1 00:00:09,109 --> 00:00:11,244 Well, Morrie, if you're not cheating on your wife, 2 00:00:11,244 --> 00:00:12,679 and she still suspects you, 3 00:00:12,679 --> 00:00:15,148 then we're obviously dealing with a trust issue. 4 00:00:15,148 --> 00:00:16,274 MORRIE: More like a crazy issue. 5 00:00:16,783 --> 00:00:18,614 And I know where she gets it-- from her mother. 6 00:00:19,119 --> 00:00:20,620 Who, by the way, came for Thanksgiving 7 00:00:20,620 --> 00:00:22,122 and still hasn't left. 8 00:00:22,122 --> 00:00:23,612 Happy New Year. 9 00:00:24,057 --> 00:00:26,059 Perhaps we should tackle these issues one at a time. 10 00:00:26,059 --> 00:00:27,060 (knocking on door) 11 00:00:27,060 --> 00:00:28,428 I'm in the bathroom, Celeste. 12 00:00:28,428 --> 00:00:29,429 A little privacy? 13 00:00:29,429 --> 00:00:30,418 You see how she gets? 14 00:00:31,131 --> 00:00:32,132 Well, perhaps what is needed here is a... 15 00:00:32,132 --> 00:00:33,366 CELESTE: You think I don't know 16 00:00:33,366 --> 00:00:35,068 who you're in there talking to, Morrie? 17 00:00:35,068 --> 00:00:36,369 It's your little whore, isn't it? 18 00:00:36,369 --> 00:00:38,805 Hello, whore. 19 00:00:38,805 --> 00:00:41,775 Celeste, if I could interrupt for just a moment... 20 00:00:41,775 --> 00:00:43,276 A man?! It's worse than I thought! 21 00:00:43,276 --> 00:00:45,111 WOMAN 2: Celeste! 22 00:00:45,111 --> 00:00:47,113 CELESTE: Hang up, Ma. 23 00:00:47,113 --> 00:00:48,481 MA: You're all on the radio. 24 00:00:48,481 --> 00:00:50,176 I'm listening in the kitchen . 25 00:00:50,450 --> 00:00:53,253 MORRIE: How about washing a dish or two while you're down there? 26 00:00:53,253 --> 00:00:54,654 GIRL: I cannot stand this yelling. 27 00:00:54,654 --> 00:00:56,189 I'm running away from home ! . 28 00:00:56,189 --> 00:00:57,457 MORRIE: Hang up the phone, Britney. 29 00:00:57,457 --> 00:00:59,425 You're going nowhere. 30 00:01:00,126 --> 00:01:03,095 And neither is this conversation. 31 00:01:03,296 --> 00:01:04,786 Well, that's our show for today, 32 00:01:05,298 --> 00:01:06,800 with a brief program note. 33 00:01:06,800 --> 00:01:09,803 My KACL colleagues and I are competing 34 00:01:09,803 --> 00:01:11,671 against a team at KPXY 35 00:01:11,671 --> 00:01:15,175 to see who can shed the most pounds for charity. 36 00:01:15,175 --> 00:01:17,473 We're off to our first weigh-in right now. 37 00:01:17,844 --> 00:01:19,345 You can keep track of our progress 38 00:01:19,345 --> 00:01:21,347 on Channel 6's Coffee With Kelly. 39 00:01:21,347 --> 00:01:22,816 Wish us luck. 40 00:01:22,816 --> 00:01:25,852 Okay, everybody. Iet's power this crap down . 41 00:01:25,852 --> 00:01:26,853 Why? 42 00:01:26,853 --> 00:01:28,343 The more you eat before the contest, 43 00:01:28,855 --> 00:01:30,846 the more you artificially boost your starting weight. 44 00:01:31,357 --> 00:01:33,760 We got cheeseburgers, doughnuts, french fries, tacos. 45 00:01:33,760 --> 00:01:36,763 And a duck confit that's as rich as Donald Trump 46 00:01:36,763 --> 00:01:38,198 and twice as greasy. 47 00:01:38,198 --> 00:01:41,701 Well, it hardly seems in the spirit of the competition. 48 00:01:41,701 --> 00:01:44,192 The entire premise here is to raise awareness 49 00:01:44,704 --> 00:01:46,706 about the obesity epidemic in this country. 50 00:01:46,706 --> 00:01:48,196 Come on, Frasier. 51 00:01:48,641 --> 00:01:50,199 The winning team gets a free trip to Vegas! 52 00:01:50,710 --> 00:01:52,612 (all cheering) 53 00:01:52,612 --> 00:01:54,848 Four glorious days in Sin City, 54 00:01:54,848 --> 00:01:56,850 with all its gaudy brilliance-- 55 00:01:56,850 --> 00:02:00,353 the feathered headdresses, the fishnet stockings... 56 00:02:00,353 --> 00:02:03,220 I'm just wearing an aloha shirt, myself. 57 00:02:03,523 --> 00:02:05,491 Come on, Shempsky, pick up the pace. 58 00:02:05,792 --> 00:02:07,360 I have a digestive disorder 59 00:02:07,360 --> 00:02:09,362 where if I eat too much or too little, 60 00:02:09,362 --> 00:02:11,364 I get incapacitating stomach cramps. 61 00:02:11,364 --> 00:02:13,730 ROZ: It's okay, Noel. 62 00:02:14,200 --> 00:02:16,269 You do what's right for you. 63 00:02:16,269 --> 00:02:19,272 But wouldn't a trip to Vegas be really fun? 64 00:02:19,272 --> 00:02:23,276 And remember, what happens in Vegas... 65 00:02:23,276 --> 00:02:25,267 stays in Vegas. 66 00:02:26,880 --> 00:02:28,481 Eat up, Doc. 67 00:02:28,481 --> 00:02:29,482 I will do no such thing. 68 00:02:29,482 --> 00:02:32,185 It's not fair, and it is unsportsmanlike. 69 00:02:32,185 --> 00:02:33,486 Aw, who's it going to hurt? 70 00:02:33,486 --> 00:02:35,488 (screaming) 71 00:02:35,488 --> 00:02:37,183 Shake it off, kid. 72 00:02:37,490 --> 00:02:38,479 r. Nobody likes a whine 73 00:02:44,264 --> 00:02:47,199 (doorbell rings) 74 00:02:48,434 --> 00:02:49,936 Hey, Niles, Daph. 75 00:02:49,936 --> 00:02:51,437 No time for chitchat. 76 00:02:51,437 --> 00:02:52,426 Pregnant lady coming through. 77 00:02:54,941 --> 00:02:55,930 What happened to your wrist? 78 00:02:56,442 --> 00:02:57,443 Oh, uh... 79 00:02:57,443 --> 00:03:01,447 she rolled over in her sleep and pinned me again. 80 00:03:01,447 --> 00:03:02,937 I even saw it coming this time, 81 00:03:03,449 --> 00:03:05,940 Iike the big rock in that Indiana Jones movie. 82 00:03:06,452 --> 00:03:07,453 Does she know she did it? 83 00:03:07,453 --> 00:03:08,681 No, no. 84 00:03:08,955 --> 00:03:10,523 I didn't want to hurt her feelings, 85 00:03:10,523 --> 00:03:13,226 so I just... I just, uh... made up an excuse... 86 00:03:13,226 --> 00:03:14,527 What is Eddie doing? 87 00:03:14,527 --> 00:03:17,530 Oh, he's waiting for a pigeon friend of his. 88 00:03:17,530 --> 00:03:19,225 We call him Barney. 89 00:03:19,332 --> 00:03:23,303 Flies on the balcony every day, and they stare at each other. 90 00:03:23,303 --> 00:03:24,537 Those crazy animals. 91 00:03:24,537 --> 00:03:26,232 Yesterday, they did it for three hours. 92 00:03:26,539 --> 00:03:26,903 (scoffs) 93 00:03:27,307 --> 00:03:28,374 No, I'm not making it up. 94 00:03:28,374 --> 00:03:30,239 I watched them the whole time. 95 00:03:33,580 --> 00:03:35,673 Oh, is your wrist still bothering you, dear? 96 00:03:36,282 --> 00:03:37,350 Oh, just a little flare-up. 97 00:03:37,350 --> 00:03:39,352 Oh, poor thing slept on it funny. 98 00:03:39,352 --> 00:03:40,649 Woke up screaming like a dying rabbit. 99 00:03:44,791 --> 00:03:46,292 Hey, Fras. 100 00:03:46,292 --> 00:03:47,293 How was the weigh-in? 101 00:03:47,293 --> 00:03:48,726 It was appalling, thank you. 102 00:03:49,429 --> 00:03:51,727 My teammates ridiculed me for not pigging out beforehand. 103 00:03:52,432 --> 00:03:53,967 You know, what is it about teams 104 00:03:53,967 --> 00:03:56,769 and competitions that just brings out the worst in people? 105 00:03:56,769 --> 00:03:57,937 Here we go again. 106 00:03:57,937 --> 00:03:59,772 What? 107 00:03:59,772 --> 00:04:02,275 Well, Frasier and team sports are not a happy mix. 108 00:04:02,275 --> 00:04:04,777 ... Freshman year, in a bid to please Dad 109 00:04:04,777 --> 00:04:06,642 There is no need to tell that story 110 00:04:06,913 --> 00:04:10,849 Frasier inadvertently joined the girls' field hockey team. 111 00:04:12,685 --> 00:04:16,389 The sign-up sheet said, "F. Hockey. " 112 00:04:16,389 --> 00:04:18,687 I assumed it meant "freshman" hockey. 113 00:04:19,292 --> 00:04:22,318 The little plaid skirt didn't tip you off? 114 00:04:23,496 --> 00:04:25,794 I thought it was a kilt! 115 00:04:28,701 --> 00:04:29,702 Well, I'm starving. 116 00:04:29,702 --> 00:04:31,704 Where shall we go for dinner? 117 00:04:31,704 --> 00:04:33,072 (thump ) What was that? 118 00:04:33,072 --> 00:04:34,340 (gasps) Barney! 119 00:04:34,340 --> 00:04:36,342 Daph, would you take Eddie to my room? 120 00:04:36,342 --> 00:04:37,639 I don't want him to see this. 121 00:04:38,344 --> 00:04:39,345 Come on, boy. Come on. 122 00:04:39,345 --> 00:04:40,647 Oh, how did this happen? 123 00:04:40,647 --> 00:04:42,012 Oh, now, Dad, birds do fly into windows. 124 00:04:42,415 --> 00:04:46,010 I know. That's why I keep a safety smudge right there. 125 00:04:46,486 --> 00:04:47,475 Where did it go? 126 00:04:49,656 --> 00:04:51,351 Niles... 127 00:04:53,359 --> 00:04:54,656 I'm... I'm... I'm sorry. 128 00:04:55,361 --> 00:04:56,385 It... it's a reflex. 129 00:04:56,629 --> 00:04:58,688 I... I... I don't even know I'm doing it. 130 00:05:02,602 --> 00:05:03,694 Are you happy? 131 00:05:04,370 --> 00:05:06,372 You killed Eddie's little friend. 132 00:05:06,372 --> 00:05:07,669 Poor little guy. 133 00:05:09,609 --> 00:05:11,941 What should we do, just kick him over the edge? 134 00:05:12,378 --> 00:05:14,505 Dad, wait. He's still breathing. 135 00:05:14,781 --> 00:05:15,848 Oh! Then pick him up. 136 00:05:15,848 --> 00:05:18,451 But birds are notorious carriers of disease. 137 00:05:18,451 --> 00:05:19,418 Oh, here. Use my hankie. 138 00:05:19,686 --> 00:05:21,454 I'll take my chances. 139 00:05:21,454 --> 00:05:23,756 Oh, don't you quit on us, Barney. 140 00:05:23,756 --> 00:05:26,350 You're going to be good as new. 141 00:05:32,432 --> 00:05:36,425 See? That's why we need a safety smudge. 142 00:05:38,471 --> 00:05:39,739 We'll be right back 143 00:05:39,739 --> 00:05:42,442 to see how our teams are doing in the first week 144 00:05:42,442 --> 00:05:44,711 of our Fat to Fit Weight Loss Challenge, 145 00:05:44,711 --> 00:05:46,406 so stay right here. 146 00:05:47,413 --> 00:05:49,074 Hey, look. It's them. 147 00:05:49,382 --> 00:05:51,451 ROZ: Oh, those robes! 148 00:05:51,451 --> 00:05:53,885 Makes them look like they're in some kind of cult. 149 00:05:54,420 --> 00:05:58,686 Like the high priests of Asmodeus the Destroyer. 150 00:05:59,025 --> 00:06:03,860 Asmodeus-- demon of lust, eater of worlds. 151 00:06:04,397 --> 00:06:08,060 Does nobody read my e-mails? 152 00:06:08,568 --> 00:06:09,432 KELLY: Welcome back. 153 00:06:09,869 --> 00:06:12,572 So let's see how our teams fared this week. 154 00:06:12,572 --> 00:06:13,561 Come on in, guys! 155 00:06:13,806 --> 00:06:16,809 Come on in! Okay. 156 00:06:16,809 --> 00:06:18,606 Kenny, who's that last guy on their team? 157 00:06:18,711 --> 00:06:19,779 Oh, Wayne Shafter. 158 00:06:19,779 --> 00:06:21,644 He's the new general manager. 159 00:06:21,914 --> 00:06:25,518 So... we meet again... 160 00:06:25,518 --> 00:06:27,820 Wayne Shafter. 161 00:06:27,820 --> 00:06:29,422 You know him? 162 00:06:29,422 --> 00:06:30,990 We went to high school together. 163 00:06:30,990 --> 00:06:32,992 He was the captain of the football team-- 164 00:06:32,992 --> 00:06:34,494 Mr. Popularity-- and my chief rival 165 00:06:34,494 --> 00:06:36,996 for the affections of our Swedish exchange student, 166 00:06:36,996 --> 00:06:38,588 Giselle Johannson-Jansen. 167 00:06:39,766 --> 00:06:42,132 Yeah? So, how did that work out? 168 00:06:42,535 --> 00:06:45,538 Great. We got married and had six kids. 169 00:06:45,538 --> 00:06:46,835 What do you think? 170 00:06:49,175 --> 00:06:51,177 Wayne Shafter? 171 00:06:51,177 --> 00:06:52,178 Yeah? 172 00:06:52,178 --> 00:06:53,577 Frasier Crane. 173 00:06:53,846 --> 00:06:56,815 Hey, F. Hockey! 174 00:06:58,684 --> 00:07:00,174 What have you been up to? 175 00:07:00,686 --> 00:07:01,948 Oh, you know, not much. 176 00:07:02,188 --> 00:07:03,423 Harvard, Oxford, M.D., PhD. 177 00:07:03,423 --> 00:07:04,757 And then, just recently-- 178 00:07:04,757 --> 00:07:05,746 Hey, remember that time 179 00:07:06,426 --> 00:07:08,417 I took your chess set and made you cry? 180 00:07:08,528 --> 00:07:10,096 You did not make me cry. 181 00:07:10,096 --> 00:07:13,599 I chose to cry as a tactic to elicit sympathy 182 00:07:13,599 --> 00:07:15,863 and thereby regain my chess set. 183 00:07:16,102 --> 00:07:19,071 I threw it in the Dumpster behind the cafeteria, didn't I? 184 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 I don't know. It was never found. 185 00:07:21,474 --> 00:07:23,874 No, I did. 186 00:07:24,177 --> 00:07:25,445 And last up for KACL, 187 00:07:25,445 --> 00:07:27,747 my old friend, Dr. Frasier Crane. 188 00:07:27,747 --> 00:07:28,748 Hi, Kelly. 189 00:07:28,748 --> 00:07:30,739 Hey, Fras. Good to see you. 190 00:07:31,751 --> 00:07:33,753 Ooh! Ouch! 191 00:07:33,753 --> 00:07:36,586 One pound heavier, Fras. 192 00:07:37,590 --> 00:07:39,091 Well, that can't be. 193 00:07:39,091 --> 00:07:41,855 I've added a salad to every meal. 194 00:07:44,897 --> 00:07:46,632 So, at the end of one week, 195 00:07:46,632 --> 00:07:48,930 it's KPXY down 1 7 pounds, KACL down nine. 196 00:07:49,635 --> 00:07:50,932 That's all the time we have. 197 00:07:51,637 --> 00:07:53,639 Join me tomorrow, when my guests 198 00:07:53,639 --> 00:07:56,642 will be the Senior Citizen Handbell Chorus. 199 00:07:56,642 --> 00:07:58,945 Have a neat day! 200 00:07:58,945 --> 00:08:01,914 Listen, muscle weighs more than fat, you know, 201 00:08:01,914 --> 00:08:04,144 and the way I've been working out lately-- 202 00:08:04,617 --> 00:08:06,744 Save it, lard-ass. 203 00:08:08,554 --> 00:08:10,545 Hey, you know, Crane? When they say, 204 00:08:10,923 --> 00:08:14,126 "Take one for the team, " they don't mean another cruller. 205 00:08:14,126 --> 00:08:16,094 Oh, shut up, Shafter. You'rea cruller. 206 00:08:16,529 --> 00:08:18,793 Oh, give it up. I'll drop you a postcard from Vegas. 207 00:08:19,198 --> 00:08:20,766 We are going to win this competition, mister. 208 00:08:20,766 --> 00:08:22,631 And when we do, you will replace that chess set. 209 00:08:22,869 --> 00:08:23,936 Okay, deal. But if we win, 210 00:08:23,936 --> 00:08:25,631 you're showing up at our station 211 00:08:25,938 --> 00:08:27,673 in your little field hockey uniform. 212 00:08:27,673 --> 00:08:29,641 You're on, you fat scoundrel. 213 00:08:29,809 --> 00:08:31,544 All right. Shake on it. 214 00:08:31,544 --> 00:08:32,738 Psych! 215 00:08:33,112 --> 00:08:34,647 I'm sorry. Sorry. 216 00:08:34,647 --> 00:08:35,515 That wasn't cool. Here we go. 217 00:08:35,515 --> 00:08:37,517 Psych! 218 00:08:37,517 --> 00:08:39,652 Hey, hey, hey. Wait a minute. It's not a deal 219 00:08:39,652 --> 00:08:41,687 unless we shake on it. Come on. 220 00:08:41,687 --> 00:08:43,656 Come on. 221 00:08:43,656 --> 00:08:46,526 I'm wouldn't do it for a third time. 222 00:08:46,526 --> 00:08:48,961 All right. 223 00:08:48,961 --> 00:08:50,189 Psych! 224 00:08:51,197 --> 00:08:53,188 God, I missed you. 225 00:08:58,571 --> 00:09:00,072 Hello, Martin. 226 00:09:00,072 --> 00:09:01,061 Hey, Dad. 227 00:09:05,912 --> 00:09:06,946 How's Barney doing? 228 00:09:06,946 --> 00:09:07,947 Oh, he's doing a lot better today. 229 00:09:07,947 --> 00:09:10,541 Great. I brought him a treat. 230 00:09:10,716 --> 00:09:12,084 Millet and sunflower kernels, 231 00:09:12,084 --> 00:09:13,847 with added calcium for beak conditioning. 232 00:09:14,086 --> 00:09:15,144 What happened to your neck? 233 00:09:15,621 --> 00:09:16,883 Oh, fell out of bed. 234 00:09:17,123 --> 00:09:19,692 He's been so accident-prone lately. 235 00:09:19,692 --> 00:09:22,662 Every morning, it's something else. 236 00:09:22,662 --> 00:09:25,256 Shamu jump the tank again? 237 00:09:25,731 --> 00:09:28,734 Fortunately, I moisturized right before bed, 238 00:09:28,734 --> 00:09:31,965 so I squirted out like a watermelon seed. 239 00:09:32,238 --> 00:09:34,672 (exhaling deeply) 240 00:09:35,007 --> 00:09:35,803 You all right, son? 241 00:09:36,075 --> 00:09:38,305 Walked upstairs. 242 00:09:38,744 --> 00:09:39,979 Why did you walk upstairs? 243 00:09:39,979 --> 00:09:42,311 Burning calories. 244 00:09:42,682 --> 00:09:44,083 Oh, yes, I saw you on TV. 245 00:09:44,083 --> 00:09:46,779 You know, that Kelly Kirkland is quite an actress. 246 00:09:47,086 --> 00:09:49,789 I once saw her in a production of Love Letters 247 00:09:49,789 --> 00:09:51,090 with Bill Nye the Science Guy. 248 00:09:51,090 --> 00:09:53,081 Tears. 249 00:09:55,094 --> 00:09:57,790 I've decided to rededicate myself to this diet. 250 00:09:58,097 --> 00:09:59,792 The opposing team is captained 251 00:10:00,099 --> 00:10:02,659 by my old high school nemesis, Wayne Shafter. 252 00:10:02,802 --> 00:10:05,100 (gasps) Which one was he? 253 00:10:05,271 --> 00:10:09,207 Thick neck, dead eyes, snapped your PBS umbrella. 254 00:10:11,711 --> 00:10:16,015 For the next two weeks, I shall be a speed-walking, 255 00:10:16,015 --> 00:10:19,610 calorie-burning, pound-shedding machine. 256 00:10:19,685 --> 00:10:20,674 Daphne, didn't you purchase 257 00:10:21,120 --> 00:10:23,680 some sort of stomach-tightening apparatus for Dad? 258 00:10:23,956 --> 00:10:26,025 The Ab Blaster or the Flab Buster? 259 00:10:26,025 --> 00:10:28,016 Bring me both of them. I'll put them together, 260 00:10:28,728 --> 00:10:30,025 see if I can get a real good workout going. 261 00:10:30,396 --> 00:10:34,696 So... is that bird nesting 262 00:10:34,900 --> 00:10:37,303 in my cashmere scarf? 263 00:10:37,303 --> 00:10:38,770 Yeah. We tried a whole bunch of them. 264 00:10:39,271 --> 00:10:40,272 That's the one he likes best. 265 00:10:40,272 --> 00:10:41,102 All right, that's it. 266 00:10:41,407 --> 00:10:43,242 I want that sky rat out of here. 267 00:10:43,242 --> 00:10:44,810 Oh, no! Eddie will be crushed. 268 00:10:44,810 --> 00:10:46,675 The bird is like his pet. 269 00:10:46,879 --> 00:10:49,439 Eddieisa pet! He doesn't get to have a pet 270 00:10:54,286 --> 00:10:55,776 I guess Barney is pretty well recovered. 271 00:10:56,255 --> 00:10:58,257 Yeah, I guess. 272 00:10:58,257 --> 00:11:00,748 Well, time to go, Barney. 273 00:11:00,826 --> 00:11:02,418 Oh, Eddie, don't worry. 274 00:11:02,862 --> 00:11:04,853 He'll come back and visit you. 275 00:11:05,131 --> 00:11:06,792 It's kind of hard letting him go. 276 00:11:06,932 --> 00:11:08,668 Now I know how you must have felt 277 00:11:08,668 --> 00:11:11,660 all those times when you dropped me off at musical theater camp. 278 00:11:14,674 --> 00:11:16,972 Sad and frightened... 279 00:11:17,677 --> 00:11:19,872 Lots of emotions, son. 280 00:11:22,248 --> 00:11:24,750 Barney, remember us fondly 281 00:11:24,750 --> 00:11:27,253 as you spread your wings 282 00:11:27,253 --> 00:11:29,744 and soar free. 283 00:11:31,757 --> 00:11:33,247 Oh, my God! Barney! 284 00:11:33,759 --> 00:11:34,760 Where did he go? 285 00:11:34,760 --> 00:11:35,988 Is he soaring free? 286 00:11:36,295 --> 00:11:37,830 He bounced off the railing 287 00:11:37,830 --> 00:11:39,331 and landed on the Cunninghams' balcony. 288 00:11:39,331 --> 00:11:41,333 Dad, look-- his wing just moved. 289 00:11:41,333 --> 00:11:42,334 ! . He's alive 290 00:11:42,334 --> 00:11:43,335 I'll go get him. 291 00:11:43,335 --> 00:11:44,336 Hurry! Hurry! 292 00:11:44,336 --> 00:11:45,838 Don't you die! 293 00:11:45,838 --> 00:11:48,329 I love you, you tough old bird. 294 00:11:49,842 --> 00:11:51,833 Not you, Mrs. Cunningham. 295 00:11:57,249 --> 00:11:59,251 Hey, what did I tell you about smoking in the booth? 296 00:11:59,251 --> 00:12:00,786 Oh, bite me. 297 00:12:00,786 --> 00:12:01,754 I need something to kill my appetite 298 00:12:01,754 --> 00:12:03,813 besides your stupid ugly face. 299 00:12:05,725 --> 00:12:07,026 Gotcha, Bulldog. 300 00:12:07,026 --> 00:12:08,015 Oww! 301 00:12:08,728 --> 00:12:10,730 What did I tell you about that? 302 00:12:10,730 --> 00:12:12,998 Thieves! Brigands! 303 00:12:12,998 --> 00:12:15,367 I had three-and-a-half ounces of sashimi-grade ahi 304 00:12:15,367 --> 00:12:17,336 in the fridge, and one of you has stolen it. 305 00:12:17,336 --> 00:12:18,337 Not me. 306 00:12:18,337 --> 00:12:19,338 Well, it wasn't me. 307 00:12:19,338 --> 00:12:20,840 And it wasn't Noel. 308 00:12:20,840 --> 00:12:22,842 He thinks I'm going to do him in Vegas, 309 00:12:22,842 --> 00:12:24,844 so he's barely eaten in two weeks. 310 00:12:24,844 --> 00:12:26,334 That's why he keeps fainting. 311 00:12:28,347 --> 00:12:30,338 All right, I took it and I liked it. 312 00:12:30,850 --> 00:12:32,852 What are you going to do about it? Oww! 313 00:12:32,852 --> 00:12:34,353 fish. It wasn't even your 314 00:12:34,353 --> 00:12:35,342 Oww! 315 00:12:39,358 --> 00:12:41,360 How long was I out that time? 316 00:12:41,360 --> 00:12:42,349 Ten minutes, big boy. 317 00:12:44,296 --> 00:12:47,333 I've got a bump the size of an egg. 318 00:12:47,333 --> 00:12:48,334 " . Don't say "egg 319 00:12:48,334 --> 00:12:50,336 Don't tell me what to say. 320 00:12:50,336 --> 00:12:52,338 I'm still waiting for my ahi. 321 00:12:52,338 --> 00:12:54,340 Put a sock in it, princess. 322 00:12:54,340 --> 00:12:56,342 How dare you! How dareyou! 323 00:12:56,342 --> 00:12:57,343 (all screaming at once) 324 00:12:57,343 --> 00:12:58,844 People! 325 00:12:58,844 --> 00:13:00,835 People, stop it! 326 00:13:02,848 --> 00:13:05,317 .. Listen, I understand that we're all a bit cranky. 327 00:13:05,317 --> 00:13:06,352 Cranky? 328 00:13:06,352 --> 00:13:07,853 We're starving. 329 00:13:07,853 --> 00:13:08,842 I'm not sure I can hold on much longer. 330 00:13:09,355 --> 00:13:11,357 We've only got one day more to go. 331 00:13:11,357 --> 00:13:13,859 We can't crack now when we're this close to victory! 332 00:13:13,859 --> 00:13:16,350 All right, everyone-- take a deep breath. 333 00:13:16,862 --> 00:13:18,853 (all inhale) 334 00:13:19,365 --> 00:13:22,368 (hacking cough) 335 00:13:22,368 --> 00:13:23,369 Yes, Roz. 336 00:13:23,369 --> 00:13:24,870 Cough it all up. 337 00:13:24,870 --> 00:13:27,862 Don't want any extra phlegm weight. 338 00:13:28,374 --> 00:13:30,876 CRO WD (in distance): ?? Happy birthday to you...?? 339 00:13:30,876 --> 00:13:31,877 Whose birthday is it? 340 00:13:31,877 --> 00:13:33,379 Gina in accounting. 341 00:13:33,379 --> 00:13:34,368 Who's Gina again? 342 00:13:34,880 --> 00:13:35,948 New chick. 343 00:13:35,948 --> 00:13:37,813 So-so face, little big in the can. 344 00:13:37,917 --> 00:13:38,975 Oh, yeah. 345 00:13:39,451 --> 00:13:41,253 Perhaps I'll go wish dear Gina well. 346 00:13:41,253 --> 00:13:42,354 Hey, good idea. 347 00:13:42,354 --> 00:13:43,844 FRASIER: Now that's the team spirit! 348 00:13:44,356 --> 00:13:45,357 We may be dieting 349 00:13:45,357 --> 00:13:46,859 but we can still nourish ourselves 350 00:13:46,859 --> 00:13:49,361 on some good office fellowship. 351 00:13:49,361 --> 00:13:50,851 Please give Gina my regards as well. 352 00:13:51,363 --> 00:13:52,364 Okay, Doc, see you. 353 00:13:52,364 --> 00:13:53,866 That's a rog! 354 00:13:53,866 --> 00:13:56,368 Ah, it's a good team. 355 00:13:56,368 --> 00:13:57,870 Good people. 356 00:13:57,870 --> 00:13:59,371 Good God! 357 00:13:59,371 --> 00:14:01,407 Wait! 358 00:14:01,407 --> 00:14:02,908 It's not worth it! 359 00:14:02,908 --> 00:14:04,398 It's sheet cake! 360 00:14:14,954 --> 00:14:17,223 Will you stop that infernal bouncing? 361 00:14:17,223 --> 00:14:18,155 BULLDOG : No sir, no sir. 362 00:14:18,691 --> 00:14:19,892 Gotta keep moving. 363 00:14:19,892 --> 00:14:22,228 Constant movement equals constant calorie burn. 364 00:14:22,228 --> 00:14:24,196 You sure you guys don't want some appetite suppressants? 365 00:14:25,998 --> 00:14:27,898 What the hell are those things, anyway? 366 00:14:28,167 --> 00:14:30,635 They're fine. They're natura They have ginseng. 367 00:14:31,470 --> 00:14:32,471 Oh. 368 00:14:32,471 --> 00:14:34,473 Oh, come on in, Dad. 369 00:14:34,473 --> 00:14:35,462 What's going on? 370 00:14:35,975 --> 00:14:36,964 We had a bit of a discipline breakdown 371 00:14:37,376 --> 00:14:38,377 We've all agreed to spend 372 00:14:38,377 --> 00:14:39,366 the last 1 2 hours before the final weigh-in 373 00:14:40,012 --> 00:14:40,880 policing each other. 374 00:14:40,880 --> 00:14:42,882 It's a good thing you had dinner out. 375 00:14:42,882 --> 00:14:44,383 I've purged the apartment of all of foodstuffs. 376 00:14:44,383 --> 00:14:45,941 Who's that gentleman on the floor? 377 00:14:48,254 --> 00:14:49,955 He passes out from time to time, 378 00:14:49,955 --> 00:14:51,257 but not to worry. 379 00:14:51,257 --> 00:14:52,958 I'm sure the next searing stomach cramp 380 00:14:52,958 --> 00:14:53,959 will bring him around. 381 00:14:53,959 --> 00:14:55,256 (groaning) 382 00:14:56,262 --> 00:14:57,251 There you are. 383 00:14:57,963 --> 00:14:59,265 You can set your watch by him. 384 00:14:59,265 --> 00:15:00,163 All right, everybody, 385 00:15:00,499 --> 00:15:02,034 I believe my bathroom has probably finished 386 00:15:02,034 --> 00:15:03,535 its transformation into a steam room by now. 387 00:15:03,535 --> 00:15:04,399 If you'll all join me. 388 00:15:04,937 --> 00:15:07,039 We can relax and sweat off 389 00:15:07,039 --> 00:15:09,041 a few extra ounces. 390 00:15:09,041 --> 00:15:10,042 Okay, you heard the doc. 391 00:15:10,042 --> 00:15:11,031 Let's go, let' s go, let's go! 392 00:15:13,345 --> 00:15:15,347 Hey, Barney. 393 00:15:15,347 --> 00:15:18,050 How's my favorite patient? 394 00:15:18,050 --> 00:15:19,347 Hey, making progress. 395 00:15:19,919 --> 00:15:22,285 He doesn't even flinch anymore at the sound of your voice. 396 00:15:23,289 --> 00:15:24,984 He's letting me stroke his wing. 397 00:15:25,291 --> 00:15:26,019 You know what? 398 00:15:26,292 --> 00:15:27,691 I'm going to put this birdseed 399 00:15:28,127 --> 00:15:30,129 in a bowl. 400 00:15:30,129 --> 00:15:32,631 Oh... You know, 401 00:15:32,631 --> 00:15:34,133 there's a sad little fellow 402 00:15:34,133 --> 00:15:36,635 who's been dying to say hello to you all day. 403 00:15:36,635 --> 00:15:38,637 That's better. 404 00:15:38,637 --> 00:15:41,106 Eddie, come on, say hello. 405 00:15:41,106 --> 00:15:43,475 Oh, my God. Eddie! 406 00:15:43,475 --> 00:15:44,476 Eddie! 407 00:15:44,476 --> 00:15:45,477 Hey, Dad. 408 00:15:45,477 --> 00:15:46,466 Oh, no. 409 00:15:49,982 --> 00:15:50,971 I've been thinking. 410 00:15:51,483 --> 00:15:53,474 You know... Shh. 411 00:15:55,988 --> 00:15:57,455 Keep it quiet. 412 00:15:57,957 --> 00:16:01,222 That wing rub you gave him put him right to sleep. 413 00:16:01,493 --> 00:16:03,495 Well, that's kinda sweet. 414 00:16:03,495 --> 00:16:05,986 Well, uh, I-I'll just go home. 415 00:16:06,498 --> 00:16:08,500 You know, Dad... 416 00:16:08,500 --> 00:16:12,493 I think he may like me even more than he likes Eddie. 417 00:16:13,105 --> 00:16:13,969 No contest. 418 00:16:18,043 --> 00:16:20,045 BULLDOG : How much longer, Doc? 419 00:16:20,045 --> 00:16:22,681 Another half an hov 420 00:16:22,681 --> 00:16:25,517 I can't keep my cigarette lit. 421 00:16:25,517 --> 00:16:27,007 NOEL (weakly): Roz... 422 00:16:27,252 --> 00:16:29,254 take my hand. 423 00:16:29,254 --> 00:16:30,255 Fine, Noel. 424 00:16:30,255 --> 00:16:32,758 I'll take your stupid hand. 425 00:16:32,758 --> 00:16:34,760 Where are you? 426 00:16:34,760 --> 00:16:35,761 GIL: Roz! 427 00:16:35,761 --> 00:16:38,764 Oh, my God! Put on a towel, you perv! 428 00:16:38,764 --> 00:16:39,765 If I'd known this sort of thing 429 00:16:39,765 --> 00:16:41,266 went on in steam rooms, 430 00:16:41,266 --> 00:16:42,255 I would never have let you lure me in. 431 00:16:42,768 --> 00:16:45,170 All right, just relax, team. 432 00:16:45,170 --> 00:16:47,172 Feel the steam... 433 00:16:47,172 --> 00:16:50,609 Iiterally melting the pounds away. 434 00:16:50,609 --> 00:16:52,311 KENNY: Oh, I'm about to faint. 435 00:16:52,311 --> 00:16:54,613 I'm going to grab some water. 436 00:16:54,613 --> 00:16:56,315 (door opens and closes) 437 00:16:56,315 --> 00:16:58,617 You sure you want to leave him alone out there? 438 00:16:58,617 --> 00:17:00,119 He could be on his way to Pizza Hut. 439 00:17:00,119 --> 00:17:01,553 Good point. 440 00:17:01,553 --> 00:17:03,384 I'll just go check on him. 441 00:17:08,394 --> 00:17:10,029 ROZ: It's weird. 442 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 My skin tastes kinda salty. 443 00:17:12,031 --> 00:17:16,335 BULLDOG : Oh, I'd say mostly sweet , but a little salty. 444 00:17:16,335 --> 00:17:17,324 That wasn't me, Bulldog. 445 00:17:20,039 --> 00:17:21,340 GIL: That was me you licked, 446 00:17:21,340 --> 00:17:22,341 and if it happens again, 447 00:17:22,341 --> 00:17:24,036 I shall consider i t strike one. 448 00:17:33,152 --> 00:17:34,141 Mmm. 449 00:18:01,180 --> 00:18:05,241 Kenny, what did you just eat? 450 00:18:06,452 --> 00:18:08,215 (sucks teeth): Nothing. 451 00:18:09,855 --> 00:18:10,844 You have a toothpick. 452 00:18:11,290 --> 00:18:13,292 . Oh, all right. I couldn't take it anymore 453 00:18:13,292 --> 00:18:14,293 I only had a mouthful. 454 00:18:14,293 --> 00:18:16,161 Dear God! 455 00:18:16,161 --> 00:18:17,629 What happened? 456 00:18:17,629 --> 00:18:21,266 This ravenous madman's just eaten a live pigeon. 457 00:18:21,266 --> 00:18:22,858 No, I didn't! I only had some seeds. 458 00:18:23,235 --> 00:18:26,138 If Kenny gets seeds, we all get seeds. 459 00:18:26,138 --> 00:18:27,127 Where are they? 460 00:18:27,639 --> 00:18:29,141 No, get away! I saw them first! 461 00:18:29,141 --> 00:18:30,642 Give me those! 462 00:18:30,642 --> 00:18:32,132 Stop it. 463 00:18:32,644 --> 00:18:34,146 Stop it! 464 00:18:34,146 --> 00:18:36,637 Stop this madness! 465 00:18:37,149 --> 00:18:39,879 Look at yourselves! 466 00:18:40,219 --> 00:18:42,779 Dear God. 467 00:18:43,255 --> 00:18:46,156 We are hours away from victory, and look at you. 468 00:18:46,658 --> 00:18:50,526 Pecking around the floor like a clutch of crazed capons! 469 00:18:50,796 --> 00:18:53,732 Try to conjure up some image 470 00:18:53,732 --> 00:18:56,335 to give us strength. 471 00:18:56,335 --> 00:18:58,337 Imagine yourselves winning. 472 00:18:58,337 --> 00:19:00,703 Imagine yourselves in Vegas. 473 00:19:01,006 --> 00:19:04,209 I'm still hungry. 474 00:19:04,209 --> 00:19:06,211 Stay out of the hallway. 475 00:19:06,211 --> 00:19:08,213 Eddie just threw up a dead pigeon 476 00:19:08,213 --> 00:19:10,204 and now he's eating it again. 477 00:19:11,550 --> 00:19:12,312 Okay, that's it. 478 00:19:12,551 --> 00:19:13,540 That'll do for me. 479 00:19:16,722 --> 00:19:18,690 Next up, the final weigh-in 480 00:19:18,690 --> 00:19:21,426 in our Fat to Fit Weight Loss Challenge. 481 00:19:21,426 --> 00:19:22,825 So stay right here. 482 00:19:23,195 --> 00:19:25,564 Okay, everybody, take off your watches. 483 00:19:25,564 --> 00:19:27,266 Jewelry, hairpins, shoes. 484 00:19:27,266 --> 00:19:30,569 Anything that will add just an ounce of weight. 485 00:19:30,569 --> 00:19:33,272 Hey, Crane... Iookingforward to seeing you 486 00:19:33,272 --> 00:19:34,573 in your field hockey skirt. 487 00:19:34,573 --> 00:19:35,437 Oh, yeah? 488 00:19:35,774 --> 00:19:36,832 I'm going be so busy 489 00:19:37,276 --> 00:19:38,277 playing with that new chess set you're gonna buy me 490 00:19:38,277 --> 00:19:42,281 that I won't even have time to put on my skirt. 491 00:19:42,281 --> 00:19:44,272 Not that I still have it! 492 00:19:44,716 --> 00:19:46,218 And here they are. 493 00:19:46,218 --> 00:19:47,708 Come on in, folks. 494 00:19:48,220 --> 00:19:50,222 KPXY, you're up first. 495 00:19:50,222 --> 00:19:51,723 Okay, guys. 496 00:19:51,723 --> 00:19:53,225 Huddle up. Here's the plan. 497 00:19:53,225 --> 00:19:54,715 I'll stand in the middle. 498 00:19:55,227 --> 00:19:57,229 You surround me and lift me up 499 00:19:57,229 --> 00:19:58,719 so I'm not even touching the scale. 500 00:20:01,533 --> 00:20:03,228 What? 501 00:20:03,435 --> 00:20:06,471 Wow. You have lost an impressive 502 00:20:06,471 --> 00:20:09,463 44 pounds, two ounces. 503 00:20:09,975 --> 00:20:12,077 Great job, guys! 504 00:20:12,077 --> 00:20:15,280 I see giant steaks with legs. 505 00:20:15,280 --> 00:20:17,583 You're hallucinating. 506 00:20:17,583 --> 00:20:18,584 Just pull it together. 507 00:20:18,584 --> 00:20:19,585 No, he's right. 508 00:20:19,585 --> 00:20:21,286 It's the Beef Council Dancers. 509 00:20:21,286 --> 00:20:22,583 They're on after us. 510 00:20:24,556 --> 00:20:26,558 Okay, Team KACL. 511 00:20:26,558 --> 00:20:28,260 Up you go. 512 00:20:28,260 --> 00:20:29,561 Here we go. 513 00:20:29,561 --> 00:20:31,597 Oh, my goodness. 514 00:20:31,597 --> 00:20:33,599 44 pounds even. 515 00:20:33,599 --> 00:20:36,466 You lose by two ounces. 516 00:20:36,735 --> 00:20:40,439 No! I'm not getting emphysema for this. 517 00:20:40,439 --> 00:20:41,440 Cut me. 518 00:20:41,440 --> 00:20:42,441 I can't. 519 00:20:42,441 --> 00:20:43,430 Cut me, damn it! 520 00:20:46,378 --> 00:20:48,676 Oh, my God! 521 00:20:51,383 --> 00:20:52,684 44 pounds, three ounces. 522 00:20:52,684 --> 00:20:55,354 They're on their way to Las Vegas! 523 00:20:55,354 --> 00:20:57,413 (KACL team cheering) 524 00:20:58,790 --> 00:20:59,791 Congratulations, guys. 525 00:20:59,791 --> 00:21:01,793 Wow! 526 00:21:01,793 --> 00:21:03,295 Don't go away. 527 00:21:03,295 --> 00:21:06,298 When we come back, we have a little dance number 528 00:21:06,298 --> 00:21:08,789 that's both "rare" and "well done. " 529 00:21:13,338 --> 00:21:16,330 Okay, Crane, you won. 530 00:21:16,608 --> 00:21:19,311 Yes, I did, Shafter. 531 00:21:19,311 --> 00:21:21,438 So where do I pick up this chess set? 532 00:21:21,713 --> 00:21:22,805 The Rook Nook. 533 00:21:23,315 --> 00:21:25,317 Ask for Cyril. 534 00:21:25,317 --> 00:21:28,582 Tell him you were sent by Dr. Frasier Crane... 535 00:21:28,920 --> 00:21:30,888 Psych!...iatrist. 536 00:21:31,456 --> 00:21:35,859 ( cheering )