1 00:00:02,898 --> 00:00:04,983 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,778 --> 00:00:14,240 That's our show for today. Bob "Bulldog" Briscoe is up next. 3 00:00:14,324 --> 00:00:18,784 Oh, yes! This is KACL Cash Call Week. 4 00:00:19,285 --> 00:00:22,328 $5,000 if you answer your phone with the phrase that pays. 5 00:00:22,412 --> 00:00:25,081 When your phone rings, don't say "hello." Say… 6 00:00:25,165 --> 00:00:26,415 Well, blow me down! 7 00:00:27,583 --> 00:00:31,627 No. Say, "KACL is the talk of the town, talk of Seattle." 8 00:00:31,711 --> 00:00:32,712 Whatever. Bye-bye. 9 00:00:34,379 --> 00:00:36,965 Sam! Sam! Oh, my God! 10 00:00:40,051 --> 00:00:44,178 -What are you doing in town? -Uh, I'm here interviewing for a job. 11 00:00:44,262 --> 00:00:47,889 The Mariners need a pitching coach and called me. 12 00:00:47,973 --> 00:00:50,224 -They did? I mean, that's great. -Yeah. 13 00:00:50,308 --> 00:00:51,684 Come on in. 14 00:00:53,228 --> 00:00:55,478 -You're off the air? -Yes. 15 00:00:55,562 --> 00:00:58,230 Fras, I got to go. Your messages are on my desk. 16 00:00:58,314 --> 00:01:00,691 Whoa. Who is this? 17 00:01:01,358 --> 00:01:05,652 I'm Sam Malone. I was a buddy of Frasier's in Boston. 18 00:01:05,736 --> 00:01:07,237 This is Roz Doyle. 19 00:01:07,321 --> 00:01:12,492 This is the Sam who has no respect for women and treats them like dirt? 20 00:01:13,784 --> 00:01:15,734 Need anyone to show you around Seattle? 21 00:01:17,161 --> 00:01:22,123 I'm all right with the city, but I get real lost in my hotel room. 22 00:01:22,207 --> 00:01:26,501 Oh, boy. Look at the two of you, face to face. 23 00:01:26,585 --> 00:01:28,336 Wild animals all over the North West 24 00:01:28,420 --> 00:01:30,670 are lifting their heads, alerted to the scent. 25 00:01:31,965 --> 00:01:33,089 Bye, Roz. 26 00:01:33,173 --> 00:01:36,592 If you need any company, give me a call. 27 00:01:36,676 --> 00:01:39,970 -Thanks. Snazzy card. -It glows in the dark. 28 00:01:40,054 --> 00:01:41,471 -So do I. -FRASIER: Oh. 29 00:01:44,556 --> 00:01:46,766 So how's everybody at Cheers? 30 00:01:46,850 --> 00:01:49,852 Wow. Well, let's see… 31 00:01:49,936 --> 00:01:53,188 Rebecca finally married that plumber. 32 00:01:53,272 --> 00:01:58,984 She tries so hard to land a rich guy and ends up with an ordinary plumber. 33 00:01:59,068 --> 00:02:04,571 He struck gold. He's got a patent on some low-flow toilet thing. 34 00:02:04,655 --> 00:02:07,282 He's rich beyond her wildest dreams. 35 00:02:07,366 --> 00:02:10,743 -I'm happy for her. -Don't be. He dumped her. 36 00:02:10,827 --> 00:02:12,035 Oh. 37 00:02:13,620 --> 00:02:16,455 -She's back at the bar. -Working at Cheers again? 38 00:02:16,539 --> 00:02:18,291 No, she's just back at the bar. 39 00:02:20,917 --> 00:02:25,295 Here's some good news. Woody and Kelly had a baby boy. 40 00:02:25,379 --> 00:02:27,256 Oh! That is wonderful! 41 00:02:28,589 --> 00:02:29,590 Is he… 42 00:02:29,966 --> 00:02:31,758 No, he's smart. He's smart. 43 00:02:36,178 --> 00:02:37,847 Genetics takes a holiday, huh? 44 00:02:38,889 --> 00:02:42,141 -Want to continue this over lunch? -I'd like that. 45 00:02:42,225 --> 00:02:44,017 Norm and Cliff still holding up the bar? 46 00:02:44,101 --> 00:02:47,478 Uh, Norm is, but Cliff hasn't been in in a while. 47 00:02:47,562 --> 00:02:52,190 He read about that flesh-eating bacteria and hasn't left his mom's house since. 48 00:02:53,734 --> 00:02:57,486 It's good 'cause a lot of people who haven't been around 49 00:02:57,570 --> 00:03:00,113 -are starting to come back to the bar. -Oh. 50 00:03:06,909 --> 00:03:11,412 Sam was a major league ballplayer. Put out the good china. 51 00:03:11,496 --> 00:03:13,999 And don't forget the Limoges spittoon. 52 00:03:17,501 --> 00:03:22,212 Sam's the most important person ever to set foot in this apartment. 53 00:03:22,296 --> 00:03:25,757 I don't understand this American obsession with sports figures. 54 00:03:25,841 --> 00:03:27,049 They're so superficial. 55 00:03:27,133 --> 00:03:31,678 Yeah. They don't do anything important like sit on a throne or christen ships. 56 00:03:33,388 --> 00:03:35,598 MARTIN: Niles, why didn't you bring Maris? 57 00:03:36,182 --> 00:03:39,309 Ask Maris to spend an evening with a baseball player? 58 00:03:40,477 --> 00:03:42,677 Why don't I just ask her to rub my shoulders? 59 00:03:45,564 --> 00:03:48,691 -Here we are. -Whoa. Wow, look at this. 60 00:03:48,775 --> 00:03:51,150 You got quite a babe magnet here. 61 00:03:51,234 --> 00:03:52,068 Oh… 62 00:03:52,152 --> 00:03:58,406 Oh! Sam Malone! Hey, I'm Marty Crane. I'm one of your biggest fans! 63 00:03:58,490 --> 00:04:02,201 I was at the Kingdome the night you gave up four consecutive home runs. 64 00:04:03,869 --> 00:04:05,911 I'll bet you remember that, don't you? 65 00:04:05,995 --> 00:04:08,998 No, that was during my drinking phase. 66 00:04:09,706 --> 00:04:12,750 -Did I hit anybody? Did I hurt them? -No. 67 00:04:12,834 --> 00:04:14,919 Hey, that was a good game, then. 68 00:04:16,504 --> 00:04:21,298 -This is my chair. You want to sit in it? -Oh, yeah. Well, maybe later. 69 00:04:21,382 --> 00:04:22,341 Oh. 70 00:04:23,133 --> 00:04:24,926 I'll keep it warm for you. 71 00:04:26,302 --> 00:04:30,096 -This is my brother, Dr. Niles Crane. -Pleasure to meet you. 72 00:04:30,180 --> 00:04:36,352 You too. Man, this is freaky. He looks just like you did when I met you. 73 00:04:38,478 --> 00:04:39,479 What happened, huh? 74 00:04:41,605 --> 00:04:44,690 It wasn't exactly a health club you were running there, Sam. 75 00:04:47,360 --> 00:04:50,695 This is strange. I didn't know he had a brother. 76 00:04:54,573 --> 00:04:59,493 In all the time you spent swapping bon mots with the beer-nut set, 77 00:04:59,577 --> 00:05:01,537 you never mentioned you had a brother? 78 00:05:02,579 --> 00:05:07,333 I bet he said something, but when he gets going, you have to tune him out. 79 00:05:08,959 --> 00:05:12,586 Good slogan for his show: "When he gets going, you have to tune him out." 80 00:05:15,381 --> 00:05:18,591 What did he say about me? The father, the old cop? 81 00:05:18,675 --> 00:05:21,844 Uh… He told me you were dead. 82 00:05:23,594 --> 00:05:26,347 -Dead? -We had had an argument. 83 00:05:26,431 --> 00:05:28,849 You called me a stuffed shirt and hung up on me. 84 00:05:29,975 --> 00:05:31,017 You're a cop? 85 00:05:31,684 --> 00:05:33,727 You told me he was a research scientist. 86 00:05:35,478 --> 00:05:37,178 You were dead! What did it matter? 87 00:05:41,942 --> 00:05:43,776 [CLEARS THROAT] Hello. 88 00:05:43,860 --> 00:05:49,447 Daphne, this is Sam Malone. Daphne Moon, Dad's physical therapist. 89 00:05:49,531 --> 00:05:51,907 Well, pleasure to meet you. 90 00:05:51,991 --> 00:05:56,035 -Daphne's from England. -I'm a sucker for the accent. 91 00:05:56,119 --> 00:06:00,705 No matter what you say, it always sounds so classy and sophisticated. 92 00:06:00,789 --> 00:06:01,623 Oh… 93 00:06:03,541 --> 00:06:04,542 See what I mean? 94 00:06:05,376 --> 00:06:06,959 That kills me every time. 95 00:06:07,043 --> 00:06:11,004 Let me get that. You shouldn't spend her whole evening in the kitchen. 96 00:06:11,088 --> 00:06:12,715 Oh! [SPEAKING INDISTINCTLY] 97 00:06:19,595 --> 00:06:22,262 Is Sam flirting with Daphne? 98 00:06:22,346 --> 00:06:25,016 Of course he is. He flirts with everybody. 99 00:06:25,600 --> 00:06:29,477 He's a sexual compulsive. But he's getting help in a support group. 100 00:06:29,561 --> 00:06:31,020 DAPHNE: Oh! [LAUGHING] 101 00:06:33,689 --> 00:06:34,898 Did he miss a meeting? 102 00:06:39,443 --> 00:06:40,736 [PHONE RINGS] 103 00:06:43,029 --> 00:06:47,490 Hello? You'd like to speak to Sam? Uh… 104 00:06:47,574 --> 00:06:49,374 -Who is it? -Who's calling, please? 105 00:06:50,034 --> 00:06:50,951 Sheila. 106 00:06:51,035 --> 00:06:52,285 Mm-mm-mm. 107 00:06:52,369 --> 00:06:57,664 Uh, he's not here, but I'm expecting him soon. 108 00:06:57,748 --> 00:07:02,793 -No! Number two! -I'm sorry. I was mistaken. 109 00:07:02,877 --> 00:07:05,504 He was here, but he left. 110 00:07:07,214 --> 00:07:08,131 Uh… 111 00:07:09,256 --> 00:07:12,008 I'll give him the message. Thank you. 112 00:07:12,092 --> 00:07:14,427 I'm sorry, Sam. I'm a little out of practice. 113 00:07:17,387 --> 00:07:20,641 So… who's Sheila? 114 00:07:21,390 --> 00:07:23,559 Just the woman I'm supposed to marry. 115 00:07:25,018 --> 00:07:26,895 Marry? When? 116 00:07:28,854 --> 00:07:30,940 Oh, boy. Um, yesterday. 117 00:07:33,024 --> 00:07:36,152 -Yesterday. -I don't want to talk about it. 118 00:07:36,236 --> 00:07:38,028 -But, Sam… -Fras, please? 119 00:07:40,072 --> 00:07:42,781 Oh, wow. Something smells yummy here. 120 00:07:42,865 --> 00:07:45,033 -Wait a second. I think it's me. -Oh! 121 00:07:47,118 --> 00:07:49,245 The smell… And I thought… 122 00:07:52,205 --> 00:07:53,873 Come on, Sam, one more. 123 00:07:53,957 --> 00:07:59,711 All right. 1949, Yankees, initials V.R. 124 00:07:59,795 --> 00:08:02,045 -Vic Raschi. -Oh. You're great! 125 00:08:02,129 --> 00:08:05,756 You just have to give him the city, the date and the initials, 126 00:08:05,840 --> 00:08:06,924 gets it every time. 127 00:08:07,008 --> 00:08:10,594 That's similar to a game Frasier and I play. I'll go first. 128 00:08:11,803 --> 00:08:15,139 1962, Prague Philharmonic, viola section, initials C.M. 129 00:08:15,847 --> 00:08:18,892 -Czeslaw Milovicz. -Wrong! Wrong! Wrong! 130 00:08:18,976 --> 00:08:23,312 No, Milovicz was first viola the year before, 131 00:08:23,396 --> 00:08:26,772 but by '62, he'd developed rosin poisoning and couldn't pluck. 132 00:08:26,856 --> 00:08:27,856 Oh, damn. 133 00:08:28,607 --> 00:08:29,858 That's a trick question! 134 00:08:33,653 --> 00:08:35,445 Well, I'm off to bed. 135 00:08:36,280 --> 00:08:37,281 Thanks, Sam. 136 00:08:38,240 --> 00:08:40,992 -The chair's all yours. Come on! -Yeah. 137 00:08:41,784 --> 00:08:42,785 All right. 138 00:08:44,578 --> 00:08:47,787 Oh, yeah. That's very nice. 139 00:08:47,871 --> 00:08:50,207 -Night, all. -NILES: Good night, Dad. 140 00:08:50,291 --> 00:08:52,584 -I'll be turning in too. -Pleasant dreams. 141 00:08:53,251 --> 00:08:54,294 No problem there. 142 00:08:56,670 --> 00:09:00,964 Well, I'm off to my Maris. If the clock strikes 12 143 00:09:01,048 --> 00:09:03,758 and she hasn't felt my kiss upon her forehead, she gets nervous. 144 00:09:03,842 --> 00:09:07,010 -Sam, it's been a pleasure meeting you. -You too. 145 00:09:07,094 --> 00:09:10,971 You want to put a smile on Maris' face? Let me tell you what you do. 146 00:09:11,055 --> 00:09:12,348 [WHISPERING] 147 00:09:14,641 --> 00:09:17,936 Where would I find whipped cream and a car battery at this hour? 148 00:09:20,438 --> 00:09:22,106 You got neighbors, don't you? 149 00:09:29,445 --> 00:09:33,863 Now that everybody's gone, there was something I wanted to bring up. 150 00:09:33,947 --> 00:09:37,158 What is it? Oh, yes! 151 00:09:37,242 --> 00:09:39,660 What do you mean you were about to get married? 152 00:09:41,454 --> 00:09:42,996 All right, all right. Uh… 153 00:09:44,122 --> 00:09:47,916 I met this girl six months ago and we were supposed to get married. 154 00:09:48,584 --> 00:09:53,753 Yesterday, I was standing in this church and I hear this minister say, 155 00:09:53,837 --> 00:09:57,381 "Will you take this woman to be your wife?" And I said, 156 00:09:58,507 --> 00:09:59,508 "Who, me?" 157 00:10:01,177 --> 00:10:05,220 I ran down the aisle and didn't stop running till I got here. 158 00:10:05,804 --> 00:10:07,973 You're not here because of the Mariners? 159 00:10:08,057 --> 00:10:10,850 No ballplayer is in Seattle because of the Mariners. 160 00:10:12,935 --> 00:10:16,437 All right. Sam, let's have a seat here 161 00:10:16,521 --> 00:10:19,190 and start this thing from the very beginning. 162 00:10:20,857 --> 00:10:26,194 -Who is this woman? -Oh, she's terrific. Smart, funny, horny. 163 00:10:26,278 --> 00:10:30,073 The kind of chick you want to stick up on a pedestal. 164 00:10:30,657 --> 00:10:34,785 It's always amazed me how you can elevate and demean in the same sentence. 165 00:10:37,953 --> 00:10:39,497 -What? -Forget it, just… 166 00:10:41,206 --> 00:10:43,374 How do you think she found me here? 167 00:10:43,458 --> 00:10:49,087 I guess you left a lot of clues because you wanted her to find you. 168 00:10:49,671 --> 00:10:50,672 I have a feeling 169 00:10:52,381 --> 00:10:53,382 that you actually… 170 00:10:54,424 --> 00:10:55,926 Want to marry this girl. 171 00:10:56,550 --> 00:10:58,427 Yeah, I don't know. 172 00:10:58,511 --> 00:11:02,430 Sam, you just panicked. It's perfectly natural. 173 00:11:02,514 --> 00:11:07,351 The wedding ceremony represents the end of your old life. 174 00:11:07,975 --> 00:11:11,186 I tell you, man, she's one in a million. 175 00:11:11,270 --> 00:11:13,772 For most guys, that's just an expression. 176 00:11:18,401 --> 00:11:24,321 I have a feeling that you're finally ready for a commitment like this. 177 00:11:25,322 --> 00:11:28,699 -Get on that phone and call her. -What would I say, though? 178 00:11:28,783 --> 00:11:31,576 Tell her you panicked and ran, tell her the truth. 179 00:11:31,660 --> 00:11:35,830 Honesty is the cornerstone of a healthy relationship. 180 00:11:38,708 --> 00:11:39,708 Thank you. 181 00:11:41,084 --> 00:11:44,711 It's time I stepped up to the plate and stopped acting like a kid. 182 00:11:44,795 --> 00:11:47,380 Absolutely. The only question now is: 183 00:11:48,214 --> 00:11:49,716 Will she still take you back? 184 00:12:01,015 --> 00:12:05,185 -ROZ: She forgave him? -Yes. She's on her way here. 185 00:12:05,269 --> 00:12:07,144 They're getting married in Hawaii. 186 00:12:07,228 --> 00:12:11,314 Same old story. Love triumphs over Roz. 187 00:12:11,398 --> 00:12:16,193 Don't be a sore loser. I invited them here on their way in from the airport. 188 00:12:16,277 --> 00:12:20,696 I remember my wedding day, feeling faint, shaking, sweating. 189 00:12:20,780 --> 00:12:23,823 Maris was so distraught, thinking I had cold feet. 190 00:12:23,907 --> 00:12:28,369 She was relieved to learn it was just a congenital heart murmur. 191 00:12:30,746 --> 00:12:32,455 -SAM: Hey, everybody. -Oh, Sam! 192 00:12:32,539 --> 00:12:36,917 Here she is, the future Mrs. Sam Malone. 193 00:12:37,001 --> 00:12:40,252 -Sheila, Frasier. -Nice to finally meet you. 194 00:12:40,336 --> 00:12:44,297 Sheila, likewise. Uh, this is Roz and Niles. 195 00:12:44,381 --> 00:12:48,092 -Congratulations. -You want to sit down? 196 00:12:48,176 --> 00:12:50,802 Actually, it was a long flight. 197 00:12:50,886 --> 00:12:53,804 I was hoping to go to the hotel and freshen up. 198 00:12:54,263 --> 00:12:58,099 All right. Will you join us for dinner about 8:00? 199 00:12:58,183 --> 00:12:59,558 Sure. Right. 200 00:12:59,642 --> 00:13:03,687 Uh, well, I guess we're off to freshen up a little. 201 00:13:07,648 --> 00:13:11,860 -Oh, my God. -She's not an "Oh, my God." 202 00:13:12,444 --> 00:13:14,403 No. Not that "Oh, my God." 203 00:13:15,237 --> 00:13:17,864 Oh, my God, I slept with that woman three months ago. 204 00:13:21,074 --> 00:13:23,368 -ROZ: You slept with her? -Yes. 205 00:13:23,452 --> 00:13:26,162 On what desert island with no hope of rescue was this? 206 00:13:29,873 --> 00:13:33,083 I was in Boston for a long weekend. 207 00:13:33,793 --> 00:13:35,043 I was feeling a little depressed 208 00:13:35,127 --> 00:13:39,964 so I took solace in the arms of a beautiful 209 00:13:40,589 --> 00:13:43,717 and remarkably welcoming young woman at a hotel bar. 210 00:13:43,801 --> 00:13:46,301 -And that was she? -No, Niles. 211 00:13:46,385 --> 00:13:48,762 I told you that for no reason whatsoever. 212 00:13:49,429 --> 00:13:51,472 Of course it was she! 213 00:13:51,556 --> 00:13:53,432 See the way she ran out the minute she saw me? 214 00:13:53,516 --> 00:13:55,559 The trademark of all your bed mates. 215 00:13:59,854 --> 00:14:04,857 Three months ago? Sam said they'd been together for six months. 216 00:14:04,941 --> 00:14:07,943 It looks like this horse race is on again. 217 00:14:09,319 --> 00:14:14,614 Oh, put the weapon down! Stop it, Roz! Have you no scruples? 218 00:14:14,698 --> 00:14:18,075 -You slept with your friend's fiancée! -I didn't know at the time! 219 00:14:18,159 --> 00:14:22,621 -You have to tell Sam about this. -And ruin our relationship and theirs? 220 00:14:23,412 --> 00:14:27,457 I've got to speak to her first. Hear her side of this story. 221 00:14:27,541 --> 00:14:30,334 There are many reasons why people have affairs. 222 00:14:30,418 --> 00:14:31,919 Roz, want to get us started? 223 00:14:33,420 --> 00:14:38,799 Niles. Maybe they stopped seeing each other for a couple of weeks. 224 00:14:38,883 --> 00:14:42,218 Or he cheated on her and she was getting even. 225 00:14:42,302 --> 00:14:45,220 Maybe she just found me irresistible. 226 00:14:45,304 --> 00:14:47,180 -Oh, yeah, that's it! -Oh, all right. 227 00:14:47,264 --> 00:14:48,473 You struck gold there. 228 00:14:52,017 --> 00:14:53,269 [KNOCKING ON DOOR] 229 00:14:55,562 --> 00:14:59,314 -Hello, Frasier. -Hello, Sheila. Good to see you again. 230 00:15:00,148 --> 00:15:02,649 Sam, you are one lucky guy! 231 00:15:02,733 --> 00:15:07,237 -He's out getting our plane tickets. -Good. You have some explaining to do. 232 00:15:07,821 --> 00:15:10,364 -Okay. Wine? -No, thank you. 233 00:15:11,198 --> 00:15:12,241 Look. 234 00:15:13,742 --> 00:15:16,410 I know this doesn't excuse what I did, 235 00:15:16,494 --> 00:15:18,954 but I had no idea that you were a friend of Sam's. 236 00:15:19,997 --> 00:15:25,042 I'm a sexual compulsive. That's how Sam and I met, in group. 237 00:15:27,794 --> 00:15:32,840 Look. That night I spent with you, I guess I just fell off the wagon. 238 00:15:33,549 --> 00:15:36,301 It was terrible. I felt awful afterwards. 239 00:15:36,843 --> 00:15:42,346 It ended up being a turning point for me. That's how it is with addiction. 240 00:15:42,430 --> 00:15:45,516 Before you get better, you have to hit rock bottom. 241 00:15:50,185 --> 00:15:51,604 Yes. Well… 242 00:15:52,396 --> 00:15:54,355 I'm glad I could be down there for you. 243 00:15:59,151 --> 00:16:00,152 Listen, Frasier. 244 00:16:01,444 --> 00:16:04,155 I'm human. I made a mistake. Can you understand that? 245 00:16:05,196 --> 00:16:06,656 Of course I can understand. 246 00:16:07,657 --> 00:16:10,659 I've had many patients that share your affliction, 247 00:16:11,327 --> 00:16:13,452 although only you can hit 248 00:16:13,536 --> 00:16:16,336 the emergency button of an elevator with a stiletto heel. 249 00:16:18,582 --> 00:16:23,794 I love Sam. I'll do everything I can to make this marriage work. 250 00:16:24,420 --> 00:16:27,463 You seem sincere about this. 251 00:16:27,547 --> 00:16:31,008 I think I can support this marriage. But… 252 00:16:31,800 --> 00:16:35,595 If you start to feel yourself slipping, here's my number. 253 00:16:37,804 --> 00:16:40,389 No, no. So I can help you as a psychiatrist! 254 00:16:41,807 --> 00:16:42,808 Thank you. 255 00:16:43,225 --> 00:16:47,061 I think it's probably best if we don't tell 256 00:16:47,145 --> 00:16:50,313 -Sam about the two of us. -Agreed. 257 00:16:50,397 --> 00:16:52,356 Not that I have a guilty conscience. 258 00:16:52,440 --> 00:16:53,490 -I'm back. -[SHOUTS] 259 00:16:56,860 --> 00:16:57,861 You all right? 260 00:16:59,821 --> 00:17:01,197 Got a little Charley horse. 261 00:17:02,239 --> 00:17:07,201 -Did you get the tickets, Sam? -Yeah, I did. They're right here. 262 00:17:07,285 --> 00:17:11,913 I'm so happy. By this time tomorrow, we'll be Mr. and Mrs. Sam Malone. 263 00:17:13,456 --> 00:17:17,250 Yeah. Um, I want to talk to you about that. 264 00:17:17,334 --> 00:17:18,168 Um… 265 00:17:19,169 --> 00:17:23,171 Frasier said something the other day that really stuck in my mind. 266 00:17:23,255 --> 00:17:24,839 What did I say? 267 00:17:24,923 --> 00:17:29,301 Uh, that thing about honesty being something of something… 268 00:17:29,385 --> 00:17:31,469 It was pro-honesty. 269 00:17:35,222 --> 00:17:38,308 Being the cornerstone of a good relationship? 270 00:17:38,392 --> 00:17:40,559 Right. That really stuck in my mind. 271 00:17:43,353 --> 00:17:46,564 I haven't been honest with you. 272 00:17:47,106 --> 00:17:48,190 What do you mean? 273 00:17:49,316 --> 00:17:53,903 When we get married, I want us to have a clean slate, sweetheart. 274 00:17:54,820 --> 00:18:00,700 I hope you can forgive me for this, but a few months ago, I had a slip. 275 00:18:01,826 --> 00:18:06,162 It was two slips, but they were simultaneous, so I'm counting it as one. 276 00:18:09,665 --> 00:18:12,083 Was this after you were engaged? 277 00:18:12,750 --> 00:18:14,418 Uh, actually, it was that night. 278 00:18:18,212 --> 00:18:20,672 I'm so sorry. 279 00:18:20,756 --> 00:18:24,968 It has not happened since and I swear it will not happen again. 280 00:18:25,593 --> 00:18:27,928 -Sam, I forgive you. -You do? 281 00:18:28,012 --> 00:18:32,848 I'm relieved. I have something I need to confess to you. 282 00:18:32,932 --> 00:18:36,684 You're not the only one who slipped. 283 00:18:36,768 --> 00:18:39,561 I think it's time you guys had a little privacy. 284 00:18:39,645 --> 00:18:45,066 No, you're responsible for getting us this far. We have no secrets. 285 00:18:45,816 --> 00:18:46,817 All right. 286 00:18:47,860 --> 00:18:49,069 Who? 287 00:18:49,153 --> 00:18:54,656 Well, that's what makes it so tough. It was someone from Cheers. 288 00:18:54,740 --> 00:18:58,283 I parked in a loading zone! 289 00:18:58,367 --> 00:18:59,744 Sam, I slept with Paul. 290 00:19:01,037 --> 00:19:02,037 Paul? 291 00:19:03,288 --> 00:19:04,997 -Short? -Bald? 292 00:19:05,081 --> 00:19:06,248 -Fat? -Paul? 293 00:19:07,916 --> 00:19:09,459 I didn't say it was good. 294 00:19:11,335 --> 00:19:14,087 All right. I understand that. 295 00:19:14,171 --> 00:19:18,006 You were giving Paul a break or something. 296 00:19:18,090 --> 00:19:21,175 I can forgive that. Isn't this all about forgiveness? 297 00:19:21,259 --> 00:19:25,846 Okay. You told one, you told one. We're all even. Let's go eat. 298 00:19:27,681 --> 00:19:31,184 -There was someone else. -Are we still on this? 299 00:19:33,101 --> 00:19:36,854 I mean, there is honesty and there's beating a dead horse! 300 00:19:37,938 --> 00:19:42,900 -It doesn't matter who it is. -Yes, it does matter. 301 00:19:42,984 --> 00:19:46,152 This one is really embarrassing. 302 00:19:46,236 --> 00:19:49,071 I was lonely, I was desperate 303 00:19:49,155 --> 00:19:52,574 and I'd just been to the eye doctor and my pupils were dilated. 304 00:19:53,825 --> 00:19:58,578 Oh, Sheila, for God's sake! I'll tell him. She's trying to say… 305 00:19:58,662 --> 00:19:59,663 It was Cliff. 306 00:20:05,542 --> 00:20:07,044 I believe she said Cliff. 307 00:20:09,962 --> 00:20:10,963 Cliff? 308 00:20:11,755 --> 00:20:14,633 Cliff? You slept With Cliff? 309 00:20:15,758 --> 00:20:21,554 [YELLING] Cliff! No, that's it! Wedding's off! Cliff! Oh, God! 310 00:20:24,223 --> 00:20:27,226 Frasier, you've got to help me. You've got to talk to him. 311 00:20:29,227 --> 00:20:31,603 I slept with a woman who slept with Cliff? 312 00:20:38,275 --> 00:20:40,944 Oh, boy. This will be a long flight home. 313 00:20:41,736 --> 00:20:45,614 Well, I know it was painful, Sam, but you made the right decision. 314 00:20:46,406 --> 00:20:47,865 Yeah, I suppose. 315 00:20:48,616 --> 00:20:50,284 Jeez! Cliff. 316 00:20:52,619 --> 00:20:54,787 You're just using Cliff as the excuse. 317 00:20:55,913 --> 00:20:59,313 There were more compelling reasons for you to back out of this thing. 318 00:21:01,835 --> 00:21:03,127 No, it was Cliff. 319 00:21:08,005 --> 00:21:11,758 To put this thing aside once and for all, I… 320 00:21:11,842 --> 00:21:15,427 You're probably the only friend I have who she didn't sleep with. 321 00:21:21,641 --> 00:21:22,641 Cliff. 322 00:21:24,226 --> 00:21:26,978 That is a tough one to swallow, huh? 323 00:21:29,063 --> 00:21:32,732 But you proved yourself ready for a commitment, 324 00:21:32,816 --> 00:21:34,441 even if Sheila wasn't the one. 325 00:21:35,776 --> 00:21:37,319 I suppose so. 326 00:21:37,403 --> 00:21:38,570 In a way, we're… 327 00:21:40,029 --> 00:21:41,281 Both in the same boat. 328 00:21:41,864 --> 00:21:44,658 -What do you mean? -Well, you know, 329 00:21:45,492 --> 00:21:47,702 we've tried, we've failed. 330 00:21:49,328 --> 00:21:50,495 But we'll try again. 331 00:21:51,705 --> 00:21:54,206 We're looking for a meaningful relationship. 332 00:21:54,290 --> 00:21:57,833 That's the word, "meaningful." 333 00:21:57,917 --> 00:22:00,420 -We'll find it though, buddy. -You bet we will. 334 00:22:04,256 --> 00:22:07,424 Stewardesses usually hang out at the airport bar. 335 00:22:07,508 --> 00:22:09,176 That sounds "meaningful" to me. 336 00:22:16,265 --> 00:22:17,348 [THEME MUSIC PLAYING] 337 00:22:17,432 --> 00:22:19,818 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪ 338 00:22:19,902 --> 00:22:21,977 ♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪ 339 00:22:23,061 --> 00:22:24,187 Mercy. 340 00:22:24,271 --> 00:22:26,522 ♪ And maybe I seem a bit confused ♪ 341 00:22:26,606 --> 00:22:29,315 ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ 342 00:22:29,399 --> 00:22:31,442 Ha, ha, ha, ha! 343 00:22:31,526 --> 00:22:33,110 ♪ But I don't know what to do ♪ 344 00:22:33,194 --> 00:22:36,613 ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ 345 00:22:37,530 --> 00:22:39,741 ♪ They're callin' again ♪ 346 00:22:40,365 --> 00:22:41,491 Thank you!