত্তাটা!
975
01:02:53,180 --> 01:02:55,939
আহ, উন্মাদ জানোয়ারটা!
976
01:02:56,020 --> 01:02:58,899
শালা হারামজাদা!
977
01:03:01,020 --> 01:03:03,099
মার্ভিন, তোমাকে শক্ত থাকতে হবে।
978
01:03:04,460 --> 01:03:07,299
এক ব্লক দূরেই পুলিশেরা মুভ করার জন্য অপেক্ষা করছে।
979
01:03:08,340 --> 01:03:10,699
কোন বালের জন্য তারা অপেক্ষা করছে?
980
01:03:11,900 --> 01:03:17,259
এই উন্মাদ জানোয়ার আমার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে,
আর আমার কানটা কেটে নিয়েছে!
981
01:03:17,340 --> 01:03:19,619
আমাকে বিকলাঙ্গ করেছে!
982
01:03:19,700 --> 01:03:21,339
চুপ শালা!
983
01:03:21,420 --> 01:03:24,539
চুপ কর শালা!
আমি এদিকে মরে যাচ্ছি!
984
01:03:24,620 --> 01:03:26,739
মরে যাচ্ছি আমি!
985
01:03:34,860 --> 01:03:38,019
জো ক্যাবোট এখানে আসার আগে
তারা মুভ করবে না।
986
01:03:39,020 --> 01:03:41,099
তাকে ধরতেই আমাকে পাঠানো হয়েছিলো।
987
01:03:42,020 --> 01:03:45,259
ঠিক আছে? এখন তো সব শুনেছো।
988
01:03:45,340 --> 01:03:47,059
তারা বলে গেলো, সে আসছে এখানে।
989
01:03:47,140 --> 01:03:48,979
আর আমাকে যন্ত্রণা দিও না, মার্ভিন।
990
01:03:50,940 --> 01:03:56,179
যতক্ষণ না জো ক্যাবোট ঐ দরজা দিয়ে ঢুকছে,
আমাদেরকে এখানে বসে থেকে রক্ত ঝরাতে হবে।
991
01:04:17,780 --> 01:04:19,659
ভেতরের মাদারচোদকে হাই জানাচ্ছি।
992
01:04:19,780 --> 01:04:22,939
ক্যাবোট কাজে নামছে।
তার নতুন টিমে কে আছে বলো দেখি?
993
01:04:23,020 --> 01:04:25,419
এটা নিশ্চয়ই ফ্রেডির সেই কৌতুকগুলোর একটা নয়।
994
01:04:25,540 --> 01:04:29,259
কোনো কৌতুক নয়।
আমি আছি সেখানে। আমি আছি ঐ কাজে।
995
01:04:36,820 --> 01:04:39,819
"দারুণ লোক" এডি আমাকে বলেছে যে,
জো আমার সাথে দেখা করতে চায়।
996
01:04:39,900 --> 01:04:43,419
সে আমাকে বলেছিলো অ্যাপার্টমেন্টে বসে থাকতে,
আর একটা ফোন কলের জন্য অপেক্ষা করতে।
997
01:04:43,500 --> 01:04:47,259
তিনদিন অপেক্ষা করার পর,
সে আমাকে ফোন করে গতরাতে ডাকলো।
998
01:04:47,340 --> 01:04:50,059
আর বললো যে, জো প্রস্তুত আছে,
সে আমাকে পনের মিনিটের মধ্যেই নিয়ে যাবে।
999
01:04:50,140 --> 01:04:53,179
- কে নিয়ে গিয়েছে তোমাকে?
- "দারুণ লোক"। আমরা একটা বারে যাই।
1000
01:04:53,260 --> 01:04:55,539
- কোন বার?
- গ্রানেডার "স্মোকি পিটস"।
1001
01:04:55,620 --> 01:04:57,219
আমরা সেখানে গেলাম।
1002
01:04:57,300 --> 01:05:00,339
আর দেখা হলো জো এবং মিঃ সাদা নামে এক লোকের সাথে।
1003
01:05:00,420 --> 01:05:02,299
এটা একটা ছদ্মনাম।
আমার নাম হচ্ছে মিঃ কমলা।
1004
01:05:02,380 --> 01:05:05,179
- মিঃ কমলা?
- মিঃ কমলা।
1005
01:05:06,260 --> 01:05:08,299
বেশ তো, মিঃ কমলা...
1006
01:05:08,420 --> 01:05:12,059
- ...আগে কখনো এই মাদারচোদটাকে দেখেছো তুমি?
- কাকে? মিঃ সাদাকে?
1007
01:05:12,140 --> 01:05:13,739
হ্যাঁ মিঃ কমলা, মিঃ সাদাকে।
1008
01:05:13,820 --> 01:05:15,659
না, সে আমার চেনা নয়।
1009
01:05:15,740 --> 01:05:19,339
সে ক্যাবটের কর্মীও নয় আসলে।
তাকে সম্ভবতঃ শহরের বাইরে থেকে আনা হয়েছে।
1010
01:05:19,460 --> 01:05:21,619
- জো তাকে বেশ ভালোভাবে জানে।
- সেটা তুমি কিভাবে বুঝলে?
1011
01:05:21,700 --> 01:05:24,739
তাদের কথা বলার ধরণ দেখে।
একদম খাস দোস্তের মত কথাবার্তা।
1012
01:05:24,820 --> 01:05:26,859
- দুজনের মধ্যে কথা হয়েছে?
- কাদের, জো আর আমার?
1013
01:05:26,980 --> 01:05:28,979
মিঃ সাদার সাথে।
1014
01:05:29,100 --> 01:05:30,619
- খুব অল্প।
- কী নিয়ে?
1015
01:05:30,700 --> 01:05:33,259
- দ্য ব্রিঊয়ার্স নিয়ে।
- দ্য মিলোয়াউকি ব্রিঊয়ার্স? (বেসবল টিম)
1016
01:05:33,340 --> 01:05:37,259
হ্যাঁ। সম্ভবতঃ তারা আগের রাতে জিতেছে।
সে তাদের পাগলা ভক্ত।
1017
01:05:37,340 --> 01:05:40,379
যদি এই লোক ব্রিঊয়ার্স ভক্ত হয়ে থাকে,
তাহলে সে খুব সম্ভব উইসকনসিনের লোক।
1018
01:05:40,460 --> 01:05:42,259
- বিং!
- বাজি ধরে বলতে পারি...
1019
01:05:42,340 --> 01:05:44,899
হারমজাদা জো থেকে শুরু করে এই লোক পর্যন্ত,
1020
01:05:44,980 --> 01:05:47,379
সেটা হচ্ছে যে, মিলোয়াউকির কাছে নিশ্চয়ই
মিঃ সাদা সম্পর্কে কাগজপত্র আছে।
1021
01:05:47,500 --> 01:05:50,459
তো আমি চাই যে,
তুমি ভালোভাবে জানার চেষ্টা করবে...
1022
01:05:50,580 --> 01:05:53,499
পুরোনো মিলোয়াউকির সশস্ত্র ডাকাতির
সাথে যুক্ত প্রত্যেকের সম্পর্কে...
1023
01:05:53,580 --> 01:05:55,259
নামগুলো বের করবে।
1024
01:05:55,380 --> 01:05:57,619
- দারুণ কাজ দেখিয়েছো।
- ধন্যবাদ বন্ধু।
1025
01:05:58,420 --> 01:06:00,339
লং বিচ মাইকের রেফারেলের কী খবর?
1026
01:06:00,420 --> 01:06:03,419
একদম ঠিকঠাক।
সে বিভিন্নভাবে আমাকে ব্যাকআপ দিচ্ছে।
1027
01:06:03,500 --> 01:06:06,099
আমি তাদেরকে বলেছি যে,
আমি লং বিচ মাইকের সাথে পোকার খেলেছি।
1028
01:06:06,220 --> 01:06:09,059
যখন "দারুণ লোক" ব্যাপারটা খতিয়ে দেখতে ফোন করলো,
সে দেখলো - সবকিছুই ঠিক আছে।
1029
01:06:09,180 --> 01:06:11,819
সে বলেছে যে আমি একজন দক্ষ চোর,
আমি ফালতু কথা বলিনি।
1030
01:06:11,940 --> 01:06:14,819
আমি কাজের জন্য তৈরি।
তার মতে একদম ঠিকঠাক। সে বেশ ভালো লোক।
1031
01:06:14,940 --> 01:06:17,059
এ কাজটা তার জন্য না হলে, আমি করতাম না।
1032
01:06:17,140 --> 01:06:18,699
না। না, না, না, না।
1033
01:06:18,820 --> 01:06:21,619
লং বিচ মাইক তোমার বন্ধু নয়।
1034
01:06:21,740 --> 01:06:25,819
লং বিচ মাইক হচ্ছে একটা নিকৃষ্ট লোক।
সে তার বন্ধুদেরকেও নিলামে তুলতে পারে।
1035
01:06:25,900 --> 01:06:28,419
সে এই ধরণেরই "দারুণ লোক", ঠিক আছে?
1036
01:06:28,540 --> 01:06:32,419
ওর ব্যাপারটা আমি দেখবো, দোস্ত।
ঐ ফালতুটাকে নিয়ে একদম ভেবো না।
1037
01:06:32,540 --> 01:06:34,699
আর নিজের কাজে মনোযোগ রেখো, বুঝেছো?
1038
01:06:34,780 --> 01:06:36,459
মাথার উপর দিয়ে গেলো।
1039
01:06:41,780 --> 01:06:43,499
তুমি "কমোডের গল্প" ব্যবহার করো।
1040
01:06:44,780 --> 01:06:47,779
- কমোডের গল্প জিনিসটা কী আসলে?
- এটা একটা দৃশ্যপট। মুখস্থ করো।
1041
01:06:49,180 --> 01:06:50,539
একটা... কী?
1042
01:06:50,620 --> 01:06:53,099
একজন ছদ্মবেশী পুলিশকে তো
মারলন ব্র্যান্ডোর মত অভিনয় পারতে হবে, নাকি?
1043
01:06:53,180 --> 01:06:55,259
এই কাজ করতে হলে,
তোমাকে ভালো অভিনেতা হতে হবে।
1044
01:06:55,340 --> 01:06:58,499
তোমাকে হতে হবে বাস্তবসম্মত।
পুরোপুরি বাস্তবসম্মত।
1045
01:06:58,580 --> 01:07:01,299
কারণ তুমি যদি ভালো অভিনেতা না হও,
খারাপ অভিনেতা হও,
1046
01:07:01,380 --> 01:07:03,499
এই কাজে খারাপ অভিনয়ের কোনো স্থান নেই।
1047
01:07:03,580 --> 01:07:05,459
কী এটা?
1048
01:07:05,540 --> 01:07:07,819
এটা হচ্ছে মাদক চোরাচালানের
একটা চমৎকার ছোট্ট কাহিনী।
1049
01:07:09,180 --> 01:07:10,539
কী?
1050
01:07:10,660 --> 01:07:14,859
কাজ করার সময় তোমার মন কোথায় থাকে বুঝি না। ধুত্তোরি।
1051
01:07:14,940 --> 01:07:16,859
আমাকে পুরোটুকু মুখস্থ করতে হবে?
1052
01:07:16,940 --> 01:07:20,939
- চার পৃষ্ঠা ভর্তি বালছাল লেখা!
- ভেবে নাও এগুলোতে কৌতুক লেখা।
1053
01:07:21,020 --> 01:07:24,139
খালি গুরুত্বপূর্ণ জায়গাগুলো মুখস্থ করো,
বাকিটুকু আপনাআপনিই বানাতে পারবে, ঠিক আছে?
1054
01:07:24,260 --> 01:07:27,419
- তুমি তো কৌতুক বলতে পারো, নাকি?
- না।
1055
01:07:27,500 --> 01:07:31,259
বেশ, ধরে নাও তুমি ডন রিকলস বা এই জাতীয় কেউ।
এবার একটা কৌতুক বলো, ঠিক আছে?
1056
01:07:31,340 --> 01:07:34,219
তো ব্যাপার হচ্ছে,
তোমাকে মনে রাখতে হবে বর্ণনাগুলো।
1057
01:07:34,300 --> 01:07:36,379
বর্ণনাই হচ্ছে গল্পের মূল জিনিস।
1058
01:07:36,460 --> 01:07:39,419
কোনো গল্প যদি একজন লোকের ঘর নিয়ে হয়,
1059
01:07:39,500 --> 01:07:42,059
তোমাকে জানতে হবে ঐ ঘরের নিখুঁত বর্ণনা।
1060
01:07:42,140 --> 01:07:45,939
যদি সেখানে কাগজের তোয়ালে বা হাত শুকানোর যন্ত্র থাকে,
সেটাও জানতে হবে তোমাকে।
1061
01:07:46,020 --> 01:07:49,619
তোমাকে জানতে হবে
ওতে দরজা আছে নাকি নেই।
1062
01:07:49,740 --> 01:07:51,419
জানতে হবে সেখানে তরল সাবান আছে কি না।
1063
01:07:51,540 --> 01:07:54,819
অথবা গোলাপী রঙের দানাদার জিনিস,
যেটা তারা হাইস্কুলে ব্যবহার করে।
1064
01:07:54,900 --> 01:07:57,699
তোমাকে জানতে হবে ওখানকার পানিটা ঠাণ্ডা নাকি গরম।
দুর্গন্ধযুক্ত কিনা।
1065
01:07:57,780 --> 01:07:59,499
যদি বা কোনো জঘন্য, নিকৃষ্ট...
1066
01:07:59,620 --> 01:08:03,819
...মাদারচোদ গামলায় ডায়রিয়ার পায়খানা ছড়িয়ে রাখে...
1067
01:08:03,900 --> 01:08:07,499
এই কমোড সম্পর্কে জানতে হলে,
তোমাকে প্রতিটা খুঁটিনাটি ব্যাপার মাথায় রাখতে হবে।
1068
01:08:07,580 --> 01:08:12,299
তো, তোমাকে সমস্ত খুঁটিনাটি বর্ণনা জানতে হবে,
সেটাকে নিজের বর্ণনা হিসেবে আত্নস্থ করতে হবে।
1069
01:08:12,380 --> 01:08:16,259
আর যখন এটা করবে,
মাথায় রাখবে যে, এ যেন তোমারই গল্প,
1070
01:08:16,340 --> 01:08:19,539
আর ঘটনাটা ঘটার মুহূর্তে
তোমার কেমন অনুভূতি হয়েছিলো, সেটা।
1071
01:08:19,620 --> 01:08:22,539
সেটা করার একটাই উপায়, মিয়াভাই -
1072
01:08:22,620 --> 01:08:27,219
এটা বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো
আর বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো আর বলতেই থাকো।
1073
01:08:30,620 --> 01:08:34,659
এটা ছিলো ১৯৮৬ তে লস অ্যাঞ্জেলেসে
মারিজুয়ানা সংকটের সময়কার ঘটনা
1074
01:08:35,660 --> 01:08:40,899
আমার তখনো যোগাযোগ ছিলো, যেটা আসলে পাগলামি
কারণ গাঁজা জোগাড় করা সবখানেই বেশ কঠিন।
1075
01:08:42,620 --> 01:08:48,499
যাইহোক...সান্তা ক্রুজে হিপি মেয়েটার সাথে আমার যোগাযোগ ছিলো
এবং আমার বন্ধুরাও এটা জানতো।
1076
01:08:48,580 --> 01:08:51,779
তারা আমাকে ফোন দিতো আর বলতো,
"হেই, ফ্রেডি..."
1077
01:08:51,860 --> 01:08:57,259
তারা বলতো, "হেই, দোস্তো, কিছু হাতে আসবে নাকি?
1078
01:08:57,340 --> 01:09:00,619
"আমার জন্যেও একটু আনাতে পারবে?"
যেন, তারা জানতো আমি এখনো গাঁজা টানি...
1079
01:09:00,700 --> 01:09:04,059
তাই আমি যখন নিজের জন্য কিনতাম,
তারা তাদের জন্যও কিনতে বলতো।
1080
01:09:04,140 --> 01:09:05,699
কিন্তু যেটা হতো...
1081
01:09:06,780 --> 01:09:08,859
যেটা হতো, যেটা হতো...
1082
01:09:10,380 --> 01:09:12,739
যেটা হতো...যখনই আমি গাঁজা কিনতাম,
1083
01:09:12,820 --> 01:09:15,779
আমাকে অতিরিক্ত আরো
চার থেকে পাঁচজনের জন্য কিনতে হতো।
1084
01:09:15,860 --> 01:09:20,459
শেষমেশ আমি বললাম, "গুলি মারি এসবের!
আমি এই মাগীটাকে ধনী বানিয়ে দিচ্ছি।"
1085
01:09:20,580 --> 01:09:23,939
তাকে কখনো কিছুই করতে হয় না।
এমনকি এই লোকদের সাথে দেখাও করতে হয় না।
1086
01:09:24,020 --> 01:09:25,779
পুরো কাজ করতে হয় আমাকেই।
1087
01:09:25,860 --> 01:09:30,219
কিন্তু একপর্যায়ে পুরো ব্যাপারটা চরম আকার ধারণ করলো।
মানুষজন সবসময় আমাকে ফোন দিতো।
1088
01:09:30,300 --> 01:09:34,459
কোনোদিন একটা সিনেমাও ভাড়া করতে পারতাম না।
কমসে কমসে ছয়জন হারামি ফোন দিতো।
1089
01:09:34,540 --> 01:09:37,299
"পরেরবার কবে গাঁজা আনবে তুমি?"
যত্তসব মাদারচোদেরা!
1090
01:09:37,380 --> 01:09:40,619
আমি Τhe Lost Boys দেখার চেষ্টা করতাম।
"যেদিন আনবো, জানাবো তোমাকে।"
1091
01:09:40,700 --> 01:09:43,739
তারপর এই গাঁজাখোরের দল এলো -
1092
01:09:43,860 --> 01:09:46,939
তারা আমার বন্ধু এবং সবকিছু, আজো, বুঝলে?
1093
01:09:47,020 --> 01:09:48,859
আমি আমার গাঁজাগুলো ৬০ ডলারের ব্যাগে ভরেছিলাম।
1094
01:09:48,940 --> 01:09:51,459
তারা ৬০ ডলারে সন্তুষ্ট নয়।
তাদের চাই ১০ ডলারে।
1095
01:09:51,540 --> 01:09:57,259
ব্যাপারটা আমাকে বেশ ভাবিয়ে তুললো।
আমি জানিই না ১০ ডলারের মাল কেমন হয়।
1096
01:09:57,340 --> 01:09:59,579
বেশ অদ্ভূত পরিস্থিতি ছিলো সেটা।
1097
01:10:01,020 --> 01:10:05,499
আমি জানি না, তোমার '৮৬ সালের কথা মনে আছে কিনা।
বেশ ভালো সংকট দেখা দিয়েছিলো তখন।
1098
01:10:05,580 --> 01:10:06,939
কারো কাছে কিচ্ছু ছিলো না।
1099
01:10:07,020 --> 01:10:10,379
মানুষজন রেজিন দিয়ে কাজ চালাতো,
পাইপে কাঠ ভরে ধোঁয়া টানতো।
1100
01:10:10,500 --> 01:10:12,059
ঐ মেয়েটার কাছে এক গাট্টি মাল ছিলো ,
1101
01:10:12,180 --> 01:10:14,379
সে আমার কাছে কাকুতি-মিনতি করছিলো,
যাতে ওগুলো বেঁচে দেই।
1102
01:10:14,460 --> 01:10:17,419
তো আমি তাকে বললাম,
আমি আর কলুর বলদ হতে পারবো না,
1103
01:10:17,500 --> 01:10:21,259
কিন্তু আমি অল্প কিছু নেব, আর এগুলো আমার
ঘনিষ্ঠ, ঘনিষ্ঠ, ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছে বেচবো।
1104
01:10:21,340 --> 01:10:24,059
আমরা আগের মতই কাজ করবো,
এ শর্তে সে সম্মতি দিলো।
1105
01:10:24,140 --> 01:10:27,659
পুরো উইকএন্ডে তাকে সাহায্য করার বিনিময়ে,
দশ শতাংশ মাগনা গাঁজা।
1106
01:10:27,780 --> 01:10:31,139
সে গাঁজার ভালো আখড়া চিনতো,
সে একা কিনতে যেতে চাচ্ছিলো না।
1107
01:10:31,220 --> 01:10:34,979
সাধারণতঃ তার ভাই তার সাথে যেতো,
কিন্তু দুর্ভাগ্যজনকভাবে সে তখন জেলা সদরে।
1108
01:10:35,060 --> 01:10:38,299
- কী জন্য?
- ট্র্যাফিক আইন ভাঙার জন্য ওয়ারেন্ট খেয়েছে।
1109
01:10:38,380 --> 01:10:41,699
তারা তাকে কোনো কারণে থামিয়েছিলো,
ওয়ারেন্ট খুঁজে পেয়েছে, ধরে সদরে চালান করেছে।
1110
01:10:41,780 --> 01:10:44,859
তো, সে একা একা গাঁজা নিয়ে আসতে ভয় পাচ্ছে।
1111
01:10:44,940 --> 01:10:46,419
আমি এটা করতে চাই না।
1112
01:10:46,540 --> 01:10:48,579
এটা আমার জন্য বেশ অস্বস্তিকর।
1113
01:10:48,660 --> 01:10:51,099
সে আমাকে বারবার বলতে লাগলো,
বলতেই লাগলো, বলতেই লাগলো।
1114
01:10:51,220 --> 01:10:53,379
শেষমেশ আমি বললাম, ঠিক আছে,
কারণ শুনতে শুনতে আমার বিরক্তি ধরে গেছে।
1115
01:10:53,460 --> 01:10:55,899
তারপর আমরা রেল স্টেশনে গিয়ে লোকটাকে তুলে নেব...
1116
01:10:55,980 --> 01:10:58,979
তুমি স্টেশনে গেলে গাঁজাসহ খরিদ্দারকে তুলে নিতে?
1117
01:10:59,100 --> 01:11:01,419
সে এমনটাই চেয়েছিলো।
জিজ্ঞেস করে লাভ নেই কেন।
1118
01:11:01,500 --> 01:11:05,739
যাইহোক, আমরা স্টেশনে গেলাম,
আর লোকটার জন্য অপেক্ষা করছিলাম।
1119
01:11:05,860 --> 01:11:09,539
ছোট্ট ঘাড়ের ব্যাগে আমি গাঁজাগুলো বহন করছিলাম,
আমার পেশাব চাপলো।
1120
01:11:09,620 --> 01:11:12,539
আমি তাকে বললাম, আমি এক্ষুণি ফিরে আসছি,
আমি একটু ওয়াশরুমে যাব।
1121
01:11:17,460 --> 01:11:20,499
তো আমি ওয়াশরুমে গেলাম,
আর সেখানে কারা দাঁড়িয়ে আছে?
1122
01:11:22,020 --> 01:11:25,419
চারজন লস অ্যাঞ্জেলেস পুলিশ শেরিফ
আর একটা জার্মান শেফার্ড।
1123
01:11:27,700 --> 01:11:31,099
- তারা তোমাকে ধরতেই দাঁড়িয়ে ছিলো?
- না, তারা স্রেফ গল্প করছিলো।
1124
01:11:31,220 --> 01:11:35,699
যখন আমি দরজা দিয়ে ঢুকলাম,
তারা গল্প বন্ধ করলো আর আমার দিকে তাকালো।
1125
01:11:35,780 --> 01:11:40,539
খুব কঠিন অবস্থা, মামা।
খুবই মারাত্নক পরিস্থিতি সেটা।
1126
01:11:40,620 --> 01:11:42,299
জার্মান শেফার্ডটা ডাকতে লাগলো।
1127
01:11:44,020 --> 01:11:45,739
আমার দিকে মুখ করেই ডাকছিলো।
1128
01:11:45,820 --> 01:11:48,259
মানে, বোঝাই যাচ্ছিলো যে,
আমার দিকে মুখ করে ডাকছিলো।
1129
01:11:48,340 --> 01:11:51,419
প্রত্যেকটা নার্ভ এন্ডিং,
আমার সমস্ত অনুভূতি,
1130
01:11:51,500 --> 01:11:54,099
আমার শিরায় প্রবাহমান রক্ত,
সবকিছুই চেঁচাতে লাগলো,
1131
01:11:54,180 --> 01:11:57,979
"সরে পড়ো। কেটে পড়ো।
এখান থেকে বের হও তুমি!"
1132
01:11:58,060 --> 01:11:59,739
আমি আতঙ্কগ্রস্থ হয়ে পড়লাম, ঠিক যেন বালতির পানি।
1133
01:11:59,820 --> 01:12:02,099
প্রথমে এটার একটা ধাক্কা আছে।
ব্যাম, একদম মুখে।
1134
01:12:02,180 --> 01:12:04,259
আমি সেখানে স্রেফ দাঁড়িয়ে ছিলাম,
পুরোপুরি আতঙ্কগ্রস্থ হয়ে,
1135
01:12:04,340 --> 01:12:07,179
সবগুলো শেরিফ আমার দিকে তাকাচ্ছিলো,
আর তারা জানে, মামা।
1136
01:12:07,260 --> 01:12:10,779
তারা এগুলোর গন্ধ পায়,
ঠিক ঐ কুকুরটার মতই।
1137
01:12:10,860 --> 01:12:12,659
তারা আমার থেকে এর গন্ধ পেতে পারে।
1138
01:12:12,740 --> 01:12:14,779
চুপ থাক!
1139
01:12:16,260 --> 01:12:18,019
তো, যাই হোক...
1140
01:12:18,140 --> 01:12:19,779
...আমি আমার অস্ত্র টেনে নিলাম, ঠিক এমন...
1141
01:12:19,860 --> 01:12:25,179
আর আমি এটাকে তাক করলাম ঠিক ওর ওপর
আর তাকে বললাম, "থাম! একটুও নড়বি না!"
1142
01:12:25,260 --> 01:12:27,979
আর হারামজাদাটা আমার দিকেই তাকিয়ে ছিলো,
ঘাড় নাড়ছিলো,
1143
01:12:28,100 --> 01:12:30,299
আর সে বললো, "জানি, জানি, জানি।"
1144
01:12:30,380 --> 01:12:33,539
কিন্তু এরই ফাঁকে, তার ডান হাতটা টুকটুক করে
গ্লোভ বক্সের দিকে যাচ্ছিলো।
1145
01:12:33,620 --> 01:12:38,739
আর আমি চেঁচিয়ে উঠলাম। বললাম, "হারামি,
আমি তোকে এক্ষুণি ছিন্নভিন্ন করে দেব কিন্তু!
1146
01:12:38,860 --> 01:12:40,699
"হাত ড্যাশে নামিয়ে রাখ!"
1147
01:12:40,780 --> 01:12:46,179
সে তখনো আমার দিকে তাকিয়ে ছিলো,
মাথা নাড়ছিলো, বলছিলো, "জানি, বন্ধু। জানি। জানি।"
1148
01:12:46,260 --> 01:12:49,979
কিন্তু এরই ফাঁকে, তার ডান হাতটা টুকটুক করে
আবারো গ্লোভ বক্সের দিকে যাচ্ছিলো।
1149
01:12:50,060 --> 01:12:55,819
আর আমি বললাম, "বন্ধু,
আমি কিন্তু তোমার মুখ বরাবর গুলি চালাবো,
1150
01:12:55,900 --> 01:12:58,459
"যদি হাত ড্যাশে নামিয়ে না রাখো!"
1151
01:12:59,540 --> 01:13:04,059
আর তারপর ওর গার্লফ্রেন্ড,
সেক্সি এশিয়ান মাল,
1152
01:13:04,180 --> 01:13:07,339
সে তার উদ্দেশ্যে চেঁচাতে শুরু করলো,
"চাক! চাক! কী করছো তুমি?
1153
01:13:07,420 --> 01:13:10,099
"অফিসারের কথা শোনো!
হাত ড্যাশে নামিয়ে রাখো!"
1154
01:13:10,180 --> 01:13:13,259
তো, এরপর সে হাল ছেড়ে দিলো...
1155
01:13:13,340 --> 01:13:15,219
আর স্বাভাবিকভাবে তার হাতদুটো
ড্যাশে নামিয়ে রাখলো।
1156
01:13:15,300 --> 01:13:18,859
- কী খুঁজছিলো সে?
- তার রেজিস্ট্রেশনটা।
1157
01:13:18,940 --> 01:13:21,219
তুমি মশকরা করছো!
1158
01:13:21,300 --> 01:13:25,419
না! নির্বোধটা জানতোও না,
সে গুলি খাওয়ার কতো কাছাকাছি চলে গেছিলো।
1159
01:13:25,540 --> 01:13:27,619
খুব কাছাকাছি, দোস্ত।
1160
01:14:00,180 --> 01:14:01,899
তুমি জানতে ঐ পরিস্থিতি কিভাবে সামলাতে হয়।
1161
01:14:03,100 --> 01:14:05,259
প্যান্টে মলত্যাগ করেও সাঁতার কাটতে পারো তুমি।
1162
01:14:08,180 --> 01:14:10,419
আমাকে ক্যাবোট সম্পর্কে আরো বলো।
1163
01:14:10,540 --> 01:14:12,059
আমি জানি না।
1164
01:14:12,140 --> 01:14:13,739
সে... সে বেশ শান্ত লোক।
1165
01:14:13,820 --> 01:14:16,819
আমি জানি না। সে বেশ রসিক।
1166
01:14:16,900 --> 01:14:18,299
সে অনেক মজার মানুষ।
1167
01:14:18,420 --> 01:14:21,379
ফ্যান্টাস্টিক ফোরের কথা মনে আছে?
1168
01:14:22,580 --> 01:14:26,299
ওহ হ্যাঁ, সেই অদৃশ্যমানবী
আর সেই ফ্লেম অন।
1169
01:14:27,660 --> 01:14:33,019
ঐ জিনিসটা। মাদারচোদ দেখতে ঠিক ঐ জিনিসটার মতো।
1170
01:14:36,100 --> 01:14:39,739
- হ্যাঁ?
- হেই...কাজের সময় হয়েছে।
1171
01:14:39,860 --> 01:14:42,539
জ্যাকেটটা পরে নাও।
আমি বাইরে পার্ক করেছি।
1172
01:14:42,660 --> 01:14:44,419
এক্ষুণি আসছি।
1173
01:14:45,580 --> 01:14:47,179
সে এক্ষুণি আসবে।
1174
01:16:07,340 --> 01:16:10,419
আমাকে বাধা দেবে না।
তারা জানে না।
1175
01:16:11,500 --> 01:16:13,739
তারা কিচ্ছু জানে না।
1176
01:16:13,820 --> 01:16:15,859
তুমি আহত হবে না।
1177
01:16:15,940 --> 01:16:20,059
তুমি নিজেকে ভালো দেখিয়েছো।
তারা তোমার প্রত্যেকটা কথাই বিশ্বাস করেছে, কারণ তুমি চমৎকার লোক।
1178
01:16:27,700 --> 01:16:29,299
এসে গেছে আমাদের ছেলে।
1179
01:16:29,380 --> 01:16:33,859
ছদ্মবেশী হিসেবে কাজ করতে কলিজায় দম লাগে।
1180
01:16:33,980 --> 01:16:36,859
- গান ছাড়বো?
- হ্যাঁ, বিয়ার ক্লো ছাড়ো।
1181
01:16:52,260 --> 01:16:57,379
হেই, আমি জানি আমি কী বলছি, ঠিক আছে?
কালো মেয়েরা সাদা মেয়েদের সমান না।
1182
01:16:57,500 --> 01:16:59,099
খুব সামান্যই পার্থক্য।
1183
01:16:59,180 --> 01:17:01,699
হাস্যকর। তুমি জানো আমি কী বোঝাতে চাইছি।
1184
01:17:01,780 --> 01:17:05,619
একটা সাদা মাগী যতটা সহ্য করতে পারে,
একটা কালো মাগী এক মিনিটও পারে না।
1185
01:17:05,700 --> 01:17:08,659
তাদের একটা সীমারেখা থাকে।
যদি সেটা অতিক্রম করো, বারোটা বাজিয়ে দেবে।
1186
01:17:08,740 --> 01:17:11,219
এই ব্যাপারে আমি গোলাপীর সাথে একমত।
আমি এমনটা হতে দেখেছি।
1187
01:17:11,340 --> 01:17:13,859
ঠিক আছে মিঃ বিশেষজ্ঞ,
এটাই যদি সত্যি হয়ে থাকে...
1188
01:17:13,940 --> 01:17:18,379
কেন আমার পরিচিত সব নিগ্রোরাই
তাদের সঙ্গিনীদের সাথে জঘণ্য আচরণ করে?
1189
01:17:18,460 --> 01:17:22,379
আমি বাজি ধরে বলতে পারি,
এই যে নিগ্রোগুলো বাইরে এত ফটরফটর করে,
1190
01:17:22,460 --> 01:17:24,939
যখন তাদের মাগীরা তাদেরকে বাড়িতে পায়,
একদম চুপ করিয়ে দেয়।
1191
01:17:25,060 --> 01:17:28,099
- এই লোকেরা নয়।
- ওহ হ্যাঁ, এই লোকেরাও।
1192
01:17:28,180 --> 01:17:30,379
আমি তোমাদেরকে একটা গল্প বলি শোনো।
1193
01:17:30,460 --> 01:17:35,139
আব্বুর একটা ক্লাবে,
ইলোইস নামে এক কালো পরিবেশিকা কাজ করতো।
1194
01:17:35,220 --> 01:17:37,939
- ইলোইস?
- হ্যাঁ, ইলোইস।
1195
01:17:38,020 --> 01:17:40,979
ই-লোইস। আমরা তাকে লেডি ই ডাকতাম।
1196
01:17:41,060 --> 01:17:44,899
তার বাড়ি কোথায় ছিলো? কম্পটোন?
1197
01:17:44,980 --> 01:17:46,739
ল্যাডেরা হাইটস।
1198
01:17:46,820 --> 01:17:49,659
ল্যাডেরা হাইটস হচ্ছে ব্ল্যাক বেভারলি হিলসের আশেপাশে।
1199
01:17:49,740 --> 01:17:52,379
না, ব্ল্যাক বেভারলি হিলস নয়।
1200
01:17:52,460 --> 01:17:54,939
এটা হচ্ছে ব্ল্যাক পালোস ভারডিস।
1201
01:17:55,060 --> 01:18:00,459
যাইহোক, এই লেডি ই,
সে ছিলো একটা পুরুষখেকো।
1202
01:18:00,540 --> 01:18:03,779
একেবারেই অবিশ্বাস্য ধরণের মেয়ে।
যে লোকই তার চোখে চোখ রাখতো...
1203
01:18:03,900 --> 01:18:06,099
...তার মাল আউট হয়ে যেত।
1204
01:18:06,180 --> 01:18:09,779
তাকে দেখতে কার মতো লাগতো জানো?
ক্রিস্টি লাভের মতো।
1205
01:18:09,900 --> 01:18:11,939
"গেট ক্রিস্টি লাভ" নামের
টিভি শো-টার কথা মনে পড়ে?
1206
01:18:12,020 --> 01:18:14,579
ঐ যে কালো মহিলা পুলিশ?
সে সবসময় বলতো...
1207
01:18:14,700 --> 01:18:16,939
"তোমাকে গ্রেপ্তার করা হলো, চিনির দলা।"
1208
01:18:18,700 --> 01:18:20,859
ক্রিস্টি লাভের চরিত্রটা করেছিলো কোন সুন্দরী?
1209
01:18:20,940 --> 01:18:22,979
- প্যাম গ্রিয়ের।
- না, প্যাম গ্রিয়ের ছিলো না।
1210
01:18:23,060 --> 01:18:24,779
প্যাম গ্রিয়ের ছিলো অন্য একজন।
1211
01:18:24,860 --> 01:18:26,459
প্যাম গ্রিয়ের সিনেমাটা করেছিলো।
1212
01:18:26,540 --> 01:18:31,259
ক্রিস্টি লাভ ছিলো অনেকটা ছিলো,
প্যাম গ্রিয়ের টিভি শো প্যাম গ্রিয়েরকে ছাড়াই।
1213
01:18:31,380 --> 01:18:34,059
- তো কে ছিলো ক্রিস্টি লাভ?
- আমি ক্যামনে জানবো?
1214
01:18:34,180 --> 01:18:36,459
দারুণ, এ কোন অত্যাচার শুরু করলা তোমরা!
1215
01:18:36,540 --> 01:18:39,859
যেই হোক সে, ব্যাপার না।
সে দেখতে ইলোইসের মত।
1216
01:18:39,980 --> 01:18:41,339
অ্যান ফ্র্যান্সিস।
1217
01:18:41,420 --> 01:18:44,139
না, সেটা ছিলো হানি ওয়েস্ট।
1218
01:18:44,220 --> 01:18:48,099
- অ্যান ফ্র্যান্সিস তো সাদা।
- থামো তো। আমি এখানে একটা গল্প বলছি।
1219
01:18:48,180 --> 01:18:52,939
সে দেখতে ছিলো একদম ইলোইসের মত।
যাইহোক...আমি একদিন ক্লাবে গেলাম।
1220
01:18:53,020 --> 01:18:56,899
সেখানে ছিলো কার্লোস, ওখানকার বারটেন্ডার।
সে একজন মেক্সিকান। আমার বন্ধু।
1221
01:18:56,980 --> 01:18:58,979
আমি তাকে বললাম...
1222
01:18:59,060 --> 01:19:01,539
"কার্লোস, আজ রাতে লেডি ই কোথায়?"
1223
01:19:01,660 --> 01:19:05,939
তো, সম্ভবতঃ কোনো এক গাণ্ডুর সাথে
লেডি ই-র বিয়ে হয়েছিলো।
1224
01:19:06,020 --> 01:19:08,939
মানে একটা সত্যিকারের গাণ্ডু।
সে তার সাথে নানাকিছু করতো।
1225
01:19:09,020 --> 01:19:11,539
নানাকিছু করতো? নানাকিছু করতো মানে কী?
কী করতো?
1226
01:19:11,620 --> 01:19:13,459
সে কী তাকে পেটাতো নাকি অন্যকিছু?
1227
01:19:13,540 --> 01:19:16,579
আমি জানি না সে কী করতো।
সে নানাকিছু করতো, ঠিক আছে?
1228
01:19:16,660 --> 01:19:20,339
তো, একরাতে দারুণ খেললো সে।
1229
01:19:20,420 --> 01:19:22,539
তারপর অপেক্ষা করছিলো,
কখন লোকটা মাতাল হয়ে পড়বে।
1230
01:19:22,620 --> 01:19:25,539
লোকটা সোফায় ঘুমিয়ে পড়লো।
1231
01:19:25,620 --> 01:19:30,179
সে গুটিগুটি পায়ে তার কাছে গেলো,
তার পুরুষাঙ্গে কিছু সুপার গ্লু লাগিয়ে দিলো...
1232
01:19:30,260 --> 01:19:32,219
...আর লিঙ্গটাকে পেটের সাথে আটকে দিলো!
1233
01:19:32,300 --> 01:19:35,379
- না!
- ওরররে... খোদা!
1234
01:19:35,460 --> 01:19:38,139
আমি সিরিয়াস, বন্ধু।
আমি সিরিয়াস। একদম সিরিয়াস।
1235
01:19:38,220 --> 01:19:41,459
জিনিসটা ছুটানোর জন্য
আক্ষরিক অর্থেই ডাক্তার ডাকতে হয়েছিলো!
1236
01:19:41,580 --> 01:19:44,739
- বেশ পাগলামি ব্যাপারস্যাপার।
- তার ওটা কি পুরাই গেছে?
1237
01:19:46,420 --> 01:19:51,019
প্রতিবার হাত উঁচু করে করে মুততে
কেমন লাগবে হে তোমার?
1238
01:19:55,860 --> 01:19:59,139
তোমরা কৌতুক বলতে, হাসাহাসি করতে,
আর ছেলেমি করতে ভালোবাসো, তাই তো?
1239
01:19:59,260 --> 01:20:02,379
স্কুলের মাঠে বাচ্চারা যেমন করে হাসে, সেভাবে হাসো।
1240
01:20:02,460 --> 01:20:04,139
বেশ, একটা কৌতুক শোনাই।
1241
01:20:05,220 --> 01:20:11,539
পাঁচজন লোক স্যান কোয়েন্টিনের কোর্টে বসে ছিলো।
তারা ভেবে মরছিলো, কেন তারা এখানে এলো।
1242
01:20:12,580 --> 01:20:16,579
"আমরা কোন ভুলটা করেছি? কী করেছি আমরা?
কী করিনি আমরা?
1243
01:20:16,700 --> 01:20:20,059
"এটা তোমার দোষে, আমার দোষে, তার দোষে।"
এইসব উল্টাপাল্টা কথাবার্তা।
1244
01:20:20,140 --> 01:20:24,299
অবশেষে একজন একটা বুদ্ধি পেলো,
"এক মিনিট দাঁড়াও।"
1245
01:20:24,380 --> 01:20:28,859
"আমরা যখন চুরির পরিকল্পনাটা করছিলাম,
তখন আমরা একসাথে বসে কৌতুক বলাবলি করছিলাম।"
1246
01:20:28,940 --> 01:20:31,019
মানেটা বুঝতে পেরেছো তো?
1247
01:20:33,060 --> 01:20:35,219
বন্ধুরা, আমি তোমাদের সাথে গলাবাজি করতে চাই না।
1248
01:20:36,300 --> 01:20:39,459
যখন এই ডাকাতিটা সমাপ্ত হবে,
আর এটা সফল হয়েছে, সে ব্যাপারে আমি নিশ্চিত হবো,
1249
01:20:39,540 --> 01:20:43,059
আমরা সবাই মিলে হাওয়াই দ্বীপে যাবো,
আমি তোমাদের সবার সাথে হাসাহাসি করবো।
1250
01:20:43,180 --> 01:20:45,059
তোমরা সেখানে আমার অন্য এক রূপ দেখতে পাবে।
1251
01:20:45,180 --> 01:20:47,619
এই মুহূর্তে, আমরা একটা কাজে আছি।
1252
01:20:48,700 --> 01:20:52,939
যাদেরকে তোমরা ইতোমধ্যেই চেনো,
সেই এডি আর আমি নিজে ছাড়া...
1253
01:20:53,060 --> 01:20:55,779
বাকী সবাই এই কাজে ছদ্মনাম ব্যবহার করবে।
1254
01:20:55,900 --> 01:20:58,459
যেকোনো পরিস্থিতিতেই...
1255
01:20:58,540 --> 01:21:04,019
নিজেদের পারিবারিক নাম দ্বারা পরস্পরের সাথে,
পরিচিত হবে না।
1256
01:21:04,100 --> 01:21:08,299
এবং নিজেদের মধ্যে ব্যক্তিগত কথাবার্তা বলবে না।
1257
01:21:08,420 --> 01:21:14,379
অর্থাৎ তোমরা বলবে না তোমাদের বাড়ি কোথায়,
তোমাদের বৌয়ের নাম, তোমরা কোথায় সময় কাটিয়েছো...
1258
01:21:14,460 --> 01:21:18,299
...অথবা কোথায় কোথায় ডাকাতি করেছো।
1259
01:21:18,380 --> 01:21:24,019
আমি চাই, কথা যদি বলতেই হয়,
কী করতে হবে শুধু তা নিয়ে বলবে।
1260
01:21:24,900 --> 01:21:27,219
এতেই হবে।
1261
01:21:27,300 --> 01:21:28,699
এগুলো হচ্ছে তোমাদের নাম।
1262
01:21:29,700 --> 01:21:31,059
মিঃ বাদামী
1263
01:21:31,180 --> 01:21:32,619
মিঃ সাদা
1264
01:21:32,700 --> 01:21:34,339
মিঃ সোনালী
1265
01:21:34,420 --> 01:21:36,339
মিঃ নীল
মিঃ কমলা
1266
01:21:36,420 --> 01:21:39,019
- এবং মিঃ গোলাপী।
- কেন আমি মিঃ গোলাপী?
1267
01:21:39,100 --> 01:21:41,179
কারণ তুমি একটা সমকামী, ঠিক আছে?
1268
01:21:43,180 --> 01:21:45,379
- আমরা নিজেরা রঙ বাছাই করতে পারি না?
- কোনো সুযোগ নেই।
1269
01:21:45,500 --> 01:21:48,219
অসম্ভব। একবার সুযোগ দেয়া হয়েছিলো,
ঝামেলা বেড়ে গেছিলো।
1270
01:21:48,300 --> 01:21:51,819
চারজন লোকের মধ্যে মারামারি লেগে গেছিলো।
প্রত্যেকেই মিঃ কালো হতে চায়।
1271
01:21:51,900 --> 01:21:55,139
তারাও কেউ কাউকে চিনতো না,
এজন্য কেউই পিছিয়ে যেতে রাজি ছিলো না।
1272
01:21:55,260 --> 01:21:57,539
সুতরাং অসম্ভব।
আমি বলেছি ব্যাস। তুমি মিঃ গোলাপী।
1273
01:21:57,620 --> 01:22:00,859
ধন্যবাদ দাও যে, তোমাকে মিঃ হলুদ নাম দিইনি।
1274
01:22:00,940 --> 01:22:03,499
হ্যাঁ, কিন্তু মিঃ বাদামী নামটা অনেকটা
মিঃ গু এর কাছাকাছি।
1275
01:22:03,580 --> 01:22:05,299
মিঃ গোলাপী শুনলে মনে হয় মিঃ যোনি।
1276
01:22:05,380 --> 01:22:09,259
আমার নাম মিঃ বেগুনী হলে কেমন হয়?
এটা আমার পছন্দের। আমি হবো মিঃ বেগুনী।
1277
01:22:09,340 --> 01:22:11,819
তুমি মিঃ বেগুনী নও।
1278
01:22:11,940 --> 01:22:16,099
অন্য কোনো কাজের লোকের নাম মিঃ বেগুনী।
তুমি মিঃ গোলাপী!
1279
01:22:16,180 --> 01:22:17,899
নামে কী আসে যায়?
1280
01:22:18,020 --> 01:22:21,899
হ্যাঁ, তোমার জন্য বলাটা সহজ।
তুমি মিঃ সাদা। বেশ চমৎকার একটা নাম।
1281
01:22:21,980 --> 01:22:25,379
বেশ, মিঃ গোলাপী হতে আমার আপত্তি নেই।
নাম অদল-বদল করবে?
1282
01:22:25,460 --> 01:22:28,299
শোনো, কোনো অদল-বদল চলবে না।
1283
01:22:28,380 --> 01:22:31,499
এটা সিটি কর্পোরেশনের মিটিং না, ঠিক আছে?
1284
01:22:33,180 --> 01:22:35,259
তো, শুনে রাখো মিঃ গোলাপী...
1285
01:22:35,380 --> 01:22:37,819
এই কাজটা তুমি দুইভাবে করতে পারবে।
1286
01:22:37,900 --> 01:22:40,379
আমার রাস্তায়, অথবা মাঝরাস্তায়।
1287
01:22:40,500 --> 01:22:42,339
তো কী করবে তুমি, মিঃ গোলাপী?
1288
01:22:42,460 --> 01:22:45,939
ধেত্তেরি জো, ভুলে যাও ওটার কথা।
1289
01:22:46,060 --> 01:22:48,739
এ নাম আমার অন্তরালে। আমি মিঃ গোলাপী।
কাজ শুরু করা হোক।
1290
01:22:48,820 --> 01:22:51,219
আমি কাজ শুরু করবো, যখন আমার ইচ্ছে হবে।
1291
01:22:52,100 --> 01:22:54,339
সবাই উপযুক্ত বার্তা পেয়ে গেছো?
1292
01:22:56,460 --> 01:22:59,819
আমি যে তোমাদের সাথে এত চেঁচামেচি করছি,
অথচ আমি বেশি কথা বলি না।
1293
01:23:01,860 --> 01:23:03,899
এখন কাজে যাওয়া যাক।
1294
01:23:03,980 --> 01:23:06,419
আরেকবার বলো সবকিছু। তুমি কোন জায়গায়?
1295
01:23:06,500 --> 01:23:10,419
আমি বাইরে দাঁড়িয়ে আছি এবং দরজা আগলে আছি।
আমি কাউকে ঢুকতে বা বেরোতে দেবো না।
1296
01:23:10,540 --> 01:23:12,779
- মিঃ বাদামী?
- মিঃ বাদামী গাড়িতে অপেক্ষা করছে।
1297
01:23:14,140 --> 01:23:16,939
সে রাস্তায় আড়াআড়িভাবে পার্ক করেছে।
আমি সংকেত দিলে সে দোকানের সামনে চলে আসবে।
1298
01:23:17,020 --> 01:23:19,379
মিঃ সোনালী আর মিঃ নীল?
1299
01:23:19,500 --> 01:23:23,019
ভিড় সামলানোর কাজে।
তারা খদ্দের আর কর্মচারীদের সামলাবে।
1300
01:23:23,100 --> 01:23:26,219
- মেয়েটার পাছা?
- আমার লিঙ্গের ওপরে।
1301
01:23:28,740 --> 01:23:30,659
আমি আর মিঃ গোলাপী?
1302
01:23:30,740 --> 01:23:34,859
অ্যাঁ... তোমরা দুজন ম্যানেজারকে পেছনে নিয়ে যাবে,
আর হীরাগুলো তোমাদেরকে দিয়ে দিতে বাধ্য করাবে।
1303
01:23:34,980 --> 01:23:37,099
আমরা ঐ হীরাগুলোর জন্যই যাচ্ছি ওখানে।
1304
01:23:37,180 --> 01:23:41,779
যেহেতু ডিসপ্লের কোনো গয়না ধরা হবে না,
কোনো অ্যালার্মও বেজে উঠবে না।
1305
01:23:41,860 --> 01:23:44,579
আমরা দুই মিনিটের মধ্যেই বেরিয়ে আসবো।
এর এক সেকেন্ডও বেশি নয়।
1306
01:23:46,220 --> 01:23:50,059
যদি ম্যানেজার হীরা দিতে রাজি না হয়?
1307
01:23:50,140 --> 01:23:53,499
এই ধরণের দোকানগুলোর ভালোরকম ইনস্যুরেন্স করা থাকে।
1308
01:23:53,620 --> 01:23:56,459
তাদের খুব একটা বাধা দেয়ার কথা না।
1309
01:23:56,580 --> 01:24:00,419
যদি কোনো খদ্দের বা কর্মচারী হিরো সাজতে চায়...
1310
01:24:00,500 --> 01:24:02,779
পিস্তলের বাঁট দিয়ে নাকটা ভেঙ্গে দেবে।
1311
01:24:02,860 --> 01:24:05,659
তারা মেঝেতে পড়ে যাবে।
সকলেই লাফ দেবে।
1312
01:24:05,740 --> 01:24:08,459
সে চেঁচাতে চেঁচাতে পড়ে যাবে,
নাক দিয়ে রক্ত ঝরতে থাকবে।
1313
01:24:08,540 --> 01:24:12,499
সকলেই ভীত হয়ে যাবে।
এরপর কেউ একটা শব্দও করবে না।
1314
01:24:12,580 --> 01:24:14,979
কোনো মাগী হয়তো তোমার সাথে কথা বলতে চাইবে...
1315
01:24:15,100 --> 01:24:17,699
কিন্তু তুমি এমনভাবে তাকাবে,
যেন এরপর তুমি তার মুখ ভেঙ্গে দেবে।
1316
01:24:17,780 --> 01:24:20,259
সে একদম চুপ মেরে যাবে।
1317
01:24:20,340 --> 01:24:22,499
কিন্তু সে লোকটা যদি ম্যানেজার হয়,
তাহলে ভিন্ন ব্যাপার।
1318
01:24:22,580 --> 01:24:25,299
ম্যানেজারেরা খুবই ধুরন্দর প্রকৃতির হয়।
1319
01:24:25,380 --> 01:24:29,219
তো, কেউ যদি তোমাকে বাধা দিতে থাকে,
নিজেকে কাউবয় ভাবতে থাকে,
1320
01:24:29,300 --> 01:24:31,499
সেই কুত্তার বাচ্চাকে দুই টুকরা করে ফেলবে।
1321
01:24:31,620 --> 01:24:35,939
যদি তুমি কিছু জানতে চাও, কিন্তু সে না বলে,
তার একটা আঙ্গুল কেটে নেবে।
1322
01:24:36,020 --> 01:24:39,499
ছোট আঙ্গুলটা।
তারপর তাকে বলবে, এরপর বৃদ্ধাঙ্গুলের পালা।
1323
01:24:39,580 --> 01:24:43,059
এটা করলে, সে মেয়েদের আন্ডারওয়্যার পরে থাকলেও
সেটা স্বীকার করে নেবে।
1324
01:24:46,500 --> 01:24:48,739
আমার ক্ষুধা লেগেছে। চল ফুর্তি করে আসি।
1325
01:25:00,100 --> 01:25:01,619
আরে খোল!
1326
01:25:04,220 --> 01:25:06,539
বাল!
1327
01:25:16,180 --> 01:25:17,979
বাল!
1328
01:25:23,460 --> 01:25:26,299
খোদা! আমি অন্ধ হয়ে গেছি।
1329
01:25:26,420 --> 01:25:29,899
- আমি অন্ধ হয়ে গেছি।
- মোটেও না। স্রেফ একটু রক্ত লেগেছে চোখে।
1330
01:25:43,100 --> 01:25:44,459
সে কি মরে গেছে?
1331
01:25:45,860 --> 01:25:48,939
মরেছে নাকি মরেনি?
1332
01:25:49,020 --> 01:25:50,659
যাওয়া যাক।
1333
01:26:25,140 --> 01:26:27,379
- থামাও!
- থামাও! ঠিক ওখানেই!
1334
01:26:29,300 --> 01:26:31,939
গাড়ি থেকে নেমে পড়ো!
1335
01:26:46,620 --> 01:26:48,939
আমি দুঃখিত। আমি দুঃখিত, ল্যারি।
1336
01:26:49,020 --> 01:26:51,499
ঐ মহিলা কিভাবে এমনটা করতে পারলো!
1337
01:26:51,580 --> 01:26:53,299
আমি কি কল্পনাও করেছিলাম, এমন হবে?
1338
01:26:53,420 --> 01:26:55,859
আরে, এই মুহূর্তে ঐসব ঘ্যানঘ্যানানি বন্ধ করো!
1339
01:26:55,940 --> 01:26:58,939
তুমি জখম হয়েছ।
খুবই খারাপভাবে আঘাত পেয়েছ,
1340
01:26:59,060 --> 01:27:00,539
কিন্তু তুমি মরবে না!
1341
01:27:00,620 --> 01:27:02,019
ওহ!
1342
01:27:02,140 --> 01:27:05,459
রক্তগুলো আমাকে ভয় পাইয়ে দিচ্ছে, ল্যারি!
1343
01:27:05,540 --> 01:27:08,379
আমি মরে যাব, আমি জানি।
1344
01:27:43,340 --> 01:27:44,899
কী হয়েছে হে?
1345
01:27:45,020 --> 01:27:48,539
সে পুলিশটার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে, কান কেটে নিয়েছে
আর তাকে জ্যান্ত পুড়িয়ে ফেলছিলো।
1346
01:27:49,900 --> 01:27:51,939
কী? বুঝি নাই তোমার কথা।
1347
01:27:52,020 --> 01:27:53,779
আমি বললাম...
1348
01:27:55,820 --> 01:27:57,299
সোনালী উন্মাদের মত হয়ে গিয়েছিল।
1349
01:27:57,380 --> 01:28:01,819
সে পুলিশটার মুখ ক্ষতবিক্ষত করেছে, কান কেটে নিয়েছে
আর তাকে জ্যান্ত পুড়িয়ে ফেলছিলো।
1350
01:28:02,860 --> 01:28:04,499
এই পুলিশকে?
1351
01:28:08,980 --> 01:28:13,219
উন্মাদ হয়ে গিয়েছিল? এইরকম?
এর চেয়ে বেশি না কম?
1352
01:28:13,340 --> 01:28:16,579
এডি, সে এখানে আগুন লাগিয়ে দিচ্ছিলো।
1353
01:28:17,860 --> 01:28:19,739
সে পুলিশটাকে আর আমাকে মেরে ফেলতো।
1354
01:28:19,820 --> 01:28:21,739
যখন তোমরা দরজা দিয়ে ঢুকতে,
1355
01:28:21,820 --> 01:28:24,579
সে তোমাদেরকেও মেরে ফেলতো,
আর হীরাগুলো দখল করতো।
1356
01:28:24,660 --> 01:28:29,139
কী আর বলবো তোমাকে?
সে একটা আস্ত বদ্ধ উন্মাদ।
1357
01:28:29,220 --> 01:28:32,579
তুমি পুলিশটাকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করতে পারতে,
যদি না তাকে এইমাত্র মেরে ফেলতে।
1358
01:28:32,660 --> 01:28:36,699
ওকে নির্যাতন করার সময়ই,
সে যে এইসব করবে তা বলছিলো।
1359
01:28:37,780 --> 01:28:39,459
কিছুই বুঝলাম না।
1360
01:28:39,580 --> 01:28:41,059
অর্থহীন কথাবার্তা।
1361
01:28:45,380 --> 01:28:47,219
আমি তো এর অর্থ ভালোই বুঝতে পারছি।
1362
01:28:47,300 --> 01:28:51,219
কাজের সময় সে কেমন করেছিলো,
তা তো তুমি দেখোনি। আমরা দেখেছি।
1363
01:28:51,340 --> 01:28:53,539
সে তো কানের ব্যাপারে সত্য কথাই বলেছে।
এটা কেটে ফেলা হয়েছে।
1364
01:28:53,620 --> 01:28:57,779
আমাকে কথা বলতে দাও,
কারণ আমি ব্যাপারটা ভালোভাবে বুঝতে চাচ্ছি।
1365
01:28:57,860 --> 01:29:01,859
তুমি বলছো যে মিঃ সোনালী
তোমাকে মেরে ফেলতে উদ্যত হয়েছিলো।
1366
01:29:01,940 --> 01:29:05,259
আর যখন আমরা ফিরে আসতাম
সে আমাদেরকেও মেরে ফেলতো।
1367
01:29:05,340 --> 01:29:07,299
হীরাগুলো নিয়ে নিতো আর কেটে পড়তো।
1368
01:29:07,380 --> 01:29:10,459
হ্যাঁ তাই তো। এটাই তো।
এটাই তো তোমার গল্প?
1369
01:29:10,540 --> 01:29:14,739
আমি আমার মায়ের নামে কসম কেটে বলছি,
এমনটাই ঘটেছিলো।
1370
01:29:14,860 --> 01:29:18,699
তুমি যাকে একটু আগে মেরে ফেলেছো,
সে সবে জেল থেকে ছাড়া পেয়েছে।
1371
01:29:18,820 --> 01:29:21,899
দামী জিনিসপত্রে ভর্তি।
1372
01:29:21,980 --> 01:29:23,699
সে নিয়ে কেটে পড়তে পারতো।
1373
01:29:24,700 --> 01:29:28,819
তাকে স্রেফ আমার বাপের নামটা বলতে হতো।
কিন্তু সে বলেনি, সে তার মুখ বন্ধ রেখেছিলো।
1374
01:29:28,900 --> 01:29:34,299
আর সে একজন সত্যিকারের পুরুষের মত জেল খেটেছে।
আমাদের জন্য চার বছর জেল খেটেছে সে।
1375
01:29:34,420 --> 01:29:36,739
তো, মিঃ কমলা...
1376
01:29:36,820 --> 01:29:39,979
তুমি আমাকে বলছো যে
আমার এই প্রিয় বন্ধুটি,
1377
01:29:40,060 --> 01:29:42,819
যে আমার আব্বুর জন্য চার বছর জেল খেটেছে,
1378
01:29:42,900 --> 01:29:47,779
যে এই চারটা বছরে, কোনো চুক্তি ছাড়াই,
তার সামনে হাজারো প্রলোভন আসা সত্ত্বেও...
1379
01:29:47,860 --> 01:29:50,859
আর তুমি আমাকে বলছো
এখন এই লোক জেল থেকে মুক্ত,
1380
01:29:50,980 --> 01:29:53,939
আর আমরা তার ত্যাগের প্রতিদান দিচ্ছি,
1381
01:29:54,060 --> 01:30:00,539
সে হঠাৎ সিদ্ধান্ত নিয়ে নিলো,
এই পুলিশের পরে...আমাদেরকেও মেরে ফেলবে?
1382
01:30:02,380 --> 01:30:05,699
প্রকৃত সত্যটা কেন বলছো না আমাকে?
1383
01:30:05,780 --> 01:30:08,259
কী জন্য?
1384
01:30:08,340 --> 01:30:10,339
আরো গাঁজাখুরি হবে সেটা।
1385
01:30:12,940 --> 01:30:14,619
এই লোকটিই সব ষড়যন্ত্রের মূলে।
1386
01:30:15,860 --> 01:30:18,859
আব্বু, আমি দুঃখিত,
কিন্তু আমি জানি না এসব কী হচ্ছে।
1387
01:30:18,940 --> 01:30:20,419
সব ঠিক আছে, এডি।
আমি জানি।
1388
01:30:20,500 --> 01:30:22,739
কী সব বলছো তোমরা?
1389
01:30:22,820 --> 01:30:26,419
এই হারামজাদা লস অ্যাঞ্জেলেস পুলিশের লোক।
1390
01:30:27,860 --> 01:30:32,659
আমি জানি না তোমরা এসব কী যা-তা বলছো।
1391
01:30:32,740 --> 01:30:36,299
জো, আমি জানি না তোমরা কী জেনেছো।
কিন্তু তোমাদের ধারণা ভুল।
1392
01:30:36,380 --> 01:30:38,099
মোটেও ভুল বলিনি।
1393
01:30:38,180 --> 01:30:41,099
জো, এক্ষেত্রে আমাকে বিশ্বাস করো।
তুমি কোথাও ভুল করেছো।
1394
01:30:41,180 --> 01:30:43,019
সে একটা ভালো ছেলে।
1395
01:30:43,100 --> 01:30:45,779
আমি বুঝতে পারছি,
তোমার মেজাজ ভালো নেই।
1396
01:30:45,860 --> 01:30:47,619
আমরা সকলেই এখন কমবেশি আবেগপ্রবণ।
1397
01:30:47,740 --> 01:30:52,339
কিন্তু তুমি একেবারেই ভুল করছো।
আমি এই লোককে জানি, সে এমন করতেই পারে না।
1398
01:30:52,460 --> 01:30:54,899
তুমি এর কিছুই জানো না! আমি জানি।
1399
01:30:54,980 --> 01:30:56,779
এই হারামজাদা পুলিশদেরকে গোপনে তথ্য দিয়েছে।
1400
01:30:56,860 --> 01:30:58,939
এবং মিঃ বাদামী ও মিঃ নীলকে হত্যা করিয়েছে।
1401
01:30:59,020 --> 01:31:00,499
মিঃ নীল মরে গেছে?
1402
01:31:00,580 --> 01:31:01,979
শুনলেই তো যে মরেছে।
1403
01:31:02,060 --> 01:31:04,059
এতকিছু কিভাবে জানলে তুমি?
1404
01:31:04,180 --> 01:31:06,819
সে-ই একমাত্র লোক
যার উপর আমার শতভাগ বিশ্বাস ছিলো না।
1405
01:31:07,900 --> 01:31:10,899
আমার মাথা নিশ্চয়ই খারাপ হয়ে গেছিলো।
শতভাগ নিশ্চিত না হয়েও এ কাজটা করেছি।
1406
01:31:11,020 --> 01:31:14,779
- এটুকুই তোমার প্রমাণ?
- সহজাত প্রবৃত্তি থাকলে প্রমাণ লাগে না!
1407
01:31:14,900 --> 01:31:17,179
আগে অতটা পাত্তা দিইনি, কিন্তু আর নয়।
1408
01:31:19,660 --> 01:31:21,859
তোমার কি বুদ্ধিশুদ্ধি লোপ পেয়েছে?
1409
01:31:21,940 --> 01:31:24,779
তুমি একটা মারাত্নক ভুল করছো।
আমি তোমাকে এটা করতে দেব না।
1410
01:31:24,860 --> 01:31:27,139
আরে ভাইয়েরা।
কেউ এমনটা চায় না।
1411
01:31:27,220 --> 01:31:29,779
আমাদেরকে পেশাদারী মনোভাব দেখাতে হবে।
1412
01:31:29,860 --> 01:31:32,499
ল্যারি, দ্যাখো...
1413
01:31:32,620 --> 01:31:34,419
একসাথে অনেক দিন হয়ে গেলো।
1414
01:31:34,540 --> 01:31:35,979
একসাথে অনেকগুলো কাজ।
1415
01:31:36,060 --> 01:31:38,139
এসবের কোনো দরকার নেই, বন্ধু।
1416
01:31:39,180 --> 01:31:41,659
আমরা আমাদের অস্ত্র নামিয়ে রাখি...
1417
01:31:42,900 --> 01:31:46,179
...আর কথাবার্তা বলে এসবের ফয়সালা করি।
1418
01:31:46,300 --> 01:31:49,899
জো, তুমি ওকে মারলে, এরপর তুমি মরবে।
1419
01:31:50,020 --> 01:31:51,979
আবারো বলছি,
তুমি ওকে মারলে, এরপর তুমি মরবে।
1420
01:31:52,100 --> 01:31:54,699
ল্যারি, আমরা বহুদিনের বন্ধু...
1421
01:31:55,740 --> 01:31:59,859
তুমি আমার বাবাকে সম্মান করো, আমিও তোমাকে সম্মান করি,
কিন্তু আমি তোমার হৃদপিণ্ড বরাবর গুলি করবো।
1422
01:31:59,980 --> 01:32:01,979
কাজেই অস্ত্রটা নামিয়ে রাখো বলছি!
1423
01:32:02,060 --> 01:32:04,299
সাবধান, জো...
1424
01:32:05,380 --> 01:32:06,579
আমাকে এটা করতে বাধ্য কোরো না।
1425
01:32:06,700 --> 01:32:09,299
ল্যারি, আমার আব্বুর দিক থেকে অস্ত্র সরাও বলছি!
1426
01:33:56,220 --> 01:33:58,179
আমি দুঃখিত, খোকা।
1427
01:34:00,500 --> 01:34:02,899
দেখে মনে হয় আমরা...
1428
01:34:03,020 --> 01:34:05,939
আর... আর অল্প সময় বাঁচবো।
1429
01:34:12,220 --> 01:34:13,699
আমি একজন পুলিশ।
1430
01:34:16,060 --> 01:34:17,579
ল্যারি...
1431
01:34:19,340 --> 01:34:21,019
আমাকে মাফ করো।
1432
01:34:22,460 --> 01:34:24,059
আমি...
1433
01:34:24,140 --> 01:34:26,379
অনেক...দুঃখিত।
1434
01:34:29,220 --> 01:34:30,819
আমি একজন পুলিশ।
1435
01:34:37,220 --> 01:34:38,659
মাফ করো আমায়।
1436
01:34:47,740 --> 01:34:49,579
আমি দুঃখিত, আমি দুঃখিত।
1437
01:35:00,940 --> 01:35:02,779
আমাকে মাফ করো।
1438
01:35:06,820 --> 01:35:09,059
আমি..দুঃখিত...
1439
01:35:10,700 --> 01:35:13,899
থামো!
অস্ত্র ফেলে দাও!
1440
01:35:13,980 --> 01:35:15,699
- এক্ষুণি!
- অস্ত্র নামিয়ে রাখো!
1441
01:35:15,780 --> 01:35:17,539
- এটা করবে না বলছি!
- অস্ত্র ফেলে দাও!
1442
01:35:17,620 --> 01:35:19,939
- অস্ত্র ফেলে দাও।
- অস্ত্র ফেলে দাও বলছি!
1443
01:35:20,060 --> 01:35:21,779
আমরা তোমাকে ছিন্নভিন্ন করে দেব!
1444
01:35:25,803 --> 01:35:37,803
বাংলা সাবটাইটেল করেছেনঃ
আবু নাঈম (বিনতু)
www.facebook.com/nayeem321