1 00:00:02,127 --> 00:00:04,129 [THEME MUSIC PLAYING] 2 00:00:09,552 --> 00:00:12,346 Well, we have time for one more caller. Roz? 3 00:00:12,430 --> 00:00:14,057 We have Ed on line three. 4 00:00:15,850 --> 00:00:17,769 Hello, Ed. I'm listening. 5 00:00:19,187 --> 00:00:20,188 Ed? 6 00:00:21,898 --> 00:00:22,732 Ed? 7 00:00:23,524 --> 00:00:26,361 Well, we seem to have lost Ed. Uh… [CHUCKLES] 8 00:00:26,445 --> 00:00:29,865 Let's take another caller. On line four we have… 9 00:00:30,699 --> 00:00:31,533 Roz? 10 00:00:36,705 --> 00:00:37,539 Roz? 11 00:00:39,333 --> 00:00:40,877 We have… 12 00:00:41,961 --> 00:00:44,130 Eye… Lean. 13 00:00:45,090 --> 00:00:45,924 Eileen. 14 00:00:47,967 --> 00:00:51,012 Hello, Eileen, I'm listening. 15 00:00:51,096 --> 00:00:54,473 Dr. Crane, I've been very happily married for 20 years, 16 00:00:54,557 --> 00:00:56,143 and I wouldn't dream of cheating. 17 00:00:56,227 --> 00:00:58,645 But lately, when we're making love, 18 00:00:58,729 --> 00:01:03,859 I find myself fantasizing about, um, people other than my husband. 19 00:01:03,943 --> 00:01:05,694 Well, that's perfectly normal. 20 00:01:05,778 --> 00:01:09,531 It's quite all right to spice up one's love life by imagining a tryst with, 21 00:01:09,615 --> 00:01:12,493 oh, a sports figure, or a movie star, or… 22 00:01:12,577 --> 00:01:14,079 Or a radio psychiatrist? 23 00:01:16,790 --> 00:01:17,790 Excuse me? 24 00:01:17,874 --> 00:01:19,792 Oh, it's your voice, Dr. Crane. 25 00:01:19,876 --> 00:01:23,671 You must have the most sensuous voice on earth. 26 00:01:23,755 --> 00:01:25,590 [SMOOTHLY] Oh, I don't know, Eileen. 27 00:01:28,386 --> 00:01:31,430 I've never seen your picture. Would you mind describing yourself? 28 00:01:31,514 --> 00:01:33,807 -I don't really think that's appropriate. -I'll do it. 29 00:01:33,891 --> 00:01:34,941 Roz, I don't think… 30 00:01:35,810 --> 00:01:41,816 He's about 6'1" with a granite jaw, the broad shoulders of a Marine. 31 00:01:42,567 --> 00:01:44,736 He's been wearing his hair short lately, 32 00:01:44,820 --> 00:01:48,281 but that only accentuates his cobalt-blue eyes, 33 00:01:48,365 --> 00:01:52,119 his chiseled cheekbones, and his full, provocative lips. 34 00:01:53,495 --> 00:01:55,539 Oh, thanks, Roz. 35 00:01:56,832 --> 00:02:00,586 And thank you, Dr. Crane. I will be thinking of you tonight. 36 00:02:00,670 --> 00:02:02,338 With any luck, twice. 37 00:02:07,844 --> 00:02:13,308 Well, this is Dr. Frasier Crane feeling a little red in his chiseled cheeks. 38 00:02:14,559 --> 00:02:18,606 Until tomorrow then, this is KACL 780 AM. 39 00:02:22,151 --> 00:02:24,945 Oh, Roz, that was quite a flattering description. 40 00:02:25,029 --> 00:02:28,615 You know, just out of curiosity, were you just helping that lady 41 00:02:28,699 --> 00:02:30,849 with her fantasy, or do you see me that way? 42 00:02:32,537 --> 00:02:34,331 You really don't know, do you? 43 00:02:37,751 --> 00:02:40,294 Frasier, I am so attracted to you. 44 00:02:40,378 --> 00:02:41,755 I always have been. 45 00:02:42,422 --> 00:02:44,883 Your looks, your voice. 46 00:02:45,634 --> 00:02:48,137 You don't know how many times I've wanted to strip naked 47 00:02:48,221 --> 00:02:52,642 and hurl myself at that glass partition like a bug on a windshield. 48 00:02:54,602 --> 00:02:57,480 -Are you through? -Well, ask a stupid question… 49 00:03:02,527 --> 00:03:04,571 All right, Roz, I will see you tomorrow. 50 00:03:04,655 --> 00:03:06,406 Aren't you gonna go to the staff meeting? 51 00:03:06,490 --> 00:03:08,533 No, no, no, just tell them my aunt died. 52 00:03:08,617 --> 00:03:12,287 I'm off to her lawyer's now. She put me in charge of her memorial. 53 00:03:12,371 --> 00:03:14,247 -Oh, I'm so sorry. -Oh, don't be. 54 00:03:14,331 --> 00:03:17,625 She was a dreadful old harpy. Made everyone's life around her miserable. 55 00:03:17,709 --> 00:03:19,795 That should look nice on her headstone. 56 00:03:19,879 --> 00:03:23,257 Well, I don't mean any disrespect, but the entire time I knew her, 57 00:03:23,341 --> 00:03:27,052 she never said anything to me that wasn't scornful, derisive or contemptuous. 58 00:03:27,136 --> 00:03:29,930 So how come she made you in charge of her memorial? 59 00:03:30,014 --> 00:03:31,349 I was her favorite. 60 00:03:39,108 --> 00:03:40,358 [DOOR OPENS] 61 00:03:40,442 --> 00:03:41,902 -Evening, all. -MARTIN: Hi. 62 00:03:41,986 --> 00:03:42,987 DAPHNE: Hello. 63 00:03:43,737 --> 00:03:44,738 [EDDIE BARKS] 64 00:03:44,822 --> 00:03:46,991 Dad, thought we had an agreement. 65 00:03:47,616 --> 00:03:51,466 Eddie doesn't roll around on my sofa, and I don't throw him in front of a bus. 66 00:03:53,748 --> 00:03:56,292 -Hello, Daphne. -Oh, hello, Dr. Crane. 67 00:03:56,376 --> 00:03:59,128 -Will you be joining us for dinner? -If it's not too much trouble. 68 00:03:59,212 --> 00:04:00,588 It's Maris's night to host her book club 69 00:04:00,672 --> 00:04:02,840 and they're more comfortable not having a man there. 70 00:04:02,924 --> 00:04:05,384 Yes, apparently, Niles makes the ladies self-conscious. 71 00:04:05,468 --> 00:04:08,514 Well, I sat in on the last discussion, and Mrs. Estebrook Kindred 72 00:04:08,598 --> 00:04:11,898 developed a facial tic every time she had to say the word "Balzac." 73 00:04:15,646 --> 00:04:17,397 So how'd it go with Aunt Louise's lawyer? 74 00:04:17,481 --> 00:04:19,650 Did you get the old bat's affairs straightened out? 75 00:04:19,734 --> 00:04:20,985 Ask her yourself. 76 00:04:27,743 --> 00:04:31,246 Apparently, it was Aunt Louise's wish that Niles dispose of her ashes. 77 00:04:31,330 --> 00:04:33,289 Now the pressure's on me to find the perfect place for her 78 00:04:33,373 --> 00:04:35,708 to rest for eternity. I haven't the faintest idea what to do with her. 79 00:04:35,792 --> 00:04:37,992 Why don't you just flush her down the toilet? 80 00:04:38,670 --> 00:04:42,008 -Mr. Crane, you can't do that. -Why not? She loved the water. 81 00:04:44,093 --> 00:04:45,761 Oh, that's it! The beach! 82 00:04:45,845 --> 00:04:49,098 No, no, she hated seagulls. And vice-versa. 83 00:04:50,475 --> 00:04:52,810 Oh, oh, oh… No! 84 00:04:57,191 --> 00:05:00,151 It doesn't matter where I pick. You know it's not going to be good enough. 85 00:05:00,235 --> 00:05:02,445 Whatever I did, she always found fault. 86 00:05:02,529 --> 00:05:05,073 -Remember when I used to mow her lawn? -FRASIER: Yes. 87 00:05:05,157 --> 00:05:07,257 How about the Christmas tree I bought her? 88 00:05:08,327 --> 00:05:10,036 The ashtray I made at camp. 89 00:05:10,120 --> 00:05:12,832 "Is that the best you could do? It wobbles." 90 00:05:15,210 --> 00:05:17,337 I wish I had that ashtray now. 91 00:05:22,592 --> 00:05:26,178 -So when's the memorial service? -Just two weeks after tomorrow. 92 00:05:26,262 --> 00:05:30,058 Lucky, lucky me. Her last request was that I deliver the eulogy. 93 00:05:30,142 --> 00:05:32,060 Oh, come on, now. You can handle it. 94 00:05:32,144 --> 00:05:34,229 You just stand up there and say a few nice things. 95 00:05:34,313 --> 00:05:35,981 -There aren't any! -Then make some up. 96 00:05:36,065 --> 00:05:37,691 Everyone lies a little in a eulogy. 97 00:05:37,775 --> 00:05:40,820 No, Daphne, I refuse to invent virtues the woman didn't have. 98 00:05:41,946 --> 00:05:44,908 I just have to find something good I can honestly say about her. 99 00:05:44,992 --> 00:05:46,493 Ah, good luck! 100 00:05:47,160 --> 00:05:50,788 She was nothing but a crabby, tightfisted old pain! 101 00:05:50,872 --> 00:05:55,877 All she ever did was sit around that house, day after day, watching TV. 102 00:05:57,004 --> 00:06:00,216 She even kept that same old cruddy furniture all her life. 103 00:06:04,303 --> 00:06:05,388 What? 104 00:06:08,474 --> 00:06:11,268 Ooh, remember how she always used to complain about the winters? 105 00:06:11,352 --> 00:06:14,855 Oh, yeah. Every year she was gonna take a trip to the South Pacific. 106 00:06:14,939 --> 00:06:17,442 That was her big dream. But would she spend the money? 107 00:06:17,526 --> 00:06:18,485 No. 108 00:06:18,569 --> 00:06:20,612 She just sat around whining all the time 109 00:06:20,696 --> 00:06:23,239 about how she'd like to be in a warmer climate. 110 00:06:23,323 --> 00:06:25,826 My guess is, she finally made it. 111 00:06:32,292 --> 00:06:37,505 I think it would be terribly sad to go through life having a secret dream 112 00:06:37,589 --> 00:06:39,423 and never fulfilling it. 113 00:06:39,507 --> 00:06:42,635 You'd never do anything silly like that, would you, Mr. Crane? 114 00:06:42,719 --> 00:06:45,597 -What are you talking about? -Oh, I don't know. 115 00:06:46,681 --> 00:06:49,893 Perhaps a little something involving a certain shoe box you keep hidden. 116 00:06:49,977 --> 00:06:52,604 -Shoe box? -Forget it. It's not important. 117 00:06:52,688 --> 00:06:56,859 Fine, if you don't want to talk about it, don't talk about it. 118 00:06:57,651 --> 00:07:00,070 It's only something you've given over 30 years of your life to. 119 00:07:00,154 --> 00:07:02,572 I didn't tell you that, so you'd go around blabbing it to everyone. 120 00:07:02,656 --> 00:07:05,243 -Tell us, Dad, what's in the shoe box? -Nothing, all right? 121 00:07:05,327 --> 00:07:07,787 -Wait a minute, you can't say nothing. -That's not nothing. 122 00:07:07,871 --> 00:07:10,957 It's a shoe box. All right! All right. 123 00:07:12,918 --> 00:07:15,837 It's just some songs I wrote… 124 00:07:16,546 --> 00:07:17,755 For Frank Sinatra. 125 00:07:17,839 --> 00:07:21,189 -And he keeps them in a shoe box. -I think your work here is done. 126 00:07:23,262 --> 00:07:24,097 Dad? 127 00:07:26,307 --> 00:07:29,477 Well, your mother and I used to listen to Sinatra all the time. 128 00:07:30,478 --> 00:07:32,178 I knew most of his songs by heart. 129 00:07:33,397 --> 00:07:37,945 I guess I got it into my head one day to try to write a song myself. 130 00:07:38,862 --> 00:07:41,490 I'd be at the station house or on a stakeout, 131 00:07:42,908 --> 00:07:46,078 and I'd get an idea and pretty soon I had a shoe box full. 132 00:07:47,955 --> 00:07:51,500 I used to imagine your mother and I going to see Frank at the Sands in Vegas, 133 00:07:51,584 --> 00:07:54,671 and he'd open the show with one of my songs. 134 00:07:55,797 --> 00:07:58,382 Well, gee, Dad, why didn't you ever tell us about this? 135 00:07:58,466 --> 00:08:01,010 Because it's stupid. They were no good. 136 00:08:01,094 --> 00:08:04,388 No, no, no, don't bother to ask because I'm not letting ya see them. 137 00:08:04,472 --> 00:08:07,100 Here they are, just like I told you, in a shoe box! 138 00:08:07,893 --> 00:08:09,770 They're quite good, if you ask me. 139 00:08:09,854 --> 00:08:14,107 -"You are the song my soul would sing." -Very poetic. 140 00:08:14,191 --> 00:08:16,569 "You make my heart go ring-a-ding-ding." 141 00:08:18,279 --> 00:08:20,379 That was during Frank's ring-a-ding period. 142 00:08:21,365 --> 00:08:23,660 Good Lord, this shoe box is full of them. 143 00:08:24,995 --> 00:08:27,997 "I didn't mean to hurt her. She made me lose my mind." 144 00:08:28,081 --> 00:08:29,666 MARTIN: Hey, let me see that. 145 00:08:30,333 --> 00:08:32,960 No, that's just some confession I took from a guy. 146 00:08:33,044 --> 00:08:34,462 The lyrics are on the back. 147 00:08:36,464 --> 00:08:39,426 Anyway, I never finished them. They weren't any good. 148 00:08:40,428 --> 00:08:41,762 Well, except this one. 149 00:08:42,513 --> 00:08:46,183 I gotta admit, this has got Frank Sinatra written all over it. 150 00:08:46,267 --> 00:08:48,894 "She's Such a Groovy Lady." 151 00:08:48,978 --> 00:08:51,606 See? It still has that nice contemporary sound. 152 00:08:53,232 --> 00:08:55,610 So why don't you send it to Ol' Blue Eyes? 153 00:08:55,694 --> 00:08:58,029 No. Just words scribbled on a piece of paper. 154 00:08:58,113 --> 00:09:01,741 The tune's in my head. I don't know how to write it down. 155 00:09:01,825 --> 00:09:03,785 Well, Niles and I do. 156 00:09:03,869 --> 00:09:06,996 You got the tune in your head. Why don't you let us write it down for you? 157 00:09:07,080 --> 00:09:08,790 -No, no. -We can finish this dream tonight. 158 00:09:08,874 --> 00:09:11,043 -It's just a dumb idea. -Oh, come on, Dad. 159 00:09:12,337 --> 00:09:15,714 Oh, you're wasting your breath trying to convince him to do something. 160 00:09:15,798 --> 00:09:18,593 -Dad, come on. -No, come on. Now drop it. 161 00:09:19,802 --> 00:09:21,971 Yeah, guess you're probably right. 162 00:09:22,055 --> 00:09:24,555 You just sit there, night after night, watching TV. 163 00:09:25,016 --> 00:09:27,268 Till the time finally comes when we collect your ashes 164 00:09:27,352 --> 00:09:30,752 and scatter them over that chair where they'll probably go unnoticed. 165 00:09:35,778 --> 00:09:36,778 All right. 166 00:09:36,862 --> 00:09:39,489 -You mean it?! -All right, all right, okay. 167 00:09:39,573 --> 00:09:42,492 -Oh, this is exciting! Oh, here, Niles. -Wait, I get the piano. 168 00:09:42,576 --> 00:09:45,330 -No, no, no, I got the piano… -All right! All right! 169 00:09:47,207 --> 00:09:52,003 Now, boys, the way I'm hearing the intro, it goes something like this… 170 00:09:53,213 --> 00:09:55,215 [SCATTING] 171 00:10:05,810 --> 00:10:08,110 Of course, it is your piano. You may want to… 172 00:10:13,359 --> 00:10:14,776 [PIANO PLAYING] 173 00:10:14,860 --> 00:10:17,405 No, no, no. It goes: 174 00:10:17,489 --> 00:10:19,824 ♪ Groovy lady of mine ♪ 175 00:10:19,908 --> 00:10:21,910 Then… [SCATTING] 176 00:10:25,998 --> 00:10:27,124 So it's like, uh… 177 00:10:28,625 --> 00:10:30,418 No, Niles, come on. 178 00:10:30,502 --> 00:10:33,464 This is the big finish! [SCATTING] 179 00:10:33,548 --> 00:10:36,842 Dad, Dad, in Niles' defense, after four hours, your "bobbidy-bas" 180 00:10:36,926 --> 00:10:39,326 sound a lot like your "scoobedy-boop-bop-barns." 181 00:10:40,763 --> 00:10:44,513 -Niles, let's just try it again. -NILES: All right, all right, like this? 182 00:10:47,438 --> 00:10:49,288 -Yeah, that's it! -That's all right? 183 00:10:50,482 --> 00:10:53,132 -Let's hear the chorus one more time. -NILES: Okay. 184 00:10:59,867 --> 00:11:02,911 ♪ She's such a groovy lady ♪ 185 00:11:02,995 --> 00:11:06,290 ♪ She makes my heart go high-di, hey-di ♪ 186 00:11:06,374 --> 00:11:11,254 ♪ She is the chick I spend my nights dreamin' of ♪ 187 00:11:11,338 --> 00:11:16,717 Niles. Dad, I don't mean to criticize, but that "high-di, hey-di," 188 00:11:16,801 --> 00:11:19,472 it sounds like Cab Calloway sung backwards. 189 00:11:21,349 --> 00:11:23,225 You got any better suggestions? 190 00:11:23,309 --> 00:11:28,105 Yes, yes, "She's like a wood, all cool and shady." 191 00:11:28,189 --> 00:11:33,778 No, no, uh, "She makes the bravest cat go 'fraidy." 192 00:11:40,118 --> 00:11:41,494 I've got it. 193 00:11:41,578 --> 00:11:44,706 ♪ She could have slept with Warren Beatty ♪ 194 00:11:48,335 --> 00:11:50,378 -Very nice, Daphne. -No, the line's fine. 195 00:11:50,462 --> 00:11:52,562 -It's my line. Okay, keep singing. -Okay. 196 00:11:53,341 --> 00:11:56,302 ♪ Her lips are red as ruby ♪ 197 00:11:56,386 --> 00:12:00,222 ♪ She makes my heart go scoobie-doobie ♪ 198 00:12:00,306 --> 00:12:04,644 ♪ She is the broad who makes me coo-coo with love ♪ 199 00:12:06,479 --> 00:12:09,691 You know, I'm sorry, I'm sorry, I don't mean to quibble, 200 00:12:09,775 --> 00:12:13,069 but it seems like your heart is always going either "high-di, hey-di," 201 00:12:13,153 --> 00:12:14,853 "ringy-dingy" or "scoobie-doobie." 202 00:12:16,740 --> 00:12:18,440 Look, I don't need another critic. 203 00:12:18,909 --> 00:12:21,078 Fine. Perhaps a cardiologist. 204 00:12:23,665 --> 00:12:27,835 With all due respect, I think I'm a little more tuned into what Frank likes. 205 00:12:27,919 --> 00:12:30,713 And this is pretty close to perfect the way it is. 206 00:12:30,797 --> 00:12:31,798 Well… 207 00:12:32,549 --> 00:12:33,883 MARTIN: How about that? 208 00:12:33,967 --> 00:12:36,469 Thirty years and I finally finished it. 209 00:12:36,553 --> 00:12:37,970 Congratulations, Dad. 210 00:12:38,054 --> 00:12:40,682 -Well, Dad, job well done. -Thanks, guys. 211 00:12:40,766 --> 00:12:45,354 Yeah, first thing tomorrow, I'm mailing it to Frank's people. 212 00:12:45,980 --> 00:12:47,680 With a little help from lady luck, 213 00:12:48,190 --> 00:12:51,360 maybe they'll kick it upstairs to the Chairman himself. 214 00:12:53,028 --> 00:12:59,828 ♪ She's such a groovy lady she makes my heart go crazy ♪ 215 00:13:07,252 --> 00:13:11,006 Aw, jeez, the service is in an hour. 216 00:13:11,883 --> 00:13:14,134 Aren't you finished with that eulogy yet? 217 00:13:14,218 --> 00:13:16,168 I can't even come up with a first line. 218 00:13:18,639 --> 00:13:22,476 Got out this old photo album, hoping one of her pictures might inspire me. 219 00:13:22,560 --> 00:13:23,853 How about this? 220 00:13:24,604 --> 00:13:28,317 "We all loved Aunt Louise, even if the camera didn't." 221 00:13:31,487 --> 00:13:35,615 Dr. Crane, you've been agonizing over this for two weeks. 222 00:13:35,699 --> 00:13:38,159 Perhaps it's time to start bending the truth a little. 223 00:13:38,243 --> 00:13:40,204 No. I refuse to lie. 224 00:13:41,580 --> 00:13:45,960 I find it hard to believe there isn't one nice story you can tell about her. 225 00:13:46,044 --> 00:13:47,795 Maybe a cute little saying she'd use? 226 00:13:47,879 --> 00:13:49,171 I'm not sure that "Stop crying 227 00:13:49,255 --> 00:13:51,955 or I'll give you something to cry about" would qualify. 228 00:13:53,676 --> 00:13:55,220 Where are you off to? 229 00:13:56,304 --> 00:13:57,754 Just gonna go check the mail. 230 00:13:59,934 --> 00:14:03,019 I wish they'd just give him an answer about that song. 231 00:14:03,103 --> 00:14:06,732 He must've made a hundred trips to the mailbox during the past two weeks. 232 00:14:08,567 --> 00:14:11,862 Dear Lord. Bless you, Daphne. Are you sure you're up to coming to the memorial? 233 00:14:11,946 --> 00:14:13,614 Oh, it's just a little cold. 234 00:14:15,909 --> 00:14:20,496 And, besides, in my family, when there was a funeral, everybody went. 235 00:14:20,580 --> 00:14:22,832 I remember when Grammy Moon passed on. 236 00:14:22,916 --> 00:14:25,001 Me brothers had been off on a three-day bender. 237 00:14:25,085 --> 00:14:27,545 They couldn't even stand up. They were all pissed as newts. 238 00:14:27,629 --> 00:14:30,429 But they crawled to that funeral on their hands and knees. 239 00:14:32,885 --> 00:14:34,735 -Very commendable. -[DOORBELL RINGS] 240 00:14:36,055 --> 00:14:39,433 Yeah, well, they had an obligation. They were the pallbearers. 241 00:14:42,019 --> 00:14:43,103 -Hello, Daphne. -Hello. 242 00:14:43,187 --> 00:14:46,190 Dear Lord, Niles, don't tell me you haven't disposed of those ashes yet. 243 00:14:46,274 --> 00:14:49,319 Frasier, I have taken them to a dozen locations, a bosky glade, 244 00:14:49,403 --> 00:14:51,070 a murmuring brook, a moonlit pond. 245 00:14:51,154 --> 00:14:53,904 None of them felt right. What am I going to do with her? 246 00:14:54,283 --> 00:14:57,619 Well, winter's coming. The sidewalks are always slippery. 247 00:14:59,955 --> 00:15:01,956 I'm having the same problem with the eulogy. 248 00:15:02,040 --> 00:15:05,211 Oh, remember when that photo was taken? 249 00:15:05,295 --> 00:15:08,255 The day Aunt Louise took me to Wilson's Meadow to fly a kite. 250 00:15:08,339 --> 00:15:10,633 It cost her 39 cents, and when it got stuck in a tree, 251 00:15:10,717 --> 00:15:12,218 she made me climb up after it. 252 00:15:12,969 --> 00:15:15,369 I fell out and broke my collarbone in two places. 253 00:15:15,972 --> 00:15:18,322 I think it's the only time I ever saw her laugh. 254 00:15:22,229 --> 00:15:25,315 Frasier, I think she might be happy there. 255 00:15:25,399 --> 00:15:29,049 -Niles, I think you're right. -And even if she's not, let's still do it. 256 00:15:30,988 --> 00:15:32,656 Any news about your song? 257 00:15:33,907 --> 00:15:34,951 Nah. 258 00:15:35,035 --> 00:15:36,994 -Listen, we better get started. -FRASIER: All right. 259 00:15:37,078 --> 00:15:39,914 Perhaps I'll have some inspiration on the way over in the car. 260 00:15:39,998 --> 00:15:42,458 And Wilson's Meadow is on the way. We can stop and scatter the ashes. 261 00:15:42,542 --> 00:15:44,835 -Fine. -Well, this sounds like a family affair. 262 00:15:44,919 --> 00:15:46,504 Maybe I'll take my car and meet you there. 263 00:15:46,588 --> 00:15:49,423 -MARTIN: All right, let's go. -Wilson's Meadow is the perfect place. 264 00:15:49,507 --> 00:15:51,343 Aunt Louise, you have tormented me for two weeks, 265 00:15:51,427 --> 00:15:54,077 but finally I have shown you I can do something right. 266 00:16:00,436 --> 00:16:01,520 Oh, shut up! 267 00:16:13,992 --> 00:16:16,828 Here, here. Yes, yes, perfect. Perfect. 268 00:16:19,831 --> 00:16:21,416 Something's rattling in here. 269 00:16:22,376 --> 00:16:24,170 It's like some great grisly maraca. 270 00:16:32,679 --> 00:16:35,890 Oh, what am I gonna say at this memorial? 271 00:16:36,557 --> 00:16:37,975 Don't ask me. 272 00:16:38,059 --> 00:16:40,688 -You write lyrics, don't you? -Yeah, right. 273 00:16:41,397 --> 00:16:43,107 Tell that to Sinatra. 274 00:16:46,652 --> 00:16:49,779 Now, look, Dad, you know, it's a good song. 275 00:16:49,863 --> 00:16:53,063 I even caught myself singing it in the shower this morning. Yeah. 276 00:16:54,284 --> 00:16:57,134 Just 'cause you haven't heard anything yet doesn't mean… 277 00:17:00,417 --> 00:17:03,044 -You have heard something? -Yeah. 278 00:17:05,505 --> 00:17:07,632 This morning. They rejected it. 279 00:17:07,716 --> 00:17:09,342 Oh, I'm sorry, Dad. 280 00:17:09,426 --> 00:17:11,261 Oh, it's okay. 281 00:17:11,345 --> 00:17:14,724 Sinatra must get thousands of songs sent to him. What did I expect? 282 00:17:21,939 --> 00:17:24,489 Well, you know, at least you gave it your best shot. 283 00:17:25,025 --> 00:17:26,026 Yeah, I guess. 284 00:17:27,279 --> 00:17:31,032 I mean, sure, it would've been nice to hear it sung, but, hey, I finished it. 285 00:17:31,116 --> 00:17:32,117 Finally. 286 00:17:33,368 --> 00:17:39,291 Yeah, I walked down that highway, climbed that mountain and reached for the stars. 287 00:17:41,543 --> 00:17:43,379 Oh, sure, now I get hot. 288 00:17:47,800 --> 00:17:49,093 I can't open the damn urn! 289 00:17:49,177 --> 00:17:50,928 Oh, you are so helpless! 290 00:17:51,721 --> 00:17:53,347 For Pete's sake! Give it to me. 291 00:17:54,682 --> 00:17:55,832 I may have loosened it. 292 00:18:10,115 --> 00:18:12,117 [ORGAN PLAYING] 293 00:18:15,789 --> 00:18:19,250 Wow, looks like Louise's whole rest home showed up. 294 00:18:19,334 --> 00:18:22,045 Must be liver and onions day in the cafeteria. 295 00:18:23,171 --> 00:18:26,382 Apparently, when they heard Frasier Crane from the radio was speaking, 296 00:18:26,466 --> 00:18:28,300 the whole rest home turned out. 297 00:18:28,384 --> 00:18:30,469 They can't wait to hear what he has to say. 298 00:18:30,553 --> 00:18:31,597 Neither can he. 299 00:18:33,557 --> 00:18:36,757 He's huddled in the rectory, still working on his first sentence. 300 00:18:38,813 --> 00:18:40,105 DAPHNE: How did the scattering go? 301 00:18:40,189 --> 00:18:42,689 -Were there any problems? -No, nothing important. 302 00:18:53,537 --> 00:18:56,832 Dear friends, thank you all for coming today. 303 00:18:57,541 --> 00:19:01,961 I know how very deeply your friendship was treasured by Louise. 304 00:19:02,045 --> 00:19:05,591 We are privileged to have with us her favorite nephew, 305 00:19:05,675 --> 00:19:10,054 one of Seattle's most eloquent speakers, Dr. Frasier Crane. 306 00:19:10,680 --> 00:19:16,477 Dr. Crane has spent the last fortnight reflecting on what Louise meant to him. 307 00:19:17,395 --> 00:19:18,396 Dr. Crane? 308 00:19:23,360 --> 00:19:24,361 Well, well, well. 309 00:19:25,195 --> 00:19:26,238 [CLEARS THROAT] 310 00:19:27,197 --> 00:19:28,949 What can I say about Aunt Louise? 311 00:19:31,118 --> 00:19:32,244 What can I say? 312 00:19:37,208 --> 00:19:38,209 Louise… 313 00:19:40,879 --> 00:19:42,046 Touched us all. 314 00:19:50,013 --> 00:19:54,310 In fact, she touches us still. 315 00:20:03,068 --> 00:20:04,069 Aunt Louise… 316 00:20:06,363 --> 00:20:08,491 …loved to teach us all lessons. 317 00:20:09,367 --> 00:20:13,204 You know, it's hard to picture her without hearing her saying: 318 00:20:14,372 --> 00:20:16,072 "I'm going to teach you a lesson." 319 00:20:21,713 --> 00:20:23,663 One in particular comes to mind though. 320 00:20:25,801 --> 00:20:28,136 By the very way she lived her own life, 321 00:20:28,220 --> 00:20:33,392 she taught us how important it is to pursue our dreams. 322 00:20:35,728 --> 00:20:40,817 Whether we succeed or fail, what really matters is that we tried. 323 00:20:41,777 --> 00:20:44,112 And now, as I say goodbye to Louise, 324 00:20:45,322 --> 00:20:48,700 a phrase comes to mind that was coined by my very own father. 325 00:20:50,494 --> 00:20:52,579 "She's such a groovy lady." 326 00:20:55,291 --> 00:20:59,921 I said, "She's such a groovy lady." 327 00:21:01,255 --> 00:21:03,257 [PLAYING ORGAN] 328 00:21:04,342 --> 00:21:09,889 ♪ What a groovy lady, what a groovy lady ♪ 329 00:21:10,891 --> 00:21:16,855 ♪ She's such a groovy lady, she makes my heart go high-di hey-di ♪ 330 00:21:16,939 --> 00:21:23,612 ♪ She is the chick I spend my nights dreaming of ♪ 331 00:21:23,696 --> 00:21:30,161 ♪ Her lips are red as ruby, she makes my heart go scoobie-doobie ♪ 332 00:21:30,245 --> 00:21:36,167 ♪ She makes me want to shout hey, babe, you're so fine, so fine ♪ 333 00:21:36,251 --> 00:21:39,545 ♪ She's got the whole world swingin' ♪ 334 00:21:39,629 --> 00:21:42,925 ♪ She makes my heart start ring-a-dingin' ♪ 335 00:21:43,009 --> 00:21:48,972 ♪ That very groovy lady of mine, of mine ♪ 336 00:21:49,056 --> 00:21:53,852 ♪ That hubba-hubba groovy lady of mine ♪ 337 00:21:53,936 --> 00:21:58,231 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 338 00:21:58,315 --> 00:22:01,611 ♪ Oh, yeah ♪ 339 00:22:01,695 --> 00:22:06,033 ♪ Yeah ♪ 340 00:22:12,706 --> 00:22:13,831 [THEME SONG PLAYING] 341 00:22:13,915 --> 00:22:15,876 ♪ Hey, baby, I hear the blues a-callin' ♪ 342 00:22:15,960 --> 00:22:18,880 ♪ Tossed salads and scrambled eggs ♪ 343 00:22:19,505 --> 00:22:20,881 Quite stylish. 344 00:22:20,965 --> 00:22:23,133 ♪ And maybe I seem a bit confused ♪ 345 00:22:23,217 --> 00:22:25,803 ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ 346 00:22:25,887 --> 00:22:28,055 Ha, ha, ha, ha! 347 00:22:28,139 --> 00:22:30,099 ♪ But I don't know what to do ♪ 348 00:22:30,183 --> 00:22:33,228 ♪ With those tossed salads and scrambled eggs ♪ 349 00:22:34,146 --> 00:22:36,607 ♪ They're callin' again ♪ 350 00:22:37,024 --> 00:22:38,025 Thank you!