1 00:00:10,210 --> 00:00:13,213 Large coffee to go , please, Black, 2 00:00:13,213 --> 00:00:16,216 Didn't get much sleep last night at Ronee's, 3 00:00:16,216 --> 00:00:19,719 Don't ask why, 'cause there are certain things 4 00:00:19,719 --> 00:00:21,221 a gentleman doesn't tell, 5 00:00:21,221 --> 00:00:22,711 Ah, 6 00:00:24,724 --> 00:00:27,227 (lecherous chuckle ) 7 00:00:27,227 --> 00:00:28,717 Dad, please, 8 00:00:29,229 --> 00:00:30,730 Well, all right, I'll tell you just a little, 9 00:00:30,730 --> 00:00:31,731 She's got this massage oil ... 10 00:00:31,731 --> 00:00:33,233 Would you stop it? 11 00:00:33,233 --> 00:00:35,735 I do not want to hear about your dirty weekend, 12 00:00:35,735 --> 00:00:38,738 especially since the most erotic experience I've h ad 13 00:00:38,738 --> 00:00:41,104 in six months was last week' s trouser fitting, 14 00:00:41,374 --> 00:00:42,442 Oh, Niles, 15 00:00:42,442 --> 00:00:44,144 Hi, Nile s, 16 00:00:44,144 --> 00:00:46,446 The GAP, Niles? 17 00:00:46,446 --> 00:00:48,448 I didn't know you shopped there, 18 00:00:48,448 --> 00:00:50,450 I just discovered it, 19 00:00:50,450 --> 00:00:53,453 Apparently, there are a number of them, 20 00:00:53,453 --> 00:00:55,455 And what did you get there ? . 21 00:00:55,455 --> 00:00:57,157 Oh, uh,,, well, let's see, 22 00:00:57,157 --> 00:00:59,455 Uh,,, some wineglasses and a bud vase,,, 23 00:01:00,160 --> 00:01:01,149 That's Pottery Barn, you jackass! 24 00:01:01,461 --> 00:01:02,450 Give me that, 25 00:01:05,165 --> 00:01:07,360 Just as I thought, 26 00:01:07,534 --> 00:01:09,102 You bought the Diego sweater, 27 00:01:09,102 --> 00:01:10,103 What's the big de al? 28 00:01:10,103 --> 00:01:11,104 It's just a sweater, 29 00:01:11,104 --> 00:01:12,605 It is not just a sweater, 30 00:01:12,605 --> 00:01:13,594 It is a work of art 31 00:01:14,107 --> 00:01:16,109 by Spain's fabled master weaver Diego, 32 00:01:16,109 --> 00:01:17,599 who uses only the soft chin hairs 33 00:01:18,111 --> 00:01:19,601 of Andalusian mountain goats . 34 00:01:21,114 --> 00:01:22,615 Our sweater man could only get one this year, 35 00:01:22,615 --> 00:01:24,606 Niles and I made a pact that neither of us would buy it, 36 00:01:25,118 --> 00:01:26,107 You can't even keep a simple sweater pact! 37 00:01:26,453 --> 00:01:28,254 Ah, Ronee- - there'sa gal 38 00:01:28,254 --> 00:01:29,556 who can keep a sweater packed, 39 00:01:29,556 --> 00:01:31,257 Stop that, 40 00:01:31,257 --> 00:01:32,554 The least you can do is let me borrow it sometime, 41 00:01:33,259 --> 00:01:35,562 Absolutely not, You know Diego'? weave conforms precisely 42 00:01:35,562 --> 00:01:37,263 to the contours of one's body, 43 00:01:37,263 --> 00:01:39,561 Five minutes on you, I'd neverbe able to wear it again, 44 00:01:40,266 --> 00:01:41,267 DAPHNE : Hello, 45 00:01:41,267 --> 00:01:43,570 Oh, hi, Daph, Hey, Daph, Hi, Daphne, 46 00:01:43,570 --> 00:01:45,265 Not a word about this, 47 00:01:45,572 --> 00:01:47,273 We're saving money for the baby's college fund, 48 00:01:47,273 --> 00:01:48,575 She'd kill me if she found out 49 00:01:48,575 --> 00:01:50,577 I spent half a semester on a sweater, 50 00:01:50,577 --> 00:01:52,278 You want this? Yeah, I'm leaving, 51 00:01:52,278 --> 00:01:53,580 Where have you been? 52 00:01:53,580 --> 00:01:55,138 You missed your massage this weekend, 53 00:01:55,181 --> 00:01:56,773 That's what she thinks, 54 00:01:57,283 --> 00:01:58,284 Just go! 55 00:01:58,284 --> 00:01:59,273 Have a seat, 56 00:01:59,786 --> 00:02:01,788 May I have a coffee? 57 00:02:01,788 --> 00:02:03,790 Oh, No biscotti? 58 00:02:03,790 --> 00:02:05,291 No, I baked me own, 59 00:02:05,291 --> 00:02:07,794 I decided $1, 50 was way too much to spend on a cookie, 60 00:02:07,794 --> 00:02:09,295 ? . Anyone 61 00:02:09,295 --> 00:02:12,287 Oh, Thank you, my angel of thrift, 62 00:02:12,799 --> 00:02:13,788 Oh, hi, RoZ, 63 00:02:14,300 --> 00:02:15,301 Good morning, 64 00:02:15,301 --> 00:02:17,292 Maybe yours was, 65 00:02:17,804 --> 00:02:19,806 I just spent the last two hours waiting in line 66 00:02:19,806 --> 00:02:22,308 for this kiddie performer that Alice loves, Nanny G, 67 00:02:22,308 --> 00:02:24,799 and the second I got to the window, the show sold out, 68 00:02:25,311 --> 00:02:26,801 Nanny G? Frasier might be able 69 00:02:27,313 --> 00:02:29,315 to pull a few strings for you there, 70 00:02:29,315 --> 00:02:30,304 You know Nanny G? 71 00:02:30,817 --> 00:02:32,318 What did you, like, date her? 72 00:02:32,318 --> 00:02:34,809 Actually, I married her, 73 00:02:35,321 --> 00:02:37,551 You married Nanny G? 74 00:02:37,891 --> 00:02:39,492 Yeah, Well, briefly, It was years ago, 75 00:02:39,492 --> 00:02:41,483 I was a callow, dreamy-eyed youth, and she was,,, 76 00:02:42,195 --> 00:02:43,496 Yeah, yeah, yeah, I need tickets. 77 00:02:43,496 --> 00:02:45,487 She's at Kidbooks right now signing her new CD, 78 00:02:46,199 --> 00:02:47,200 If you come with me,,, 79 00:02:47,200 --> 00:02:48,501 All right, all right, 80 00:02:48,501 --> 00:02:49,502 I'll see what I can do, 81 00:02:49,502 --> 00:02:50,503 Thank you, 82 00:02:50,503 --> 00:02:52,205 Oh, and could you turn 83 00:02:52,205 --> 00:02:53,194 the heat up in here? It's freeZing, 84 00:02:53,506 --> 00:02:56,209 Oh, Niles has a sweater, 85 00:02:56,209 --> 00:02:59,201 Oh, and it's from the GAP, Good boy, 86 00:02:59,512 --> 00:03:02,515 Now, help me stretch the neck out, 87 00:03:02,515 --> 00:03:05,507 I don't want to muss me hair, 88 00:03:13,393 --> 00:03:14,883 Thank you, Nanny G, 89 00:03:16,396 --> 00:03:18,887 So what was it like being married to Nanny G? 90 00:03:19,399 --> 00:03:22,391 Oh, gosh, We weree, so young and immatur 91 00:03:22,835 --> 00:03:24,904 We'd have huge fights over nothing, 92 00:03:24,904 --> 00:03:26,394 But in the bedroom,,, 93 00:03:26,773 --> 00:03:28,274 Uh, Frasier,,, 94 00:03:28,274 --> 00:03:29,935 Oh, sorry, 95 00:03:30,310 --> 00:03:33,677 So, um,,, Nanny G gave you nice "hugs"? 96 00:03:34,280 --> 00:03:35,645 Oh, big hugs, 97 00:03:37,650 --> 00:03:38,651 No kiddin'? 98 00:03:38,651 --> 00:03:42,355 . We used to hug our brains out 99 00:03:42,355 --> 00:03:43,656 In fact, you know, 100 00:03:43,656 --> 00:03:45,358 the last time we saw each other, 101 00:03:45,358 --> 00:03:47,360 she wanted to have a little reunion hug, 102 00:03:47,360 --> 00:03:49,662 But, alas, I was stillmarried to Lilith 103 00:03:49,662 --> 00:03:51,653 and settling for my weekly handshake, 104 00:03:55,902 --> 00:03:57,470 So, you're hoping for another hug? 105 00:03:57,470 --> 00:03:59,461 Oh, the thought had crossed my mind, you know 106 00:03:59,973 --> 00:04:02,475 We used to have this wild attraction to each other, 107 00:04:02,475 --> 00:04:03,339 It was almost combustible, 108 00:04:03,743 --> 00:04:05,711 Truth be told, 109 00:04:06,045 --> 00:04:07,614 while it's been a 110 00:04:07,614 --> 00:04:11,311 since I, uh,,, romped with abandon 111 00:04:11,618 --> 00:04:14,314 through the perfumed gardens of Eros, 112 00:04:16,256 --> 00:04:19,657 Next time you say something like that, covermyears, 113 00:04:22,061 --> 00:04:23,892 And who is this for? Frasier, 114 00:04:24,330 --> 00:04:25,698 F-R-A,,, 115 00:04:25,698 --> 00:04:28,690 Frasier! Oh! It's so good to see you again! 116 00:04:29,002 --> 00:04:30,469 And you-- you look great, 117 00:04:30,670 --> 00:04:32,638 I've never seen such col or in your cheeks, 118 00:04:32,939 --> 00:04:35,407 Oh, this isn't Lilith, 119 00:04:35,575 --> 00:04:38,645 This is my coworker, RoZ, and her daughter, Alice, 120 00:04:38,645 --> 00:04:40,647 Hey, Alice, How old are you? 121 00:04:40,647 --> 00:04:41,648 now, I'm divorced 122 00:04:41,648 --> 00:04:42,649 Five, 123 00:04:42,649 --> 00:04:43,650 Wow, Five! 124 00:04:43,650 --> 00:04:45,345 Single again, 125 00:04:45,518 --> 00:04:47,577 You know what happens when you turn six? 126 00:04:48,288 --> 00:04:49,346 You grow an extra finger, 127 00:04:49,589 --> 00:04:51,557 Footloose, fancy free, 128 00:04:51,858 --> 00:04:53,416 She's not biting, Just get the tickets, 129 00:04:53,926 --> 00:04:54,688 All right, 130 00:04:54,961 --> 00:04:56,029 You know, Nanette, Alice 131 00:04:56,029 --> 00:04:58,031 was so hoping to see your show, 132 00:04:58,031 --> 00:05:00,397 but, alas, all the tickets are sold, 133 00:05:00,633 --> 00:05:02,726 Well, I think I can scare up three seats, 134 00:05:03,403 --> 00:05:05,064 if you don't mind sitting in the front row, 135 00:05:05,438 --> 00:05:07,507 Thank you, Nanny G! 136 00:05:07,507 --> 00:05:09,873 Can I have everyone's attention? 137 00:05:10,109 --> 00:05:13,408 Nanny G has to go to the theater now, 138 00:05:13,680 --> 00:05:15,409 so no more autographs, 139 00:05:15,682 --> 00:05:18,310 Gosh, I'm sorry, But maybe we have time for one more thing. 140 00:05:18,484 --> 00:05:20,420 Would you like to hear a song? 141 00:05:20,420 --> 00:05:21,888 (kids cheering) 142 00:05:21,888 --> 00:05:23,446 Does everyone know 143 00:05:23,656 --> 00:05:25,123 "The Peek-a-Boo Song? 144 00:05:25,358 --> 00:05:26,426 Yeah! 145 00:05:26,426 --> 00:05:28,485 Well, then, you know what to do! 146 00:05:29,562 --> 00:05:30,494 Peek-a-boo 147 00:05:30,563 --> 00:05:31,325 Peek-a-boo 148 00:05:31,631 --> 00:05:32,532 Peek-a-boo 149 00:05:32,532 --> 00:05:33,965 Peek-a-boo 150 00:05:34,334 --> 00:05:35,735 Someone's there, but, oh, my gosh 151 00:05:35,735 --> 00:05:37,437 I don't know who 152 00:05:37,437 --> 00:05:38,426 Is it you? 153 00:05:38,571 --> 00:05:40,038 KIDS: Peek-a-boo Give a clue 154 00:05:40,406 --> 00:05:41,373 Peek-a-boo 155 00:05:41,708 --> 00:05:44,477 Guess I better go and sneak a peek-a-boo 156 00:05:44,477 --> 00:05:45,478 ALL: Peek-a-boo 157 00:05:45,478 --> 00:05:48,447 That was great! 158 00:05:50,483 --> 00:05:51,882 . so I want everyone to cover your eyes 159 00:05:52,352 --> 00:05:55,480 Ah-ah-ah! I said everyone, 160 00:05:57,857 --> 00:05:59,449 KIDS: Peek-a-boo Peek-a-boo 161 00:05:59,926 --> 00:06:01,427 Peek-a-boo Peek-a-boo 162 00:06:01,427 --> 00:06:02,562 ? . Someone's there? 163 00:06:02,562 --> 00:06:05,131 But, oh, my gosh, I don't know who 164 00:06:05,131 --> 00:06:07,122 Is it you? Peek-a-boo 165 00:06:07,567 --> 00:06:09,501 Here's a clue Peek-a-boo 166 00:06:09,869 --> 00:06:12,438 Guess I better go and sneak a peek-a-boo 167 00:06:12,438 --> 00:06:14,929 Peek-a-boo 168 00:06:18,811 --> 00:06:21,507 One more time! 169 00:06:23,916 --> 00:06:24,917 Oh, hi, you guys, Hey, 170 00:06:24,917 --> 00:06:25,906 I'm glad you're both here, 171 00:06:26,419 --> 00:06:28,410 Guess who's coming by for a drink, 172 00:06:28,921 --> 00:06:30,479 Nanette GuZman, 173 00:06:30,556 --> 00:06:32,125 Nanny G, I don't suppose 174 00:06:32,125 --> 00:06:33,126 she's brink, ging her checkboo 175 00:06:33,126 --> 00:06:34,991 Oh, dear God, Dad, 176 00:06:35,461 --> 00:06:36,553 will you let it go? 177 00:06:36,796 --> 00:06:37,864 I was still paying for that wedding 178 00:06:37,864 --> 00:06:39,456 six months after you two divorced, 179 00:06:41,100 --> 00:06:43,534 Nanette didn't have any family so she got off scot-free, 180 00:06:43,770 --> 00:06:45,829 Oh, yeah, orphans get all the breaks, 181 00:06:47,840 --> 00:06:49,842 Hey, Frasier, Dad and Ronee are joining us for dinner, 182 00:06:49,842 --> 00:06:50,831 Why don't you two come along? 183 00:06:51,210 --> 00:06:52,768 Well, actually, Niles, I'm planning 184 00:06:53,446 --> 00:06:55,004 a bit of an intimate evening myself, 185 00:06:55,448 --> 00:06:56,415 Really? 186 00:06:56,582 --> 00:06:58,641 me, She wants 187 00:06:59,118 --> 00:07:00,620 Are you sure? You said that last week 188 00:07:00,620 --> 00:07:04,590 about the cable lady, and she just had something in her eye, 189 00:07:04,590 --> 00:07:07,960 She hit on me in the children's bookstore 190 00:07:07,960 --> 00:07:09,462 where I bought her CD, 191 00:07:09,462 --> 00:07:12,863 Trust me, the woman is a sexual volcano 192 00:07:13,433 --> 00:07:14,801 about to erupt, 193 00:07:14,801 --> 00:07:16,803 NILES: Judging from some of these song titles, 194 00:07:16,803 --> 00:07:17,804 you may be right, 195 00:07:17,804 --> 00:07:21,474 "Nanny's Messy Bed",,, 196 00:07:21,474 --> 00:07:25,578 "I Feel Something Great Inside Me",,, 197 00:07:25,578 --> 00:07:28,445 "Banisters Are Fun, " 198 00:07:31,117 --> 00:07:33,653 h, Hey, Hey, Dap 199 00:07:33,653 --> 00:07:34,654 My sweater-- 200 00:07:34,654 --> 00:07:36,645 weren't you wearing it when you went out? 201 00:07:37,156 --> 00:07:38,646 Yeah, but Eddie was pulling me along so fast 202 00:07:39,158 --> 00:07:41,661 I started sweating like a blacksmith, 203 00:07:41,661 --> 00:07:43,925 I could smell the lamb curry I had for lunch just wafting out my pores, 204 00:07:44,163 --> 00:07:46,232 But don't worry-- it's right here, 205 00:07:46,232 --> 00:07:48,223 Oh, great, 206 00:07:48,734 --> 00:07:50,236 That was me last butterscotch, 207 00:07:50,236 --> 00:07:51,225 Now it's all fuZZy, 208 00:07:52,638 --> 00:07:54,503 (doorbell rings) 209 00:07:54,941 --> 00:07:57,000 That'll be Nanette, 210 00:08:00,980 --> 00:08:02,470 Nanette, 211 00:08:05,685 --> 00:08:09,143 God, I could throw you down on this floor right now and,,, Hi! 212 00:08:09,622 --> 00:08:11,249 Hello, 213 00:08:11,524 --> 00:08:12,616 Here, let me take your, uh,,, 214 00:08:13,092 --> 00:08:13,956 Isn't she? the children's entertainer 215 00:08:14,494 --> 00:08:17,563 Yeah, SpongeBob Hotpants, 216 00:08:17,563 --> 00:08:20,132 Nanette, you remember my dad, of course, and-and Niles, 217 00:08:20,132 --> 00:08:21,690 And this is his wife, Daphne, 218 00:08:23,169 --> 00:08:25,171 Hello, It's nice to meet you, Oh, it's nice 219 00:08:25,171 --> 00:08:26,672 to meet you, too, 220 00:08:26,672 --> 00:08:29,175 Oh, I don't think I've seen since the wedding, 221 00:08:29,175 --> 00:08:30,665 Oh, I remember that day, 222 00:08:31,177 --> 00:08:32,678 All those nice friends of yours came, 223 00:08:32,678 --> 00:08:34,680 What was it, 60, 70? 224 00:08:34,680 --> 00:08:35,544 It's okay, Dad, 225 00:08:35,915 --> 00:08:38,684 I know because only 50 RSVP'ed, 226 00:08:38,684 --> 00:08:39,844 FRASIER: It's all right,,, 227 00:08:40,186 --> 00:08:42,722 You know, sadly, this bunch is going out this evening, 228 00:08:42,722 --> 00:08:44,713 so it'll just be the two of us, 229 00:08:45,224 --> 00:08:46,623 (knocking) Hey, 230 00:08:46,859 --> 00:08:48,594 . And Donald 231 00:08:48,594 --> 00:08:49,583 Donald? 232 00:08:49,829 --> 00:08:51,864 Put 'er there, Don Burwell, 233 00:08:51,864 --> 00:08:53,866 Frasier Crane, uh,,, 234 00:08:53,866 --> 00:08:54,855 , NANNY G : Donald here does, well 235 00:08:55,167 --> 00:08:56,235 just about everything for me, 236 00:08:56,235 --> 00:08:58,226 He's my manager, producer, songwriter, 237 00:08:58,538 --> 00:08:59,869 publicist,,, Husband, 238 00:09:00,172 --> 00:09:01,605 I was getting there, 239 00:09:01,841 --> 00:09:03,676 And when I told him where I was going, well, 240 00:09:03,676 --> 00:09:06,212 he just had to come along to meet you, 241 00:09:06,212 --> 00:09:07,246 FRASIER: Well, uh,,, 242 00:09:07,246 --> 00:09:09,315 Gosh, w-who wants wine? 243 00:09:09,315 --> 00:09:11,317 I know I do, 244 00:09:11,317 --> 00:09:14,720 . I'll help, Donal d, introduce yourself 245 00:09:14,720 --> 00:09:16,889 Hello, Donald, 246 00:09:16,889 --> 00:09:19,926 Just when were you planning on telling me you have a husband? 247 00:09:19,926 --> 00:09:22,194 He produces my show, It's a marriage of convenience, 248 00:09:22,194 --> 00:09:23,252 Not at the moment, it's not, 249 00:09:23,596 --> 00:09:25,164 Come on, give Nanny some sugar, 250 00:09:25,164 --> 00:09:26,666 Stop-stop it, stop it, 251 00:09:26,666 --> 00:09:27,655 . Donald will see us 252 00:09:28,167 --> 00:09:29,168 We'll say that you're short on something 253 00:09:29,168 --> 00:09:31,671 and send him to the store-- he's good at errands, 254 00:09:31,671 --> 00:09:33,673 I'm not going to send him on an errand, 255 00:09:33,673 --> 00:09:35,732 He's your husband, It's just business, 256 00:09:35,908 --> 00:09:37,643 It's nothing like what we had, 257 00:09:37,643 --> 00:09:40,947 Do you remember the passion,,, and the wildness? 258 00:09:40,947 --> 00:09:44,644 Well, we are running low on cornichons, 259 00:09:44,817 --> 00:09:46,910 Not only did we break house records in Boise 260 00:09:47,186 --> 00:09:49,255 and Topeka, but she hasn'? missed a show, 261 00:09:49,255 --> 00:09:52,622 She just,,, she lives to entertain children, 262 00:09:52,959 --> 00:09:55,027 Of all ages, 263 00:09:55,027 --> 00:09:58,724 Don, come out and look at the balcony, 264 00:09:58,931 --> 00:10:00,967 Dear God! 265 00:10:00,967 --> 00:10:02,668 ? . Have we lost our minds 266 00:10:02,668 --> 00:10:04,971 Frasier, if you knew how bored I am 267 00:10:04,971 --> 00:10:07,673 being Nanny G,,, 268 00:10:07,673 --> 00:10:09,675 how trapped I feel, 269 00:10:09,675 --> 00:10:10,977 You have a wonderful career, 270 00:10:10,977 --> 00:10:12,968 But nothing ever changes, 271 00:10:13,279 --> 00:10:14,880 Do you have any idea what it's like 272 00:10:14,880 --> 00:10:17,849 to play the same character for 20 years? 273 00:10:24,857 --> 00:10:29,862 But,,, you've brought joy to-to countless small children, 274 00:10:29,862 --> 00:10:31,227 Yeah, well,,, 275 00:10:31,731 --> 00:10:33,132 there are times you want to bring joy 276 00:10:33,132 --> 00:10:35,835 to somebody big enough to throw a little back at you, 277 00:10:35,835 --> 00:10:38,133 Stop-stop it! 278 00:10:39,705 --> 00:10:40,694 Who wants wine? 279 00:10:41,007 --> 00:10:42,736 Oh, that'll cool her right down, 280 00:10:43,009 --> 00:10:45,745 Uh, none for us, We really have to go, 281 00:10:45,745 --> 00:10:47,906 Yeah, Uh, nice to meet you, Donald, 282 00:10:48,147 --> 00:10:49,739 and, uh, Fras, see you in a few hours 283 00:10:50,149 --> 00:10:52,985 So, looks like a threesome tonight, 284 00:10:52,985 --> 00:10:56,944 Maybe I'll just stay at Ronee's, 285 00:10:57,156 --> 00:10:59,692 Yes, well, uh,,, 286 00:10:59,692 --> 00:11:01,182 ) (clears throat 287 00:11:01,694 --> 00:11:02,695 Here we all are, 288 00:11:02,695 --> 00:11:04,196 (chuckling) 289 00:11:04,196 --> 00:11:07,700 (phone rings, playing "Peek-a-boo") 290 00:11:07,700 --> 00:11:09,702 Hello, 291 00:11:09,702 --> 00:11:11,192 Ar-Are you sure? 292 00:11:12,705 --> 00:11:15,196 Mr, Bunny's using again, 293 00:11:17,910 --> 00:11:19,468 Do you have anyone to replace him? 294 00:11:19,945 --> 00:11:20,946 Donald, we a re guests here, 295 00:11:20,946 --> 00:11:21,935 Take that outside, 296 00:11:22,448 --> 00:11:23,949 HonestIy, 297 00:11:23,949 --> 00:11:25,439 . The man has no manners 298 00:11:30,356 --> 00:11:31,857 Cut that out! 299 00:11:31,857 --> 00:11:33,359 I can't help myself, 300 00:11:33,359 --> 00:11:34,792 I've never stopped thinking about you 301 00:11:34,894 --> 00:11:36,929 Nor I you, but this is wrong, 302 00:11:36,929 --> 00:11:38,931 Oh, Frasier, you're so good, 303 00:11:38,931 --> 00:11:40,796 You always do the right thing, 304 00:11:41,033 --> 00:11:43,126 I have the exact same problem, 305 00:11:43,502 --> 00:11:45,738 (panting) 306 00:11:45,738 --> 00:11:48,901 Well, you're making great strides overcoming it, 307 00:11:49,208 --> 00:11:50,869 Well, I'm tired of being good, 308 00:11:51,043 --> 00:11:54,780 I've sung my songs and cheered people up, 309 00:11:54,780 --> 00:11:56,771 Haven't I earned the right to be a little bad? 310 00:11:57,016 --> 00:11:59,752 Isn't there a part of you that wants to be bad? 311 00:11:59,752 --> 00:12:03,756 Yes, and three guesses which one, 312 00:12:03,756 --> 00:12:06,418 I-I,,, I can't do it, 313 00:12:06,826 --> 00:12:08,919 Come to my dressing room after the show tomorrow, 314 00:12:09,228 --> 00:12:10,930 I have an hour when Donald's busy, 315 00:12:10,930 --> 00:12:11,931 .. I know an hour's not much, 316 00:12:11,931 --> 00:12:13,933 Trust me, an hour's more than ample, 317 00:12:13,933 --> 00:12:14,797 Shh, Shh, 318 00:12:16,435 --> 00:12:20,439 Well, I just hope he shows up tomorrow, 319 00:12:20,439 --> 00:12:23,943 That bunny suit is jus t so darn tight on me, 320 00:12:23,943 --> 00:12:27,435 Donald, you know, you really must try 321 00:12:27,947 --> 00:12:29,448 one of these Gruyre tarts, 322 00:12:29,448 --> 00:12:30,449 Oh, no, thanks, 323 00:12:30,449 --> 00:12:31,939 I'm watching the old cholesterol, 324 00:12:32,384 --> 00:12:33,419 NANETTE: So am I, but you know what? 325 00:12:33,419 --> 00:12:35,853 I just feel like being bad tonight, 326 00:12:35,955 --> 00:12:37,490 What about you, Frasier? 327 00:12:37,490 --> 00:12:39,492 Are you going to be bad? 328 00:12:39,492 --> 00:12:41,983 DONALD: Ah, go on, 329 00:12:42,428 --> 00:12:44,020 What's one little tart? 330 00:12:57,309 --> 00:13:00,312 Mmm, Well, it shows its face 331 00:13:00,312 --> 00:13:01,313 ? . What was t hat last night 332 00:13:01,313 --> 00:13:02,815 Relax, relax, Nothing happened, 333 00:13:02,815 --> 00:13:05,317 My problem now is that,,, 334 00:13:05,317 --> 00:13:07,808 she's invited me to her dressing room 335 00:13:08,320 --> 00:13:10,311 for an aprs-show tryst, 336 00:13:10,823 --> 00:13:11,924 You're not going? 337 00:13:11,924 --> 00:13:12,925 Well,,, 338 00:13:12,925 --> 00:13:13,926 Frasier, 339 00:13:13,926 --> 00:13:15,917 Niles, if you had any idea 340 00:13:16,228 --> 00:13:17,930 how much pain she's in, 341 00:13:17,930 --> 00:13:20,232 The woman is reaching out to me 342 00:13:20,232 --> 00:13:22,935 to rescue her from a loveless marriage, 343 00:13:22,935 --> 00:13:26,939 from,,, from a career she feels trapped in, 344 00:13:26,939 --> 00:13:28,930 If I could help her make a new beginning, 345 00:13:29,241 --> 00:13:32,244 wouldn't it be heartless of me to deny myself to her? 346 00:13:32,244 --> 00:13:33,946 Did you say something? 347 00:13:33,946 --> 00:13:36,244 hear, Your penis was talking so loud, I couldn't 348 00:13:40,252 --> 00:13:41,253 All right! 349 00:13:41,253 --> 00:13:43,255 I want her and she wants me! 350 00:13:43,255 --> 00:13:44,957 She's married, 351 00:13:44,957 --> 00:13:46,948 Yes, well, I married her first, 352 00:13:48,961 --> 00:13:50,963 Till death us do part, as I recall, 353 00:13:50,963 --> 00:13:53,955 Now, you may not take those vows seriously, but I do, 354 00:13:54,266 --> 00:13:56,268 Will you listen to yourself? 355 00:13:56,268 --> 00:13:58,971 Oh, this is more than just sex, Niles, 356 00:13:58,971 --> 00:14:00,973 This is passion, kismet, 357 00:14:00,973 --> 00:14:04,977 a gift the gods bestow on only a chosen few, 358 00:14:04,977 --> 00:14:07,969 Wouldn't the real sin be to refuse it? 359 00:14:08,280 --> 00:14:11,984 Isn't that your old second-piece-of-pie argument? 360 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 Well, maybe it is, 361 00:14:13,986 --> 00:14:17,990 but I haven't had "pie" in six months, 362 00:14:17,990 --> 00:14:20,288 Frasier, you can rationaliZe this any way you want, 363 00:14:20,993 --> 00:14:22,294 but the real question is, 364 00:14:22,294 --> 00:14:25,229 if you do this, can you live with yourself afterwards? 365 00:14:28,901 --> 00:14:29,902 Ready for the concert? 366 00:14:29,902 --> 00:14:30,891 . Hey, Alice 367 00:14:31,203 --> 00:14:32,192 Hi, Uncle Niles, 368 00:14:32,905 --> 00:14:33,200 . Hi 369 00:14:33,906 --> 00:14:34,907 Come on, Mommy, Let's go, 370 00:14:34,907 --> 00:14:37,205 Oh, oh, oh, no hugs for Frasier? 371 00:14:41,914 --> 00:14:43,211 No,,, 372 00:14:46,919 --> 00:14:48,910 No hugs for Frasier, 373 00:14:55,494 --> 00:14:56,893 (knock at door) 374 00:14:59,031 --> 00:15:02,034 Frasier, I thought you were coming after the show, 375 00:15:02,034 --> 00:15:03,335 No, I can't, 376 00:15:03,335 --> 00:15:04,336 Well, we have ten minutes, 377 00:15:04,336 --> 00:15:06,038 Let me just get rid of,,, Donald! 378 00:15:06,038 --> 00:15:07,039 Huh? 379 00:15:07,039 --> 00:15:10,042 . No, no, I can' t do this at all 380 00:15:10,042 --> 00:15:10,906 What? 381 00:15:11,143 --> 00:15:11,734 Huh? 382 00:15:12,177 --> 00:15:14,179 Nothing, Just sit there, 383 00:15:14,179 --> 00:15:17,182 . God knows I'm temp ted, but,,, this is wrong 384 00:15:17,182 --> 00:15:20,185 I-I'm sorry you've been so unhappy in you r life lately, but,,, 385 00:15:20,185 --> 00:15:23,188 If you want to talk, we can meet later 386 00:15:23,188 --> 00:15:25,190 at the coffee shop next door, 387 00:15:25,190 --> 00:15:27,192 Why can't we talk now? 388 00:15:27,192 --> 00:15:28,694 ? . Don't you have a show to do 389 00:15:28,694 --> 00:15:30,195 They can't start without me, 390 00:15:30,195 --> 00:15:32,186 Here, come with me, 391 00:15:39,204 --> 00:15:40,706 What is this place? 392 00:15:40,706 --> 00:15:42,207 It's the prop room, 393 00:15:42,207 --> 00:15:43,709 This is where I come before every show 394 00:15:43,709 --> 00:15:45,700 to fight off the emptiness and the nausea 395 00:15:46,211 --> 00:15:47,713 that comes over me, 396 00:15:47,713 --> 00:15:50,716 You don't know how many time s I've sat down here, 397 00:15:50,716 --> 00:15:53,708 curled up in a ball vomiting like a wino, 398 00:15:56,221 --> 00:15:58,724 Hold me, Frasier, 399 00:15:58,724 --> 00:16:01,226 I can't, 400 00:16:01,226 --> 00:16:03,228 You're married, 401 00:16:03,228 --> 00:16:05,219 And these shoe s are suede, 402 00:16:08,233 --> 00:16:11,236 Look, I-I realiZe that you'r e at a crossroads right now, 403 00:16:11,236 --> 00:16:14,239 and if I can help you reach some decision,,, 404 00:16:14,239 --> 00:16:15,729 , I can't go on, Then don'? 405 00:16:16,241 --> 00:16:17,743 Make a break, Redefine yourself, 406 00:16:17,743 --> 00:16:19,244 No, I mean now, this show, 407 00:16:19,244 --> 00:16:20,245 I can't go on, What? 408 00:16:20,245 --> 00:16:21,747 Cancel? 409 00:16:21,747 --> 00:16:23,749 I can't go out there and sing and dance 410 00:16:23,749 --> 00:16:25,284 and pretend to be a happy lady 411 00:16:25,284 --> 00:16:27,275 when the love of my life has just rejected me, 412 00:16:33,759 --> 00:16:37,763 Oh, Nanette, I,,, I realiZe you're upset, but-but,,, 413 00:16:37,763 --> 00:16:41,133 think of little Alice and-and the children, 414 00:16:41,133 --> 00:16:42,430 Oh, let them learn now 415 00:16:43,135 --> 00:16:46,138 that life is filled with bitter disappointments, 416 00:16:46,138 --> 00:16:47,127 But, Nanette,,, 417 00:16:47,373 --> 00:16:49,432 Oh, make me a happy lady, Frasier, 418 00:16:50,075 --> 00:16:51,064 And then I can go on, 419 00:16:52,378 --> 00:16:53,367 For the children! 420 00:17:02,087 --> 00:17:03,088 Okay, 421 00:17:03,088 --> 00:17:04,077 All right, 422 00:17:08,093 --> 00:17:09,395 Take me, Frasier! 423 00:17:09,395 --> 00:17:11,397 Yes! Yes! 424 00:17:11,397 --> 00:17:12,398 Oh! 425 00:17:12,398 --> 00:17:14,099 Oh, God! 426 00:17:14,099 --> 00:17:15,401 How I've dreamed of this moment! 427 00:17:15,401 --> 00:17:16,402 Have you?! 428 00:17:16,402 --> 00:17:17,403 Are you kidding? 429 00:17:17,403 --> 00:17:19,394 I dreamed of it twice last night, 430 00:17:22,207 --> 00:17:23,776 Oh, my God! 431 00:17:23,776 --> 00:17:24,777 Already? 432 00:17:24,777 --> 00:17:25,778 Oh, no! 433 00:17:25,778 --> 00:17:27,279 I thought we had more time, 434 00:17:27,279 --> 00:17:28,781 ! . Quick, get off the bed 435 00:17:28,781 --> 00:17:29,915 Oh, dear God! 436 00:17:29,915 --> 00:17:31,382 Why is the ceiling opening up? 437 00:17:31,583 --> 00:17:32,584 ! . This is how I make my entrance 438 00:17:32,584 --> 00:17:34,086 Get off the bed! 439 00:17:34,086 --> 00:17:35,587 I can't, I can't, I'm tangled in the sheets, 440 00:17:35,587 --> 00:17:36,451 Jump! 441 00:17:36,922 --> 00:17:38,424 Jump? It's too high, 442 00:17:38,424 --> 00:17:40,119 Aim for your clothes, 443 00:17:40,225 --> 00:17:41,794 Dear God, my clothes! 444 00:17:41,794 --> 00:17:44,285 Oh, hide! For God' s sake, just hide! 445 00:17:46,498 --> 00:17:48,557 (cheering) 446 00:17:53,472 --> 00:17:54,803 You have got to get out of this bed, 447 00:17:55,140 --> 00:17:57,199 Can't I just hide here until the show's over? 448 00:17:57,476 --> 00:17:59,910 Trust me, that ain't gonna work, 449 00:18:00,279 --> 00:18:02,144 (cheering) 450 00:18:07,186 --> 00:18:09,488 When it's time to rise 451 00:18:09,488 --> 00:18:11,190 I yawn and rub my eyes 452 00:18:11,190 --> 00:18:14,353 Because I'm such a sleepyhead 453 00:18:14,860 --> 00:18:17,362 But rise I do 454 00:18:17,362 --> 00:18:19,364 'Cause I'm dying to see what's new 455 00:18:19,364 --> 00:18:22,356 In Nanny's messy bed 456 00:18:22,868 --> 00:18:25,598 There might be treats 457 00:18:25,938 --> 00:18:27,235 Last week I found a piZZa 458 00:18:27,439 --> 00:18:30,676 And a chimpanZee named Fred 459 00:18:30,676 --> 00:18:33,512 So, kids, what say 460 00:18:33,512 --> 00:18:35,207 We see what we find today 461 00:18:35,514 --> 00:18:38,881 In Nanny's messy bed 462 00:18:39,318 --> 00:18:41,820 There's always something new 463 00:18:41,820 --> 00:18:43,185 It's Mr, Kangaroo? 464 00:18:43,522 --> 00:18:44,955 Some bunny rabbits, too 465 00:18:45,324 --> 00:18:47,292 And a Panda 466 00:18:51,463 --> 00:18:52,452 Psst, Panda, 467 00:18:52,865 --> 00:18:53,832 Who the hell are you? 468 00:18:54,233 --> 00:18:55,734 Dr, Frasier Crane, a noted psychiatrist, 469 00:18:55,734 --> 00:18:58,328 When does the bed go back to the basement? 470 00:19:00,873 --> 00:19:01,862 Fast, 471 00:19:04,409 --> 00:19:07,845 What a mess, what a mess 472 00:19:08,280 --> 00:19:10,908 What a messy, messy, messy, messy bed 473 00:19:12,251 --> 00:19:13,752 What a mess 474 00:19:13,752 --> 00:19:16,346 Nonetheless 475 00:19:16,522 --> 00:19:19,224 With all the time I spend in it 476 00:19:19,224 --> 00:19:20,384 It's nice to have a friend in it 477 00:19:20,859 --> 00:19:22,528 You have got to get me out of here, 478 00:19:22,528 --> 00:19:24,894 This thing's about to fly up to the rafters, 479 00:19:25,330 --> 00:19:26,331 Gee, I didn't know that, 480 00:19:26,331 --> 00:19:28,333 having only done this show 12, 000 times, 481 00:19:28,333 --> 00:19:30,665 Put this on, 482 00:19:30,903 --> 00:19:32,336 You can't be serious, 483 00:19:32,738 --> 00:19:33,796 Just put it on now! 484 00:19:34,273 --> 00:19:38,369 Messy bed, 485 00:19:41,380 --> 00:19:43,848 (cheering) 486 00:19:44,283 --> 00:19:46,385 Oh, hi, boys and girls, 487 00:19:46,385 --> 00:19:49,548 ALL: Hi, Nanny G, 488 00:19:49,955 --> 00:19:51,456 Well, I guess I'd better make my bed, 489 00:19:51,456 --> 00:19:52,718 You don't have to, Nanny G, 490 00:19:53,058 --> 00:19:55,260 I have a magic wand that can make it fly away 491 00:19:55,260 --> 00:19:56,562 until it's nighttime again, 492 00:19:56,562 --> 00:19:57,426 AlakaZ,,, 493 00:19:57,729 --> 00:19:59,731 Wait! 494 00:19:59,731 --> 00:20:03,402 I think there's something in there that I haven't found yet 495 00:20:03,402 --> 00:20:04,403 (gasps) 496 00:20:04,403 --> 00:20:05,904 It's the best surprise ever, 497 00:20:05,904 --> 00:20:06,632 It's,,, 498 00:20:06,972 --> 00:20:10,032 a new baby brother! 499 00:20:15,547 --> 00:20:17,481 (laughter) 500 00:20:20,719 --> 00:20:22,387 Oh, what's the matter, little guy? 501 00:20:22,387 --> 00:20:23,388 You look kind of sad, 502 00:20:23,388 --> 00:20:24,377 Are you going to cry? 503 00:20:24,656 --> 00:20:26,358 ( whispers ) Cry, 504 00:20:26,358 --> 00:20:27,359 Waa! 505 00:20:27,359 --> 00:20:28,927 Oh,,, 506 00:20:28,927 --> 00:20:31,896 NANETTE: Sounds like somebody could use some cheering up, 507 00:20:32,097 --> 00:20:34,429 Let's sing him the "Hoppity-Hop" song, 508 00:20:34,633 --> 00:20:36,401 We cut "Hoppity-Hop" in Detroit, 509 00:20:36,401 --> 00:20:37,993 Put it back in, 510 00:20:40,939 --> 00:20:42,930 When I'm blue just like you 511 00:20:43,408 --> 00:20:45,535 When it's not my day 512 00:20:45,844 --> 00:20:48,506 I hop, hop, hoppity-hop 513 00:20:48,614 --> 00:20:50,616 Hop my troubles away 514 00:20:50,616 --> 00:20:52,284 Come on! 515 00:20:52,284 --> 00:20:54,275 ALL: When a bee stings my knee? 516 00:20:54,620 --> 00:20:56,611 When I lose a toy 517 00:20:57,289 --> 00:20:59,291 I hop, hop, hoppity-hop 518 00:20:59,291 --> 00:21:01,350 And soon I'm jumping for jo 519 00:21:01,660 --> 00:21:04,629 We were feeling sad 520 00:21:04,796 --> 00:21:07,356 Now we're feeling snapp 521 00:21:07,799 --> 00:21:10,302 We were hopping mad 522 00:21:10,302 --> 00:21:12,804 Now we're hopping happy 523 00:21:12,804 --> 00:21:15,068 So when you think people stink 524 00:21:15,274 --> 00:21:17,868 Let your knees just bend 525 00:21:18,377 --> 00:21:20,979 And hop, hop, hoppity-hop 526 00:21:20,979 --> 00:21:23,948 And watch your grumpiness end 527 00:21:24,149 --> 00:21:26,413 Hop, hop, hoppity-hop