1 00:00:15,492 --> 00:00:19,281 Joyce Watkins, prostitute. Early 20s. 2 00:00:21,093 --> 00:00:23,084 Fractures to the skull. 3 00:00:24,253 --> 00:00:28,293 Traces of semen, so she had unprotected intercourse recently. 4 00:00:28,334 --> 00:00:30,849 The difference here is the chisel. 5 00:00:30,895 --> 00:00:33,614 It was inserted prior to death, hence vaginal bruising. 6 00:00:33,655 --> 00:00:38,847 It's not for me to guess, but I'd say she'd been killed by the man who killed Jean McIlvanney. 7 00:00:40,248 --> 00:00:41,840 That's impossible. 8 00:00:51,130 --> 00:00:53,121 (Engaged tone) 9 00:00:54,651 --> 00:00:58,803 Well, they're talking about inducing it, unless it happens pretty soon. 10 00:00:58,851 --> 00:01:01,605 And there's no sign of that. 11 00:01:01,652 --> 00:01:04,522 (Doorbell) 12 00:01:04,564 --> 00:01:07,238 There's someone at the door. I'll call you back. 13 00:01:14,486 --> 00:01:17,206 - Hello. - Hello. 14 00:01:19,167 --> 00:01:21,397 Fitz? 15 00:01:21,447 --> 00:01:24,440 - Hello? - You're wanted. 16 00:01:26,328 --> 00:01:28,436 He's on the lavatory, picking out horses. 17 00:01:30,561 --> 00:01:33,439 You cart help but plcture the scene, can you? 18 00:01:33,481 --> 00:01:35,313 No. 19 00:01:35,362 --> 00:01:37,193 Can we talk sometime? 20 00:01:39,002 --> 00:01:41,198 - Fitz has got my number. - Face to face. 21 00:01:43,723 --> 00:01:45,236 I'm not ready for that just yet. 22 00:01:47,924 --> 00:01:50,074 Yeah? 23 00:01:52,557 --> 00:01:54,912 Beam me up, Scotty. 24 00:01:54,957 --> 00:01:57,232 It's a DNA report. 25 00:01:57,277 --> 00:02:00,907 On the top, samples from semen found in the first victim. 26 00:02:00,958 --> 00:02:04,235 On the bottom, the second. They match. 27 00:02:04,279 --> 00:02:06,668 The same man killed both women. 28 00:02:08,919 --> 00:02:11,878 WISE: How do you murder a woman from behind bars? 29 00:02:11,920 --> 00:02:13,911 Voodoo? 30 00:02:15,000 --> 00:02:18,463 She dragged herself to the stairs, fell down the bloody lot. 31 00:02:19,913 --> 00:02:21,312 The chisel? 32 00:02:21,353 --> 00:02:23,504 Found it on the stairs. 33 00:02:25,634 --> 00:02:29,264 Two cups. Any prints? 34 00:02:29,315 --> 00:02:32,034 Just one set. The victim's. 35 00:02:33,916 --> 00:02:35,907 What do you want from me? 36 00:02:35,956 --> 00:02:39,506 Can I have what's left of my husband, now that you've finished with him? 37 00:02:40,397 --> 00:02:41,386 Yes. 38 00:02:41,437 --> 00:02:45,024 Have you finished with him? It's over? 39 00:02:45,069 --> 00:02:48,380 - Why don't you ask Fitz? - I'm asking you. 40 00:02:48,430 --> 00:02:50,705 You think you hold all the cards, don't you? 41 00:02:51,871 --> 00:02:55,580 You're the loyal, pregnant wife. I'm the marriage wrecker. 42 00:03:00,752 --> 00:03:02,744 We didn't know you were pregnant. 43 00:03:05,073 --> 00:03:06,825 We did absolutely nothing wrong. 44 00:03:06,873 --> 00:03:09,141 Is it over? 45 00:03:10,986 --> 00:03:11,975 Yes. 46 00:03:14,827 --> 00:03:17,341 I was only ever interested in his body. 47 00:03:22,748 --> 00:03:25,581 You know, I never thought I'd hear myself saying this. 48 00:03:27,269 --> 00:03:29,339 But there's a certain poetic justice to it. 49 00:03:32,110 --> 00:03:33,979 To your rape, I mean. 50 00:03:37,943 --> 00:03:41,572 David Harvey killed the first woman - of that there can be no doubt. 51 00:03:41,623 --> 00:03:46,015 The man who killed the second has to be someone that David Harvey confided in. 52 00:03:48,984 --> 00:03:50,782 Bye, Fitz. 53 00:03:51,985 --> 00:03:54,977 - Women used to fight over me once, you know. - Really? 54 00:03:55,025 --> 00:03:57,737 Send the Head in and everything. 55 00:03:57,778 --> 00:04:00,338 The loser got me. 56 00:04:00,378 --> 00:04:02,370 Who would you confide in? 57 00:04:03,379 --> 00:04:06,291 Your priest, your brother. 58 00:04:09,700 --> 00:04:14,013 What are the odds against two men having comparable DNA? 59 00:04:14,061 --> 00:04:16,450 Pretty long, right? 60 00:04:16,501 --> 00:04:19,733 Unless the two men happen to be brothers. A lot shorter. 61 00:04:21,102 --> 00:04:23,562 His brother's a Catholic priest. 62 00:04:23,614 --> 00:04:26,846 WISE: Do you get on well wlth Father Mlchael? - Yes. 63 00:04:28,455 --> 00:04:31,846 - Do you mind? - Yes, I do, actually. 64 00:04:31,896 --> 00:04:34,046 WISE: What about your husband? 65 00:04:34,096 --> 00:04:36,087 Does he get on OK with him? 66 00:04:36,136 --> 00:04:39,368 - They're brothers. - I know, love, yeah. So were Cain and Abel. 67 00:04:39,417 --> 00:04:41,009 Trust each other? 68 00:04:41,057 --> 00:04:43,367 Yes. 69 00:04:43,418 --> 00:04:46,171 - Wouldn't hlde anythlng from each other? - No. 70 00:04:46,218 --> 00:04:48,486 You must resent that. 71 00:04:48,531 --> 00:04:50,328 Sometimes. 72 00:04:50,371 --> 00:04:51,929 Does he visit prostitutes? 73 00:04:54,212 --> 00:04:56,442 - He's a priest. - He's human. 74 00:04:57,572 --> 00:05:00,406 I know you, and people like you. 75 00:05:00,453 --> 00:05:02,683 A few priests make a mistake, and you seize on it. 76 00:05:02,733 --> 00:05:04,769 "They're all llke that." Well, they're not. 77 00:05:04,813 --> 00:05:08,409 A mistake? You call murder a mistake? 78 00:05:08,454 --> 00:05:10,445 - Murder? - Yes. 79 00:05:13,167 --> 00:05:16,603 - You think Michael could kill someone? - Yes. 80 00:05:16,647 --> 00:05:19,003 - Does he visit prostitutes? - No. 81 00:05:19,048 --> 00:05:22,199 Do you think you owe Mlchael something? Cos I don't. 82 00:05:22,248 --> 00:05:25,400 - Your husband went to prostitutes for years. - He didn't. 83 00:05:25,449 --> 00:05:28,407 He had unprotected sex with them. Spent money on them. 84 00:05:28,449 --> 00:05:30,168 You dort think he'd tell hls priest? 85 00:05:30,210 --> 00:05:34,726 You said it yourself.' they trust each other. They wouldn't hide anything from each other. 86 00:05:34,770 --> 00:05:37,675 Father Michael has known for years. He's just not told you. 87 00:05:39,043 --> 00:05:40,032 Excuse me. 88 00:05:45,564 --> 00:05:47,556 Does he vlslt prostltutes? 89 00:05:49,565 --> 00:05:51,556 Yes. 90 00:05:52,805 --> 00:05:55,161 Now, if you'll excuse me, I have to go to church. 91 00:05:57,246 --> 00:06:01,399 Me too. Even money, the roof falls in. 92 00:06:01,447 --> 00:06:03,430 Llght a candle for Peter. 93 00:06:07,840 --> 00:06:09,831 Do it. 94 00:06:13,841 --> 00:06:15,832 Sorry. 95 00:06:18,802 --> 00:06:23,479 I've known her husband for 20 years. Wouldn't harm a fly. 96 00:06:24,603 --> 00:06:26,559 And his brother? 97 00:06:26,603 --> 00:06:28,393 Father Michael? 98 00:06:28,436 --> 00:06:30,631 (Door opens) 99 00:06:31,556 --> 00:06:35,516 Do you start with the big sins and move down, or the little ones and move up? 100 00:07:17,588 --> 00:07:23,346 It's very common, Jimmy, for the rapist to blame the victim. 101 00:07:30,710 --> 00:07:32,702 I'm going to get promotion, Jimmy. 102 00:07:34,791 --> 00:07:36,782 DI. 103 00:07:38,351 --> 00:07:40,343 And when I do... 104 00:07:41,632 --> 00:07:45,015 ...l'm going to have you running round like a blue-arsed fly. 105 00:07:47,945 --> 00:07:49,936 I'm going to make your life... 106 00:07:52,546 --> 00:07:54,537 ...a misery. 107 00:08:01,147 --> 00:08:03,139 Do you know what day it is? 108 00:08:06,428 --> 00:08:09,458 - Wednesday. - It's Bilborough's birthday. 109 00:08:11,021 --> 00:08:13,820 Now, if you sign that, I'll pretend you remembered. 110 00:08:15,142 --> 00:08:17,292 And it might cheer Catriona up a bit. 111 00:08:41,778 --> 00:08:45,328 It always used to be in the dark. Just the grille. 112 00:08:45,379 --> 00:08:48,416 And the priest running his fingers through his hair. 113 00:08:48,459 --> 00:08:51,691 Dandruff spiralling in a shaft of light. 114 00:08:51,740 --> 00:08:54,174 Well, things have changed. Vatican II. 115 00:08:54,220 --> 00:08:56,894 - Ah. - Head And Shoulders. 116 00:08:56,941 --> 00:08:59,288 Oh, yes. 117 00:08:59,333 --> 00:09:03,327 - What can I do for you? - I want to take Communion at Mum's funeral. 118 00:09:03,374 --> 00:09:05,934 Your mother would have liked that. 119 00:09:05,974 --> 00:09:08,045 A few grubby stains to get off my soul. 120 00:09:08,095 --> 00:09:11,326 And it won't be a two-minute job with a damp sponge. 121 00:09:11,375 --> 00:09:14,049 More two weeks' sandblasting. 122 00:09:14,096 --> 00:09:16,690 - I thought Communion didn't matter to you. - It doesn't. 123 00:09:16,736 --> 00:09:19,410 Well, then, why bother with all this? Why not just take it? 124 00:09:19,457 --> 00:09:22,334 You did too good a job on me when I was a kid. 125 00:09:24,890 --> 00:09:27,245 Bless me, Father, for I have sinned. 126 00:09:27,290 --> 00:09:30,522 It is... 30-odd years since my last confession. 127 00:09:31,571 --> 00:09:33,960 May God help you confess your sins with true sorrow. 128 00:09:34,011 --> 00:09:35,763 - Sorrow? - Yes. 129 00:09:35,812 --> 00:09:40,203 Ah. That's a problem, cos the first one's adultery, and I'm not at all sorry. 130 00:09:40,252 --> 00:09:42,289 What do you get for that these days? A novena? 131 00:09:42,333 --> 00:09:44,688 It was well won'th lt. 132 00:09:44,733 --> 00:09:46,166 Does your wife know? 133 00:09:47,485 --> 00:09:51,399 Yes. I am sorry about that. I'm sorry I hurt my wife. 134 00:09:51,446 --> 00:09:55,884 - Anything else? - Er... I drink too much. 135 00:09:55,927 --> 00:09:58,885 I smoke too much. 136 00:09:58,927 --> 00:10:01,442 I gamble too much. 137 00:10:01,488 --> 00:10:03,479 I am too much. 138 00:10:03,528 --> 00:10:06,089 I know. Your mother was worried about you. 139 00:10:06,129 --> 00:10:12,755 Yeah... What if a priest isn't won'thy of being a priest? Am I still absolved? 140 00:10:12,802 --> 00:10:13,791 Yes. 141 00:10:13,842 --> 00:10:18,633 And tomorrow, that lump of bread will still turn Into the body of Christ? Yes? 142 00:10:18,683 --> 00:10:22,358 - Yes. - Even if... what? 143 00:10:22,403 --> 00:10:23,996 The priest's involved in murder? 144 00:10:26,204 --> 00:10:27,637 Yes. 145 00:10:28,645 --> 00:10:31,159 God won't punish you for the sins of your priest. 146 00:10:32,805 --> 00:10:34,876 You don't like prostitutes, do you? 147 00:10:34,926 --> 00:10:37,076 - Prostitution. - You despise them? 148 00:10:37,126 --> 00:10:42,239 - They sell sex. They sell something sacred. - You've got a lot in common, then. 149 00:10:43,159 --> 00:10:47,631 Only, prostitutes sell it quite cheap - 20, 30 a time. 150 00:10:47,680 --> 00:10:49,398 Whereas you've traded a car, 151 00:10:49,440 --> 00:10:54,231 a job for llfe, a roof over your head, clothes on your back, food in your belly. 152 00:10:54,281 --> 00:10:56,875 You've got a romantic notion of prostitutes, Eddie. 153 00:10:56,921 --> 00:10:58,719 - Fitz. - They're just out there, 154 00:10:58,762 --> 00:11:03,464 putting shoes on their kid's feet and food in their kid's belly. 155 00:11:03,514 --> 00:11:06,746 - Yes. - And how do thelr punters get the money? 156 00:11:06,795 --> 00:11:10,072 By seeing their own wives go short and their own kids go hungry. 157 00:11:11,356 --> 00:11:14,632 Prostitutes take money from other women, not men. 158 00:11:14,676 --> 00:11:16,156 Is that what you told David? 159 00:11:16,197 --> 00:11:19,507 Did it make him feel better about killing Jean McIlvanney? 160 00:11:21,838 --> 00:11:23,351 Why do you drink? 161 00:11:24,638 --> 00:11:25,957 I'm easily bored. 162 00:11:28,271 --> 00:11:29,306 Bullshit! 163 00:11:30,431 --> 00:11:32,262 So many drunks tell me that. 164 00:11:32,311 --> 00:11:37,102 You drink because you despise yourself, or you despise others around you. 165 00:11:37,152 --> 00:11:40,145 Or you've got a sexual problem or a psychological problem. 166 00:11:40,193 --> 00:11:41,672 I think you're a murderer. 167 00:11:43,473 --> 00:11:46,113 I see. You're trying to convince me it's psychological. 168 00:11:46,154 --> 00:11:47,553 I'm serious. 169 00:11:47,594 --> 00:11:50,871 I couldn't murder a plnt. I certainly couldn't do what that man did. 170 00:11:50,915 --> 00:11:52,389 And what did he do? 171 00:11:53,387 --> 00:11:55,105 He murdered someone. 172 00:11:55,987 --> 00:11:57,660 You implied something else. 173 00:11:57,708 --> 00:11:59,266 - I didn't. - You did. 174 00:11:59,308 --> 00:12:02,141 "I couldn't do what that man dld." 175 00:12:02,188 --> 00:12:05,784 It implies... he defiled the body in some way. 176 00:12:07,389 --> 00:12:10,382 - Did he? - Yes. How did you know? 177 00:12:11,630 --> 00:12:15,306 I didn't. The police said it was a brutal murder. That implies things. 178 00:12:15,351 --> 00:12:17,339 All murder's brutal. 179 00:12:21,064 --> 00:12:22,861 Do you think you were a good son? 180 00:12:22,904 --> 00:12:24,895 Hm... 181 00:12:27,345 --> 00:12:29,905 He did this. 182 00:12:31,826 --> 00:12:33,817 And this. 183 00:12:34,946 --> 00:12:35,981 And this. 184 00:12:40,067 --> 00:12:43,210 - You think I'm capable of doing that? - Yes. 185 00:12:43,259 --> 00:12:46,650 - And yet you'd let me bury your mother? - She's dead. 186 00:12:46,700 --> 00:12:49,659 You're gonna put her in a hole in the ground tomorrow. That's all. 187 00:12:56,782 --> 00:13:01,982 Do you want to know how I know It was you? Shall I tell you what your flrst blg mlstake was? 188 00:13:02,023 --> 00:13:04,059 You despise the Church. 189 00:13:04,103 --> 00:13:08,294 You had a cup of tea. Milk and two sugars. I know you take two sugars. I've seen you do it. 190 00:13:08,336 --> 00:13:13,457 Joyce wouldn't let a punter stay for a cup of tea. She gets them out as soon as possible. 191 00:13:13,497 --> 00:13:15,089 You went for a chat. 192 00:13:15,137 --> 00:13:18,209 She knew you'd gone for a chat. How did she know that? 193 00:13:18,257 --> 00:13:21,330 Because you were wearing a dog collar. Big mistake. 194 00:13:21,378 --> 00:13:23,289 You know what your second mistake was? 195 00:13:23,338 --> 00:13:25,853 People who despise the Church - they don't worry me. 196 00:13:25,899 --> 00:13:28,459 People who are bored with it, well... 197 00:13:28,499 --> 00:13:31,776 But people who despise it - well, it must really matter to them. 198 00:13:31,820 --> 00:13:33,803 There weren't any fingerprints. 199 00:13:33,852 --> 00:13:38,051 You didn't leave any prints on the cup, or the saucer, or the spoon. You wore gloves. 200 00:13:38,093 --> 00:13:40,846 You'll come back to us. 201 00:13:40,893 --> 00:13:44,807 When your body can't take the booze any more, or there's a cough you can't get rid of, 202 00:13:44,854 --> 00:13:46,651 or a lump that won't go away. 203 00:13:46,694 --> 00:13:49,767 There was a prostitute murdered just down the road. 204 00:13:51,135 --> 00:13:54,765 She's sitting there, with a man wearing gloves. 205 00:13:54,816 --> 00:13:58,118 Joyce must have felt very safe. She did. 206 00:13:58,168 --> 00:14:00,558 He was wearing a dog collar. 207 00:14:02,969 --> 00:14:04,960 - Joyce? - Yes. 208 00:14:07,730 --> 00:14:09,049 Not Jean. Another woman? 209 00:14:09,090 --> 00:14:10,762 Yes. 210 00:14:12,171 --> 00:14:15,447 - Recently? - Oh, you're good! (Laughs) 211 00:14:15,491 --> 00:14:17,368 Whilst my brother was behind bars? 212 00:14:17,411 --> 00:14:19,323 Yes. 213 00:14:24,325 --> 00:14:27,715 God, the father of mercies, through the death and resurrection... 214 00:14:27,765 --> 00:14:30,405 - It's not a dog collar. It's a tourniquet, really. - What? 215 00:14:30,446 --> 00:14:34,598 A tourniquet. Keep wearing it. When you take it off, the blood starts pumping. 216 00:14:34,646 --> 00:14:36,399 ...reconclled the world to Hlmself, 217 00:14:36,447 --> 00:14:39,166 and sent the Holy Spirit amongst us for the forgiveness of sins, 218 00:14:39,207 --> 00:14:40,765 through the ministry of the Church. 219 00:14:40,807 --> 00:14:43,276 May God give you pardon and peace. 220 00:14:43,328 --> 00:14:48,156 I absolve you from your sins in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. Thank you. 221 00:15:03,043 --> 00:15:05,035 (Engine starts up) 222 00:15:10,565 --> 00:15:12,281 They're lovely. 223 00:15:20,958 --> 00:15:23,553 How's it been? Today, I mean. 224 00:15:24,599 --> 00:15:27,591 I'm getting through it. People have been round. 225 00:15:27,639 --> 00:15:29,995 (Child's laughter) 226 00:15:32,720 --> 00:15:35,793 (Hyperventilating) 227 00:15:35,841 --> 00:15:37,824 (Whimpering) 228 00:15:39,914 --> 00:15:44,829 It's his brother. Jimmy, it's not David. It's John. It's his brother. 229 00:15:44,874 --> 00:15:47,150 (Panting) 230 00:15:54,436 --> 00:15:56,427 (Runs water) 231 00:16:40,508 --> 00:16:42,703 Are you OK? 232 00:16:42,748 --> 00:16:44,740 (Groans) Yeah. 233 00:16:46,269 --> 00:16:48,260 Are you living with someone? 234 00:16:49,349 --> 00:16:51,910 John. 235 00:16:51,950 --> 00:16:54,456 His brother? 236 00:16:54,502 --> 00:16:56,494 He moved in four weeks ago. 237 00:17:03,064 --> 00:17:05,259 He'll never take David's place, Jimmy. 238 00:17:26,900 --> 00:17:28,891 (Groans) 239 00:17:49,536 --> 00:17:51,333 Hello, Maggle. 240 00:17:53,296 --> 00:17:55,288 All his pay slips. 241 00:17:56,257 --> 00:17:58,248 He's lied to me for years. 242 00:17:59,217 --> 00:18:03,211 He's earned 50, 60, 70 a week more than he told me. 243 00:18:04,258 --> 00:18:06,898 He spent it all on prostitutes. 244 00:18:06,939 --> 00:18:08,922 Filthy, pox-ridden prostitutes. 245 00:18:10,451 --> 00:18:14,206 Not using anything, and coming home to me stinking of them. 246 00:18:15,732 --> 00:18:17,484 Did you kill Joyce Watkins? 247 00:18:17,532 --> 00:18:21,572 Not a speck of dust. I keep this house shining. 248 00:18:21,613 --> 00:18:24,287 He comes in and treads all their filth through my house. 249 00:18:25,374 --> 00:18:28,172 You're not even surprised by the question, are you, Maggie? 250 00:18:28,214 --> 00:18:31,093 Did you kill Joyce Watklns? 251 00:18:32,409 --> 00:18:34,045 Why would I kill her? 252 00:18:37,448 --> 00:18:40,121 That's what I've been trying to work out myself. 253 00:18:42,009 --> 00:18:44,648 The only thing I can think is to get David out of jail. 254 00:18:45,649 --> 00:18:48,562 Killing in the same way, so they'd have to let hlm go. 255 00:18:49,690 --> 00:18:52,887 There's hate. Maybe I hated her. 256 00:18:54,291 --> 00:18:56,680 And there's guilt. 257 00:18:56,731 --> 00:18:59,318 If I hadn't taken his money, she'd still be alive, 258 00:18:59,364 --> 00:19:02,003 and I wouldn't have got to know anything about it. 259 00:19:02,964 --> 00:19:04,636 But I've learned to live with guilt. 260 00:19:05,765 --> 00:19:08,233 You've learned to llve with guilt. 261 00:19:08,285 --> 00:19:11,278 If you can live with a child's death, you can live with anything. 262 00:19:13,446 --> 00:19:15,437 Thousands of pounds. 263 00:19:16,406 --> 00:19:18,921 I'd stand for an hour in the supermarket, 264 00:19:18,967 --> 00:19:23,192 waiting for them to knock down the price of food past its sell-by date. 265 00:19:23,240 --> 00:19:25,800 And they'd look at me and know what I was waiting for. 266 00:19:25,840 --> 00:19:28,799 And he's spending thousands on prostitutes. 267 00:19:30,361 --> 00:19:31,714 And you knew. 268 00:19:33,281 --> 00:19:36,831 - I didn't. - Get out of my house. 269 00:19:43,323 --> 00:19:45,962 MAGGIE: Can you explaln how It happened? - I don't have to! 270 00:19:46,004 --> 00:19:48,715 - A second, identical murder! - This is ongoing. 271 00:19:48,756 --> 00:19:50,508 It's an ongoing investigation! 272 00:19:50,556 --> 00:19:55,187 - Everything's been kept secret... - It's an investigation into a very serious matter. 273 00:19:55,237 --> 00:19:56,795 We're talking murder! 274 00:19:56,837 --> 00:19:58,317 You know what you're doing? 275 00:19:58,358 --> 00:20:01,156 Will you answer the question? How did you find out about it? 276 00:20:01,198 --> 00:20:03,473 You are putting all women in danger, because... 277 00:20:03,518 --> 00:20:08,877 (Shouting) Will you answer the question, Mrs Harvey? How did you find out about it? 278 00:20:08,919 --> 00:20:12,194 - Make her a cup of tea, Jane. - I don't want a bloody cup of tea. 279 00:20:15,713 --> 00:20:17,783 I just want to see my husband, please. 280 00:20:21,153 --> 00:20:24,146 That's impossible, at the moment. 281 00:20:25,434 --> 00:20:27,426 How did you find out? 282 00:20:30,355 --> 00:20:34,554 He told Michael. Michael told me. 283 00:20:34,596 --> 00:20:36,871 Look, I'm not a lawyer, but I am golng to get one. 284 00:20:36,916 --> 00:20:40,584 And I am bloody sure that you will have some explalnlng to do. 285 00:20:40,629 --> 00:20:43,701 A second, identical murder, for God's sake! 286 00:20:57,312 --> 00:20:59,303 (Doorbell) 287 00:21:09,346 --> 00:21:11,223 What do you want, Jimmy? 288 00:21:11,266 --> 00:21:14,896 Can I sleep here? I mean, spend the night. 289 00:21:14,947 --> 00:21:16,665 It's my busy time, sweetheart. 290 00:21:16,707 --> 00:21:19,221 I'll pay you. 291 00:21:19,267 --> 00:21:21,259 I just don't want to be alone. 292 00:21:22,508 --> 00:21:26,184 Look, there's a maniac on the loose. Don't take this personally. 293 00:21:30,261 --> 00:21:32,253 (Phone rings) 294 00:21:32,302 --> 00:21:36,375 - Hello? - Paula, It's Denlse here. I've let Jlmmy Beck In. 295 00:21:36,422 --> 00:21:37,902 Right. 296 00:21:37,943 --> 00:21:39,934 - Bye. - Bye. 297 00:21:43,624 --> 00:21:45,615 Right. 298 00:21:49,425 --> 00:21:52,220 Now, where were we? 299 00:21:54,217 --> 00:21:56,448 (Laughs) 300 00:21:57,898 --> 00:21:59,616 This is evidence. 301 00:21:59,658 --> 00:22:01,650 This is a dying mars statement. 302 00:22:03,219 --> 00:22:05,175 He knew he was dying. 303 00:22:05,219 --> 00:22:07,893 And he still... did the job. 304 00:22:10,660 --> 00:22:12,970 And that makes my mistake worse. You know? 305 00:22:14,261 --> 00:22:18,884 I mean, if it had led to the death of a man who was no better or worse than me, 306 00:22:18,934 --> 00:22:20,925 that'd be bad enough. 307 00:22:23,294 --> 00:22:26,810 But to know that he was ten times the man I'll ever be... 308 00:22:38,257 --> 00:22:40,248 iAmazing Grace 309 00:22:54,932 --> 00:22:57,400 At least she didn't die of anything serious. 310 00:23:12,527 --> 00:23:19,400 iBy yon bonnie banks and by yon bonnie braes 311 00:23:19,448 --> 00:23:26,241 iWhere the sun shlnes brlght on Loch Lomond 312 00:23:26,289 --> 00:23:33,233 iWhere I and my true love were ever wont to gae 313 00:23:33,282 --> 00:23:40,519 iOn the bonnie, bonnie banks of Loch Lomond 314 00:23:41,764 --> 00:23:49,194 iOh, ye'll tak' the high road, and I'll tak' the low road 315 00:23:49,245 --> 00:23:51,554 iAnd I'll be In Scotland... 316 00:23:51,605 --> 00:23:54,359 The sister-in-law's taking his car. What do I do? Over. 317 00:23:54,406 --> 00:23:57,595 Roger. Stay where you are. We're talling the priest. Over. 318 00:23:59,279 --> 00:24:03,477 "Blessed are the poor, for theirs is the Kingdom of Heaven. 319 00:24:05,320 --> 00:24:08,869 Blessed are the meek, for they shall inerit the earth. 320 00:24:10,761 --> 00:24:15,118 Blessed are they who mourn, for they shall be comforted. 321 00:24:16,242 --> 00:24:20,793 Blessed are those who hunger and thirst for justice... 322 00:24:20,842 --> 00:24:23,269 for they shall be satisfied." 323 00:24:24,275 --> 00:24:27,153 - The body of Christ. - Amen. 324 00:24:29,636 --> 00:24:32,104 - The body of Christ. - Amen. 325 00:24:35,117 --> 00:24:37,073 - The body of Christ. - Amen. 326 00:25:09,755 --> 00:25:11,791 - Are you following me, love? - Yes. 327 00:25:11,835 --> 00:25:14,786 - Why? - I need a bit of advice. 328 00:25:14,828 --> 00:25:18,138 I've got four kids and no husband, and I need to make a bit of money. 329 00:25:19,028 --> 00:25:21,418 - Are you thinking of going on the game? - Yes. 330 00:25:21,469 --> 00:25:25,018 - Drive a car like this? - It's my brother-in-law's. He's a priest. 331 00:25:25,069 --> 00:25:28,824 - Some of my best customers are priests. - Can you spare me five minutes? 332 00:25:28,870 --> 00:25:32,580 It won't take five minutes. You're too old, sweetheart. Too old to learn. 333 00:25:40,504 --> 00:25:44,817 Er... I'd like to start with my dad, really. 334 00:25:48,065 --> 00:25:50,261 Every other week my dad worked nights. 335 00:25:52,026 --> 00:25:54,699 Twelve hours a night, seven nights a week. 336 00:25:54,746 --> 00:25:58,945 And as a kid I quite looked forward to that, 337 00:25:58,987 --> 00:26:02,215 because it meant that he came home before we got up. 338 00:26:02,263 --> 00:26:08,780 And the fire was lit, and the lights were on, and the cockroaches had disappeared. 339 00:26:08,821 --> 00:26:11,938 And... Yup! And erm... 340 00:26:13,502 --> 00:26:18,622 I used to... I used to watch him going to work and coming home from work. 341 00:26:18,662 --> 00:26:23,612 And he always turned up the money every week, and I used to think, "Why does he do it? 342 00:26:23,663 --> 00:26:29,572 Why doesn't he leave us and go and spend all his hard-earned money on himself?" 343 00:26:29,616 --> 00:26:34,008 Er... but er... I never thought that about Mum. 344 00:26:35,017 --> 00:26:37,532 She was always part of us. 345 00:26:37,578 --> 00:26:40,251 It was always me and Danny and Mum. 346 00:26:42,659 --> 00:26:47,335 A love so... solid, that you could take it for granted. 347 00:26:47,379 --> 00:26:49,848 (Clears throat) Example. 348 00:26:49,900 --> 00:26:55,445 Erm... one night, there was a boxing match on television. 349 00:26:55,493 --> 00:26:57,961 It was er... er... 350 00:26:58,013 --> 00:27:00,687 Brian London and Floyd Patterson. 351 00:27:00,734 --> 00:27:03,123 Brian London and Floyd Patterson. That's right. 352 00:27:03,174 --> 00:27:07,054 And we snuck downstairs to watch, and... 353 00:27:07,095 --> 00:27:11,725 we were In the lobby, and you could see through the crack In the door. 354 00:27:11,775 --> 00:27:14,893 They were watching in comfort - it was freezing out in the lobby. 355 00:27:14,936 --> 00:27:18,968 They were watching in the heat, and the fire was blazing. 356 00:27:19,009 --> 00:27:22,604 And I just knew that if I pushed the door open... 357 00:27:22,649 --> 00:27:25,448 she would understand how much we wanted to watch. 358 00:27:25,490 --> 00:27:30,963 And... I did. I pushed the door, and she looked. 359 00:27:31,011 --> 00:27:35,722 And Dad started shouting at us, and Danny was giving me daggers. 360 00:27:35,772 --> 00:27:42,164 And she said, "Aye, OK, but off to bed with you as soon as it's finished." 361 00:27:42,209 --> 00:27:46,357 (Tearfully) And I just knew she was gonna say that. I just knew that. 362 00:27:48,766 --> 00:27:52,395 (Clears throat) Well, she wasn't one for rational analysis. 363 00:27:52,446 --> 00:27:55,245 She preferred a row. Right? 364 00:27:55,287 --> 00:27:57,403 (Laughter) 365 00:27:57,447 --> 00:28:00,246 And I remember a particular one. 366 00:28:00,288 --> 00:28:05,807 She woke up one morning after a night out and discovered that she'd lost her false teeth. 367 00:28:05,849 --> 00:28:10,551 And I remember she accused my dad of hiding them out of spite. 368 00:28:10,602 --> 00:28:13,275 And they never spoke to each other for two whole days. 369 00:28:13,322 --> 00:28:17,919 And sometime later, she found them in her pillow slip. 370 00:28:17,963 --> 00:28:19,954 (Laughter) 371 00:28:22,404 --> 00:28:26,238 At times like these, you dearly wish that there was a heaven. 372 00:28:26,284 --> 00:28:31,757 You dearly wlsh that you belleved that there was a heaven, and I dort. 373 00:28:31,805 --> 00:28:38,397 But if it turns out there is one, she'll be up there, with her glasses on and her tongue sticking out, 374 00:28:38,438 --> 00:28:42,478 with the racing page open in front of her, picking out the winners. 375 00:28:43,559 --> 00:28:46,916 Fifi, the French maid. 376 00:28:46,960 --> 00:28:49,554 Noreen, the nubile nun. 377 00:28:51,721 --> 00:28:53,996 Nicky, the naughty night nurse. 378 00:28:56,441 --> 00:28:59,665 Prim Miss Parsons, who smacks the bums of all her naughty boys. 379 00:29:01,234 --> 00:29:04,193 - Susle, the sexy schoolle. - Did he like that? 380 00:29:04,235 --> 00:29:05,634 Shirley Temple? 381 00:29:05,675 --> 00:29:07,711 - Yes. - Yeah. 382 00:29:07,755 --> 00:29:10,953 I'd sing How Much Is That Doggie In The Window, and then he'd start. 383 00:29:10,996 --> 00:29:12,987 I've got the wig here. 384 00:29:17,557 --> 00:29:21,948 iHow much is that doggie in the window? 385 00:29:21,997 --> 00:29:25,539 iThe one with the waggly tail 386 00:29:25,590 --> 00:29:29,061 iHow much is that doggie in the window? 387 00:29:29,111 --> 00:29:32,148 iI do hope that doggie's for sale 388 00:29:32,191 --> 00:29:34,183 (Screams) 389 00:29:45,474 --> 00:29:47,143 (Knocks) 390 00:29:50,066 --> 00:29:52,058 Paula? 391 00:29:58,508 --> 00:30:00,499 Paula, are you OK? 392 00:30:03,149 --> 00:30:04,377 Are you OK? 393 00:30:06,589 --> 00:30:08,467 I'm fine. 394 00:30:17,343 --> 00:30:20,017 On its own, number nine. 395 00:30:20,944 --> 00:30:23,822 All the fours, 44. 396 00:30:25,985 --> 00:30:27,543 Sweatir a bit there, kid. 397 00:30:27,585 --> 00:30:29,701 Two and three, 23. 398 00:30:31,345 --> 00:30:34,099 Two llttle ducks, 22. 399 00:30:34,146 --> 00:30:36,023 ALL: Quack, quack! 400 00:30:36,066 --> 00:30:37,856 Thank you, quackers. 401 00:30:37,899 --> 00:30:40,129 Seven and slx, 76. 402 00:30:42,379 --> 00:30:44,769 Major's Den, number ten. 403 00:30:44,820 --> 00:30:46,811 ALL: Get him out! 404 00:31:21,298 --> 00:31:25,212 BECK: He's out. He's not wearlng his collar. 405 00:31:25,259 --> 00:31:27,245 RADIO: Roger. 406 00:31:51,015 --> 00:31:54,398 He's heading down Bateman Street towards Chaddant Drive. 407 00:31:54,448 --> 00:31:59,044 iThey were going to hold a party on the Golden Jubilee 408 00:31:59,088 --> 00:32:04,038 iAnd Kate, says she to Pat McGee, come listen here to me 409 00:32:04,089 --> 00:32:08,686 iPut on your old knee breeches and your coat of emerald green... 410 00:32:08,730 --> 00:32:10,721 (Singing drowned by chatter) 411 00:32:16,411 --> 00:32:18,520 - (Drunkenly) You hated her. - I didn't. 412 00:32:18,564 --> 00:32:20,361 You did. You sneered at her. 413 00:32:20,404 --> 00:32:22,793 I didn't. Katie, get your jacket. 414 00:32:23,725 --> 00:32:27,274 You used to laugh at the way she got everything on the drip. 415 00:32:27,325 --> 00:32:31,001 Out of the catalogues. You used to find it faintly amusing. 416 00:32:31,046 --> 00:32:33,241 What are you going to do about the house? 417 00:32:35,287 --> 00:32:37,596 You treated her like one of your clients. 418 00:32:37,647 --> 00:32:41,323 Fitz, you never went to see her for five months. You know why? 419 00:32:41,368 --> 00:32:45,194 I wasn't there to remind you, to make you go. You can't blame me for anything. 420 00:32:45,240 --> 00:32:51,430 I know it's hard. Grief's hard at the best of times, but when you're feeling guilty as sin... 421 00:32:52,882 --> 00:32:54,873 ...that must be unbearable. 422 00:32:57,602 --> 00:32:59,400 Bye, Danny. 423 00:33:00,323 --> 00:33:02,314 Do you want this number, just in case? 424 00:33:03,603 --> 00:33:05,720 No, I don't think it's ever gonna come. 425 00:33:09,476 --> 00:33:11,513 You know why this baby won't come out? 426 00:33:11,557 --> 00:33:16,074 It's taken a peek, seen your bloody father, and said, "No, thank you very much!" 427 00:33:16,118 --> 00:33:18,586 - You're doing 60. - "I don't want to grow up like that." 428 00:33:18,638 --> 00:33:22,552 - You're doing 60. - I know I'm doing 60. I feel like doing 60. 429 00:33:22,599 --> 00:33:24,590 (Siren) 430 00:33:27,600 --> 00:33:29,591 (Groans) 431 00:33:36,553 --> 00:33:38,544 (Gasps) 432 00:33:41,074 --> 00:33:43,030 (Pants) 433 00:33:45,035 --> 00:33:47,503 I hope you've got a good excuse. 434 00:33:47,555 --> 00:33:49,511 The best. 435 00:33:49,555 --> 00:33:51,706 I'm in labour. 436 00:33:51,756 --> 00:33:54,554 Right. Listen. Don't worry. 437 00:33:54,596 --> 00:33:57,107 Follow me, love. All right? 438 00:33:58,149 --> 00:34:00,219 PENHALIGON: I think he wants to go In. 439 00:34:03,550 --> 00:34:05,541 Well, she's not lettlng hlm. 440 00:34:09,671 --> 00:34:11,662 He's golng back to the car. 441 00:34:21,433 --> 00:34:28,457 iCrossing the broad Atlantic, where once more he ranged too long... 442 00:34:32,067 --> 00:34:36,140 - You're a snob. - Oh, I knew we'd get to that eventually. 443 00:34:36,187 --> 00:34:39,146 You're a bloody snob. Do you recognise any of these people? 444 00:34:39,188 --> 00:34:41,702 - "Stick to your roots." - You grew up with these people. 445 00:34:41,748 --> 00:34:44,661 - "The salt of the earth." - You've hardly spoken to any of them. 446 00:34:44,709 --> 00:34:50,015 (Drunkenly) You stayed, right? That's the point you're making. You stayed. 447 00:34:50,062 --> 00:34:53,657 Upright pillar of the community. Huh? 448 00:34:53,702 --> 00:34:56,581 You know why you stayed? Do you want me to tell you why you stayed? 449 00:34:56,623 --> 00:35:00,252 Cos you didn't have the bloody money to go, you stupid hypocrite! 450 00:35:01,304 --> 00:35:04,455 Pa's birthday. You said you'd phone. 451 00:35:04,504 --> 00:35:10,057 She sat in all morning, waiting for you to phone. It broke her heart. 452 00:35:10,105 --> 00:35:13,010 She went out. When she came back, I said you'd phoned. 453 00:35:13,058 --> 00:35:15,492 I used to tell her you'd come round when she was out, 454 00:35:15,538 --> 00:35:18,975 and that you were really sorry that you hadn't seen her. 455 00:35:19,019 --> 00:35:21,328 I used to have to make things up, 456 00:35:21,379 --> 00:35:25,214 cos she'd ask me how you were getting on, and what you were doing these days. 457 00:35:25,260 --> 00:35:28,013 I was doing it all the time. 458 00:35:28,060 --> 00:35:32,976 That time in the lobby - I knew why you pushed that door. 459 00:35:33,021 --> 00:35:37,091 You don't have a monopoly on feelings. I know why you pushed it. 460 00:35:37,138 --> 00:35:39,602 I was enjoying it. 461 00:35:39,654 --> 00:35:43,648 Watching Ma and Pa, knowing they didn't know we were there. 462 00:35:43,695 --> 00:35:45,811 That's why I gave you daggers. 463 00:35:45,855 --> 00:35:49,132 It wasn't the fight. I wasrt even watching the bloody fight! 464 00:35:49,176 --> 00:35:53,089 (Tearfully) I was watching Ma and Pa! 465 00:36:02,570 --> 00:36:04,561 (Danny crying) 466 00:36:16,252 --> 00:36:20,132 - You want another drink? - Do I look like I need another drink? 467 00:36:29,046 --> 00:36:31,959 Let's put in the bookie's window again. 468 00:36:33,567 --> 00:36:35,763 It's reinforced glass! 469 00:36:35,808 --> 00:36:37,799 (Laughing) 470 00:36:59,964 --> 00:37:03,195 He's going into 32 Parnaby Street. 471 00:37:30,241 --> 00:37:32,232 (Doorbell) 472 00:37:43,755 --> 00:37:46,145 - Denise Fletcher? - Yeah. 473 00:37:47,676 --> 00:37:52,705 BOTH: Do you think I would leave you dying - I'll phone the police! I'm warning you. 474 00:37:52,757 --> 00:37:56,796 iWhen there's room on my horse for two? 475 00:37:59,998 --> 00:38:03,196 (Laughing drunkenly) 476 00:38:04,239 --> 00:38:06,230 (Laughing and shouting) 477 00:38:18,433 --> 00:38:19,422 Why? 478 00:38:21,354 --> 00:38:22,548 I'm sorry? 479 00:38:24,634 --> 00:38:26,272 Why are you giving your money away? 480 00:38:43,389 --> 00:38:47,019 - They could do with it. - We could all do with it. 481 00:38:47,070 --> 00:38:49,061 Denlse... 482 00:38:50,231 --> 00:38:51,630 Jesus! I'm bleeding. 483 00:38:51,671 --> 00:38:53,866 No. No! Aaaarghh! 484 00:38:56,791 --> 00:38:59,856 - (Screaming) - Denise... 485 00:38:59,904 --> 00:39:01,975 - You are nicked. - What for? 486 00:39:02,025 --> 00:39:03,777 For stealing the altar wine! 487 00:39:03,825 --> 00:39:06,180 It's coming from upstairs. It's Paula! 488 00:39:06,225 --> 00:39:10,014 No! No! No! No! 489 00:39:12,906 --> 00:39:14,659 Right. 490 00:39:16,707 --> 00:39:18,982 WISE: Jesus Chrlst. 491 00:39:31,822 --> 00:39:33,574 (Gasps) 492 00:39:33,622 --> 00:39:36,341 I got hit by a mobile phone. 493 00:39:36,382 --> 00:39:38,499 A bit more mobile than I thought it was. 494 00:40:00,418 --> 00:40:01,454 (Gasps) 495 00:40:07,500 --> 00:40:09,491 What... what are you doing? 496 00:40:11,420 --> 00:40:13,404 Oh, God, yes, of course. 497 00:40:14,653 --> 00:40:17,486 You're all right. You're doing wonderfully. 498 00:40:17,533 --> 00:40:21,493 I'm a seed pod. I'm a bloody seed pod. Tell me I'm a seed pod. 499 00:40:21,534 --> 00:40:25,494 You are - you're a seed pod! And I love you. You are. 500 00:40:25,535 --> 00:40:30,326 It's like shelling peas. Mother Earth. I am Mother Earth! (Groans) 501 00:40:30,376 --> 00:40:32,890 That's right. All right. That's it. 502 00:40:32,936 --> 00:40:34,927 Do you still think God's a woman? 503 00:40:37,093 --> 00:40:38,761 (Whimpering) 504 00:40:38,809 --> 00:40:42,325 - Gas and air? - Oh, just breathe on me. That'll do. 505 00:40:42,370 --> 00:40:45,806 You were pissed when Mark was born, you were pissed when Katie was born, 506 00:40:45,850 --> 00:40:47,363 and you're pissed now. 507 00:40:47,410 --> 00:40:49,606 Well, at least I'm consistent. 508 00:40:49,651 --> 00:40:51,687 Come on. Come on. 509 00:40:51,731 --> 00:40:53,723 (Panting) 510 00:40:59,132 --> 00:41:01,408 We can see the baby's head. 511 00:41:01,453 --> 00:41:04,721 We can see the baby's head! We can see the baby's head. It's on its way. 512 00:41:04,765 --> 00:41:06,484 Come on, come on, come on. 513 00:41:06,526 --> 00:41:08,517 - (Groans) - Come on, come on. 514 00:41:08,566 --> 00:41:10,636 Just breathe away. 515 00:41:10,686 --> 00:41:12,996 You can see it! You can see it. 516 00:41:13,047 --> 00:41:15,038 - Are you crying? - No, I'm not. 517 00:41:16,487 --> 00:41:18,877 - Cheap sentimentality! - It isn't. 518 00:41:18,928 --> 00:41:22,045 - (Screams) - That's it. That's all right. 519 00:41:22,088 --> 00:41:24,080 This baby means something? 520 00:41:24,129 --> 00:41:27,004 - Everything. - Everything? 521 00:41:27,045 --> 00:41:29,397 Then promise you'll never gamble again. 522 00:41:29,442 --> 00:41:32,161 If you can't promise me that, it's cheap sentimentality. 523 00:41:32,202 --> 00:41:34,671 The thing you most despise in all the world. 524 00:41:34,723 --> 00:41:38,636 - Push, now, Judith. - Gambling hurts me, hurts my children. 525 00:41:39,563 --> 00:41:43,955 If this baby means so bloody much, promise me you'll never gamble again. 526 00:41:44,004 --> 00:41:46,803 I promise I'll never gamble again! Now, come on! 527 00:41:46,845 --> 00:41:49,154 (Groans) 528 00:41:51,285 --> 00:41:53,746 Massive damage to the skull. 529 00:41:53,798 --> 00:41:55,789 Heavy metal instrument. 530 00:41:57,798 --> 00:41:59,790 Chisel inserted into the vagina. 531 00:42:01,479 --> 00:42:04,916 Same MO as the others. Same man, I'd reckon. 532 00:42:06,960 --> 00:42:09,155 Time of death? 533 00:42:09,200 --> 00:42:11,192 She's been dead for a few hours. 534 00:42:12,441 --> 00:42:14,636 Well, that puts the priest in the clear. 535 00:42:16,442 --> 00:42:19,949 Oh, a lovely baby boy! 536 00:42:19,994 --> 00:42:22,190 - Give him to me. - I'll just inject your leg now. 537 00:42:22,235 --> 00:42:24,226 - Give him to me, please. - Oh, he's lovely. 538 00:42:24,275 --> 00:42:26,266 Give him to me. Give him to me. 539 00:42:29,996 --> 00:42:32,988 - (Baby squealing) - Well done. Congratulations. 540 00:42:33,037 --> 00:42:35,870 Fitz, oh, Fitz, he's lovely! 541 00:42:37,797 --> 00:42:39,789 Well done. Well done. 542 00:42:59,273 --> 00:43:01,264 Two cups of tea. 543 00:43:08,867 --> 00:43:10,858 What are you doing? 544 00:43:12,027 --> 00:43:14,496 - Nothing. - Did you know this girl? 545 00:43:14,548 --> 00:43:17,381 No. Er... 546 00:43:17,428 --> 00:43:20,626 - I may have nicked her once or twice. - Have you been here recently? 547 00:43:20,669 --> 00:43:22,899 - No. - Then what's your name doing on the pad? 548 00:43:22,949 --> 00:43:25,463 - I don't know. - You were gonna rip that off. 549 00:43:25,509 --> 00:43:27,501 I wasn't. Look... 550 00:43:28,990 --> 00:43:30,981 Can I get some air? 551 00:43:32,863 --> 00:43:35,058 Yeah. I'll see you down the nick. 552 00:43:46,345 --> 00:43:49,304 - One of you all. Come on. Get in there. - Yeah, come on. 553 00:43:51,066 --> 00:43:53,261 - Smile. - I'm smiling. 554 00:43:54,346 --> 00:43:57,016 - I don't think he wants to. - (Footsteps) 555 00:44:03,260 --> 00:44:04,739 He's beautiful. 556 00:44:04,780 --> 00:44:07,295 - Thank you. - Do you want me? 557 00:44:07,341 --> 00:44:09,138 Yes. 558 00:44:10,341 --> 00:44:12,332 Right. 559 00:44:15,902 --> 00:44:17,893 I won't be away long. 560 00:44:23,935 --> 00:44:25,892 Bye. 561 00:44:28,976 --> 00:44:30,968 He's lovely. 562 00:44:34,097 --> 00:44:36,088 He's got a fair-sized willy, too. 563 00:44:37,218 --> 00:44:39,527 Well, never mind - he's got your eyes. 564 00:44:43,139 --> 00:44:45,130 Seven pound, twelve ounces. 565 00:44:46,975 --> 00:44:49,964 That's the whole baby, of course, not just the willy. 566 00:44:51,012 --> 00:44:54,244 WISE: You'd better come up wlth somethlng. - I can't. 567 00:44:54,293 --> 00:44:57,126 A womars murdered, and your name's found on her bloody pad! 568 00:44:57,173 --> 00:44:59,893 - Well, there's no explanation for it. - (Knocking) 569 00:44:59,934 --> 00:45:00,969 Come in. 570 00:45:02,254 --> 00:45:05,326 - Oh, God Almighty! - No. Fitz, actually. 571 00:45:06,615 --> 00:45:10,369 Look. The girls are looking after each other. You know? 572 00:45:10,415 --> 00:45:13,844 If someone gets someone in, they phone a mate and give the geezer's name. 573 00:45:13,888 --> 00:45:16,004 So? 574 00:45:16,968 --> 00:45:19,039 Look, I went to see Denise Fletcher. 575 00:45:22,289 --> 00:45:24,167 Jane... 576 00:45:29,731 --> 00:45:33,167 - What for? - I had to ask her some questions. 577 00:45:33,211 --> 00:45:35,248 She phoned her mate. It must have been Paula. 578 00:45:35,292 --> 00:45:37,084 You can check the list of calls she made. 579 00:45:37,127 --> 00:45:39,479 - Well, how long were you there? - A few hours. 580 00:45:40,244 --> 00:45:43,078 A few hours? Why? Did she have a bloody stutter or something? 581 00:45:43,125 --> 00:45:45,320 BECK: Well, I had a lot of questlons. You know? 582 00:45:45,365 --> 00:45:47,402 What was the first one? "How are you fixed?" 583 00:45:47,446 --> 00:45:49,482 Look, it was strictly professional. 584 00:46:05,241 --> 00:46:07,232 Hello, Denise. 585 00:46:08,841 --> 00:46:11,561 I'm really sorry about Paula. 586 00:46:13,802 --> 00:46:17,034 If we were a bunch of nice middle-class women, you'd have him by now. 587 00:46:17,083 --> 00:46:21,554 - Was Jimmy Beck with you last night? - You see this as street cleansing, don't you? 588 00:46:21,603 --> 00:46:24,960 Knocking us all off one by one, doing you all a favour. 589 00:46:25,004 --> 00:46:27,716 Was Jimmy Beck with you last night? 590 00:46:27,757 --> 00:46:29,429 No. 591 00:46:29,477 --> 00:46:32,753 He told us he was. I just want to confirm it - that's all. 592 00:46:33,598 --> 00:46:34,826 Yeah. 593 00:46:34,878 --> 00:46:37,995 - How long for? - All night. 594 00:46:38,958 --> 00:46:40,995 Did you phone Paula, give her Beck's name? 595 00:46:41,039 --> 00:46:42,631 Yeah. 596 00:46:44,599 --> 00:46:46,397 Thanks. 597 00:46:48,000 --> 00:46:49,718 Denise... 598 00:46:49,760 --> 00:46:51,750 What? 599 00:46:56,593 --> 00:46:59,028 Did he hurt you? 600 00:46:59,074 --> 00:47:00,792 Jimmy Beck? 601 00:47:00,834 --> 00:47:02,790 Yeah. 602 00:47:02,834 --> 00:47:04,587 He didn't do anything. 603 00:47:04,635 --> 00:47:06,910 He needed company. 604 00:47:06,955 --> 00:47:08,947 He's a sad bastard. 605 00:47:16,157 --> 00:47:18,538 WISE: Five hundred? 606 00:47:18,589 --> 00:47:19,738 Yeah. 607 00:47:19,789 --> 00:47:23,863 - There was ?500 in the poor box? - It was my own money. 608 00:47:24,870 --> 00:47:29,786 So, you were gonna give ?500 of your own money to two little kids? 609 00:47:30,751 --> 00:47:34,427 Their mother had been murdered. They had no-one. 610 00:47:34,472 --> 00:47:35,666 Saint Michael? 611 00:47:37,112 --> 00:47:39,911 - Hardly. - No. 612 00:47:41,193 --> 00:47:44,815 Because you put a bit of business their way, don't you? 613 00:47:44,866 --> 00:47:46,379 Sorry, I don't follow. 614 00:47:46,426 --> 00:47:48,496 You. You go with prostitutes. 615 00:47:48,546 --> 00:47:50,583 For God's sake! 616 00:47:50,627 --> 00:47:52,345 Maggie told us. 617 00:47:52,387 --> 00:47:55,379 - And you belleved her? - Why should she lie? 618 00:47:57,108 --> 00:47:59,941 She didn't even know her husband was going with prostitutes. 619 00:47:59,988 --> 00:48:02,423 She could hardly know what I do In my spare tlme. 620 00:48:02,469 --> 00:48:06,144 So, you're confirming that her husband did go with prostitutes? 621 00:48:08,662 --> 00:48:11,301 - I didn't say that. - You did. 622 00:48:11,342 --> 00:48:14,176 It's never been established till now. We're very grateful. 623 00:48:17,543 --> 00:48:19,421 I am a celibate priest. 624 00:48:21,064 --> 00:48:23,419 There are one or two of us still around. 625 00:48:24,304 --> 00:48:27,422 I do not go with prostitutes. 626 00:48:27,465 --> 00:48:30,025 You're free to go now, Father. Thank you. 627 00:48:43,420 --> 00:48:46,537 - You followed me. - I had to. 628 00:48:48,460 --> 00:48:50,372 You believed that I was capable of murder. 629 00:48:51,541 --> 00:48:53,736 You're free to go now. Thank you. 630 00:49:02,055 --> 00:49:04,250 Are you totally bloody stupid? 631 00:49:09,056 --> 00:49:10,694 Keep tabs on Holy Joe.