1
00:00:02,127 --> 00:00:04,129
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,552 --> 00:00:12,346
Well, we have time for one more caller.
Roz?
3
00:00:12,430 --> 00:00:14,057
We have Ed on line three.
4
00:00:15,850 --> 00:00:17,769
Hello, Ed. I'm listening.
5
00:00:19,187 --> 00:00:20,188
Ed?
6
00:00:21,898 --> 00:00:22,732
Ed?
7
00:00:23,524 --> 00:00:26,361
Well, we seem to have lost Ed.
Uh… [CHUCKLES]
8
00:00:26,445 --> 00:00:29,865
Let's take another caller.
On line four we have…
9
00:00:30,699 --> 00:00:31,533
Roz?
10
00:00:36,705 --> 00:00:37,539
Roz?
11
00:00:39,333 --> 00:00:40,877
We have…
12
00:00:41,961 --> 00:00:44,130
Eye… Lean.
13
00:00:45,090 --> 00:00:45,924
Eileen.
14
00:00:47,967 --> 00:00:51,012
Hello, Eileen, I'm listening.
15
00:00:51,096 --> 00:00:54,473
Dr. Crane, I've been very
happily married for 20 years,
16
00:00:54,557 --> 00:00:56,143
and I wouldn't dream of cheating.
17
00:00:56,227 --> 00:00:58,645
But lately, when we're making love,
18
00:00:58,729 --> 00:01:03,859
I find myself fantasizing about,
um, people other than my husband.
19
00:01:03,943 --> 00:01:05,694
Well, that's perfectly normal.
20
00:01:05,778 --> 00:01:09,531
It's quite all right to spice up one's
love life by imagining a tryst with,
21
00:01:09,615 --> 00:01:12,493
oh, a sports figure, or a movie star, or…
22
00:01:12,577 --> 00:01:14,079
Or a radio psychiatrist?
23
00:01:16,790 --> 00:01:17,790
Excuse me?
24
00:01:17,874 --> 00:01:19,792
Oh, it's your voice, Dr. Crane.
25
00:01:19,876 --> 00:01:23,671
You must have the most
sensuous voice on earth.
26
00:01:23,755 --> 00:01:25,590
[SMOOTHLY] Oh, I don't know, Eileen.
27
00:01:28,386 --> 00:01:31,430
I've never seen your picture.
Would you mind describing yourself?
28
00:01:31,514 --> 00:01:33,807
-I don't really think that's appropriate.
-I'll do it.
29
00:01:33,891 --> 00:01:34,941
Roz, I don't think…
30
00:01:35,810 --> 00:01:41,816
He's about 6'1" with a granite
jaw, the broad shoulders of a Marine.
31
00:01:42,567 --> 00:01:44,736
He's been wearing his hair short lately,
32
00:01:44,820 --> 00:01:48,281
but that only accentuates
his cobalt-blue eyes,
33
00:01:48,365 --> 00:01:52,119
his chiseled cheekbones,
and his full, provocative lips.
34
00:01:53,495 --> 00:01:55,539
Oh, thanks, Roz.
35
00:01:56,832 --> 00:02:00,586
And thank you, Dr. Crane.
I will be thinking of you tonight.
36
00:02:00,670 --> 00:02:02,338
With any luck, twice.
37
00:02:07,844 --> 00:02:13,308
Well, this is Dr. Frasier Crane feeling
a little red in his chiseled cheeks.
38
00:02:14,559 --> 00:02:18,606
Until tomorrow then, this is KACL 780 AM.
39
00:02:22,151 --> 00:02:24,945
Oh, Roz, that was quite
a flattering description.
40
00:02:25,029 --> 00:02:28,615
You know, just out of curiosity,
were you just helping that lady
41
00:02:28,699 --> 00:02:30,849
with her fantasy, or do
you see me that way?
42
00:02:32,537 --> 00:02:34,331
You really don't know, do you?
43
00:02:37,751 --> 00:02:40,294
Frasier, I am so attracted to you.
44
00:02:40,378 --> 00:02:41,755
I always have been.
45
00:02:42,422 --> 00:02:44,883
Your looks, your voice.
46
00:02:45,634 --> 00:02:48,137
You don't know how many
times I've wanted to strip naked
47
00:02:48,221 --> 00:02:52,642
and hurl myself at that glass
partition like a bug on a windshield.
48
00:02:54,602 --> 00:02:57,480
-Are you through?
-Well, ask a stupid question…
49
00:03:02,527 --> 00:03:04,571
All right, Roz, I will see you tomorrow.
50
00:03:04,655 --> 00:03:06,406
Aren't you gonna go to the staff meeting?
51
00:03:06,490 --> 00:03:08,533
No, no, no, just tell them my aunt died.
52
00:03:08,617 --> 00:03:12,287
I'm off to her lawyer's now.
She put me in charge of her memorial.
53
00:03:12,371 --> 00:03:14,247
-Oh, I'm so sorry.
-Oh, don't be.
54
00:03:14,331 --> 00:03:17,625
She was a dreadful old harpy.
Made everyone's life around her miserable.
55
00:03:17,709 --> 00:03:19,795
That should look nice on her headstone.
56
00:03:19,879 --> 00:03:23,257
Well, I don't mean any disrespect,
but the entire time I knew her,
57
00:03:23,341 --> 00:03:27,052
she never said anything to me that
wasn't scornful, derisive or contemptuous.
58
00:03:27,136 --> 00:03:29,930
So how come she made
you in charge of her memorial?
59
00:03:30,014 --> 00:03:31,349
I was her favorite.
60
00:03:39,108 --> 00:03:40,358
[DOOR OPENS]
61
00:03:40,442 --> 00:03:41,902
-Evening, all.
-MARTIN: Hi.
62
00:03:41,986 --> 00:03:42,987
DAPHNE: Hello.
63
00:03:43,737 --> 00:03:44,738
[EDDIE BARKS]
64
00:03:44,822 --> 00:03:46,991
Dad, thought we had an agreement.
65
00:03:47,616 --> 00:03:51,466
Eddie doesn't roll around on my sofa,
and I don't throw him in front of a bus.
66
00:03:53,748 --> 00:03:56,292
-Hello, Daphne.
-Oh, hello, Dr. Crane.
67
00:03:56,376 --> 00:03:59,128
-Will you be joining us for dinner?
-If it's not too much trouble.
68
00:03:59,212 --> 00:04:00,588
It's Maris's night to host her book club
69
00:04:00,672 --> 00:04:02,840
and they're more comfortable
not having a man there.
70
00:04:02,924 --> 00:04:05,384
Yes, apparently, Niles makes
the ladies self-conscious.
71
00:04:05,468 --> 00:04:08,514
Well, I sat in on the last discussion,
and Mrs. Estebrook Kindred
72
00:04:08,598 --> 00:04:11,898
developed a facial tic every time
she had to say the word "Balzac."
73
00:04:15,646 --> 00:04:17,397
So how'd it go with Aunt Louise's lawyer?
74
00:04:17,481 --> 00:04:19,650
Did you get the old bat's
affairs straightened out?
75
00:04:19,734 --> 00:04:20,985
Ask her yourself.
76
00:04:27,743 --> 00:04:31,246
Apparently, it was Aunt Louise's
wish that Niles dispose of her ashes.
77
00:04:31,330 --> 00:04:33,289
Now the pressure's on me
to find the perfect place for her
78
00:04:33,373 --> 00:04:35,708
to rest for eternity. I haven't the
faintest idea what to do with her.
79
00:04:35,792 --> 00:04:37,992
Why don't you just
flush her down the toilet?
80
00:04:38,670 --> 00:04:42,008
-Mr. Crane, you can't do that.
-Why not? She loved the water.
81
00:04:44,093 --> 00:04:45,761
Oh, that's it! The beach!
82
00:04:45,845 --> 00:04:49,098
No, no, she hated seagulls.
And vice-versa.
83
00:04:50,475 --> 00:04:52,810
Oh, oh, oh… No!
84
00:04:57,191 --> 00:05:00,151
It doesn't matter where I pick.
You know it's not going to be good enough.
85
00:05:00,235 --> 00:05:02,445
Whatever I did, she always found fault.
86
00:05:02,529 --> 00:05:05,073
-Remember when I used to mow her lawn?
-FRASIER: Yes.
87
00:05:05,157 --> 00:05:07,257
How about the Christmas tree I bought her?
88
00:05:08,327 --> 00:05:10,036
The ashtray I made at camp.
89
00:05:10,120 --> 00:05:12,832
"Is that the best you could do?
It wobbles."
90
00:05:15,210 --> 00:05:17,337
I wish I had that ashtray now.
91
00:05:22,592 --> 00:05:26,178
-So when's the memorial service?
-Just two weeks after tomorrow.
92
00:05:26,262 --> 00:05:30,058
Lucky, lucky me. Her last request
was that I deliver the eulogy.
93
00:05:30,142 --> 00:05:32,060
Oh, come on, now. You can handle it.
94
00:05:32,144 --> 00:05:34,229
You just stand up there
and say a few nice things.
95
00:05:34,313 --> 00:05:35,981
-There aren't any!
-Then make some up.
96
00:05:36,065 --> 00:05:37,691
Everyone lies a little in a eulogy.
97
00:05:37,775 --> 00:05:40,820
No, Daphne, I refuse to invent
virtues the woman didn't have.
98
00:05:41,946 --> 00:05:44,908
I just have to find something
good I can honestly say about her.
99
00:05:44,992 --> 00:05:46,493
Ah, good luck!
100
00:05:47,160 --> 00:05:50,788
She was nothing but a
crabby, tightfisted old pain!
101
00:05:50,872 --> 00:05:55,877
All she ever did was sit around that
house, day after day, watching TV.
102
00:05:57,004 --> 00:06:00,216
She even kept that same
old cruddy furniture all her life.
103
00:06:04,303 --> 00:06:05,388
What?
104
00:06:08,474 --> 00:06:11,268
Ooh, remember how she always
used to complain about the winters?
105
00:06:11,352 --> 00:06:14,855
Oh, yeah. Every year she was
gonna take a trip to the South Pacific.
106
00:06:14,939 --> 00:06:17,442
That was her big dream.
But would she spend the money?
107
00:06:17,526 --> 00:06:18,485
No.
108
00:06:18,569 --> 00:06:20,612
She just sat around whining all the time
109
00:06:20,696 --> 00:06:23,239
about how she'd like to
be in a warmer climate.
110
00:06:23,323 --> 00:06:25,826
My guess is, she finally made it.
111
00:06:32,292 --> 00:06:37,505
I think it would be terribly sad to
go through life having a secret dream
112
00:06:37,589 --> 00:06:39,423
and never fulfilling it.
113
00:06:39,507 --> 00:06:42,635
You'd never do anything silly
like that, would you, Mr. Crane?
114
00:06:42,719 --> 00:06:45,597
-What are you talking about?
-Oh, I don't know.
115
00:06:46,681 --> 00:06:49,893
Perhaps a little something involving
a certain shoe box you keep hidden.
116
00:06:49,977 --> 00:06:52,604
-Shoe box?
-Forget it. It's not important.
117
00:06:52,688 --> 00:06:56,859
Fine, if you don't want to
talk about it, don't talk about it.
118
00:06:57,651 --> 00:07:00,070
It's only something you've
given over 30 years of your life to.
119
00:07:00,154 --> 00:07:02,572
I didn't tell you that, so you'd
go around blabbing it to everyone.
120
00:07:02,656 --> 00:07:05,243
-Tell us, Dad, what's in the shoe box?
-Nothing, all right?
121
00:07:05,327 --> 00:07:07,787
-Wait a minute, you can't say nothing.
-That's not nothing.
122
00:07:07,871 --> 00:07:10,957
It's a shoe box. All right! All right.
123
00:07:12,918 --> 00:07:15,837
It's just some songs I wrote…
124
00:07:16,546 --> 00:07:17,755
For Frank Sinatra.
125
00:07:17,839 --> 00:07:21,189
-And he keeps them in a shoe box.
-I think your work here is done.
126
00:07:23,262 --> 00:07:24,097
Dad?
127
00:07:26,307 --> 00:07:29,477
Well, your mother and I used
to listen to Sinatra all the time.
128
00:07:30,478 --> 00:07:32,178
I knew most of his songs by heart.
129
00:07:33,397 --> 00:07:37,945
I guess I got it into my head one
day to try to write a song myself.
130
00:07:38,862 --> 00:07:41,490
I'd be at the station
house or on a stakeout,
131
00:07:42,908 --> 00:07:46,078
and I'd get an idea and pretty
soon I had a shoe box full.
132
00:07:47,955 --> 00:07:51,500
I used to imagine your mother and I
going to see Frank at the Sands in Vegas,
133
00:07:51,584 --> 00:07:54,671
and he'd open the show
with one of my songs.
134
00:07:55,797 --> 00:07:58,382
Well, gee, Dad, why didn't
you ever tell us about this?
135
00:07:58,466 --> 00:08:01,010
Because it's stupid. They were no good.
136
00:08:01,094 --> 00:08:04,388
No, no, no, don't bother to ask
because I'm not letting ya see them.
137
00:08:04,472 --> 00:08:07,100
Here they are, just like
I told you, in a shoe box!
138
00:08:07,893 --> 00:08:09,770
They're quite good, if you ask me.
139
00:08:09,854 --> 00:08:14,107
-"You are the song my soul would sing."
-Very poetic.
140
00:08:14,191 --> 00:08:16,569
"You make my heart go ring-a-ding-ding."
141
00:08:18,279 --> 00:08:20,379
That was during Frank's
ring-a-ding period.
142
00:08:21,365 --> 00:08:23,660
Good Lord, this shoe box is full of them.
143
00:08:24,995 --> 00:08:27,997
"I didn't mean to hurt her.
She made me lose my mind."
144
00:08:28,081 --> 00:08:29,666
MARTIN: Hey, let me see that.
145
00:08:30,333 --> 00:08:32,960
No, that's just some
confession I took from a guy.
146
00:08:33,044 --> 00:08:34,462
The lyrics are on the back.
147
00:08:36,464 --> 00:08:39,426
Anyway, I never finished them.
They weren't any good.
148
00:08:40,428 --> 00:08:41,762
Well, except this one.
149
00:08:42,513 --> 00:08:46,183
I gotta admit, this has got
Frank Sinatra written all over it.
150
00:08:46,267 --> 00:08:48,894
"She's Such a Groovy Lady."
151
00:08:48,978 --> 00:08:51,606
See?
It still has that nice contemporary sound.
152
00:08:53,232 --> 00:08:55,610
So why don't you send it to Ol' Blue Eyes?
153
00:08:55,694 --> 00:08:58,029
No. Just words scribbled
on a piece of paper.
154
00:08:58,113 --> 00:09:01,741
The tune's in my head.
I don't know how to write it down.
155
00:09:01,825 --> 00:09:03,785
Well, Niles and I do.
156
00:09:03,869 --> 00:09:06,996
You got the tune in your head. Why
don't you let us write it down for you?
157
00:09:07,080 --> 00:09:08,790
-No, no.
-We can finish this dream tonight.
158
00:09:08,874 --> 00:09:11,043
-It's just a dumb idea.
-Oh, come on, Dad.
159
00:09:12,337 --> 00:09:15,714
Oh, you're wasting your breath
trying to convince him to do something.
160
00:09:15,798 --> 00:09:18,593
-Dad, come on.
-No, come on. Now drop it.
161
00:09:19,802 --> 00:09:21,971
Yeah, guess you're probably right.
162
00:09:22,055 --> 00:09:24,555
You just sit there, night
after night, watching TV.
163
00:09:25,016 --> 00:09:27,268
Till the time finally comes
when we collect your ashes
164
00:09:27,352 --> 00:09:30,752
and scatter them over that chair
where they'll probably go unnoticed.
165
00:09:35,778 --> 00:09:36,778
All right.
166
00:09:36,862 --> 00:09:39,489
-You mean it?!
-All right, all right, okay.
167
00:09:39,573 --> 00:09:42,492
-Oh, this is exciting! Oh, here, Niles.
-Wait, I get the piano.
168
00:09:42,576 --> 00:09:45,330
-No, no, no, I got the piano…
-All right! All right!
169
00:09:47,207 --> 00:09:52,003
Now, boys, the way I'm hearing
the intro, it goes something like this…
170
00:09:53,213 --> 00:09:55,215
[SCATTING]
171
00:10:05,810 --> 00:10:08,110
Of course, it is your piano.
You may want to…
172
00:10:13,359 --> 00:10:14,776
[PIANO PLAYING]
173
00:10:14,860 --> 00:10:17,405
No, no, no. It goes:
174
00:10:17,489 --> 00:10:19,824
♪ Groovy lady of mine ♪
175
00:10:19,908 --> 00:10:21,910
Then… [SCATTING]
176
00:10:25,998 --> 00:10:27,124
So it's like, uh…
177
00:10:28,625 --> 00:10:30,418
No, Niles, come on.
178
00:10:30,502 --> 00:10:33,464
This is the big finish! [SCATTING]
179
00:10:33,548 --> 00:10:36,842
Dad, Dad, in Niles' defense,
after four hours, your "bobbidy-bas"
180
00:10:36,926 --> 00:10:39,326
sound a lot like your
"scoobedy-boop-bop-barns."
181
00:10:40,763 --> 00:10:44,513
-Niles, let's just try it again.
-NILES: All right, all right, like this?
182
00:10:47,438 --> 00:10:49,288
-Yeah, that's it!
-That's all right?
183
00:10:50,482 --> 00:10:53,132
-Let's hear the chorus one more time.
-NILES: Okay.
184
00:10:59,867 --> 00:11:02,911
♪ She's such a groovy lady ♪
185
00:11:02,995 --> 00:11:06,290
♪ She makes my heart go high-di, hey-di ♪
186
00:11:06,374 --> 00:11:11,254
♪ She is the chick I spend
my nights dreamin' of ♪
187
00:11:11,338 --> 00:11:16,717
Niles. Dad, I don't mean to
criticize, but that "high-di, hey-di,"
188
00:11:16,801 --> 00:11:19,472
it sounds like Cab
Calloway sung backwards.
189
00:11:21,349 --> 00:11:23,225
You got any better suggestions?
190
00:11:23,309 --> 00:11:28,105
Yes, yes, "She's like a
wood, all cool and shady."
191
00:11:28,189 --> 00:11:33,778
No, no, uh, "She makes
the bravest cat go 'fraidy."
192
00:11:40,118 --> 00:11:41,494
I've got it.
193
00:11:41,578 --> 00:11:44,706
♪ She could have slept
with Warren Beatty ♪
194
00:11:48,335 --> 00:11:50,378
-Very nice, Daphne.
-No, the line's fine.
195
00:11:50,462 --> 00:11:52,562
-It's my line. Okay, keep singing.
-Okay.
196
00:11:53,341 --> 00:11:56,302
♪ Her lips are red as ruby ♪
197
00:11:56,386 --> 00:12:00,222
♪ She makes my heart go scoobie-doobie ♪
198
00:12:00,306 --> 00:12:04,644
♪ She is the broad who
makes me coo-coo with love ♪
199
00:12:06,479 --> 00:12:09,691
You know, I'm sorry, I'm
sorry, I don't mean to quibble,
200
00:12:09,775 --> 00:12:13,069
but it seems like your heart is
always going either "high-di, hey-di,"
201
00:12:13,153 --> 00:12:14,853
"ringy-dingy" or "scoobie-doobie."
202
00:12:16,740 --> 00:12:18,440
Look, I don't need another critic.
203
00:12:18,909 --> 00:12:21,078
Fine. Perhaps a cardiologist.
204
00:12:23,665 --> 00:12:27,835
With all due respect, I think I'm a
little more tuned into what Frank likes.
205
00:12:27,919 --> 00:12:30,713
And this is pretty close
to perfect the way it is.
206
00:12:30,797 --> 00:12:31,798
Well…
207
00:12:32,549 --> 00:12:33,883
MARTIN: How about that?
208
00:12:33,967 --> 00:12:36,469
Thirty years and I finally finished it.
209
00:12:36,553 --> 00:12:37,970
Congratulations, Dad.
210
00:12:38,054 --> 00:12:40,682
-Well, Dad, job well done.
-Thanks, guys.
211
00:12:40,766 --> 00:12:45,354
Yeah, first thing tomorrow,
I'm mailing it to Frank's people.
212
00:12:45,980 --> 00:12:47,680
With a little help from lady luck,
213
00:12:48,190 --> 00:12:51,360
maybe they'll kick it upstairs
to the Chairman himself.
214
00:12:53,028 --> 00:12:59,828
♪ She's such a groovy lady
she makes my heart go crazy ♪
215
00:13:07,252 --> 00:13:11,006
Aw, jeez, the service is in an hour.
216
00:13:11,883 --> 00:13:14,134
Aren't you finished with that eulogy yet?
217
00:13:14,218 --> 00:13:16,168
I can't even come up with a first line.
218
00:13:18,639 --> 00:13:22,476
Got out this old photo album, hoping
one of her pictures might inspire me.
219
00:13:22,560 --> 00:13:23,853
How about this?
220
00:13:24,604 --> 00:13:28,317
"We all loved Aunt Louise,
even if the camera didn't."
221
00:13:31,487 --> 00:13:35,615
Dr. Crane, you've been
agonizing over this for two weeks.
222
00:13:35,699 --> 00:13:38,159
Perhaps it's time to start
bending the truth a little.
223
00:13:38,243 --> 00:13:40,204
No. I refuse to lie.
224
00:13:41,580 --> 00:13:45,960
I find it hard to believe there isn't
one nice story you can tell about her.
225
00:13:46,044 --> 00:13:47,795
Maybe a cute little saying she'd use?
226
00:13:47,879 --> 00:13:49,171
I'm not sure that "Stop crying
227
00:13:49,255 --> 00:13:51,955
or I'll give you something
to cry about" would qualify.
228
00:13:53,676 --> 00:13:55,220
Where are you off to?
229
00:13:56,304 --> 00:13:57,754
Just gonna go check the mail.
230
00:13:59,934 --> 00:14:03,019
I wish they'd just give him
an answer about that song.
231
00:14:03,103 --> 00:14:06,732
He must've made a hundred trips to
the mailbox during the past two weeks.
232
00:14:08,567 --> 00:14:11,862
Dear Lord. Bless you, Daphne. Are you
sure you're up to coming to the memorial?
233
00:14:11,946 --> 00:14:13,614
Oh, it's just a little cold.
234
00:14:15,909 --> 00:14:20,496
And, besides, in my family, when
there was a funeral, everybody went.
235
00:14:20,580 --> 00:14:22,832
I remember when Grammy Moon passed on.
236
00:14:22,916 --> 00:14:25,001
Me brothers had been
off on a three-day bender.
237
00:14:25,085 --> 00:14:27,545
They couldn't even stand up.
They were all pissed as newts.
238
00:14:27,629 --> 00:14:30,429
But they crawled to that funeral
on their hands and knees.
239
00:14:32,885 --> 00:14:34,735
-Very commendable.
-[DOORBELL RINGS]
240
00:14:36,055 --> 00:14:39,433
Yeah, well, they had an obligation.
They were the pallbearers.
241
00:14:42,019 --> 00:14:43,103
-Hello, Daphne.
-Hello.
242
00:14:43,187 --> 00:14:46,190
Dear Lord, Niles, don't tell me you
haven't disposed of those ashes yet.
243
00:14:46,274 --> 00:14:49,319
Frasier, I have taken them to a
dozen locations, a bosky glade,
244
00:14:49,403 --> 00:14:51,070
a murmuring brook, a moonlit pond.
245
00:14:51,154 --> 00:14:53,904
None of them felt right.
What am I going to do with her?
246
00:14:54,283 --> 00:14:57,619
Well, winter's coming.
The sidewalks are always slippery.
247
00:14:59,955 --> 00:15:01,956
I'm having the same
problem with the eulogy.
248
00:15:02,040 --> 00:15:05,211
Oh, remember when that photo was taken?
249
00:15:05,295 --> 00:15:08,255
The day Aunt Louise took me
to Wilson's Meadow to fly a kite.
250
00:15:08,339 --> 00:15:10,633
It cost her 39 cents, and
when it got stuck in a tree,
251
00:15:10,717 --> 00:15:12,218
she made me climb up after it.
252
00:15:12,969 --> 00:15:15,369
I fell out and broke my
collarbone in two places.
253
00:15:15,972 --> 00:15:18,322
I think it's the only time
I ever saw her laugh.
254
00:15:22,229 --> 00:15:25,315
Frasier, I think she might be happy there.
255
00:15:25,399 --> 00:15:29,049
-Niles, I think you're right.
-And even if she's not, let's still do it.
256
00:15:30,988 --> 00:15:32,656
Any news about your song?
257
00:15:33,907 --> 00:15:34,951
Nah.
258
00:15:35,035 --> 00:15:36,994
-Listen, we better get started.
-FRASIER: All right.
259
00:15:37,078 --> 00:15:39,914
Perhaps I'll have some inspiration
on the way over in the car.
260
00:15:39,998 --> 00:15:42,458
And Wilson's Meadow is on the way.
We can stop and scatter the ashes.
261
00:15:42,542 --> 00:15:44,835
-Fine.
-Well, this sounds like a family affair.
262
00:15:44,919 --> 00:15:46,504
Maybe I'll take my car and meet you there.
263
00:15:46,588 --> 00:15:49,423
-MARTIN: All right, let's go.
-Wilson's Meadow is the perfect place.
264
00:15:49,507 --> 00:15:51,343
Aunt Louise, you have
tormented me for two weeks,
265
00:15:51,427 --> 00:15:54,077
but finally I have shown
you I can do something right.
266
00:16:00,436 --> 00:16:01,520
Oh, shut up!
267
00:16:13,992 --> 00:16:16,828
Here, here. Yes, yes, perfect. Perfect.
268
00:16:19,831 --> 00:16:21,416
Something's rattling in here.
269
00:16:22,376 --> 00:16:24,170
It's like some great grisly maraca.
270
00:16:32,679 --> 00:16:35,890
Oh, what am I gonna say at this memorial?
271
00:16:36,557 --> 00:16:37,975
Don't ask me.
272
00:16:38,059 --> 00:16:40,688
-You write lyrics, don't you?
-Yeah, right.
273
00:16:41,397 --> 00:16:43,107
Tell that to Sinatra.
274
00:16:46,652 --> 00:16:49,779
Now, look, Dad, you
know, it's a good song.
275
00:16:49,863 --> 00:16:53,063
I even caught myself singing it
in the shower this morning. Yeah.
276
00:16:54,284 --> 00:16:57,134
Just 'cause you haven't heard
anything yet doesn't mean…
277
00:17:00,417 --> 00:17:03,044
-You have heard something?
-Yeah.
278
00:17:05,505 --> 00:17:07,632
This morning. They rejected it.
279
00:17:07,716 --> 00:17:09,342
Oh, I'm sorry, Dad.
280
00:17:09,426 --> 00:17:11,261
Oh, it's okay.
281
00:17:11,345 --> 00:17:14,724
Sinatra must get thousands of
songs sent to him. What did I expect?
282
00:17:21,939 --> 00:17:24,489
Well, you know, at least
you gave it your best shot.
283
00:17:25,025 --> 00:17:26,026
Yeah, I guess.
284
00:17:27,279 --> 00:17:31,032
I mean, sure, it would've been nice
to hear it sung, but, hey, I finished it.
285
00:17:31,116 --> 00:17:32,117
Finally.
286
00:17:33,368 --> 00:17:39,291
Yeah, I walked down that highway, climbed
that mountain and reached for the stars.
287
00:17:41,543 --> 00:17:43,379
Oh, sure, now I get hot.
288
00:17:47,800 --> 00:17:49,093
I can't open the damn urn!
289
00:17:49,177 --> 00:17:50,928
Oh, you are so helpless!
290
00:17:51,721 --> 00:17:53,347
For Pete's sake! Give it to me.
291
00:17:54,682 --> 00:17:55,832
I may have loosened it.
292
00:18:10,115 --> 00:18:12,117
[ORGAN PLAYING]
293
00:18:15,789 --> 00:18:19,250
Wow, looks like Louise's
whole rest home showed up.
294
00:18:19,334 --> 00:18:22,045
Must be liver and onions
day in the cafeteria.
295
00:18:23,171 --> 00:18:26,382
Apparently, when they heard Frasier
Crane from the radio was speaking,
296
00:18:26,466 --> 00:18:28,300
the whole rest home turned out.
297
00:18:28,384 --> 00:18:30,469
They can't wait to
hear what he has to say.
298
00:18:30,553 --> 00:18:31,597
Neither can he.
299
00:18:33,557 --> 00:18:36,757
He's huddled in the rectory,
still working on his first sentence.
300
00:18:38,813 --> 00:18:40,105
DAPHNE: How did the scattering go?
301
00:18:40,189 --> 00:18:42,689
-Were there any problems?
-No, nothing important.
302
00:18:53,537 --> 00:18:56,832
Dear friends, thank
you all for coming today.
303
00:18:57,541 --> 00:19:01,961
I know how very deeply your
friendship was treasured by Louise.
304
00:19:02,045 --> 00:19:05,591
We are privileged to have
with us her favorite nephew,
305
00:19:05,675 --> 00:19:10,054
one of Seattle's most eloquent
speakers, Dr. Frasier Crane.
306
00:19:10,680 --> 00:19:16,477
Dr. Crane has spent the last fortnight
reflecting on what Louise meant to him.
307
00:19:17,395 --> 00:19:18,396
Dr. Crane?
308
00:19:23,360 --> 00:19:24,361
Well, well, well.
309
00:19:25,195 --> 00:19:26,238
[CLEARS THROAT]
310
00:19:27,197 --> 00:19:28,949
What can I say about Aunt Louise?
311
00:19:31,118 --> 00:19:32,244
What can I say?
312
00:19:37,208 --> 00:19:38,209
Louise…
313
00:19:40,879 --> 00:19:42,046
Touched us all.
314
00:19:50,013 --> 00:19:54,310
In fact, she touches us still.
315
00:20:03,068 --> 00:20:04,069
Aunt Louise…
316
00:20:06,363 --> 00:20:08,491
…loved to teach us all lessons.
317
00:20:09,367 --> 00:20:13,204
You know, it's hard to picture
her without hearing her saying:
318
00:20:14,372 --> 00:20:16,072
"I'm going to teach you a lesson."
319
00:20:21,713 --> 00:20:23,663
One in particular comes to mind though.
320
00:20:25,801 --> 00:20:28,136
By the very way she lived her own life,
321
00:20:28,220 --> 00:20:33,392
she taught us how important
it is to pursue our dreams.
322
00:20:35,728 --> 00:20:40,817
Whether we succeed or fail,
what really matters is that we tried.
323
00:20:41,777 --> 00:20:44,112
And now, as I say goodbye to Louise,
324
00:20:45,322 --> 00:20:48,700
a phrase comes to mind that
was coined by my very own father.
325
00:20:50,494 --> 00:20:52,579
"She's such a groovy lady."
326
00:20:55,291 --> 00:20:59,921
I said, "She's such a groovy lady."
327
00:21:01,255 --> 00:21:03,257
[PLAYING ORGAN]
328
00:21:04,342 --> 00:21:09,889
♪ What a groovy lady, what a groovy lady ♪
329
00:21:10,891 --> 00:21:16,855
♪ She's such a groovy lady, she
makes my heart go high-di hey-di ♪
330
00:21:16,939 --> 00:21:23,612
♪ She is the chick I spend
my nights dreaming of ♪
331
00:21:23,696 --> 00:21:30,161
♪ Her lips are red as ruby, she
makes my heart go scoobie-doobie ♪
332
00:21:30,245 --> 00:21:36,167
♪ She makes me want to shout
hey, babe, you're so fine, so fine ♪
333
00:21:36,251 --> 00:21:39,545
♪ She's got the whole world swingin' ♪
334
00:21:39,629 --> 00:21:42,925
♪ She makes my heart
start ring-a-dingin' ♪
335
00:21:43,009 --> 00:21:48,972
♪ That very groovy lady of mine, of mine ♪
336
00:21:49,056 --> 00:21:53,852
♪ That hubba-hubba groovy lady of mine ♪
337
00:21:53,936 --> 00:21:58,231
♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪
338
00:21:58,315 --> 00:22:01,611
♪ Oh, yeah ♪
339
00:22:01,695 --> 00:22:06,033
♪ Yeah ♪
340
00:22:12,706 --> 00:22:13,831
[THEME SONG PLAYING]
341
00:22:13,915 --> 00:22:15,876
♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪
342
00:22:15,960 --> 00:22:18,880
♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪
343
00:22:19,505 --> 00:22:20,881
Quite stylish.
344
00:22:20,965 --> 00:22:23,133
♪ And maybe I seem a bit confused ♪
345
00:22:23,217 --> 00:22:25,803
♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪
346
00:22:25,887 --> 00:22:28,055
Ha, ha, ha, ha!
347
00:22:28,139 --> 00:22:30,099
♪ But I don't know what to do ♪
348
00:22:30,183 --> 00:22:33,228
♪ With those tossed salads
and scrambled eggs ♪
349
00:22:34,146 --> 00:22:36,607
♪ They're callin' again ♪
350
00:22:37,024 --> 00:22:38,025
Thank you!