1 00:00:10,817 --> 00:00:12,861 -Hello. -Hey, how was your afternoon? 2 00:00:13,028 --> 00:00:14,696 Do you know what this wonderful man did? 3 00:00:14,780 --> 00:00:16,448 Oh, Daphne, please don't… 4 00:00:16,657 --> 00:00:19,785 He filled a basket full of me favorite English foods: 5 00:00:19,952 --> 00:00:22,621 blood pudding, jellied eels, kidney pie. 6 00:00:22,788 --> 00:00:24,581 Then he hid it in the shrubs 7 00:00:24,665 --> 00:00:27,209 so we'd stumble upon it during our stroll through the park. 8 00:00:27,293 --> 00:00:29,878 I was afraid that somebody would find it before we got there, 9 00:00:29,962 --> 00:00:31,422 but fortunately, untouched. 10 00:00:31,630 --> 00:00:35,130 Yes. Just because it was untouched doesn't mean someone didn't find it. 11 00:00:36,595 --> 00:00:38,387 -Hello, Dr. Crane. -NILES: Hello, Daphne. 12 00:00:38,471 --> 00:00:39,681 Donny. Ahem. 13 00:00:40,807 --> 00:00:44,311 Hey, tiger. Look what I got for you. Think fast. 14 00:00:47,022 --> 00:00:50,358 -What are the keys to? -Your ex-wife's lakefront cottage. 15 00:00:50,567 --> 00:00:52,444 Now your lakefront cottage. 16 00:00:52,652 --> 00:00:55,363 A little something I hammered out for you in the settlement. 17 00:00:55,447 --> 00:00:58,347 Thank you. Donny, I never thought I'd see Shady Glen again. 18 00:00:58,868 --> 00:00:59,994 -DAPHNE: Goodbye. -Bye. 19 00:01:00,202 --> 00:01:02,038 Well, congratulations, Niles. 20 00:01:02,246 --> 00:01:05,666 Yeah, looks like Donny really did a job on Maris' legal team. 21 00:01:05,875 --> 00:01:08,126 Yes, well, he certainly is ruthless, all right. 22 00:01:08,210 --> 00:01:09,629 As a divorce lawyer, 23 00:01:09,795 --> 00:01:13,507 what a callous attitude he must have toward human relationships. 24 00:01:13,674 --> 00:01:16,760 Yeah, you'd think so, Dr. Crane, but actually, it's just the opposite. 25 00:01:16,844 --> 00:01:19,044 I've never met anyone so incredibly romantic. 26 00:01:19,181 --> 00:01:21,641 Yes, well, I'm sure he seems that way on the outside. 27 00:01:21,725 --> 00:01:24,019 FRASIER: Oh, Niles, please. 28 00:01:24,227 --> 00:01:26,813 It's unseemly enough when she's actually in the room. 29 00:01:26,897 --> 00:01:29,524 I'm sorry. What am I supposed to do? 30 00:01:29,691 --> 00:01:31,359 For the first time since I've known her, 31 00:01:31,443 --> 00:01:33,403 I'm free and single and now she's with someone. 32 00:01:33,487 --> 00:01:36,239 -I'm supposed to suffer in silence? -I'd take that. 33 00:01:37,908 --> 00:01:40,452 I just don't understand. What does she see in him? 34 00:01:40,619 --> 00:01:42,538 If you were Daphne, would you go out with Donny? 35 00:01:42,622 --> 00:01:46,022 Well, no, but I wouldn't massage Dad's ass for what I pay her either. 36 00:01:49,128 --> 00:01:50,254 Look, I'm sorry, Niles. 37 00:01:50,338 --> 00:01:52,423 Donny and Daphne seem very happy together. 38 00:01:52,507 --> 00:01:55,843 Either it's true love, in which case it's too late for you to declare yourself, 39 00:01:55,927 --> 00:01:57,595 or it's just a temporary infatuation. 40 00:01:57,679 --> 00:02:00,431 -It's got to be. It's got to be. -In which case, it will pass. 41 00:02:00,515 --> 00:02:02,558 And then you can make your move. 42 00:02:02,767 --> 00:02:06,939 In the meantime, I suggest that maybe you start looking elsewhere. 43 00:02:07,106 --> 00:02:08,607 You know, maybe make a fresh start. 44 00:02:08,691 --> 00:02:10,984 Do something to get your mind off of Daphne. 45 00:02:11,193 --> 00:02:13,112 I know, I know, it's just difficult. 46 00:02:13,320 --> 00:02:15,780 Yes, I understand. Say, you know what? I've got an idea. 47 00:02:15,864 --> 00:02:18,783 Why don't the three of us go to that cabin of yours for the weekend? 48 00:02:18,867 --> 00:02:21,578 Sorry, I can't. I got a dentist appointment Saturday morning. 49 00:02:21,662 --> 00:02:23,997 Niles can go up on Friday night, put things together, 50 00:02:24,081 --> 00:02:26,459 and then you and I can drive up on Saturday afternoon. 51 00:02:26,543 --> 00:02:28,336 Why not? It's a fabulous place, Dad. 52 00:02:28,420 --> 00:02:31,520 It's got a stereo and a big-screen TV and a sauna, wine cellar. 53 00:02:31,631 --> 00:02:34,759 Perfect for three guys roughing it in the wilderness. 54 00:02:35,176 --> 00:02:36,636 Well, I'm game. 55 00:02:36,845 --> 00:02:39,013 I can stop at the butcher, pick up a couple of ducks 56 00:02:39,097 --> 00:02:41,307 and make my justly celebrated duck à l'orange. 57 00:02:41,391 --> 00:02:44,269 Washed down with a winsome-yet-robust Chambertin. 58 00:02:44,477 --> 00:02:45,520 -Chambertin. -Yeah. 59 00:02:45,687 --> 00:02:47,856 I'll bring a quart of whiskey in case of snakebite. 60 00:02:47,940 --> 00:02:49,816 Dad, Dad, there are no snakes up there. 61 00:02:49,900 --> 00:02:52,236 All right, I'll bring a snake. 62 00:02:53,487 --> 00:02:56,531 God, this is great, Niles. I've gotta dash down to the mailbox, 63 00:02:56,615 --> 00:02:58,533 drop that letter in before the last pick-up. 64 00:02:58,617 --> 00:03:00,745 Niles, trust me. 65 00:03:00,911 --> 00:03:03,121 You'll be glad you took my advice on this one. 66 00:03:03,205 --> 00:03:04,373 I already am. Thank you. 67 00:03:04,457 --> 00:03:07,459 It's going to do me a world of good to get away from Daphne for a while. 68 00:03:07,543 --> 00:03:08,893 Yes, I couldn't agree more. 69 00:03:09,378 --> 00:03:12,173 Hey, Daphne, how would you like to see my new lakefront cottage? 70 00:03:12,257 --> 00:03:14,676 -Sounds lovely. When? -This weekend. 71 00:03:14,885 --> 00:03:16,886 We're all going. You can drive with me on Friday 72 00:03:16,970 --> 00:03:18,721 and Dad and Frasier will be right behind. 73 00:03:18,805 --> 00:03:21,308 Oh, that's very sweet, Dr. Crane. But I can't. 74 00:03:21,475 --> 00:03:23,893 One of me cousins is going to San Francisco this weekend 75 00:03:23,977 --> 00:03:25,395 and I promised I'd fly down. 76 00:03:25,604 --> 00:03:27,355 -That's a shame. -Yeah. 77 00:03:27,564 --> 00:03:29,315 Donny's not too thrilled about it either. 78 00:03:29,399 --> 00:03:32,152 -He wanted to come with me. -And he's not? 79 00:03:32,360 --> 00:03:35,573 No, that would have meant staying in a hotel together, 80 00:03:35,740 --> 00:03:37,840 and I'm not sure we're ready for that yet. 81 00:03:38,159 --> 00:03:40,620 I suppose you think I'm being a bit old-fashioned. 82 00:03:40,787 --> 00:03:43,456 Dear God in heaven, no. 83 00:03:43,998 --> 00:03:45,583 You can't force these things. 84 00:03:45,750 --> 00:03:48,502 You have to wait for the moment when you know it's right. 85 00:03:48,586 --> 00:03:52,256 And sometimes the moment never comes and you just have to move on. 86 00:03:52,465 --> 00:03:55,719 I really appreciate the invitation and I hope you'll invite me again. 87 00:03:55,803 --> 00:03:58,722 All right, Daphne, how would you like to see my new lakefront cottage? 88 00:03:58,806 --> 00:03:59,848 You're silly. 89 00:04:00,015 --> 00:04:01,058 [DAPHNE CHUCKLES] 90 00:04:01,225 --> 00:04:02,518 [NILES GRUNTS] 91 00:04:09,066 --> 00:04:10,901 -ROZ: Martin, Niles. -NILES: Hey. 92 00:04:11,068 --> 00:04:14,028 -Boy, this place is jammed. -Here, Roz, you can have my seat. 93 00:04:14,112 --> 00:04:15,739 -I'm on my way to Duke's. -Thank you. 94 00:04:15,823 --> 00:04:18,701 Yeah. So how's the world treating you? 95 00:04:18,868 --> 00:04:20,370 Like dirt. 96 00:04:20,537 --> 00:04:22,997 My social life is non-existent. 97 00:04:23,164 --> 00:04:25,082 Every time I meet a guy who's halfway decent, 98 00:04:25,166 --> 00:04:27,042 all I have to do is mention I got a kid 99 00:04:27,126 --> 00:04:30,255 and he runs like a cheap pair of pantyhose. 100 00:04:30,421 --> 00:04:32,757 Well, maybe you and Niles can cheer each other up. 101 00:04:32,841 --> 00:04:34,509 -Dad. -Why, what's his problem? 102 00:04:34,717 --> 00:04:37,052 Daphne's got a new boyfriend and it's eating him up. 103 00:04:37,136 --> 00:04:39,389 -Dad. -What? You got a thing for Daphne? 104 00:04:39,597 --> 00:04:41,391 You didn't know that after all these years? 105 00:04:41,475 --> 00:04:43,226 No, I can't believe Daphne never told me. 106 00:04:43,310 --> 00:04:45,061 How could she? She doesn't know either. 107 00:04:45,145 --> 00:04:47,690 -You're kidding. -Yes. Yes, he's a great kidder. 108 00:04:47,857 --> 00:04:51,360 Now, you, Dad, run along and you be very careful crossing streets. 109 00:04:51,569 --> 00:04:53,195 Six years, can you believe it? 110 00:04:53,362 --> 00:04:56,114 Some people just don't even know when it's time to pull the plug. 111 00:04:56,198 --> 00:04:59,368 Well, I won't make that mistake twice. 112 00:05:00,286 --> 00:05:01,996 So let me get this straight. 113 00:05:02,205 --> 00:05:03,873 You've been hot for Daphne all this time 114 00:05:03,957 --> 00:05:05,625 and you've never made a move? 115 00:05:05,834 --> 00:05:08,503 -I was a happily married man. -You were never happy. 116 00:05:08,670 --> 00:05:10,970 And you've been separated for almost two years. 117 00:05:11,172 --> 00:05:14,217 Well, somehow, the right moment never came along. 118 00:05:14,384 --> 00:05:15,802 ROZ: Oh, come on. 119 00:05:16,011 --> 00:05:20,765 I'm not trying to make you feel bad, it's just, waiting all this time, 120 00:05:20,932 --> 00:05:23,727 and now she's got a boyfriend. 121 00:05:23,894 --> 00:05:27,607 My God, that is really pathetic. 122 00:05:28,190 --> 00:05:29,691 Obviously, you've never let someone 123 00:05:29,775 --> 00:05:31,903 you've grown to care deeply about get away. 124 00:05:32,111 --> 00:05:33,279 Well, sure I have. 125 00:05:33,446 --> 00:05:34,530 I'm not talking about 126 00:05:34,697 --> 00:05:37,847 when the migrant workers leave at the end of the picking season. 127 00:05:42,121 --> 00:05:43,914 No, really. I've had a couple of boyfriends 128 00:05:43,998 --> 00:05:45,958 I shouldn't have let get away. 129 00:05:46,125 --> 00:05:47,961 -Serious relationships? -Yeah. 130 00:05:48,170 --> 00:05:50,004 I can name one right off the top of my head. 131 00:05:50,088 --> 00:05:52,424 That lawyer I gave you, Donny. 132 00:05:52,633 --> 00:05:54,301 -Really? -Yeah. 133 00:05:54,468 --> 00:05:56,720 I mean, you only know him professionally, 134 00:05:56,887 --> 00:06:00,557 but he's very funny, warm, thoughtful. 135 00:06:01,516 --> 00:06:03,351 We were together for about six months, 136 00:06:03,435 --> 00:06:05,562 but he really wanted a family and I wasn't ready 137 00:06:05,646 --> 00:06:06,855 so I dumped him. 138 00:06:07,022 --> 00:06:10,068 Now I have the family, but no Donny. 139 00:06:10,234 --> 00:06:12,069 Gee, I wonder who he's seeing these days. 140 00:06:12,153 --> 00:06:14,238 [NILES GIGGLING] 141 00:06:15,031 --> 00:06:18,409 -What's so funny? -I'll tell you in a minute. 142 00:06:18,576 --> 00:06:21,454 I just want to savor it. You've been having all the fun. 143 00:06:22,080 --> 00:06:23,498 So tell me. 144 00:06:24,332 --> 00:06:26,167 Donny is Daphne's boyfriend. 145 00:06:26,668 --> 00:06:30,338 That's not funny. When did this happen? 146 00:06:30,546 --> 00:06:33,217 Well, she met him when he was working on my case. 147 00:06:33,384 --> 00:06:34,468 [SIGHS] 148 00:06:34,635 --> 00:06:37,137 Wow, and I was calling you a loser. 149 00:06:37,346 --> 00:06:40,641 -You never called me a loser. -In my head I did. 150 00:06:42,309 --> 00:06:44,311 Well, at the moment, I have to agree with you. 151 00:06:44,395 --> 00:06:48,732 I've had plenty of opportunities and I always chickened out. 152 00:06:48,941 --> 00:06:50,859 Aw, don't blame yourself. 153 00:06:51,026 --> 00:06:53,278 She's living with your brother, working for your dad. 154 00:06:53,362 --> 00:06:56,324 -It's an awkward situation. -It is. 155 00:06:56,491 --> 00:06:58,785 Well, don't feel bad about Donny. 156 00:06:58,952 --> 00:07:01,852 It wasn't right for you at the time, that's nobody's fault. 157 00:07:02,247 --> 00:07:03,748 Thanks, Niles. 158 00:07:04,749 --> 00:07:06,918 Listen, the next time you find somebody you like, 159 00:07:07,002 --> 00:07:08,920 don't wait so long to tell her. 160 00:07:09,671 --> 00:07:11,673 Ugh. I've got a babysitter waiting. 161 00:07:11,840 --> 00:07:14,300 Mrs. Hines is 70 years old, 162 00:07:14,509 --> 00:07:15,909 has a mole like Abe Lincoln, 163 00:07:16,011 --> 00:07:19,056 but I bet she has plans for the weekend. 164 00:07:19,265 --> 00:07:22,351 You know what? I just had the craziest idea. 165 00:07:22,518 --> 00:07:25,312 My settlement with Maris includes a beautiful lakefront cottage, 166 00:07:25,396 --> 00:07:27,732 and I'm going up there this afternoon. 167 00:07:27,898 --> 00:07:30,860 Why don't you come along? You can bring Alice. 168 00:07:31,027 --> 00:07:32,069 Are you serious? 169 00:07:32,236 --> 00:07:34,154 Well, Frasier and Dad are coming up tomorrow. 170 00:07:34,238 --> 00:07:35,823 But tonight, it'd just be us. 171 00:07:35,990 --> 00:07:39,244 Love's losers, licking our wounds, laughing at our pain. 172 00:07:39,995 --> 00:07:41,913 -Gee, I don't know, I… -Whoa, whoa, wh… 173 00:07:41,997 --> 00:07:44,874 Frasier's making duck à l'orange and I'm bringing the wine. 174 00:07:44,958 --> 00:07:46,585 What about it? 175 00:07:46,752 --> 00:07:50,047 I never thought I'd say this, but you're on. 176 00:07:51,673 --> 00:07:53,467 Oh! In a funny way, this reminds me 177 00:07:53,633 --> 00:07:55,843 of that wonderful moment in Streetcar Named Desire 178 00:07:55,927 --> 00:07:59,014 when the brutish Stanley says to the ultra-refined Blanche: 179 00:07:59,181 --> 00:08:02,310 "We've had this date with each other from the beginning." 180 00:08:02,477 --> 00:08:03,686 I don't know the play well, 181 00:08:03,770 --> 00:08:05,980 but I can tell you right now, I'm not that refined. 182 00:08:06,064 --> 00:08:08,649 Actually, I was picturing you more as Stanley. 183 00:08:14,197 --> 00:08:15,531 [KNOCKS] 184 00:08:16,616 --> 00:08:18,993 -Hi there. -Donny, so glad you could make it. 185 00:08:19,202 --> 00:08:20,494 Well, thanks for inviting me. 186 00:08:20,578 --> 00:08:22,830 Wow. This is a great place to get some work done. 187 00:08:22,914 --> 00:08:24,708 And no distractions in sight. 188 00:08:24,917 --> 00:08:27,878 -Thank… -Donny, I'd like to introduce… 189 00:08:28,045 --> 00:08:31,131 Oh, that's right. You two know each other, don't you? 190 00:08:31,673 --> 00:08:35,260 -Roz, how the hell are you? Hi. -Donny. 191 00:08:35,427 --> 00:08:38,179 I didn't know you were gonna be here. This is gonna be fun. 192 00:08:38,263 --> 00:08:40,140 I gotta put these somewhere. Where do I go? 193 00:08:40,224 --> 00:08:42,267 -Just in one of the bedrooms upstairs. -Okay. 194 00:08:42,351 --> 00:08:46,523 But be careful not to wake Roz's baby. She's in that first room. 195 00:08:47,565 --> 00:08:49,317 Roz, you've got a baby? 196 00:08:49,526 --> 00:08:52,195 Congratulations. That means that you're… 197 00:08:52,403 --> 00:08:54,864 Married? Nope. She's free as a bird. 198 00:08:55,907 --> 00:08:58,701 Well, I'll try to be quiet. 199 00:09:00,954 --> 00:09:03,080 -What the hell is this? -What do you mean? 200 00:09:03,164 --> 00:09:06,250 I thought you might enjoy reminiscing about all the good times you shared. 201 00:09:06,334 --> 00:09:09,421 Oh, no, you don't. Donny is seeing Daphne, 202 00:09:09,588 --> 00:09:13,384 and I am not the kind who steals other people's boyfriends. 203 00:09:13,592 --> 00:09:17,680 Not friends' boyfriends, not good friends. Not again. 204 00:09:18,681 --> 00:09:21,516 Roz, you might recall you went out with him for six months. 205 00:09:21,600 --> 00:09:23,268 She's only seen him three or four times. 206 00:09:23,352 --> 00:09:26,689 -They're not even sleeping together. -What? How would you know? 207 00:09:26,897 --> 00:09:28,232 She told me. 208 00:09:28,399 --> 00:09:31,402 I don't wanna be the bad guy here, but you did have him first. 209 00:09:31,486 --> 00:09:33,530 And he did wanna make a life with you. 210 00:09:34,406 --> 00:09:36,575 Listen, there is no way that I am going… 211 00:09:36,741 --> 00:09:38,869 She hasn't slept with him? 212 00:09:39,619 --> 00:09:41,538 She's English. 213 00:09:43,415 --> 00:09:44,665 Why don't you just admit it? 214 00:09:44,749 --> 00:09:46,793 You're just doing this because you want Daphne. 215 00:09:46,877 --> 00:09:51,047 Yes. Yes. Yes, I want Daphne. I think we belong together, 216 00:09:51,214 --> 00:09:53,217 just like I think you and Donny belong together. 217 00:09:53,301 --> 00:09:58,055 And why should two people be happy when four people can be ecstatic? 218 00:10:00,183 --> 00:10:04,145 Well, you got a point there. No. No, no, no, it's just not right. 219 00:10:04,312 --> 00:10:05,354 [DOOR OPENS] 220 00:10:05,563 --> 00:10:08,316 Roz, I swear I did not wake her. 221 00:10:08,524 --> 00:10:10,818 She was already up when I went in to look at her. 222 00:10:10,902 --> 00:10:13,196 She's got such a sweet little face. 223 00:10:13,362 --> 00:10:15,908 -ROZ: Her name is Alice. -Hi, Alice, I'm Donny. 224 00:10:16,074 --> 00:10:18,285 She doesn't usually let strangers hold her. 225 00:10:18,452 --> 00:10:21,663 I've always been pretty good with kids. Come on, sweetie, come on. 226 00:10:21,747 --> 00:10:23,624 How's my hair? 227 00:10:29,755 --> 00:10:31,215 -Niles. -Ah! 228 00:10:31,381 --> 00:10:32,424 MARTIN: Hey. 229 00:10:32,633 --> 00:10:34,509 Frasier, Dad. What are you doing here today? 230 00:10:34,593 --> 00:10:37,304 Oh, my dentist is sick. We had to reschedule. 231 00:10:37,512 --> 00:10:39,307 -Oh, no. -It's just a head cold. 232 00:10:39,474 --> 00:10:41,559 Oh, God, you haven't even heard the worst yet. 233 00:10:41,643 --> 00:10:43,811 Butcher shop was closed, so here I am with my spices 234 00:10:43,895 --> 00:10:45,980 and everything I need to make my duck à l'orange, 235 00:10:46,064 --> 00:10:47,607 all I've got is the l'orange. 236 00:10:47,815 --> 00:10:50,025 We're gonna have to get ducks the old-fashioned way, 237 00:10:50,109 --> 00:10:52,319 but there's only a couple of hours of daylight left. 238 00:10:52,403 --> 00:10:54,738 Yes. You know, I saw some boxes of ammo in the mudroom. 239 00:10:54,822 --> 00:10:57,241 -Through the kitchen. -FRASIER: No, Dad. Are you insane? 240 00:10:57,325 --> 00:10:59,786 I'm not gonna shoot any ducks. It's barbaric. 241 00:10:59,995 --> 00:11:01,746 You'll eat them but you won't kill them. 242 00:11:01,830 --> 00:11:05,292 What do you think, these things are born à l'orange? 243 00:11:05,459 --> 00:11:06,752 [NILES LAUGHING] 244 00:11:07,002 --> 00:11:08,102 Dad does have a point. 245 00:11:08,212 --> 00:11:09,796 There is a duck blind across the lake. 246 00:11:09,880 --> 00:11:12,048 It would be a good opportunity for you two to bond. 247 00:11:12,132 --> 00:11:14,843 -Niles, what about you? -I will stay here and season the pans. 248 00:11:14,927 --> 00:11:17,470 -I'm not going hunting. -Then drive back to Seattle, 249 00:11:17,554 --> 00:11:19,806 find another shop that's open, and come back tomorrow. 250 00:11:19,890 --> 00:11:21,850 What's going on? You trying to get rid of us? 251 00:11:21,934 --> 00:11:25,355 -That's preposterous. Why should I… -Frasier, Martin. 252 00:11:25,563 --> 00:11:27,815 You weren't supposed to be here until tomorrow. 253 00:11:27,899 --> 00:11:30,527 -Roz, what are you doing here? -Niles brought me. 254 00:11:30,694 --> 00:11:33,655 I'm just gonna go heat up a bottle for Alice. 255 00:11:40,412 --> 00:11:42,706 -Roz? -Roz. 256 00:11:44,541 --> 00:11:46,419 Roz. 257 00:11:46,585 --> 00:11:50,298 Yes, so why don't you two run along and leave me alone with Roz? 258 00:11:50,464 --> 00:11:51,590 Roz? 259 00:11:51,757 --> 00:11:54,218 Well, didn't you urge me to make a fresh start? 260 00:11:54,427 --> 00:11:55,677 True, but I gotta tell you, 261 00:11:55,761 --> 00:11:58,180 Roz isn't the freshest start you could make. 262 00:11:58,347 --> 00:12:01,683 Now, butt out, Frasier. If these two wanna be alone together, that's fine. 263 00:12:01,767 --> 00:12:04,519 -Now, we're gonna go hunting. -I'm not going hunting, Dad. 264 00:12:04,603 --> 00:12:08,275 Roz and Niles? Please, you guys have nothing in common. 265 00:12:08,442 --> 00:12:09,984 Frasier, we're not getting married. 266 00:12:10,068 --> 00:12:12,070 We're going to spend an afternoon together. 267 00:12:12,154 --> 00:12:14,530 There's nothing wrong with trying something different. 268 00:12:14,614 --> 00:12:17,951 Which is what you're gonna do now. So come on, let's go get some ducks. 269 00:12:18,035 --> 00:12:20,287 -Dad… -Please, take as long as you need. 270 00:12:20,454 --> 00:12:22,914 -I don't wanna go hunting. -Oh, come on. 271 00:12:23,081 --> 00:12:26,000 Didn't you ever hear the expression "two's company, three's a crowd"? 272 00:12:26,084 --> 00:12:29,964 No, Dad, I don't think I ever did. How does it go? 273 00:12:30,673 --> 00:12:32,467 I left some papers in the car. 274 00:12:32,633 --> 00:12:34,051 -Where'd you park? -Out back. 275 00:12:34,135 --> 00:12:35,803 Then it's best to go through the kitchen 276 00:12:35,887 --> 00:12:37,680 because we have a loose plank on the porch. 277 00:12:37,764 --> 00:12:38,931 I already came in that way. 278 00:12:39,015 --> 00:12:41,515 Well, you cheated death once. Don't push your luck. 279 00:12:42,143 --> 00:12:44,145 Niles, one last warning. 280 00:12:44,354 --> 00:12:46,021 Take it from someone who knows you both. 281 00:12:46,105 --> 00:12:47,690 You and Roz are not a good couple. 282 00:12:47,774 --> 00:12:49,692 I understand your saying that, but believe me, 283 00:12:49,776 --> 00:12:52,195 I have seen a new Roz and underneath that brazen exterior, 284 00:12:52,279 --> 00:12:54,656 she is a sweet, sensitive, shy, vulnerable woman. 285 00:12:54,740 --> 00:12:58,494 ROZ: Niles? Have you seen my nipples? 286 00:13:06,794 --> 00:13:08,587 Oh… No. 287 00:13:10,547 --> 00:13:11,673 [BIRD CHIRPING] 288 00:13:11,840 --> 00:13:14,219 FRASIER: Niles and Roz? It's just ridiculous. 289 00:13:14,386 --> 00:13:15,845 MARTIN: Oh, not this again. 290 00:13:16,012 --> 00:13:19,140 Well, they are just completely incompatible. 291 00:13:19,307 --> 00:13:21,642 Well, haven't you ever heard about opposites attracting? 292 00:13:21,726 --> 00:13:23,770 I mean, look at your mother and me. 293 00:13:23,978 --> 00:13:26,355 We went together six months, nobody thought it'd last. 294 00:13:26,439 --> 00:13:28,024 We had 40 happy years together. 295 00:13:28,108 --> 00:13:29,818 [COCKS SHOTGUN] 296 00:13:30,443 --> 00:13:32,445 -Never thought of it that way. -Yeah. 297 00:13:32,654 --> 00:13:34,405 And then, there are those relationships 298 00:13:34,489 --> 00:13:36,365 where people have a ton of things in common, 299 00:13:36,449 --> 00:13:39,161 and of course, they always work out real well. Ha. 300 00:13:40,204 --> 00:13:43,154 I suppose that was a backhanded comment about me and Lilith. 301 00:13:43,290 --> 00:13:47,837 Wouldn't it be great if she was flying by here on her broomstick right now? 302 00:13:49,046 --> 00:13:50,506 -Come on, sight up. -No. 303 00:13:50,714 --> 00:13:52,466 No, I told you, I'm not shooting anything. 304 00:13:52,550 --> 00:13:55,970 -All right, blow the duck call. -Well, all right. 305 00:13:57,138 --> 00:13:59,015 [BLOWS DUCK CALL] 306 00:14:01,226 --> 00:14:04,354 Gee, you know, I keep thinking about you and Mom. 307 00:14:04,521 --> 00:14:06,356 Maybe Niles and Roz do have a chance. 308 00:14:06,440 --> 00:14:08,525 Well, sure they do. Blow it again. 309 00:14:09,860 --> 00:14:11,403 [BLOWS DUCK CALL] 310 00:14:14,030 --> 00:14:18,118 You know, I hope I didn't discourage Niles too much by the way I reacted. 311 00:14:18,285 --> 00:14:20,535 You know how much stock he puts in my opinion. 312 00:14:20,620 --> 00:14:21,539 Blow it, Frasier. 313 00:14:22,039 --> 00:14:23,332 [BLOWS DUCK CALL] 314 00:14:23,499 --> 00:14:25,918 I didn't mean the duck call. 315 00:14:26,627 --> 00:14:28,296 [SHOTGUN BLAST] 316 00:14:29,630 --> 00:14:32,680 DONNY: What about that time in Cancún when the car breaks down 317 00:14:32,842 --> 00:14:34,635 and that guy gives us a ride on his donkey. 318 00:14:34,719 --> 00:14:36,637 -Niles, you have to hear this. -NILES: Mm-hmm. 319 00:14:36,721 --> 00:14:39,014 DONNY: Oh, God, I didn't realize it'd gotten so late. 320 00:14:39,098 --> 00:14:42,810 I have to fax these contracts to the office right away. 321 00:14:42,977 --> 00:14:44,562 You wouldn't happen to have a machine? 322 00:14:44,646 --> 00:14:46,648 There's one in the study right down that hall. 323 00:14:46,732 --> 00:14:50,402 But can't that wait? We're all getting so mellow here. Hm? 324 00:14:51,028 --> 00:14:53,489 You're right. It can wait. You know what we need? 325 00:14:53,655 --> 00:14:55,907 Another bottle of wine and I brought one. I'll get it. 326 00:14:55,991 --> 00:14:58,160 Excellent, excellent. 327 00:14:59,620 --> 00:15:02,020 -Well, it's going well, don't you think? -Yeah. 328 00:15:02,122 --> 00:15:04,290 Except your dad and Frasier will be here any minute. 329 00:15:04,374 --> 00:15:07,024 And if either one of them sees Donny, things are over. 330 00:15:07,128 --> 00:15:10,423 They're not gonna. You're gonna invite him to watch the sunset by the lake. 331 00:15:10,507 --> 00:15:12,357 You're gonna work your charms on him, 332 00:15:12,467 --> 00:15:14,468 then you're going to invite him out to dinner, 333 00:15:14,552 --> 00:15:15,970 and who knows where that'll lead. 334 00:15:16,054 --> 00:15:18,504 What am I saying? We both know where that'll lead. 335 00:15:18,723 --> 00:15:20,891 -You really think it'll work? -Yes, yes, yes. 336 00:15:20,975 --> 00:15:22,893 You go there, you enjoy that romantic sunset. 337 00:15:22,977 --> 00:15:24,395 -I'll stay with the baby. -Okay. 338 00:15:24,479 --> 00:15:26,606 -Oh, for heaven's sake. -NILES: Ah! 339 00:15:26,814 --> 00:15:29,359 You're not gonna let her go and enjoy the sunset by herself? 340 00:15:29,443 --> 00:15:31,361 Frasier, what are you doing back so soon? 341 00:15:31,445 --> 00:15:34,615 I came back for some more ammo. Who knew ducks were so shifty? 342 00:15:35,324 --> 00:15:37,743 Anyway, listen. 343 00:15:38,118 --> 00:15:40,621 I know that you took my advice to heart, 344 00:15:40,788 --> 00:15:43,040 but I tell you, I've changed my mind. 345 00:15:43,207 --> 00:15:44,917 I now approve of you and Roz. 346 00:15:45,584 --> 00:15:48,128 -What? -Yes, the two of you should go for it. 347 00:15:48,295 --> 00:15:50,172 Okay, come on. Off you two go, let's go. 348 00:15:50,256 --> 00:15:52,216 -I don't think this is a good idea. -Why not? 349 00:15:52,300 --> 00:15:54,093 I've changed my mind. I'd rather stay here. 350 00:15:54,177 --> 00:15:55,470 FRASIER: What? You know what? 351 00:15:55,554 --> 00:15:58,139 You guys are putting far too much stock in my opinion. 352 00:15:58,223 --> 00:16:01,309 Come on, let's get down to the lake and enjoy that sunset. 353 00:16:01,476 --> 00:16:02,894 -NILES: But I… -FRASIER: Let's go. 354 00:16:02,978 --> 00:16:05,564 No, not another word. Down to the lake. 355 00:16:06,106 --> 00:16:08,858 Okay. I've got a… 356 00:16:10,193 --> 00:16:11,570 [ALICE CRYING] 357 00:16:11,736 --> 00:16:14,323 Oh. Alice. 358 00:16:14,490 --> 00:16:16,576 It's okay, honey. 359 00:16:19,704 --> 00:16:21,122 [SIGHS] 360 00:16:27,295 --> 00:16:28,421 Ooh. 361 00:16:32,341 --> 00:16:34,552 You wait here. I'll get Donny. 362 00:16:35,929 --> 00:16:39,725 You know, Roz is heading down to the lake to catch that sunset. 363 00:16:39,891 --> 00:16:41,810 And you should be going with her too. 364 00:16:41,977 --> 00:16:43,645 For God's sakes, I told the two of you, 365 00:16:43,729 --> 00:16:46,079 I withdraw my objection. Now, come on, let's go. 366 00:16:46,189 --> 00:16:47,815 I'm worried about leaving Alice alone. 367 00:16:47,899 --> 00:16:49,984 Now, Roz, listen, I will attend to the baby. 368 00:16:50,068 --> 00:16:51,736 I was about to make myself a cup of tea. 369 00:16:51,820 --> 00:16:54,405 Now, come on, let's go. March. Both of you, out the door. 370 00:16:54,489 --> 00:16:55,907 You'll enjoy that romantic sunset 371 00:16:55,991 --> 00:16:58,244 if I have to drag you down there myself. 372 00:17:05,209 --> 00:17:07,253 Oh, okay. 373 00:17:18,222 --> 00:17:21,393 Good Lord, I just can't believe the two of them. 374 00:17:21,560 --> 00:17:25,064 Ridiculous behavior. My God. 375 00:17:25,230 --> 00:17:26,732 -FRASIER: Ah! -DAPHNE: Oh! 376 00:17:26,940 --> 00:17:28,609 -Daphne! -Sorry. 377 00:17:28,776 --> 00:17:31,361 -Did I startle you? -No, no, no, that's quite all right. 378 00:17:31,445 --> 00:17:34,907 It's just that if Niles knew you were here, he would never… 379 00:17:35,532 --> 00:17:38,786 Well, forgive himself for not being here to greet you. 380 00:17:38,952 --> 00:17:40,454 Oh, he wasn't expecting me. 381 00:17:40,621 --> 00:17:43,625 Me plans changed and I thought I'd drive up and join you all. 382 00:17:43,833 --> 00:17:46,586 Well, isn't that nice? You've got to leave. 383 00:17:46,795 --> 00:17:48,505 -Why? -No, well, you see, 384 00:17:49,130 --> 00:17:52,467 Niles is up here for what a… I think you Brits call 385 00:17:52,634 --> 00:17:55,178 a dirty weekend with someone. 386 00:17:55,345 --> 00:17:58,306 And the someone happens to be Roz. 387 00:17:58,515 --> 00:18:00,100 Roz? 388 00:18:00,266 --> 00:18:01,810 You mean, "Roz" Roz. 389 00:18:02,018 --> 00:18:04,062 Yes, yes. You've gotta get out of here. 390 00:18:04,270 --> 00:18:07,065 But I just drove two hours and it's getting dark outside. 391 00:18:07,149 --> 00:18:08,525 All right, I'll tell you what. 392 00:18:08,609 --> 00:18:10,277 There's a bed-and-breakfast up the road. 393 00:18:10,361 --> 00:18:12,613 I think Dad, you and I should stay there this evening. 394 00:18:12,697 --> 00:18:13,989 -All right. -Great. 395 00:18:14,073 --> 00:18:17,785 -Could I use the bathroom first? -No, no, of course. Right in there. 396 00:18:18,953 --> 00:18:20,246 [ALICE CRYING] 397 00:18:20,413 --> 00:18:22,206 Dear God. 398 00:18:25,584 --> 00:18:26,627 Where's Donny? 399 00:18:26,794 --> 00:18:29,088 He can't be in the kitchen. Frasier would've seen him. 400 00:18:29,172 --> 00:18:31,424 -Look, the door. He must be up there. -NILES: Oh, oh. 401 00:18:31,508 --> 00:18:33,844 -You keep a look out. I'll go get him. -Okay. 402 00:18:36,471 --> 00:18:39,182 Why don't I take over here and you can join Roz? 403 00:18:40,267 --> 00:18:43,645 For the love of God. 404 00:18:43,854 --> 00:18:45,813 If I'd known you would take my words seriously, 405 00:18:45,897 --> 00:18:47,565 I would've chosen them more carefully. 406 00:18:47,649 --> 00:18:51,028 For God's sakes, get out of here. Get down to that lake. 407 00:18:51,195 --> 00:18:53,364 ROZ: Fellas, I really think I should check on Alice. 408 00:18:53,448 --> 00:18:55,992 FRASIER: No, no, Roz, your baby is just fine. 409 00:18:56,159 --> 00:18:58,509 I burped her once and she went out like a light. 410 00:18:58,661 --> 00:18:59,911 Come on. Let's go, Niles. 411 00:18:59,996 --> 00:19:01,080 [DOOR THUMPING] 412 00:19:01,247 --> 00:19:03,124 Oh, you know, I am thinking about it. 413 00:19:03,291 --> 00:19:05,918 I think it's much more romantic to stay here by the fire 414 00:19:06,002 --> 00:19:07,127 than watch some sunset. 415 00:19:07,211 --> 00:19:10,173 Why don't you clear out so we can have our privacy? 416 00:19:10,882 --> 00:19:13,927 Well, all right. 417 00:19:14,094 --> 00:19:15,471 On the other hand… 418 00:19:18,682 --> 00:19:21,101 You know, you can enjoy the fire all night long. 419 00:19:21,268 --> 00:19:23,311 You've only got ten more minutes for the sunset. 420 00:19:23,395 --> 00:19:25,021 You gonna get ammo while it's daylight? 421 00:19:25,105 --> 00:19:28,233 -It's almost sunset. -Don't tell me, tell them. 422 00:19:28,400 --> 00:19:29,776 -Is that the bathroom? -No. 423 00:19:29,860 --> 00:19:31,194 -Yes, it is. -It's out of order. 424 00:19:31,278 --> 00:19:32,946 [KNOCKS] 425 00:19:34,448 --> 00:19:36,242 Let me check again. 426 00:19:36,826 --> 00:19:39,078 [MAKES WATER-GUSHING NOISE] 427 00:19:39,412 --> 00:19:42,707 My God. One of the pipes has burst and the other one's knocking. 428 00:19:44,542 --> 00:19:46,711 Fine, is there one down the hallway there? 429 00:19:46,920 --> 00:19:48,296 -No. -Yes, there is. 430 00:19:48,505 --> 00:19:49,672 No, it's out of order too. 431 00:19:49,756 --> 00:19:52,759 Well, it's a good thing I brought all that beer. 432 00:19:54,052 --> 00:19:56,552 You know, Niles, you're behaving awfully strangely. 433 00:19:56,679 --> 00:19:58,682 -What the heck is going on? -What do you mean? 434 00:19:58,766 --> 00:20:01,866 I mean that you show absolutely no desire to be alone with Roz. 435 00:20:01,977 --> 00:20:04,977 Starting to have serious doubts about this so-called romance. 436 00:20:05,064 --> 00:20:06,649 Oh, really? 437 00:20:06,816 --> 00:20:10,110 Well, does this look "so-called" to you? Come here, pookie. 438 00:20:18,744 --> 00:20:22,374 That's why the door was stuck. You two, why didn't you tell me? 439 00:20:22,582 --> 00:20:24,417 -Donny. -Donny? 440 00:20:24,626 --> 00:20:26,211 -Daphne. -ROZ: Oh! 441 00:20:27,212 --> 00:20:29,673 -Daphne. -What are you doing here? 442 00:20:29,840 --> 00:20:31,758 Well, Niles invited me. 443 00:20:31,925 --> 00:20:33,260 Oh, did he? 444 00:20:33,468 --> 00:20:36,053 It was nice. Roz and I had a chance to catch up on old times. 445 00:20:36,137 --> 00:20:38,431 Yeah, that's right. You two used to date, didn't you? 446 00:20:38,515 --> 00:20:42,812 Well, isn't that nice of Niles to organize this little reunion? 447 00:20:43,020 --> 00:20:44,855 I hope I don't have anything to worry about. 448 00:20:44,939 --> 00:20:46,566 Oh, come on, are you kidding? 449 00:20:46,774 --> 00:20:50,424 Well, obviously, Roz and Niles can barely keep their hands off each other. 450 00:20:51,445 --> 00:20:53,906 You know, why don't all of us get out of here? 451 00:20:54,073 --> 00:20:57,743 Give these two little kids a little privacy. 452 00:20:57,952 --> 00:21:00,997 You know, we could use some privacy of our own. 453 00:21:01,163 --> 00:21:03,123 Dr. Crane tells me there's a bed-and-breakfast 454 00:21:03,207 --> 00:21:05,377 up the road from here. 455 00:21:05,794 --> 00:21:08,797 -Really? -Really. 456 00:21:12,217 --> 00:21:16,805 -Even more fun if we both go. -Yes, yes. Bye. 457 00:21:17,014 --> 00:21:20,017 Well, come on, Frasier. Let's go get a nice sloppy joe. 458 00:21:20,183 --> 00:21:21,852 I'll pay for it. 459 00:21:22,019 --> 00:21:24,897 Something tells me I'll pay for it too. 460 00:21:25,772 --> 00:21:27,233 Oh. 461 00:21:27,859 --> 00:21:31,070 I realize now that you two don't need my blessing 462 00:21:31,237 --> 00:21:33,531 so I'll just leave you with this: 463 00:21:33,698 --> 00:21:34,908 [BLOWS DUCK CALL]