1 00:00:10,313 --> 00:00:13,316 Oh, did I mention, two members of my fear-of-commitment group 2 00:00:13,400 --> 00:00:15,025 have announced they're getting married. 3 00:00:15,109 --> 00:00:16,860 Oh, congratulations. 4 00:00:16,944 --> 00:00:19,488 There's a downside, though. They're New Age types. 5 00:00:19,572 --> 00:00:21,739 The wedding is to be held in the woods. 6 00:00:21,823 --> 00:00:24,325 -So? -I need a date. 7 00:00:24,409 --> 00:00:27,369 You know how the women in my crowd tend to droop outdoors. 8 00:00:28,996 --> 00:00:33,082 Yes, well, Niles, there are all different sorts of women in the world, you know. 9 00:00:33,541 --> 00:00:36,502 Perhaps if you'd tiptoe beyond the fringes of your precious circle, 10 00:00:36,586 --> 00:00:38,211 cast a wider net. 11 00:00:38,545 --> 00:00:42,090 Frasier, that woman by the side of the road spearing trash… 12 00:00:43,549 --> 00:00:44,925 Not that wide. 13 00:00:45,009 --> 00:00:47,553 No, no, no, it's Roz. 14 00:00:48,262 --> 00:00:50,221 My God, it is. 15 00:00:55,100 --> 00:00:57,852 If she realizes we've recognized her, she'll be utterly humiliated. 16 00:00:57,936 --> 00:01:00,146 Oh, Roz? 17 00:01:01,314 --> 00:01:04,066 Oh, my God. You're not seeing me. Go away. 18 00:01:04,150 --> 00:01:06,276 Roz, what on earth are you doing here? 19 00:01:07,027 --> 00:01:08,486 Just let me in. 20 00:01:08,570 --> 00:01:10,420 -Wait, I'll spread papers. -Oh, yes. 21 00:01:11,281 --> 00:01:13,282 FRASIER: Thank you, Niles. 22 00:01:14,074 --> 00:01:15,326 All right. 23 00:01:16,410 --> 00:01:17,702 Okay, let's go. 24 00:01:17,786 --> 00:01:19,370 What… What do you mean, "let's go"? 25 00:01:19,454 --> 00:01:22,204 I… I can't do that. I don't even know why you're here. 26 00:01:22,457 --> 00:01:26,626 About a month ago, I got stopped doing 60 in a 30-mile-an-hour zone. 27 00:01:26,710 --> 00:01:29,795 It was either a huge fine or community service. 28 00:01:29,879 --> 00:01:32,548 So here I am and it's a nightmare. 29 00:01:32,632 --> 00:01:38,303 Breathing exhaust fumes, using a spatula to scrape up roadkill. 30 00:01:39,346 --> 00:01:41,221 Well, at least just look on the bright side. 31 00:01:41,305 --> 00:01:43,098 You're outdoors. You can enjoy nature. 32 00:01:43,182 --> 00:01:46,282 -You're beautifying our highways… -Frasier, I found an ear. 33 00:01:47,769 --> 00:01:49,812 Was there no other service you could've performed? 34 00:01:49,896 --> 00:01:52,897 The only other option was visiting old people in a retirement home. 35 00:01:52,981 --> 00:01:54,274 And you chose this? 36 00:01:54,358 --> 00:01:56,693 Think about it: Walking the streets, picking up trash… 37 00:01:56,777 --> 00:01:58,861 You can see how Roz would go with the familiar. 38 00:01:58,945 --> 00:02:00,154 Niles. 39 00:02:01,572 --> 00:02:03,823 Old people just make me uncomfortable. 40 00:02:03,907 --> 00:02:06,868 Roz, have you ever considered that your discomfort around the elderly 41 00:02:06,952 --> 00:02:08,827 may stem from your own fear of growing old? 42 00:02:08,911 --> 00:02:10,579 Wow! Do you think? 43 00:02:12,915 --> 00:02:13,998 Oh, my God. 44 00:02:14,082 --> 00:02:16,250 -What? -It's my supervisor. Hit the gas. 45 00:02:16,334 --> 00:02:20,503 -I can't. It might be illegal. -Move or your brother gets it. 46 00:02:20,587 --> 00:02:23,798 -Absolutely not. -All right, the headrest. 47 00:02:23,882 --> 00:02:25,883 Off we go. 48 00:02:32,764 --> 00:02:34,224 [GRUNTING] 49 00:02:35,642 --> 00:02:38,185 Oh, well, Dad, doing your exercises. Very good. 50 00:02:38,269 --> 00:02:40,395 DAPHNE: Just a little farther. 51 00:02:40,479 --> 00:02:42,063 There you go. 52 00:02:42,147 --> 00:02:44,148 Congratulations, Mr. Crane. 53 00:02:44,232 --> 00:02:46,358 You finally got your knee past your rib cage. 54 00:02:46,442 --> 00:02:48,193 It's no big deal. 55 00:02:48,277 --> 00:02:51,777 Well, it's more than Lilith could accomplish in five years of marriage. 56 00:02:54,073 --> 00:02:57,659 You know, it's so gratifying to see your father make these little improvements. 57 00:02:57,743 --> 00:03:00,161 It's days like this when I'm glad I took this position. 58 00:03:00,245 --> 00:03:02,831 We're all glad you took this position. 59 00:03:03,748 --> 00:03:06,291 You know, Daphne, I must say, there are some times I envy you. 60 00:03:06,375 --> 00:03:08,460 Here you go, Niles. 61 00:03:12,714 --> 00:03:15,716 You know, I'll just say that it's always gratifying 62 00:03:15,800 --> 00:03:17,842 to see some reward for your efforts. 63 00:03:17,926 --> 00:03:20,386 Lately, that's something I've been lacking in my own work. 64 00:03:20,470 --> 00:03:22,013 -NILES: How so? -Oh, well, you know, 65 00:03:22,097 --> 00:03:26,266 back in private practice I could spend months, even years with a patient, 66 00:03:26,350 --> 00:03:27,893 see the fruits of my labor. 67 00:03:27,977 --> 00:03:29,727 Now, somebody calls in, I give my advice 68 00:03:29,811 --> 00:03:32,104 and never know how things work out. 69 00:03:32,188 --> 00:03:34,648 I simply release my humble words in the airwaves, 70 00:03:34,732 --> 00:03:36,191 and then they're gone forever, vanished. 71 00:03:36,275 --> 00:03:38,193 So like my Tiffany cuff links. 72 00:03:39,944 --> 00:03:42,822 I'd hoped to wear them to my New Age wedding. They've disappeared. 73 00:03:42,906 --> 00:03:44,908 So you know my pain. 74 00:03:48,577 --> 00:03:51,036 Well, I'm not really dissatisfied. It's just that… Well, 75 00:03:51,120 --> 00:03:53,580 Daphne, you know, you get to see your progress with Dad. 76 00:03:53,664 --> 00:03:56,541 Niles, you have the upcoming marriage of your commitment-phobics. 77 00:03:56,625 --> 00:03:58,459 Oh, come on. You help people all the time. 78 00:03:58,543 --> 00:04:00,837 -You helped me just the other day. -How? 79 00:04:00,921 --> 00:04:03,713 Well, I was worried because Eddie had lost his appetite, 80 00:04:03,797 --> 00:04:05,340 and you remember what you said? 81 00:04:05,424 --> 00:04:06,716 If I remember rightly, I said: 82 00:04:06,800 --> 00:04:09,593 "Well, why don't you just give him some of my truffle foie gras." 83 00:04:09,677 --> 00:04:10,886 Right. 84 00:04:10,970 --> 00:04:12,305 I was being funny. 85 00:04:13,139 --> 00:04:14,430 Oh. 86 00:04:14,514 --> 00:04:18,810 Yeah, well, I knew that. That just cheered me right up. 87 00:04:18,894 --> 00:04:20,519 Come on, Eddie. 88 00:04:30,445 --> 00:04:33,948 -Excuse me, Bulldog. -What's up, Doc? 89 00:04:34,365 --> 00:04:35,657 Listen, have you seen Roz? 90 00:04:35,741 --> 00:04:37,491 She's late. My show goes on in 30 seconds. 91 00:04:37,575 --> 00:04:39,118 You know what? I'd dump her. 92 00:04:39,202 --> 00:04:40,911 A little extreme, don't you think? 93 00:04:40,995 --> 00:04:43,997 I fire everybody once a year. Housekeepers, personal trainers. 94 00:04:44,081 --> 00:04:46,457 Cut them off before they start copping an attitude. 95 00:04:46,541 --> 00:04:48,542 Oh, oh, doctors are the worst of all. 96 00:04:48,626 --> 00:04:50,711 You pick up the same disease three or four times, 97 00:04:50,795 --> 00:04:53,089 they start lecturing you like it's your fault. 98 00:04:54,130 --> 00:04:55,798 You want a bite? 99 00:04:55,882 --> 00:04:58,732 Not if you skipped it to me across a pool of disinfectant. 100 00:05:04,598 --> 00:05:08,058 Hello, Seattle. Good afternoon. This is Dr. Frasier Crane. 101 00:05:08,142 --> 00:05:10,602 Today we're gonna do things just a little bit different. 102 00:05:10,686 --> 00:05:12,103 For the past four years now, 103 00:05:12,187 --> 00:05:14,105 I've been taking your calls and giving advice. 104 00:05:14,189 --> 00:05:15,481 And I was thinking, 105 00:05:15,565 --> 00:05:17,941 perhaps our listeners wonder how things have turned out. 106 00:05:18,025 --> 00:05:19,318 I know I do. 107 00:05:19,402 --> 00:05:22,194 So today I invite those of you who've called in in the past 108 00:05:22,278 --> 00:05:24,071 to give us a holler, 109 00:05:24,155 --> 00:05:26,657 and we can catch up on how things have worked out for you. 110 00:05:26,741 --> 00:05:28,993 All our lines are open. 111 00:05:34,956 --> 00:05:36,707 Come on. 112 00:05:36,791 --> 00:05:38,918 Come on, you know the number. 113 00:05:39,209 --> 00:05:41,378 There we are. 114 00:05:41,670 --> 00:05:47,049 Hello, this is Dr. Frasier Crane. How did I help you? 115 00:05:48,342 --> 00:05:51,135 Hello, Dr. Crane. This is Chet from Whidbey Island. 116 00:05:51,219 --> 00:05:53,054 I gave you a call last year. 117 00:05:53,138 --> 00:05:56,514 I was having problems with low self-esteem. 118 00:05:56,598 --> 00:05:59,643 I see. And did my advice help you to become more assertive? 119 00:05:59,727 --> 00:06:03,730 CHET: Damn straight. Yeah, now people say I'm downright arrogant. 120 00:06:04,522 --> 00:06:07,567 Well, you know what I say? Screw them. 121 00:06:09,818 --> 00:06:14,279 Well, perhaps you took my advice just a bit too far. 122 00:06:14,363 --> 00:06:16,949 CHET: Who the hell are you? 123 00:06:17,950 --> 00:06:20,368 Screw you too. 124 00:06:21,870 --> 00:06:25,456 Well, as I give myself a well-deserved pat on the back 125 00:06:26,248 --> 00:06:29,209 and Chet marches off to invade Poland, 126 00:06:29,293 --> 00:06:31,669 let's just go to commercial. 127 00:06:32,920 --> 00:06:34,380 Well, Roz, glad you could join us. 128 00:06:34,464 --> 00:06:36,049 You're lucky I made it at all. 129 00:06:36,715 --> 00:06:39,008 I took your advice and went down to that retirement home 130 00:06:39,092 --> 00:06:40,635 to finish off my community service. 131 00:06:40,719 --> 00:06:42,844 It's a lot better than spearing trash, isn't it? 132 00:06:42,928 --> 00:06:44,304 You tell me. 133 00:06:44,388 --> 00:06:47,349 I started playing checkers with this old man, Mr. Krantz. 134 00:06:47,433 --> 00:06:50,393 Well, things got a little competitive, and he made a really bad move, 135 00:06:50,477 --> 00:06:52,854 and I said, "You're a dead man." 136 00:06:56,356 --> 00:06:59,775 Oh, dear. I think I see where this story's headed. 137 00:06:59,859 --> 00:07:02,444 A minute later, he's lying sprawled across the board. 138 00:07:02,528 --> 00:07:04,737 Pieces are everywhere. The whole place is screaming. 139 00:07:04,821 --> 00:07:08,491 When I pulled him up, he still had a checker stuck to his forehead. 140 00:07:08,575 --> 00:07:11,118 Roz, I am so sorry, I… 141 00:07:11,202 --> 00:07:13,704 Jeez, I can see how you could be very traumatized by this. 142 00:07:13,788 --> 00:07:16,497 Hi, we're back. That was a catchy little commercial, wasn't it? 143 00:07:16,581 --> 00:07:17,957 Let's get back to it. 144 00:07:19,834 --> 00:07:21,876 Roz, listen, you can't be too upset about this. 145 00:07:21,960 --> 00:07:24,587 Now, given the circumstances, his age, and his surroundings, 146 00:07:24,671 --> 00:07:27,673 I mean, surely this thing was sort of expected. 147 00:07:27,757 --> 00:07:29,258 Not with this guy. 148 00:07:29,342 --> 00:07:32,637 The whole reason I liked him was he was so youthful and robust. 149 00:07:33,095 --> 00:07:35,513 You should have seen him, Frasier. He was raring to go. 150 00:07:35,597 --> 00:07:37,849 He kept bragging about how good he was 151 00:07:37,933 --> 00:07:39,349 and how much fun it was gonna be. 152 00:07:39,433 --> 00:07:40,892 Then he dies on me. 153 00:07:40,976 --> 00:07:43,895 -Hey, it happens to all guys, okay? -Bulldog. 154 00:07:43,979 --> 00:07:46,480 No, no, no, this is a pet peeve of mine, Doc. 155 00:07:46,564 --> 00:07:48,232 Why is it always the guy's fault? 156 00:07:48,316 --> 00:07:51,067 If you chicks needed a little less booze to get from maybe to yes, 157 00:07:51,151 --> 00:07:54,321 we'd be a lot more alert when the moment of truth arrives. 158 00:07:55,572 --> 00:08:00,534 Bulldog, Roz was playing checkers with an elderly gentleman, and he died. 159 00:08:00,618 --> 00:08:02,410 Oh, well… 160 00:08:04,955 --> 00:08:08,205 Well, when I said we, I didn't mean me, because I don't have that. 161 00:08:11,836 --> 00:08:13,986 Hey, you're a doctor. That was confidential. 162 00:08:14,838 --> 00:08:17,965 Well, I guess it's back to scraping up roadkill. 163 00:08:18,049 --> 00:08:20,592 FRASIER: Surely you realize what happened at the retirement home 164 00:08:20,676 --> 00:08:22,761 -was an aberration. -Well, maybe so. 165 00:08:22,845 --> 00:08:25,429 But I wasn't comfortable being around old people to begin with, 166 00:08:25,513 --> 00:08:26,847 and this hasn't helped matters. 167 00:08:26,931 --> 00:08:29,600 Roz, listen, if you're ever going to conquer your fear of aging, 168 00:08:29,684 --> 00:08:32,143 get back down there and spend some time with these people. 169 00:08:32,227 --> 00:08:34,854 You'll learn that they're really vital human beings. 170 00:08:34,938 --> 00:08:38,065 -I'm still not convinced. -All right, then think of it this way: 171 00:08:38,149 --> 00:08:40,233 There's been a lot of fog on the interstate lately, 172 00:08:40,317 --> 00:08:42,861 and the caribou are migrating. 173 00:08:46,739 --> 00:08:50,575 "As the train whistle screamed and we started out of the station, 174 00:08:50,659 --> 00:08:54,369 "I lowered the window and said, 'I'll be back.' " 175 00:08:54,453 --> 00:08:59,999 "But somehow I knew I would never see her or Paris again." 176 00:09:00,083 --> 00:09:01,834 The end." 177 00:09:01,918 --> 00:09:05,087 That was a pretty good book, wasn't it, Mr. Gouldenstein? 178 00:09:05,171 --> 00:09:08,256 Mr. Gouldenstein, you're feeling a little cold. 179 00:09:08,340 --> 00:09:10,174 Can I make you a nice hot cup of… 180 00:09:10,258 --> 00:09:12,510 Oh, my God! 181 00:09:18,932 --> 00:09:20,600 [EDDIE BARKING] 182 00:09:20,684 --> 00:09:22,351 Come on, boy. You can do it. Come on. 183 00:09:22,435 --> 00:09:23,727 [DOORBELL RINGS] 184 00:09:23,811 --> 00:09:26,188 Hey, hey. Hey, Fras, look at that. He's dancing. 185 00:09:26,272 --> 00:09:28,356 -He's practically doing a polka. -FRASIER: Good. 186 00:09:28,440 --> 00:09:31,735 That should up his price when I sell him to the carnival. 187 00:09:32,776 --> 00:09:34,361 -DAPHNE: Hello. -Hello, Daphne. 188 00:09:34,445 --> 00:09:36,446 Back from the big wedding in the woods, huh? 189 00:09:36,530 --> 00:09:38,073 Oh, yes, and don't you look nice. 190 00:09:38,157 --> 00:09:40,825 Except, what's this sticky stuff all over your shoulder here? 191 00:09:40,909 --> 00:09:43,119 -Did you finally find a date? -I asked Maris. 192 00:09:43,203 --> 00:09:45,871 -Sap. -I think Daphne speaks for us all. 193 00:09:47,581 --> 00:09:50,666 -Just how the hell did this happen? -Well, I was desperate for a date, 194 00:09:50,750 --> 00:09:52,876 and I knew Maris would be lonely this time of year. 195 00:09:52,960 --> 00:09:56,212 It's cruise season. She never partakes. She has an absolute terror of buffets. 196 00:09:56,296 --> 00:10:00,133 Oh, yes, her legendary "smorgaphobia." 197 00:10:01,051 --> 00:10:03,426 So how did it go? Or how big a scene did she make? 198 00:10:03,510 --> 00:10:05,387 Actually, she did quite well. 199 00:10:05,471 --> 00:10:08,389 She willingly joined in the ceremonial chanting, 200 00:10:08,473 --> 00:10:12,101 and when the shaman invited those so inclined to embrace their favorite tree, 201 00:10:12,185 --> 00:10:15,812 Maris said the only tree she was willing to embrace was her family tree. 202 00:10:17,105 --> 00:10:18,522 Everyone laughed. 203 00:10:18,856 --> 00:10:20,691 Well, I laughed. 204 00:10:22,401 --> 00:10:24,235 Then it happened. 205 00:10:24,319 --> 00:10:27,364 -They called for a group hug. -Oh, dear. 206 00:10:27,822 --> 00:10:30,365 Last time I saw her, she was racing toward her Mercedes, 207 00:10:30,449 --> 00:10:31,908 emitting a high-pitched shriek 208 00:10:31,992 --> 00:10:34,912 that caused the wedding doves to attack one another. 209 00:10:35,954 --> 00:10:37,288 [DOORBELL RINGS] 210 00:10:37,372 --> 00:10:40,291 I'll see if I can find something to remove this sap. 211 00:10:41,375 --> 00:10:44,252 -Another one died. -FRASIER: What? What happened? 212 00:10:44,336 --> 00:10:45,753 What's she talking about? 213 00:10:45,837 --> 00:10:48,422 Dad, Roz has been doing some community service 214 00:10:48,506 --> 00:10:50,299 down at a retirement home, 215 00:10:50,383 --> 00:10:52,301 and apparently, for the second time this week, 216 00:10:52,385 --> 00:10:53,785 one of her charges has died. 217 00:10:54,970 --> 00:10:57,070 They're calling me the Angel of Death now. 218 00:10:59,014 --> 00:11:00,765 Roz, you know this isn't your fault. 219 00:11:00,849 --> 00:11:02,267 Maybe it is. 220 00:11:02,351 --> 00:11:04,393 I've never been good with plants or animals. 221 00:11:04,477 --> 00:11:05,978 Everything's always died on me. 222 00:11:06,062 --> 00:11:08,189 You have a cat. 223 00:11:08,940 --> 00:11:10,315 Oh. 224 00:11:11,191 --> 00:11:13,151 I'm so sorry. 225 00:11:13,485 --> 00:11:17,446 Roz, death is an occupational hazard of working with older people. 226 00:11:17,530 --> 00:11:20,365 Trust me, I've lost more patients than I'd like to count. 227 00:11:20,449 --> 00:11:22,241 You never said anything about that to me. 228 00:11:22,325 --> 00:11:25,912 Didn't I? Anyway, you just sit there, and I'll go make you a nice cup of tea. 229 00:11:25,996 --> 00:11:27,954 MARTIN: Wait, how many patients did you lose? 230 00:11:28,038 --> 00:11:29,414 DAPHNE: Well, I don't know. 231 00:11:29,498 --> 00:11:32,167 I used to keep a tally in me diary, but it made me a bit sad. 232 00:11:32,251 --> 00:11:34,585 Was it more than five? 233 00:11:35,295 --> 00:11:39,422 Now, listen, Roz, there's no way that you can feel guilty about this. 234 00:11:39,506 --> 00:11:41,174 I mean, those men were gonna die anyway, 235 00:11:41,258 --> 00:11:43,675 and you gave them some much welcomed companionship 236 00:11:43,759 --> 00:11:45,177 in their final moments. 237 00:11:45,261 --> 00:11:47,471 It just seems so unfair. 238 00:11:48,139 --> 00:11:52,017 One minute he's lying in the bed, smiling and happy, 239 00:11:52,642 --> 00:11:55,394 and ten seconds later it's over. 240 00:11:57,021 --> 00:12:00,232 For heaven's sake, it happens to every man a couple of times in his life. 241 00:12:00,316 --> 00:12:03,735 Why can't you women just take it as a compliment? 242 00:12:10,574 --> 00:12:12,574 Look, I appreciate you coming down here with me, 243 00:12:12,658 --> 00:12:14,117 but I don't think I can make it. 244 00:12:14,201 --> 00:12:17,204 Roz, we have discussed this. This is going to be your breakthrough day. 245 00:12:17,288 --> 00:12:19,330 -They hate me here. -You're just overreacting. 246 00:12:19,414 --> 00:12:21,964 There's no way they think you're the Angel of Death. 247 00:12:24,918 --> 00:12:28,838 -I'm leaving. -No, Roz, this is not like you. 248 00:12:28,922 --> 00:12:31,131 The Roz I know is not a quitter. She's a fighter. 249 00:12:31,215 --> 00:12:33,717 I just can't help thinking it's going to happen again. 250 00:12:33,801 --> 00:12:35,218 They always die in threes. 251 00:12:35,302 --> 00:12:38,096 Oh, God, that's just celebrities. Come on. 252 00:12:39,389 --> 00:12:40,765 [KNOCKING ON DOOR] 253 00:12:41,098 --> 00:12:42,933 FRASIER: All right, in you go. 254 00:12:43,017 --> 00:12:44,518 Just get… Just get in there. 255 00:12:46,728 --> 00:12:51,107 -Hi, I'm Roz. -I'm Moira. Come in. 256 00:12:51,191 --> 00:12:52,899 -How are you feeling today? -Fine. 257 00:12:52,983 --> 00:12:54,442 -Really? Do you feel okay? -Yes. 258 00:12:54,526 --> 00:12:57,446 Now, do me a favor and hand me those cigarettes, would you? 259 00:13:00,239 --> 00:13:02,199 You know, these things do come with a warning. 260 00:13:02,283 --> 00:13:04,326 So do you, darling. I let you in. 261 00:13:07,162 --> 00:13:10,163 Good afternoon. How you doing? 262 00:13:10,247 --> 00:13:12,917 MAN: Is that Dr. Crane? 263 00:13:13,250 --> 00:13:14,584 FRASIER: Yes. 264 00:13:14,668 --> 00:13:18,337 -MAN: Dr. Frasier Crane? -Yes. 265 00:13:18,421 --> 00:13:21,339 -Have we met? -No, but I thought that was you. 266 00:13:21,423 --> 00:13:23,508 I recognize your voice from the radio. 267 00:13:23,592 --> 00:13:25,593 I listen to your program all the time. 268 00:13:25,677 --> 00:13:27,011 Norman Royster. 269 00:13:27,095 --> 00:13:29,972 Well, it's my pleasure. 270 00:13:30,056 --> 00:13:31,390 Are you here visiting somebody? 271 00:13:31,474 --> 00:13:33,391 No, I'm just here with a friend of mine, Roz. 272 00:13:33,475 --> 00:13:37,075 -She's doing some community service. -Oh, the Angel of Death. Nice gal. 273 00:13:39,397 --> 00:13:43,899 You know, I remember one day I was listening to your program, 274 00:13:43,983 --> 00:13:45,901 and it was right after my wife died, 275 00:13:45,985 --> 00:13:48,321 and I was going through kind of a rough patch… 276 00:13:48,405 --> 00:13:50,739 You told this guy who was going through the same thing 277 00:13:50,823 --> 00:13:54,326 that he should keep pictures of his wife around to help with the transition. 278 00:13:54,410 --> 00:13:55,826 That was a good idea. 279 00:13:55,910 --> 00:13:57,911 So you started keeping pictures with you? 280 00:13:57,995 --> 00:14:00,830 Well, that wouldn't make much sense, now would it? 281 00:14:00,914 --> 00:14:02,832 Well, no. Well, what did you do? 282 00:14:02,916 --> 00:14:05,585 Well, I remembered, when we were dating, 283 00:14:05,669 --> 00:14:09,463 Helen made this life mask of herself for art class, 284 00:14:09,547 --> 00:14:11,881 and I had my daughter dig through the attic, 285 00:14:11,965 --> 00:14:15,593 and, lo and behold, she found it. 286 00:14:16,428 --> 00:14:19,554 This is the way she looked when we met. 287 00:14:19,638 --> 00:14:21,765 -Isn't she beautiful? -Oh, yes. 288 00:14:21,849 --> 00:14:23,265 NORMAN: So you were right. 289 00:14:23,349 --> 00:14:25,476 Every night, before I fall asleep, 290 00:14:25,560 --> 00:14:27,686 I run my fingers over Helen's beautiful face, 291 00:14:27,770 --> 00:14:31,020 and it takes me back to all those wonderful years we had together. 292 00:14:31,356 --> 00:14:33,817 It made a world of difference. 293 00:14:34,151 --> 00:14:37,027 I wanna thank you. You really helped me. 294 00:14:37,111 --> 00:14:39,404 You have no idea how nice it is to hear that. 295 00:14:39,488 --> 00:14:40,654 [BEEPING] 296 00:14:40,738 --> 00:14:41,947 Would you excuse me? 297 00:14:42,031 --> 00:14:45,242 It's time for me to take one of my many pills. 298 00:14:45,326 --> 00:14:48,203 -Make yourself at home. -Thank you. 299 00:15:08,053 --> 00:15:09,345 [CRACKS] 300 00:15:10,388 --> 00:15:13,891 -What was that? -Nothing. Nothing. 301 00:15:13,975 --> 00:15:17,143 -I just knocked your ashtray over. -Well, I hope it wasn't damaged. 302 00:15:17,227 --> 00:15:19,187 My grandson made that for me at summer camp. 303 00:15:19,271 --> 00:15:21,897 Oh, no, it's intact. Not the tiniest chip. 304 00:15:21,981 --> 00:15:24,817 Oh, good. Set it back on the table. 305 00:15:24,901 --> 00:15:28,027 You know how attached you get to family things. 306 00:15:28,111 --> 00:15:32,072 -Do you have children, Dr. Crane? -Well, yes. 307 00:15:32,156 --> 00:15:33,824 Dr. Crane, are you on the floor? 308 00:15:34,783 --> 00:15:36,869 I was just tying my shoelace. 309 00:15:37,660 --> 00:15:41,330 Yes, yes, I have a son. I'd much rather hear about your family. 310 00:15:41,414 --> 00:15:43,915 Well, I got four sons and one daughter. 311 00:15:43,999 --> 00:15:47,335 You wouldn't happen to be single now by any chance, would you, Dr. Crane? 312 00:15:47,419 --> 00:15:49,629 As a matter of fact, I am. 313 00:15:50,880 --> 00:15:53,799 So is my daughter. I'll tell you about her first. 314 00:15:53,883 --> 00:15:56,175 She's a sweet thing. Beautiful too. 315 00:15:56,259 --> 00:16:01,305 Just like her mother. Same cheekbones, same nose. 316 00:16:03,933 --> 00:16:07,185 And what a lovely nose it is. 317 00:16:08,269 --> 00:16:12,105 So there are four of us in the raft, 318 00:16:12,439 --> 00:16:15,066 and I see we're heading into a patch of white water. 319 00:16:15,150 --> 00:16:18,819 Suddenly, we slam into a rock, and the next thing I know, 320 00:16:18,903 --> 00:16:21,405 my teeth are flying into the Colorado River. 321 00:16:22,657 --> 00:16:24,615 I damned near dived in after them. 322 00:16:24,699 --> 00:16:27,702 Those teeth cost more than the whole trip. 323 00:16:29,245 --> 00:16:32,080 -You've had quite a life. -I suppose. 324 00:16:32,164 --> 00:16:36,584 Never got arrested, though. Oh, good for you. 325 00:16:37,210 --> 00:16:38,627 It wasn't so great. 326 00:16:38,711 --> 00:16:41,045 You know, it was the first time I ever got pulled over 327 00:16:41,129 --> 00:16:43,131 and couldn't flirt my way past it. 328 00:16:43,215 --> 00:16:47,551 Oh, that's almost as bad as the first time somebody calls you ma'am. 329 00:16:47,635 --> 00:16:49,761 That happened the other day. 330 00:16:49,845 --> 00:16:52,054 It's been kind of a rough week. 331 00:16:52,138 --> 00:16:54,307 I bet I know just what you're thinking. 332 00:16:55,058 --> 00:16:58,769 "This is only the beginning. It's only gonna get worse from here." 333 00:16:59,144 --> 00:17:00,770 Well, yeah. 334 00:17:00,854 --> 00:17:02,231 Let me tell you something. 335 00:17:02,689 --> 00:17:04,983 I'm 81 now. 336 00:17:05,441 --> 00:17:08,152 And every morning, I open my eyes, 337 00:17:08,236 --> 00:17:10,612 and I see the sun streaming through the window. 338 00:17:10,988 --> 00:17:13,198 I hear the birds chirping. 339 00:17:13,282 --> 00:17:15,657 I smell the coffee brewing down the hall. 340 00:17:15,741 --> 00:17:20,578 And I walk into the bathroom, and I look into the mirror. 341 00:17:20,662 --> 00:17:24,457 -Do you know what I say to myself? -What? 342 00:17:24,541 --> 00:17:25,791 [SCREAMS] 343 00:17:33,214 --> 00:17:35,007 What the hell is that? 344 00:17:35,091 --> 00:17:37,968 That's the second thing I say. 345 00:17:39,845 --> 00:17:46,475 The point is, it is only gonna get worse from where you are right now. 346 00:17:46,559 --> 00:17:47,976 What did you want me to say? 347 00:17:48,060 --> 00:17:51,313 Life gets better with every passing year? 348 00:17:51,771 --> 00:17:54,272 You wanna hear that, you go talk to Mrs. Adelman. 349 00:17:54,356 --> 00:17:56,441 You can't miss her. She's the one in the TV room 350 00:17:56,525 --> 00:18:00,361 with the inflatable seahorse around her waist. 351 00:18:02,572 --> 00:18:05,115 Well, you're not making me feel any better, Moira. 352 00:18:05,199 --> 00:18:06,366 Because I can't. 353 00:18:07,034 --> 00:18:11,746 Nobody likes to get older, but it doesn't mean you can't enjoy yourself. 354 00:18:12,455 --> 00:18:14,290 I'll tell you a funny story. 355 00:18:14,665 --> 00:18:19,126 Last Thursday, I hacked into the main computer here 356 00:18:19,210 --> 00:18:21,212 and changed the schedule. 357 00:18:21,296 --> 00:18:26,759 So now I get all my sponge baths from Eduardo. 358 00:18:30,136 --> 00:18:31,637 You're kidding me. 359 00:18:31,721 --> 00:18:34,180 Look, you're way too young to be concerned about all this. 360 00:18:34,264 --> 00:18:36,140 Don't waste the best years of your life 361 00:18:36,224 --> 00:18:38,643 worrying about something you can't control. 362 00:18:38,727 --> 00:18:41,353 I know. I know you're right. 363 00:18:41,437 --> 00:18:44,189 You know, I wouldn't care about getting older if I thought my mind 364 00:18:44,273 --> 00:18:45,773 was gonna be as sharp as yours is. 365 00:18:45,857 --> 00:18:47,442 Sharp? 366 00:18:47,776 --> 00:18:49,944 I'll tell you a funny story. 367 00:18:50,028 --> 00:18:53,363 Last Thursday, I hacked into the main computer here 368 00:18:53,447 --> 00:18:55,115 and changed the schedule, 369 00:18:55,199 --> 00:18:59,535 and now I get all my sponge baths from Eduardo. 370 00:19:04,873 --> 00:19:08,166 With the exception of not being able to watch Willie Mays steal second, 371 00:19:08,250 --> 00:19:10,669 or Michael Jordan on a breakaway dunk, 372 00:19:10,753 --> 00:19:13,214 not a whole lot I feel like I missed out on. 373 00:19:13,838 --> 00:19:16,716 Listen, have you got any glue around here? 374 00:19:17,258 --> 00:19:18,801 I don't think so. Why? 375 00:19:18,885 --> 00:19:21,595 Well, the onyx has popped out of my cuff link, 376 00:19:21,679 --> 00:19:24,180 and I was just hoping I might be able to reaffix it. 377 00:19:24,264 --> 00:19:27,266 The closest thing I have is denture adhesive. It's on the dresser. 378 00:19:27,350 --> 00:19:30,977 Oh, good, good. Well, it's worth a try. 379 00:19:31,061 --> 00:19:34,522 Oh, these pills may keep me alive, but they sure don't keep me awake. 380 00:19:34,606 --> 00:19:36,481 -You find it? -Yes. 381 00:19:36,565 --> 00:19:40,820 Yes, you know, I think this just might do the trick. 382 00:19:42,195 --> 00:19:44,363 You know, the worst part about all this 383 00:19:44,447 --> 00:19:46,824 is I used to be the kind of person who never got tired. 384 00:19:46,908 --> 00:19:49,618 Well, you know, then, perhaps maybe we should take a brisk walk. 385 00:19:49,702 --> 00:19:52,412 -Get that old circulation going. -No, that's okay. 386 00:19:52,496 --> 00:19:54,247 It's close to my bedtime anyway. 387 00:19:58,960 --> 00:20:01,336 Seems like you have a visitor, Norman. 388 00:20:01,420 --> 00:20:03,130 Come in. 389 00:20:05,047 --> 00:20:06,590 Come in. 390 00:20:07,258 --> 00:20:11,928 It's probably Mrs. Adelman. She was an Avon lady before she lost her mind. 391 00:20:13,555 --> 00:20:17,390 Well, you know… My goodness, that is a smashing robe. 392 00:20:17,474 --> 00:20:19,017 I'm in the market for one like it. 393 00:20:19,101 --> 00:20:20,852 Stand up. Maybe I can read the label. 394 00:20:20,936 --> 00:20:22,486 Come over here and have a look. 395 00:20:24,147 --> 00:20:26,023 I seem to be sitting on something. 396 00:20:26,107 --> 00:20:28,066 Oh, my cuff link. 397 00:20:29,234 --> 00:20:33,988 All right, you know, here, I'll just place it back in here carefully and… 398 00:20:36,741 --> 00:20:38,825 Well, there we go. Good as new. 399 00:20:38,909 --> 00:20:40,826 Yes, well, Norman, 400 00:20:40,910 --> 00:20:44,121 I can't tell you what a nice time it's been spending a day with you. 401 00:20:44,205 --> 00:20:47,165 -It was nice of you to drop by. -My pleasure. 402 00:20:47,249 --> 00:20:48,708 Oh, you're over there. 403 00:20:48,792 --> 00:20:52,169 Well, yeah, I was just having one last look at Helen. 404 00:20:52,253 --> 00:20:55,506 Isn't she beautiful? Such delicate features. 405 00:20:55,590 --> 00:20:57,507 They certainly are. 406 00:20:59,468 --> 00:21:01,762 Well, Norman, 407 00:21:02,052 --> 00:21:03,637 it was a real pleasure. 408 00:21:03,721 --> 00:21:06,390 -I hope you keep listening to my show. -I sure will. 409 00:21:07,308 --> 00:21:09,016 You're a good man. 410 00:21:09,100 --> 00:21:12,479 Not a lot of people left with your kind of integrity. 411 00:21:25,197 --> 00:21:26,865 Norman 412 00:21:28,033 --> 00:21:30,367 I have a little confession to make. 413 00:21:30,826 --> 00:21:32,661 I didn't… 414 00:21:32,745 --> 00:21:35,289 I didn't drop your ashtray. I dropped the mask. 415 00:21:35,748 --> 00:21:37,248 And the nose broke off. 416 00:21:37,916 --> 00:21:39,291 I feel just terrible. 417 00:21:39,375 --> 00:21:41,627 Oh, that's why you needed my denture adhesive. 418 00:21:41,711 --> 00:21:43,920 -Yes. -Well, usually it works pretty well. 419 00:21:44,004 --> 00:21:46,673 I must've dropped that mask ten times. 420 00:21:48,341 --> 00:21:50,301 I am blind, you know. 421 00:21:53,762 --> 00:21:55,512 Certainly is a relief to hear that. 422 00:21:56,014 --> 00:21:59,892 Well, you know, I'd better get out of here before I do any further damage. 423 00:22:00,226 --> 00:22:01,977 It was great meeting you. 424 00:22:02,061 --> 00:22:03,854 Want me to leave the light on or off? 425 00:22:03,938 --> 00:22:05,688 Surprise me.