1
00:00:02,142 --> 00:00:04,144
[THEME MUSIC PLAYING]
2
00:00:09,358 --> 00:00:10,984
Well, that's it for today, Seattle.
3
00:00:11,068 --> 00:00:15,238
This is Dr. Frasier Crane wishing
you good day and good mental health.
4
00:00:17,281 --> 00:00:18,574
-All right, move it.
-Oh, God.
5
00:00:18,658 --> 00:00:20,409
-Person waiting for the booth here.
-[HONKS HORN]
6
00:00:20,493 --> 00:00:24,204
That is not amusing when you do it in
the men's room. It's not amusing now.
7
00:00:24,288 --> 00:00:25,748
All ready then, Bulldog?
8
00:00:25,832 --> 00:00:28,667
-What are you two doing?
-We're recording an ad for a new sponsor.
9
00:00:28,751 --> 00:00:31,128
We only got a minute
here, so scram, both of you.
10
00:00:31,212 --> 00:00:34,214
Oh, by the way, Roz, baby or no
baby, your ass has never looked better.
11
00:00:34,298 --> 00:00:35,674
Shut up.
12
00:00:37,092 --> 00:00:38,301
How sick is that?
13
00:00:38,385 --> 00:00:39,761
He's just being Bulldog.
14
00:00:39,845 --> 00:00:41,388
No, that I liked hearing it.
15
00:00:42,848 --> 00:00:44,724
"Hi, I'm Bulldog Briscoe."
16
00:00:44,808 --> 00:00:46,643
"And I'm Gil Chesterton.
17
00:00:46,727 --> 00:00:49,312
When Bulldog and I are
out on the town together…"
18
00:00:49,396 --> 00:00:50,938
"Whether it's opening night at the opera…"
19
00:00:51,022 --> 00:00:53,191
"Or rooting our Mariners to victory…"
20
00:00:53,275 --> 00:00:55,151
"We always round out
the evening the same way,
21
00:00:55,235 --> 00:00:58,195
with a nice, relaxing cup
of Happy Dreams Tea."
22
00:00:58,279 --> 00:00:59,238
Mmm.
23
00:00:59,780 --> 00:01:01,073
"We're making some right now.
24
00:01:01,157 --> 00:01:02,449
How many lumps do you like, Gil?"
25
00:01:02,533 --> 00:01:03,450
"One, please."
26
00:01:03,534 --> 00:01:05,870
-[PLOPS]
-"Ouch. Gets me every time."
27
00:01:06,912 --> 00:01:08,205
"Happy Dreams Tea.
28
00:01:08,289 --> 00:01:12,126
One cup, you'll have happy
dreams the whole night through."
29
00:01:12,793 --> 00:01:14,294
Yes. Perfect. One take.
30
00:01:14,378 --> 00:01:16,963
Well, my "ouch" could
be a bit more convincing.
31
00:01:17,047 --> 00:01:19,091
-Ow!
-We'll splice that in later.
32
00:01:21,468 --> 00:01:22,760
What the hell was that?
33
00:01:22,844 --> 00:01:24,387
It's the new station manager's idea.
34
00:01:24,471 --> 00:01:28,099
He's getting some of the on-air talent to
record commercials for the new sponsors.
35
00:01:28,183 --> 00:01:30,685
You're not disappointed he
didn't ask you to do it, are you?
36
00:01:30,769 --> 00:01:32,978
Oh, yes. About as disappointed
as I was when that hypnotist
37
00:01:33,062 --> 00:01:35,648
at the Christmas party picked
them to come up on-stage
38
00:01:35,732 --> 00:01:38,067
-and groom each other like monkeys.
-Oh, yeah.
39
00:01:38,151 --> 00:01:40,111
-You really lucked out at that party.
-Mm.
40
00:01:40,195 --> 00:01:43,531
He didn't make you do anything silly.
No, sir. [LAUGHING]
41
00:01:43,615 --> 00:01:44,907
Roz.
42
00:01:46,241 --> 00:01:47,909
-Daphne, what are you doing here?
-Hi, Daph.
43
00:01:47,993 --> 00:01:50,537
Dr. Crane's car's in the shop,
so I'm a chauffeur for the day.
44
00:01:50,621 --> 00:01:52,080
-Huh.
-It may take a while to get home.
45
00:01:52,164 --> 00:01:54,416
There's a rally on Pine
Street holding up the traffic.
46
00:01:54,500 --> 00:01:55,583
Oh, what sort of rally?
47
00:01:55,667 --> 00:01:58,545
Apparently they're trying to save some
old bookstore from being torn down.
48
00:01:58,629 --> 00:02:00,630
-Not Hirsch & Sons?
-That's the one.
49
00:02:00,714 --> 00:02:03,258
Some developer wants
to build a strip mall there.
50
00:02:03,342 --> 00:02:05,593
They can't do that.
That's a Seattle landmark.
51
00:02:05,677 --> 00:02:08,262
My God, Mark Twain gave a reading there.
52
00:02:08,346 --> 00:02:09,680
I know that place.
53
00:02:09,764 --> 00:02:13,264
I used to have a boyfriend who
liked to make out in the occult section.
54
00:02:15,102 --> 00:02:17,479
Well, frankly, I'm
terribly upset about this.
55
00:02:17,563 --> 00:02:19,440
I think we'll go down
there and join that rally.
56
00:02:19,524 --> 00:02:20,733
Good for you, Frasier.
57
00:02:20,817 --> 00:02:22,192
I refuse to stand idly by
58
00:02:22,276 --> 00:02:25,279
while some fat-cat bully rides
roughshod over the little people.
59
00:02:25,363 --> 00:02:26,864
I don't want to go to a rally.
60
00:02:26,948 --> 00:02:28,866
Oh, tough luck. You're the chauffeur.
61
00:02:33,662 --> 00:02:35,664
[CROWD CLAMORING]
62
00:02:36,665 --> 00:02:38,708
[SIREN WAILS]
63
00:02:38,792 --> 00:02:40,794
[CAR HONKS HONKING]
64
00:02:44,464 --> 00:02:46,340
DAPHNE: This is actually exciting.
65
00:02:46,424 --> 00:02:48,176
I never thought you
to be the protest kind.
66
00:02:48,260 --> 00:02:50,052
Oh, on the contrary, Daphne.
67
00:02:50,136 --> 00:02:52,555
I was quite the activist
in my college days.
68
00:02:52,639 --> 00:02:55,056
There's nothing like throwing in
with a band of scruffy young rebels
69
00:02:55,140 --> 00:02:56,933
thumbing their noses at convention.
70
00:02:57,017 --> 00:02:58,852
So did you go in for
the whole package then?
71
00:02:58,936 --> 00:03:01,563
-Long hair, bell-bottoms, beads?
-Oh, heavens no.
72
00:03:01,647 --> 00:03:05,692
No. I did have a pair of psychedelic
suspenders that raised an eyebrow or two.
73
00:03:05,776 --> 00:03:07,277
-This seems good, don't you think?
-Yeah.
74
00:03:07,361 --> 00:03:08,528
Ah.
75
00:03:08,612 --> 00:03:10,030
-Hello.
-Hello.
76
00:03:10,114 --> 00:03:12,574
Hey, this is great.
77
00:03:12,658 --> 00:03:14,743
Look, everybody, it's Dr. Frasier Crane.
78
00:03:14,827 --> 00:03:16,076
-Oh. [CHUCKLES]
-[CROWD CHEERING]
79
00:03:16,160 --> 00:03:18,788
Hi, hi. Hello. Good to see you.
80
00:03:18,872 --> 00:03:20,873
Dr. Crane, would you
like to say a few words?
81
00:03:20,957 --> 00:03:23,918
Well, all right. I'll keep it simple. Uh…
82
00:03:24,002 --> 00:03:25,586
Be strong, people.
83
00:03:25,670 --> 00:03:27,171
Our cause is just.
84
00:03:27,255 --> 00:03:29,173
-To the barricades.
-[CROWD CHEERING]
85
00:03:30,091 --> 00:03:32,760
Daph, this is sort of fun, isn't it?
[CHUCKLES]
86
00:03:32,844 --> 00:03:35,387
People, this is your final warning.
87
00:03:35,471 --> 00:03:38,015
-Now who do you suppose that is?
-It's the police, I think.
88
00:03:38,099 --> 00:03:40,767
Disperse now or we will take action.
89
00:03:40,851 --> 00:03:43,978
-What do you suppose they mean by that?
-We're not going anywhere, are we?
90
00:03:44,062 --> 00:03:45,480
CROWD: No!
91
00:03:45,564 --> 00:03:47,732
You don't think they're
talking about jail, do you?
92
00:03:47,816 --> 00:03:49,359
Who knows? It's exciting, isn't it?
93
00:03:49,443 --> 00:03:51,694
They're gonna have to drag
us out of here, aren't they?
94
00:03:51,778 --> 00:03:53,029
CROWD: Yes!
95
00:03:53,113 --> 00:03:55,698
They don't actually drag
people away anymore, do they?
96
00:03:55,782 --> 00:03:58,910
'Cause they're too afraid
to arrest us, aren't they?
97
00:03:58,994 --> 00:04:00,245
CROWD: Yeah!
98
00:04:00,329 --> 00:04:02,913
Oh, well, now you're just provoking them.
99
00:04:02,997 --> 00:04:05,041
All right, people, you had your warning.
100
00:04:06,626 --> 00:04:07,793
Oh, man.
101
00:04:07,877 --> 00:04:09,253
They weren't kidding.
102
00:04:09,337 --> 00:04:13,633
Well, there go the first
lucky martyrs to our cause.
103
00:04:16,260 --> 00:04:20,138
At the rate they're dragging people
away, there'll be nobody left to protest.
104
00:04:20,222 --> 00:04:22,474
Daphne, I better go get
some reinforcements.
105
00:04:22,558 --> 00:04:25,977
Dr. Crane. Dr. Crane, where are you going?
106
00:04:26,061 --> 00:04:27,896
Solidarity, brothers!
107
00:04:37,489 --> 00:04:38,698
[DOORBELL RINGS]
108
00:04:43,203 --> 00:04:45,413
-Oh. Hello, Niles.
-I hope you're free tonight.
109
00:04:45,497 --> 00:04:48,707
I just secured a table at the most
exclusive new restaurant in Seattle.
110
00:04:48,791 --> 00:04:50,834
I'm sorry. I'm just not in the mood.
111
00:04:51,460 --> 00:04:52,294
At least hear me out.
112
00:04:52,378 --> 00:04:55,028
This place is the hottest
new thing in fusion cuisine.
113
00:04:55,506 --> 00:04:57,841
Oh? What cuisines are being fused?
114
00:04:57,925 --> 00:04:59,635
Polynesian and Scandinavian.
115
00:05:00,719 --> 00:05:02,846
It's called "Mahalo Valhalla."
116
00:05:06,642 --> 00:05:10,062
Perhaps there's a reason God
put those two countries so far apart.
117
00:05:11,063 --> 00:05:12,187
I had my doubts too,
118
00:05:12,271 --> 00:05:14,648
but my gourmet newsletter
gave three and a half whisks
119
00:05:14,732 --> 00:05:16,025
to their coconut herring.
120
00:05:18,444 --> 00:05:19,904
Look, I'm sorry, Niles.
121
00:05:20,780 --> 00:05:22,281
Tonight's just a bad night.
122
00:05:23,491 --> 00:05:27,244
Daphne's been hauled down to jail.
Dad's down there trying to bail her out.
123
00:05:27,328 --> 00:05:28,203
What?
124
00:05:28,287 --> 00:05:30,706
Yes. Don't worry, they
should be home any minute.
125
00:05:30,790 --> 00:05:34,626
It's just that she was down at that
rally for Hirsch & Sons bookstore.
126
00:05:35,711 --> 00:05:38,088
The worst part of it is
I convinced her to go.
127
00:05:38,630 --> 00:05:40,799
When they started hauling people away,
128
00:05:41,717 --> 00:05:43,218
I chickened out and ran.
129
00:05:43,760 --> 00:05:45,511
You left her there?
130
00:05:45,595 --> 00:05:48,765
It was a thoroughly shameful performance.
131
00:05:49,474 --> 00:05:51,893
Although I did clear that privet
hedge in front of the funeral home
132
00:05:51,977 --> 00:05:53,327
like a Kentucky show horse.
133
00:05:58,190 --> 00:05:59,942
What has happened to me, Niles?
134
00:06:01,193 --> 00:06:03,112
I used to be so courageous,
135
00:06:04,238 --> 00:06:05,489
to fight for things.
136
00:06:07,783 --> 00:06:10,995
When did I become so
middle-aged, so timid?
137
00:06:11,704 --> 00:06:13,330
Don't be so hard on yourself.
138
00:06:13,414 --> 00:06:15,874
It's part of life. We all get a bit
more cautious as we get older.
139
00:06:15,958 --> 00:06:16,792
Not me.
140
00:06:18,127 --> 00:06:21,003
God, it was only five years ago I
packed up my whole life in Boston,
141
00:06:21,087 --> 00:06:23,048
moved across the country to start over.
142
00:06:23,757 --> 00:06:24,924
That took real courage.
143
00:06:25,008 --> 00:06:27,551
Now… [SCOFFS] the biggest
risk I take is saying to Dad,
144
00:06:27,635 --> 00:06:30,346
"Hey, let's go out to dinner.
You pick the restaurant."
145
00:06:31,264 --> 00:06:32,182
[DOOR OPENS]
146
00:06:33,224 --> 00:06:34,392
FRASIER: Daphne.
147
00:06:34,476 --> 00:06:36,769
Daphne, it's so good to have
you home safe and sound.
148
00:06:36,853 --> 00:06:37,729
Sod off.
149
00:06:38,313 --> 00:06:40,815
-She's a little mad at you.
-Yes, thank you, Dad.
150
00:06:42,400 --> 00:06:43,359
Daphne.
151
00:06:44,068 --> 00:06:46,444
I am so sorry.
152
00:06:46,528 --> 00:06:47,862
I feel just terrible.
153
00:06:47,946 --> 00:06:48,989
As you should.
154
00:06:49,073 --> 00:06:51,116
You left me handcuffed and helpless.
155
00:06:51,200 --> 00:06:54,850
If you ever find yourself in that
position again, be sure to call on me…
156
00:07:00,084 --> 00:07:00,959
For help.
157
00:07:01,043 --> 00:07:02,460
Mm.
158
00:07:02,544 --> 00:07:04,254
Thank you, Dr. Crane.
159
00:07:04,338 --> 00:07:05,797
Shame on you, Dr. Crane.
160
00:07:05,881 --> 00:07:07,757
Why can't you be more like Dr. Crane?
161
00:07:09,383 --> 00:07:12,261
I can't believe it took me
six hours to get her out.
162
00:07:12,345 --> 00:07:15,180
In my days, cops could count
on a few perks, you know?
163
00:07:15,264 --> 00:07:17,891
No speeding tickets.
Get your friends out of jail fast.
164
00:07:17,975 --> 00:07:19,268
It's all gone to hell.
165
00:07:19,352 --> 00:07:22,229
Yes, well, let's hope they
never do away with that
166
00:07:22,313 --> 00:07:24,816
"all jewelry up for grabs
in the morgue" policy.
167
00:07:28,069 --> 00:07:30,361
There is no way I'm letting this
dinner reservation go to waste.
168
00:07:30,445 --> 00:07:32,280
Frasier, last chance.
169
00:07:32,364 --> 00:07:34,115
Thanks anyway, Niles.
170
00:07:34,199 --> 00:07:35,117
Very well.
171
00:07:35,742 --> 00:07:37,661
Hey, Dad, what about you?
172
00:07:39,246 --> 00:07:41,497
You know, Niles, maybe I will
come and get a bite with you.
173
00:07:41,581 --> 00:07:44,625
Sitting around six hours
in that station house…
174
00:07:44,709 --> 00:07:45,668
I could eat anything.
175
00:07:45,752 --> 00:07:48,505
-Well, let's go, then.
-Well, good. I can't wait.
176
00:07:49,422 --> 00:07:51,472
-Where're we going, anyway?
-Oh, well…
177
00:07:52,592 --> 00:07:55,803
Hello?
Yes, I'd like to order a large pizza.
178
00:07:56,804 --> 00:07:58,096
What toppings? Huh.
179
00:07:58,180 --> 00:07:59,390
Uh, just a second.
180
00:08:00,641 --> 00:08:02,560
Dad, what do you want on your pizza?
181
00:08:04,019 --> 00:08:06,480
-Pepperoni.
-Pepperoni, please.
182
00:08:07,398 --> 00:08:09,483
MAN: Anyway, we've been fighting a lot
183
00:08:09,567 --> 00:08:11,610
and she's never in the
mood for sex anymore.
184
00:08:11,694 --> 00:08:13,487
I think she must be having an affair.
185
00:08:13,571 --> 00:08:16,406
Now, now, Patrick, let's
not give in to paranoia.
186
00:08:17,073 --> 00:08:19,742
Just because your wife
is avoiding sex lately
187
00:08:19,826 --> 00:08:21,869
doesn't mean she's being unfaithful.
188
00:08:21,953 --> 00:08:24,403
You said yourself you
haven't been talking lately.
189
00:08:24,956 --> 00:08:28,459
Why don't you try re-opening
the lines of communication tonight
190
00:08:28,543 --> 00:08:32,296
by surprising her with
a nice, romantic dinner?
191
00:08:32,380 --> 00:08:33,422
Tonight's no good.
192
00:08:33,506 --> 00:08:35,967
She's working late on
her boss's boat again.
193
00:08:38,553 --> 00:08:40,136
But tomorrow's okay.
194
00:08:40,220 --> 00:08:41,554
Thanks, Dr. Crane.
195
00:08:41,638 --> 00:08:42,890
[CALL DISCONNECTS]
196
00:08:45,851 --> 00:08:47,977
FRASIER: Roz, what do
you say we turn things over
197
00:08:48,061 --> 00:08:51,565
to our eye in the sky, Chopper
Dave, with the traffic report?
198
00:08:53,108 --> 00:08:54,859
Frasier, I want to
introduce you to someone.
199
00:08:54,943 --> 00:08:56,986
This is our new station
manager, Kenny Daly.
200
00:08:57,070 --> 00:08:59,280
-It's a pleasure.
-Oh, no, no, no, it's my pleasure.
201
00:08:59,364 --> 00:09:02,574
I have to say, I'm just a…
whoo!… a huge fan.
202
00:09:02,658 --> 00:09:03,992
Oh.
203
00:09:04,076 --> 00:09:05,786
I only had this reaction once before.
204
00:09:05,870 --> 00:09:07,620
Did you ever hear of Norman Mailer?
205
00:09:08,372 --> 00:09:09,873
Of course, the author.
206
00:09:09,957 --> 00:09:13,407
Oh, no, no, I'm talking about the
drive-time guy, worked out of Tampa?
207
00:09:14,045 --> 00:09:15,712
-"Norman in the Morning"?
-Ah.
208
00:09:15,796 --> 00:09:17,131
So funny you'd pray for traffic.
209
00:09:17,215 --> 00:09:18,090
[GIGGLES]
210
00:09:18,841 --> 00:09:23,345
Well, I'll try to catch him
the next time I'm in Tampa.
211
00:09:23,429 --> 00:09:24,764
In the morning. [CHUCKLES]
212
00:09:25,639 --> 00:09:26,848
-Well, I gotta run.
-Yes.
213
00:09:26,932 --> 00:09:28,808
-It's been great meeting you.
-You too.
214
00:09:28,892 --> 00:09:29,725
Bye.
215
00:09:29,809 --> 00:09:31,435
Oh, I almost forgot.
216
00:09:31,519 --> 00:09:33,229
I got a call from the
Happy Dreams Tea people.
217
00:09:33,313 --> 00:09:35,606
They had a bunch of spots
scheduled for your first hour
218
00:09:35,690 --> 00:09:38,067
-and you forgot to read them.
-Actually, I didn't forget.
219
00:09:38,151 --> 00:09:41,195
I had a look at the copy,
and, well, I couldn't read it.
220
00:09:41,279 --> 00:09:42,655
Oh? Why not?
221
00:09:42,739 --> 00:09:45,283
Well, just listen to this.
222
00:09:45,367 --> 00:09:47,702
Here. "One cup of Happy Dreams Tea
223
00:09:47,786 --> 00:09:50,078
and you'll have happy
dreams all night long."
224
00:09:50,162 --> 00:09:53,707
Well, the fact is that dreams are a
by-product of unresolved emotion.
225
00:09:53,791 --> 00:09:56,501
No tea can promise happy dreams.
226
00:09:56,585 --> 00:09:59,838
-Oh, okay, I totally get that.
-FRASIER: Ah.
227
00:10:00,506 --> 00:10:01,507
Here's my problem.
228
00:10:02,091 --> 00:10:04,134
Our ad revenues are down
and they're a major new sponsor.
229
00:10:04,218 --> 00:10:07,220
I, uh… I just promised them
you'd read the ads this hour.
230
00:10:07,304 --> 00:10:08,680
Yes, but as a psychiatrist, I can't.
231
00:10:08,764 --> 00:10:10,473
They're promising
something that's impossible.
232
00:10:10,557 --> 00:10:12,767
Okay, okay. Now I understand.
233
00:10:13,851 --> 00:10:16,353
What if we just think
of it more as a slogan?
234
00:10:16,437 --> 00:10:17,438
But it's not a slogan.
235
00:10:17,522 --> 00:10:21,567
If I, as a doctor, read it, it
sounds like medical advice.
236
00:10:22,151 --> 00:10:23,277
Okay. [CHUCKLES]
237
00:10:23,361 --> 00:10:25,655
Now, totally get it.
238
00:10:27,490 --> 00:10:29,491
So instead of saying,
"This is Dr. Frasier Crane,"
239
00:10:29,575 --> 00:10:30,910
just don't say "doctor."
240
00:10:30,994 --> 00:10:34,144
Kenny, perhaps I'm not making
myself clear here. Let's try this.
241
00:10:34,538 --> 00:10:36,415
I will never read this copy.
242
00:10:37,291 --> 00:10:39,584
Oh, this is the part
of my job I really hate.
243
00:10:41,128 --> 00:10:44,428
You take a stand like that…
And I totally respect it, by the way.
244
00:10:44,673 --> 00:10:46,257
…and you force my hand.
245
00:10:46,341 --> 00:10:48,009
That's our biggest sponsor.
246
00:10:48,093 --> 00:10:51,343
Unless you're willing to go on
the air right now and read that ad,
247
00:10:51,972 --> 00:10:53,223
I have to fire you.
248
00:10:55,559 --> 00:10:56,976
Ten seconds, Frasier.
249
00:11:00,271 --> 00:11:03,149
Well, I didn't realize you
felt so strongly about it.
250
00:11:03,941 --> 00:11:06,401
-I guess I have no choice.
-Oh, thanks, Dr. Crane.
251
00:11:06,485 --> 00:11:07,987
Ooh, what a relief.
252
00:11:16,120 --> 00:11:16,954
Hello, Seattle.
253
00:11:17,747 --> 00:11:21,875
The people who know me best will not be
surprised by what I'm about to tell you.
254
00:11:22,876 --> 00:11:25,253
I am not a man
255
00:11:25,920 --> 00:11:28,590
who betrays his principles.
256
00:11:29,174 --> 00:11:31,717
I am not a man who misleads his listeners
257
00:11:31,801 --> 00:11:34,151
and I am not a man who
will shrink from a fight.
258
00:11:34,804 --> 00:11:38,557
Today I find myself in a fight
over the content of my show.
259
00:11:38,641 --> 00:11:41,644
But rather than truckle to
the forces of commercialism,
260
00:11:42,145 --> 00:11:45,814
I've decided to take a stand
on principle, even it means…
261
00:11:47,566 --> 00:11:49,192
-I'm not on the air, am I?
-No.
262
00:11:49,276 --> 00:11:51,278
-Ah.
-He put on the Best of Crane.
263
00:11:51,862 --> 00:11:53,012
How much did I get out?
264
00:11:53,322 --> 00:11:54,406
Well, let's see.
265
00:11:55,282 --> 00:11:57,409
[ON RECORDING] People who
know me best will not be surprised
266
00:11:57,493 --> 00:11:58,993
by what I'm about to tell you.
267
00:11:59,661 --> 00:12:01,747
I am not a man…
268
00:12:10,296 --> 00:12:11,214
…perfect.
269
00:12:17,595 --> 00:12:19,346
So they actually fired you?
270
00:12:19,430 --> 00:12:20,431
Yes.
271
00:12:21,015 --> 00:12:24,018
And I must say, it feels
good to take a stand like this.
272
00:12:24,602 --> 00:12:26,145
I feel like my old self again.
273
00:12:26,229 --> 00:12:28,188
I'll tell you one thing,
I don't envy Kenny.
274
00:12:28,272 --> 00:12:31,274
[LAUGHS] Feeling the cold
stares of the other employees
275
00:12:31,817 --> 00:12:35,111
because he's fired the station's
most popular personality.
276
00:12:35,195 --> 00:12:37,364
He fired Tooty, the story lady too?
277
00:12:39,032 --> 00:12:40,867
Very funny, Niles.
278
00:12:40,951 --> 00:12:44,955
God, who would have thought that
getting fired can make one feel so alive?
279
00:12:46,081 --> 00:12:46,915
Well…
280
00:12:47,833 --> 00:12:49,125
What do you want?
281
00:12:49,209 --> 00:12:52,252
Another staring contest, I suppose?
282
00:12:52,336 --> 00:12:56,257
Well, you picked the
wrong day for that, boyo.
283
00:12:58,551 --> 00:12:59,385
Ha!
284
00:13:00,594 --> 00:13:01,679
Take that.
285
00:13:02,471 --> 00:13:05,015
Oh, Frasier, what're you doing home?
286
00:13:05,099 --> 00:13:07,685
Oh. Well, Dad, brace yourself.
287
00:13:08,644 --> 00:13:11,730
The station fired me.
You'll be seeing me this time every day.
288
00:13:11,814 --> 00:13:14,108
Oh, no, that's terrible.
289
00:13:15,859 --> 00:13:17,151
I assume you mean the firing part.
290
00:13:17,235 --> 00:13:18,820
Well, yeah.
291
00:13:19,737 --> 00:13:20,655
So, what happened?
292
00:13:21,281 --> 00:13:24,825
Well, simply put, they asked me
to violate a principle I believe in,
293
00:13:24,909 --> 00:13:25,826
and I refused.
294
00:13:25,910 --> 00:13:28,496
Then I'm proud of you.
What did they want you to do?
295
00:13:28,580 --> 00:13:30,790
Well, there's this product
called Happy Dreams Tea.
296
00:13:30,874 --> 00:13:33,167
They wanted me to say that
it gives people happy dreams.
297
00:13:33,251 --> 00:13:34,419
And?
298
00:13:36,087 --> 00:13:37,797
That's it.
I couldn't make a claim like that.
299
00:13:37,881 --> 00:13:40,256
Every commercial promises
something they can't deliver.
300
00:13:40,340 --> 00:13:42,092
-That's what makes it a commercial.
-That may be…
301
00:13:42,176 --> 00:13:44,969
It's like that cologne that's
supposed to drive women wild.
302
00:13:45,053 --> 00:13:46,388
I used it all my life
303
00:13:46,472 --> 00:13:48,765
and never had a single
strange woman come on to me.
304
00:13:48,849 --> 00:13:50,975
Except for that year
that I worked in Vice.
305
00:13:51,059 --> 00:13:52,186
Yes, I understand.
306
00:13:53,353 --> 00:13:54,938
But that wasn't about cologne.
307
00:13:55,022 --> 00:13:56,440
Yes, I understand.
308
00:13:57,357 --> 00:13:59,276
-They were hookers.
-I realize that.
309
00:14:06,491 --> 00:14:10,828
Frasier, don't be angry with
me, but I do have one theory.
310
00:14:10,912 --> 00:14:12,871
I was wondering when
you'd get around to that,
311
00:14:12,955 --> 00:14:14,499
so please, just allow me.
312
00:14:15,249 --> 00:14:18,711
I was so ashamed of my
chickening out at the rally
313
00:14:19,212 --> 00:14:21,923
that I grabbed at the first
fight that came my way.
314
00:14:22,465 --> 00:14:25,675
It turned out to be the wrong
fight and I needlessly lost my job.
315
00:14:25,759 --> 00:14:28,053
If you follow that theory
through to the end,
316
00:14:28,553 --> 00:14:31,764
this heady feeling of euphoria
I'm experiencing right now
317
00:14:31,848 --> 00:14:34,726
is frankly nothing more
than a deep-seated denial.
318
00:14:35,310 --> 00:14:36,269
So have you considered it?
319
00:14:36,353 --> 00:14:37,938
-Not for a second.
-All right.
320
00:14:38,605 --> 00:14:39,648
[DOORBELL RINGS]
321
00:14:42,984 --> 00:14:44,152
Oh.
322
00:14:44,236 --> 00:14:45,069
Hello.
323
00:14:45,153 --> 00:14:48,071
Look, I must be the last person you
want to see right now, but please listen.
324
00:14:48,155 --> 00:14:51,408
Since I fired you, I haven't
been able to eat or sleep.
325
00:14:51,492 --> 00:14:53,619
Kenny, it's only been an hour and a half.
326
00:14:57,665 --> 00:15:00,334
Well, I'm a napper.
327
00:15:02,127 --> 00:15:03,962
I just came to tell you I was wrong.
328
00:15:04,046 --> 00:15:06,047
All I've been able to think
about was I just fired a man
329
00:15:06,131 --> 00:15:08,258
who was willing to go to
the mat for his principles.
330
00:15:08,342 --> 00:15:10,384
What does that say about my principles?
331
00:15:10,468 --> 00:15:12,428
But before I go on, have
you had any job offers?
332
00:15:12,512 --> 00:15:13,721
-He's had four.
-Dad.
333
00:15:13,805 --> 00:15:15,455
-Shut up. Shut up.
-He hasn't…
334
00:15:16,015 --> 00:15:17,600
I'm still technically available.
335
00:15:17,684 --> 00:15:19,143
Think about coming back to work tomorrow
336
00:15:19,227 --> 00:15:20,644
because the first thing in the morning,
337
00:15:20,728 --> 00:15:24,064
I'm telling the Happy Dreams people
you're uncomfortable with their ads.
338
00:15:24,148 --> 00:15:26,609
At KACL, the talent comes first.
339
00:15:27,986 --> 00:15:29,737
Well, what can I say but…
340
00:15:30,488 --> 00:15:31,614
See you tomorrow.
341
00:15:31,698 --> 00:15:34,449
Oh, this is so great. Oh, I'm so relieved.
342
00:15:34,533 --> 00:15:37,535
Uh, can I buy you a beer just to
show we have no hard feelings?
343
00:15:37,619 --> 00:15:40,497
I would love that. As long as I
don't have to endorse it afterwards.
344
00:15:40,581 --> 00:15:42,040
-[LAUGHING] Ouch.
-[LAUGHING]
345
00:15:42,124 --> 00:15:42,958
Zing.
346
00:15:43,584 --> 00:15:45,877
I guess I had that one coming.
Nice meeting you.
347
00:15:45,961 --> 00:15:47,411
-MARTIN: See ya.
-Bye, bye.
348
00:15:49,298 --> 00:15:52,258
Good afternoon, Seattle,
this is Dr. Frasier Crane.
349
00:15:52,342 --> 00:15:54,970
And I would like to begin
today by apologizing
350
00:15:55,762 --> 00:15:58,180
for my abrupt departure
from the airwaves yesterday.
351
00:15:58,264 --> 00:16:03,519
You see, I was embroiled in a
conflict with the management.
352
00:16:03,603 --> 00:16:06,855
I'm happy to report
that it has been resolved,
353
00:16:06,939 --> 00:16:09,191
thanks to the efforts of
our new station manager,
354
00:16:09,275 --> 00:16:11,944
a courageous and principled
young man, Ken Daly.
355
00:16:12,612 --> 00:16:14,071
I won't bore you with all the details,
356
00:16:14,155 --> 00:16:18,200
but suffice it to say, he
took on the big guys and won.
357
00:16:20,118 --> 00:16:21,202
Anyway…
358
00:16:21,870 --> 00:16:24,247
I apologize for our brief
interruption yesterday
359
00:16:24,331 --> 00:16:26,374
and I assure you that…
360
00:16:27,125 --> 00:16:29,975
Today's will be even briefer.
Roz, let's go to commercial.
361
00:16:30,545 --> 00:16:31,379
Oh.
362
00:16:32,505 --> 00:16:34,090
Kenny. Kenny, what's going on?
363
00:16:34,174 --> 00:16:35,874
Actually, it's the darndest thing.
364
00:16:36,259 --> 00:16:37,260
I got fired.
365
00:16:37,344 --> 00:16:38,594
What?
366
00:16:38,678 --> 00:16:40,346
Well, how did that happen?
367
00:16:40,430 --> 00:16:42,806
Well, I told the sponsors you
wouldn't be reading their ads.
368
00:16:42,890 --> 00:16:46,059
Next thing, I'm getting called into
Mr. Martin's office in the Black Tower.
369
00:16:46,143 --> 00:16:49,647
I told them that sponsors are
easier to replace than talent.
370
00:16:50,314 --> 00:16:52,514
He said I was easier
to replace than anybody.
371
00:16:53,025 --> 00:16:55,475
Then he called me a pinhead
and took my Coke away.
372
00:16:58,322 --> 00:16:59,531
That's terrible.
373
00:16:59,615 --> 00:17:01,366
FRASIER: Oh, Kenny, I…
374
00:17:01,450 --> 00:17:04,077
I can't help feeling
that this is all my fault.
375
00:17:04,161 --> 00:17:05,703
No, these things happen.
376
00:17:05,787 --> 00:17:09,837
And if I gotta get fired sticking up for
someone, I'm just honored it was for you.
377
00:17:09,957 --> 00:17:12,501
Now I'll have time to finish building
that nursery in my new house.
378
00:17:12,585 --> 00:17:13,502
We're expecting.
379
00:17:13,586 --> 00:17:14,629
[BEEPER BEEPS]
380
00:17:15,463 --> 00:17:17,047
Oh, there's my wife now.
381
00:17:17,131 --> 00:17:19,049
She's gonna get a kick
out of this coincidence,
382
00:17:19,133 --> 00:17:20,926
me and her getting fired in the same week.
383
00:17:21,010 --> 00:17:21,885
Oh.
384
00:17:21,969 --> 00:17:23,513
-May I?
-Of course.
385
00:17:27,850 --> 00:17:29,892
We have got to get Kenny's job back.
386
00:17:29,976 --> 00:17:31,603
How are we supposed to do that?
387
00:17:31,687 --> 00:17:34,147
Well, we'll just round up all the talent,
388
00:17:34,231 --> 00:17:37,191
go down to Mr. Martin and
demand that he rehire Kenny.
389
00:17:37,275 --> 00:17:39,360
Mr. Martin owns the station.
390
00:17:39,444 --> 00:17:41,946
-We can't give him an ultimatum.
-Well, it's not an ultimatum, Roz.
391
00:17:42,030 --> 00:17:43,823
We'll appeal to the
man's sense of decency.
392
00:17:43,907 --> 00:17:46,326
You know, Kenny went to bat for me.
We owe him at least that.
393
00:17:46,410 --> 00:17:49,746
Kenny hasn't asked for our help.
For all we know, he'll be fine.
394
00:17:50,372 --> 00:17:52,422
How do you like that? She's having twins.
395
00:17:55,042 --> 00:17:57,628
Heck of a time for me to
lose my insurance, huh?
396
00:17:58,921 --> 00:18:00,381
Well, you guys take care.
397
00:18:09,014 --> 00:18:10,064
[ELEVATOR BELL DINGS]
398
00:18:11,392 --> 00:18:12,934
And together, we can do this.
399
00:18:13,018 --> 00:18:15,770
The most important thing
is to present a united front.
400
00:18:16,813 --> 00:18:18,606
What is the matter with you people?
401
00:18:19,399 --> 00:18:21,025
Isn't it obvious? We're frightened.
402
00:18:21,109 --> 00:18:21,984
Of what?
403
00:18:22,068 --> 00:18:25,112
Of everything. We're in a
building called the Black Tower.
404
00:18:25,196 --> 00:18:28,449
Those guards in the lobby
must have been seven feet tall.
405
00:18:28,533 --> 00:18:31,911
And that metal detector thing we
had to go through was really scary.
406
00:18:31,995 --> 00:18:34,121
It was even scarier finding
out Gil wears an anklet.
407
00:18:34,205 --> 00:18:35,623
FRASIER: All right, that's enough.
408
00:18:35,707 --> 00:18:37,557
Now get off the elevator, all of you.
409
00:18:37,875 --> 00:18:39,334
I'm ashamed of you.
410
00:18:39,418 --> 00:18:41,670
Intimidated by a building.
411
00:18:42,796 --> 00:18:44,214
We're here for Kenny.
412
00:18:44,298 --> 00:18:47,759
The man who wants to
start KACL day care, Roz.
413
00:18:47,843 --> 00:18:49,969
The man who approved
the extra airbrushing charges
414
00:18:50,053 --> 00:18:52,138
on your new publicity photos, Gil.
415
00:18:52,222 --> 00:18:53,056
And, you, Tooty.
416
00:18:53,140 --> 00:18:56,018
Who was it that just doubled
the story time puppet budget?
417
00:18:56,727 --> 00:19:01,480
I know Kenny's a great guy,
but I met Joe Martin once.
418
00:19:01,564 --> 00:19:07,403
He was a very scary man, with
eyes as cold as a winter night…
419
00:19:07,487 --> 00:19:08,571
Oh, all right, Tooty.
420
00:19:10,698 --> 00:19:12,408
Oh, Mr. Martin.
421
00:19:12,492 --> 00:19:14,576
-Hello.
-Do you have an appointment?
422
00:19:14,660 --> 00:19:17,371
Mr. Martin, my name is Dr. Frasier Crane.
423
00:19:17,455 --> 00:19:20,040
I am here with some of
the other talent from KACL.
424
00:19:20,124 --> 00:19:21,500
My producer, Roz Doyle.
425
00:19:21,584 --> 00:19:23,001
Gil Chesterton, food critic.
426
00:19:23,085 --> 00:19:24,627
Bob Briscoe, sports.
427
00:19:24,711 --> 00:19:26,254
Tooty Feingold, the story lady.
428
00:19:26,338 --> 00:19:30,508
Ray Schmidt, the greengrocer,
and Miss Judy, arts and crafts.
429
00:19:30,592 --> 00:19:32,593
I'm sorry, Judy, I don't
know your last name.
430
00:19:32,677 --> 00:19:35,596
I don't have time for this.
I'm in the middle of a meeting. Please.
431
00:19:35,680 --> 00:19:37,348
This will only take a moment, Mr. Martin.
432
00:19:37,432 --> 00:19:40,268
This morning you fired Kenny Daly,
433
00:19:40,977 --> 00:19:43,772
a wonderful station manager
and a man of integrity.
434
00:19:44,356 --> 00:19:46,607
That is a very rare quality
in this industry, Mr. Martin.
435
00:19:46,691 --> 00:19:49,317
I promise you, you fire all the
Kenny Dalys, what are you left with?
436
00:19:49,401 --> 00:19:51,862
A bunch of sycophants and yes-men.
Am I right?
437
00:19:51,946 --> 00:19:53,823
ALL: Yes, you're right.
438
00:19:56,033 --> 00:20:00,913
Now, it would be a great
risk to hire Kenny back.
439
00:20:01,580 --> 00:20:04,249
But I'm here to tell you that a
man that stops taking risks in life
440
00:20:04,333 --> 00:20:06,710
pays a very dear price indeed.
441
00:20:07,461 --> 00:20:08,838
I know whereof I speak.
442
00:20:09,672 --> 00:20:12,131
And I can see that I'm
getting through to you,
443
00:20:12,215 --> 00:20:15,760
so let me just leave you
with one last question.
444
00:20:17,345 --> 00:20:22,016
What kind of radio station do you want?
445
00:20:22,934 --> 00:20:27,146
You know, Dr. Crane,
that is the exact question
446
00:20:27,230 --> 00:20:30,149
I've been asking myself all
through that board meeting.
447
00:20:30,984 --> 00:20:32,568
As you know, our ratings are down
448
00:20:32,652 --> 00:20:34,694
and the number crunchers in there
449
00:20:34,778 --> 00:20:38,364
think they can fix this thing
by sucking up to our sponsors.
450
00:20:38,448 --> 00:20:40,366
Ha, ha. Well, that's not what I think.
451
00:20:40,450 --> 00:20:41,659
-Bravo.
-Thanks to you,
452
00:20:41,743 --> 00:20:44,204
I'm going with my gut on this one.
453
00:20:44,288 --> 00:20:45,246
You bet you are.
454
00:20:45,330 --> 00:20:48,917
I'm going to march right in there and
tell them that we're doing it my way.
455
00:20:49,001 --> 00:20:50,251
No more talk.
456
00:20:50,335 --> 00:20:51,753
Exactly. Action.
457
00:20:51,837 --> 00:20:54,255
No. No more talk radio.
458
00:20:54,339 --> 00:20:59,677
From this moment on, the station
is all Latino music, all the time.
459
00:21:01,053 --> 00:21:01,970
I beg your pardon?
460
00:21:02,054 --> 00:21:04,765
Thank you, Dr. Crane.
I'm going back to my roots.
461
00:21:04,849 --> 00:21:05,766
Uh, but, uh, just…
462
00:21:05,850 --> 00:21:09,895
I may have walked out of that
meeting Joe Martin, corporate sellout,
463
00:21:09,979 --> 00:21:15,275
but I'm walking back in
José Martinez, risk taker.
464
00:21:15,359 --> 00:21:16,611
[CLICKS TONGUE]
465
00:21:17,904 --> 00:21:19,113
[DOOR CLOSES]
466
00:21:21,823 --> 00:21:24,659
-What the hell just happened?
-You just got us all fired.
467
00:21:24,743 --> 00:21:28,204
-What did you say?
-All right, all right, don't panic.
468
00:21:33,084 --> 00:21:35,462
[SPANISH LANGUAGE
"FRASIER" THEME PLAYING]