1 00:00:01,483 --> 00:00:03,400 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:03,433 --> 00:00:07,500 Okay, boys. Here we go. 3 00:00:07,830 --> 00:00:08,316 These are your gloves. 4 00:00:08,350 --> 00:00:11,450 This is the ball, and these are the rules-- 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,250 You throw, you catch. 6 00:00:13,283 --> 00:00:15,116 Reverse, repeat. 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,166 Where's your cap? 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,466 Oh, I'm not really a cap person. 9 00:00:21,000 --> 00:00:22,383 Oh, come on. You'll look adorable. 10 00:00:22,416 --> 00:00:24,150 My life's ambition. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,416 Try and be cool. 12 00:00:27,450 --> 00:00:29,830 There. 13 00:00:29,116 --> 00:00:31,116 Oh, yeah, we cool. 14 00:00:32,250 --> 00:00:34,100 Come on, Gracie. We're going to the park. 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,450 I'm a little anxious 16 00:00:35,483 --> 00:00:37,400 about this whole kite thing. 17 00:00:37,433 --> 00:00:39,433 Why, sweetie? We're gonna have fun. 18 00:00:39,466 --> 00:00:42,100 What if I let go of the string and lose it? 19 00:00:42,133 --> 00:00:44,160 I'm not good with separation. 20 00:00:44,500 --> 00:00:47,216 Oh, come on. You're not gonna lose it. 21 00:00:47,250 --> 00:00:49,233 A kite is like a really cute guy. 22 00:00:49,266 --> 00:00:52,250 You give him some slack, let him fly free. 23 00:00:52,283 --> 00:00:54,216 Then, at the end of the day, 24 00:00:54,250 --> 00:00:57,830 you yank his string and reel him back in. 25 00:00:57,116 --> 00:00:59,000 And you hang him on a hook 26 00:00:59,330 --> 00:01:01,466 till you're ready to use him again. 27 00:01:02,000 --> 00:01:04,660 And I'm teaching you? 28 00:01:08,000 --> 00:01:09,283 ♪♪ She was working In a bridal shop ♪♪ 29 00:01:09,316 --> 00:01:10,483 ♪♪ In Flushing, Queens ♪♪ 30 00:01:11,160 --> 00:01:12,200 ♪♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪♪ 31 00:01:12,233 --> 00:01:14,830 ♪♪ In one Of those crushing scenes ♪♪ 32 00:01:14,116 --> 00:01:15,350 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 33 00:01:15,383 --> 00:01:18,450 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 34 00:01:18,483 --> 00:01:20,200 ♪♪ So over the bridge From Flushing ♪♪ 35 00:01:20,233 --> 00:01:22,133 ♪♪ To the Sheffields' door ♪♪ 36 00:01:22,166 --> 00:01:24,830 ♪♪ She was there to sell makeup But the father saw more ♪♪ 37 00:01:24,116 --> 00:01:26,100 ♪♪ She had style, she had flair She was there ♪♪ 38 00:01:26,133 --> 00:01:30,660 ♪♪ That's how she became The Nanny ♪♪ 39 00:01:30,100 --> 00:01:32,300 ♪♪ Who would have guessed That the girl we described ♪♪ 40 00:01:32,333 --> 00:01:35,830 ♪♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪♪ 41 00:01:35,116 --> 00:01:36,316 ♪♪ Now the father Finds her beguiling ♪♪ 42 00:01:36,350 --> 00:01:38,100 ♪♪ Watch out, C.C. ♪♪ 43 00:01:38,133 --> 00:01:39,400 ♪♪ And the kids Are actually smiling ♪♪ 44 00:01:39,433 --> 00:01:41,160 ♪♪ Such joie de vivre ♪♪ 45 00:01:41,500 --> 00:01:42,233 ♪♪ She's the lady in red ♪♪ 46 00:01:42,266 --> 00:01:45,366 ♪♪ When everybody else Is wearing tan ♪♪ 47 00:01:45,400 --> 00:01:48,200 ♪♪ The flashy girl From Flushing ♪♪ 48 00:01:48,233 --> 00:01:50,150 ♪♪ The nanny named Fran ♪♪ 49 00:01:53,300 --> 00:01:57,400 Okay, last question-- what is the capital of Peru? 50 00:01:57,433 --> 00:01:58,450 Lima. 51 00:01:58,483 --> 00:02:00,250 Very good! 52 00:02:00,283 --> 00:02:02,160 Boy, if she fit in your bookbag, 53 00:02:02,500 --> 00:02:03,266 you might actually pass this test. 54 00:02:03,300 --> 00:02:05,216 I don't need to be a genius. 55 00:02:05,250 --> 00:02:07,160 I'm going to be a producer, like Dad. 56 00:02:08,216 --> 00:02:10,100 Who said that? 57 00:02:11,200 --> 00:02:13,350 Good morning, everyone. 58 00:02:13,383 --> 00:02:16,316 I have the most fabulous news. 59 00:02:16,350 --> 00:02:18,660 They've selected a dilettante 60 00:02:18,100 --> 00:02:19,450 for the Biosphere? 61 00:02:19,483 --> 00:02:21,150 I was at Elizabeth Arden 62 00:02:21,183 --> 00:02:23,316 getting a facial, manicure, and herbal wrap-- 63 00:02:23,350 --> 00:02:24,450 You know, at Earl Scheib, 64 00:02:24,483 --> 00:02:27,660 you could get the whole job done for $89.95, 65 00:02:27,100 --> 00:02:29,166 bodywork included. 66 00:02:29,200 --> 00:02:32,830 Anyway, who do you think was under the next turban? 67 00:02:32,116 --> 00:02:35,330 Aladdin? Yasser Arafat? 68 00:02:35,660 --> 00:02:36,416 No, that's not a turban, that's a burnoose. 69 00:02:36,450 --> 00:02:39,330 Whatever it is, he could use a facial, 70 00:02:39,660 --> 00:02:41,000 or better yet, a chemical peel. 71 00:02:41,330 --> 00:02:43,133 C.C.: Nanny Fine... 72 00:02:43,166 --> 00:02:44,450 Wha..? We're giving him the Gaza Strip. 73 00:02:44,483 --> 00:02:46,433 Would it kill him to take a shave 74 00:02:46,466 --> 00:02:49,133 and put on a little Paco Rabanne? 75 00:02:49,166 --> 00:02:51,416 Does the name Maureen Wentworth ring a bell? 76 00:02:51,450 --> 00:02:53,100 Not even a jingle. 77 00:02:53,133 --> 00:02:55,366 She invested $50,000 in our last production. 78 00:02:55,400 --> 00:02:58,150 Ah, yes. How is the dear lady? 79 00:02:58,183 --> 00:03:01,366 $50,000 for a lousy play? 80 00:03:01,400 --> 00:03:04,483 Oh. Which I found delightful. 81 00:03:05,160 --> 00:03:07,233 I'm still humming the tunes. 82 00:03:07,266 --> 00:03:09,433 $50,000 is the kind of change 83 00:03:09,466 --> 00:03:11,200 she finds in her couch. 84 00:03:11,233 --> 00:03:14,000 These are the Wentworths that came over on theMayflower. 85 00:03:14,330 --> 00:03:16,000 How did they know what to pack? 86 00:03:16,330 --> 00:03:18,330 I mean, you're going to a new world-- 87 00:03:18,660 --> 00:03:21,250 is it hot, is it cold, is it rainy? 88 00:03:21,283 --> 00:03:24,283 There are no brochures. 89 00:03:24,316 --> 00:03:26,366 They were pilgrims, Miss Fine. 90 00:03:26,400 --> 00:03:27,433 They all wore the same thing. 91 00:03:27,466 --> 00:03:29,250 And that was a mistake. 92 00:03:29,283 --> 00:03:32,283 Very few people can wear a big hat, a big collar, 93 00:03:32,316 --> 00:03:34,116 and a big buckle. 94 00:03:34,150 --> 00:03:37,116 Anyway, Maureen and her daughter, Cynthia, 95 00:03:37,150 --> 00:03:39,450 are very active in the Cotillion Society, 96 00:03:39,483 --> 00:03:41,133 and I mentioned Maggie, 97 00:03:41,166 --> 00:03:43,283 and they've invited her to be a junior deb. 98 00:03:43,316 --> 00:03:46,300 MAXWELL: C.C., that's splendid! 99 00:03:46,333 --> 00:03:48,300 What a nice opportunity for Maggie. 100 00:03:48,333 --> 00:03:50,200 Maggie? Oh, yes, of course. 101 00:03:50,233 --> 00:03:53,366 And it wouldn't hurt us to cultivate some new old money. 102 00:03:53,400 --> 00:03:56,366 Excuse me, but does anyone care how I feel about this? 103 00:03:56,400 --> 00:03:58,433 I know I don't. 104 00:03:58,466 --> 00:04:00,183 Oh, you'll love it! 105 00:04:00,216 --> 00:04:01,416 I was a debutante. 106 00:04:01,450 --> 00:04:04,216 It's the only way to meet the right people, 107 00:04:04,250 --> 00:04:05,450 make the right connections, 108 00:04:05,483 --> 00:04:07,350 marry the right man. 109 00:04:07,383 --> 00:04:09,383 But you never got married. 110 00:04:11,300 --> 00:04:13,200 Good one. 111 00:04:15,233 --> 00:04:18,660 I don't want to be a deb. 112 00:04:18,100 --> 00:04:20,216 But sweetheart, it might help you come out of your shell. 113 00:04:20,250 --> 00:04:21,483 I like my shell. 114 00:04:22,160 --> 00:04:24,116 If you get real close to Maggie, 115 00:04:24,150 --> 00:04:26,450 you can hear the ocean. 116 00:04:27,000 --> 00:04:29,116 You know, I agree with Miss Babcock. 117 00:04:29,150 --> 00:04:32,316 I know. It was an ugly shock to me too. 118 00:04:34,283 --> 00:04:38,100 But, angel, I think it would be a good opportunity for you. 119 00:04:38,133 --> 00:04:40,433 I don't care what you all think. I don't want to do it! 120 00:04:41,316 --> 00:04:42,383 Kids. 121 00:04:42,416 --> 00:04:44,100 I should have stayed in retail. 122 00:04:44,133 --> 00:04:46,830 I'll do it. 123 00:04:48,133 --> 00:04:50,330 I mean, who does C.C. think she is, 124 00:04:50,660 --> 00:04:51,416 butting into my social life? 125 00:04:51,450 --> 00:04:53,466 What social life? 126 00:04:54,000 --> 00:04:56,333 I just went to the movies with Denise. 127 00:04:56,366 --> 00:04:59,150 Honey, she's the cleaning lady. 128 00:05:01,830 --> 00:05:02,316 You're 14 years old. 129 00:05:02,350 --> 00:05:05,200 This house should be filled with obnoxious teenagers, 130 00:05:05,233 --> 00:05:09,233 swapping sweaters and trashing each other. 131 00:05:09,266 --> 00:05:11,216 I hate all those girls. 132 00:05:11,250 --> 00:05:13,183 They all go to my school. 133 00:05:13,216 --> 00:05:16,250 They're just so stuck-up and snobby. 134 00:05:16,283 --> 00:05:18,450 Popular? Yeah. 135 00:05:18,483 --> 00:05:21,416 Oh, honey, you could be just as popular. 136 00:05:21,450 --> 00:05:23,166 You're smart and gorgeous, 137 00:05:23,200 --> 00:05:25,166 plus you got a double-A width. 138 00:05:25,200 --> 00:05:27,433 The world is your oyster. 139 00:05:27,466 --> 00:05:30,383 Skinny feet cannot get you into this group. 140 00:05:30,416 --> 00:05:32,466 You don't know what these cliques are like. 141 00:05:33,000 --> 00:05:34,483 Oh, you think they're any different 142 00:05:35,160 --> 00:05:37,383 from the Cosmetology Club at Flushing High? 143 00:05:37,416 --> 00:05:41,250 True, we had better nails, but all cliques are alike. 144 00:05:41,283 --> 00:05:43,250 You got your leader of the pack-- 145 00:05:43,283 --> 00:05:45,830 she's the prettiest, the snobbiest, 146 00:05:45,116 --> 00:05:47,000 and everybody wants to be her friend. 147 00:05:47,330 --> 00:05:48,500 That's Cindy. 148 00:05:48,830 --> 00:05:49,350 Forget her. She don't need you. 149 00:05:51,000 --> 00:05:53,266 Find the low man on the totem pole and make your move. 150 00:05:53,300 --> 00:05:55,660 You see, no one ever listens to her, 151 00:05:55,100 --> 00:05:58,330 so she'll be grateful and wide open for infiltration. 152 00:05:58,660 --> 00:05:59,283 How do I infiltrate? 153 00:05:59,316 --> 00:06:02,330 Choose from the three universal topics-- 154 00:06:02,660 --> 00:06:05,500 boys, clothes, and Bobby Sherman. 155 00:06:05,830 --> 00:06:07,300 Bobby who? 156 00:06:07,333 --> 00:06:09,330 Okay, Marky Mark, 157 00:06:09,660 --> 00:06:11,400 but he doesn't have half the talent of Bobby. 158 00:06:11,433 --> 00:06:14,400 It also helps to unite against a common enemy. 159 00:06:14,433 --> 00:06:16,483 A good choice would be your gym teacher. 160 00:06:17,160 --> 00:06:18,483 You make it sound like a war. 161 00:06:19,160 --> 00:06:22,133 It's worse. War is just hell. This is high school. 162 00:06:26,450 --> 00:06:29,500 That's Bobby Sherman. 163 00:06:29,830 --> 00:06:30,216 What's that? 164 00:06:30,250 --> 00:06:32,466 That's his hair. 165 00:06:33,000 --> 00:06:34,266 Isn't he cute? 166 00:06:34,300 --> 00:06:36,133 He's not really my type. 167 00:06:36,166 --> 00:06:41,100 I'm torn between Barney... and Ted Koppel. 168 00:06:41,133 --> 00:06:43,166 Yeah, but Bobby could sing. 169 00:06:43,200 --> 00:06:45,266 You should hear his records. 170 00:06:45,300 --> 00:06:47,216 What's a record? 171 00:06:47,250 --> 00:06:49,466 Oy... just bury me. 172 00:06:51,150 --> 00:06:54,116 That sweater you wore today is just gorgeous. 173 00:06:54,150 --> 00:06:57,383 Sure. No wonder Jason Matthews has a crush on you. 174 00:06:57,416 --> 00:07:01,100 Don't you think he looks just like Marky Mark? 175 00:07:01,133 --> 00:07:03,416 The three universal topics and sucking up... 176 00:07:03,450 --> 00:07:06,160 grand slam. 177 00:07:06,500 --> 00:07:08,466 Can this be? Our Maggie has a friend? 178 00:07:09,000 --> 00:07:11,416 You live long enough, you see everything. 179 00:07:12,450 --> 00:07:14,366 [DOORBELL RINGS] 180 00:07:15,433 --> 00:07:17,830 Where's Maxwell? 181 00:07:17,116 --> 00:07:19,366 Yes, I've been feeling a little under the weather, 182 00:07:19,400 --> 00:07:21,150 but I'm much better now. 183 00:07:21,183 --> 00:07:24,160 He wants these contracts in London by morning. 184 00:07:24,500 --> 00:07:25,266 Well, here, hop on. 185 00:07:25,300 --> 00:07:27,466 With the time difference, you'll just make it. 186 00:07:30,433 --> 00:07:35,830 Fran...I'm on the phone with Cindy Wentworth. 187 00:07:36,266 --> 00:07:38,483 And she'd like to know what to bring tomorrow. 188 00:07:39,160 --> 00:07:42,266 I told her-- potato salad, and not the German kind. 189 00:07:42,300 --> 00:07:44,416 Niles, why is Miss Fine using the words 190 00:07:44,450 --> 00:07:47,350 "Wentworth" and "potato salad" in the same sentence? 191 00:07:47,383 --> 00:07:49,366 Miss Margaret and Miss Fine are hosting 192 00:07:49,400 --> 00:07:51,266 a mother-daughter debutante tea. 193 00:07:51,300 --> 00:07:54,133 You're hosting a society tea? 194 00:07:54,166 --> 00:07:56,150 Yeah. I thought we'd do potluck. 195 00:07:56,183 --> 00:07:57,400 That always goes over big. 196 00:07:57,433 --> 00:07:58,450 What? 197 00:07:58,483 --> 00:08:00,266 Meanwhile, with all their money, 198 00:08:00,300 --> 00:08:03,133 go find someone to bring an entrée. 199 00:08:03,166 --> 00:08:06,183 You're asking Maureen Wentworth to bring her own food? 200 00:08:06,216 --> 00:08:07,450 Well, fair is fair. 201 00:08:07,483 --> 00:08:09,330 I mean, we're springing 202 00:08:09,660 --> 00:08:10,183 for the make-your-own sundae bar, 203 00:08:10,216 --> 00:08:11,433 the cosmetic demonstration, 204 00:08:11,466 --> 00:08:13,316 and the gypsy fortune-teller. 205 00:08:14,333 --> 00:08:15,466 Come on, kids. 206 00:08:16,000 --> 00:08:17,350 Let's go wrap the gifts for the grab bag. 207 00:08:17,383 --> 00:08:19,366 Miss Fine, a moment. 208 00:08:19,400 --> 00:08:21,250 Does this mean you're not leaving? 209 00:08:21,283 --> 00:08:24,216 Sorry to disappoint you. 210 00:08:24,250 --> 00:08:26,466 I'll bounce back. 211 00:08:27,000 --> 00:08:29,330 Okay, kids, start without me. 212 00:08:29,660 --> 00:08:30,316 Oh, and Maggie... 213 00:08:30,350 --> 00:08:31,400 make sure you take the best gift 214 00:08:31,433 --> 00:08:33,250 and wrap it in aluminum foil. 215 00:08:33,283 --> 00:08:36,330 That way you can always grab it for yourself. 216 00:08:36,660 --> 00:08:37,400 Always the gracious hostess. 217 00:08:37,433 --> 00:08:39,416 Oh, you should've seen my Sweet 16 218 00:08:39,450 --> 00:08:41,150 at Benny's Clam Bar. 219 00:08:41,183 --> 00:08:43,150 We took over the whole half-shell room. 220 00:08:43,183 --> 00:08:45,330 I'm sure it was the highlight 221 00:08:45,660 --> 00:08:46,200 of the Flushing social season. 222 00:08:46,233 --> 00:08:47,366 Nah. 223 00:08:47,400 --> 00:08:49,483 That was the Astoria Boulevard block party. 224 00:08:50,160 --> 00:08:52,266 They had two of The Four Tops. 225 00:08:52,300 --> 00:08:54,216 Miss Fine, my point is, 226 00:08:54,250 --> 00:08:57,500 a society hostess should have style, flair, 227 00:08:57,830 --> 00:08:59,316 and a proper degree of social sophistication. 228 00:08:59,350 --> 00:09:01,233 Yeah, so? 229 00:09:03,166 --> 00:09:05,400 So you're grossly underqualified. 230 00:09:05,433 --> 00:09:08,830 And yet still Maggie's first choice. 231 00:09:08,450 --> 00:09:12,660 Miss Fine, this is not a popularity contest. 232 00:09:12,100 --> 00:09:14,250 And I won anyway. 233 00:09:16,660 --> 00:09:17,350 I'll have you know I have traveled 234 00:09:17,383 --> 00:09:19,283 in some pretty exclusive circles. 235 00:09:19,316 --> 00:09:21,416 I sat at the captain's table on the Carnival cruise, 236 00:09:21,450 --> 00:09:24,416 passed the A-1 to Kathie Lee. 237 00:09:24,450 --> 00:09:27,100 Miss Fine, this is not brunch 238 00:09:27,133 --> 00:09:28,466 with Captain Stubing. 239 00:09:29,000 --> 00:09:31,416 These women are vicious, backstabbing, judgmental harpies. 240 00:09:31,450 --> 00:09:34,316 I know. They're my closest friends. 241 00:09:34,350 --> 00:09:36,500 Oh, you don't scare me. 242 00:09:36,830 --> 00:09:39,500 I have sat in on my mother's Mah Jongg group. 243 00:09:39,830 --> 00:09:40,350 Ah. 244 00:09:40,383 --> 00:09:42,266 My fears are allayed. 245 00:09:42,300 --> 00:09:43,400 Maggie's social future 246 00:09:43,433 --> 00:09:47,330 rests securely in your capable hands. 247 00:09:47,660 --> 00:09:49,000 [LAUGHS] 248 00:09:51,283 --> 00:09:54,160 Well, at least her fears are getting allayed. 249 00:09:57,160 --> 00:09:59,183 You know, I'm really getting the hang 250 00:09:59,216 --> 00:10:00,433 of this baseball thing. 251 00:10:00,466 --> 00:10:02,250 I'm rather enjoying it, actually. 252 00:10:02,283 --> 00:10:04,366 Don't toss the ball in the house, sir. 253 00:10:04,400 --> 00:10:08,133 Oh, Niles, don't be such a stick-in-the-mud. 254 00:10:08,166 --> 00:10:10,400 Go on, old man, get out in the hall. 255 00:10:10,433 --> 00:10:12,116 I'll burn one in. 256 00:10:12,150 --> 00:10:14,200 Dear God in heaven. 257 00:10:16,300 --> 00:10:18,366 Right. Ready? 258 00:10:18,400 --> 00:10:20,383 [CRASH] 259 00:10:24,830 --> 00:10:26,233 It was old. 260 00:10:26,266 --> 00:10:28,483 Ancient, actually. 261 00:10:29,160 --> 00:10:32,116 Oh, well. One less thing to dust. 262 00:10:32,150 --> 00:10:34,366 Maybe I'll just pay some bills. 263 00:10:34,400 --> 00:10:36,660 Oh, and I was so hoping 264 00:10:36,100 --> 00:10:38,100 we could toss the frisbee around. 265 00:10:39,366 --> 00:10:41,266 Who's Madam Aleska? 266 00:10:41,300 --> 00:10:43,383 And why am I paying her $200? 267 00:10:43,416 --> 00:10:46,266 She's the fortune-teller Miss Fine hired for the party. 268 00:10:46,300 --> 00:10:48,266 A fortune-teller at a society tea? 269 00:10:48,300 --> 00:10:50,250 Perhaps she can read the leaves. 270 00:10:50,283 --> 00:10:53,366 Oh, Niles, I'm beginning to have second thoughts about this. 271 00:10:53,400 --> 00:10:55,333 Can you really picture Miss Fine 272 00:10:55,366 --> 00:10:58,830 in a room full of New York society matrons? 273 00:10:59,216 --> 00:11:01,200 Wouldn't miss it for the world. 274 00:11:02,200 --> 00:11:04,300 You want to hear a good one? 275 00:11:04,333 --> 00:11:06,150 Miss Babcock was saying 276 00:11:06,183 --> 00:11:08,150 I'm going to stick out like a sore thumb 277 00:11:08,183 --> 00:11:10,150 at tomorrow's tea party. 278 00:11:13,266 --> 00:11:17,283 Well, jump in anytime with heartfelt reassurance. 279 00:11:17,316 --> 00:11:20,250 Don't worry, Miss Fine. These ladies tend to be a bit stuffy, 280 00:11:20,283 --> 00:11:22,216 but you'll be a breath of fresh air. 281 00:11:22,250 --> 00:11:25,330 A delightful... novelty. 282 00:11:27,500 --> 00:11:29,316 In other words, a freak in the sideshow. 283 00:11:29,350 --> 00:11:32,100 Well, everybody loves the circus. 284 00:11:32,133 --> 00:11:34,350 But I don't want to embarrass Maggie. 285 00:11:34,383 --> 00:11:37,283 14 is a very vulnerable age. 286 00:11:37,316 --> 00:11:39,250 I remember when I was 14. 287 00:11:39,283 --> 00:11:41,416 My mother came to pick me up after school 288 00:11:41,450 --> 00:11:43,400 in a halter top and pedal pushers-- 289 00:11:43,433 --> 00:11:46,233 Oh! I'm still looking for the right support group. 290 00:11:50,133 --> 00:11:51,316 All right, Miss Fine, 291 00:11:51,350 --> 00:11:54,133 let's suppose for a moment we shared your concern. 292 00:11:54,166 --> 00:11:57,216 It's really too late to cancel the party now. 293 00:11:57,250 --> 00:11:58,300 Or is it? 294 00:11:58,333 --> 00:12:00,300 Oh, no, don't. You can't cancel. 295 00:12:00,333 --> 00:12:02,133 Maggie is counting on it. 296 00:12:02,166 --> 00:12:05,283 Can't you just teach me how to fit in? 297 00:12:05,316 --> 00:12:08,466 Come on, Niles. You know all about that fancy-schmancy stuff. 298 00:12:09,000 --> 00:12:10,466 Yes. I'm very proud of my command 299 00:12:11,000 --> 00:12:12,183 of both the fancy and the schmancy. 300 00:12:13,450 --> 00:12:15,150 So tell me-- 301 00:12:15,183 --> 00:12:19,330 what is the difference between me and those ladies? 302 00:12:19,660 --> 00:12:21,000 I wouldn't know where to begin. 303 00:12:21,330 --> 00:12:23,000 Her clothes. Her hair. 304 00:12:23,330 --> 00:12:25,500 Her voice. Her laugh. 305 00:12:25,830 --> 00:12:27,250 Boy, you came up with that list pretty fast. 306 00:12:29,000 --> 00:12:31,330 It would be a monumental task. 307 00:12:31,660 --> 00:12:32,166 Impossible. 308 00:12:32,200 --> 00:12:33,483 Oh, go for it. 309 00:12:34,160 --> 00:12:37,216 I'm an empty canvas, a blank slate, 310 00:12:37,250 --> 00:12:39,450 an Etch-A-Sketch right after you shake it. 311 00:12:42,160 --> 00:12:43,100 All right, you're on. 312 00:12:43,133 --> 00:12:44,400 We have 24 hours 313 00:12:44,433 --> 00:12:46,150 to turn this breath of fresh air 314 00:12:46,183 --> 00:12:48,266 into a stale pretentious snob. 315 00:12:48,300 --> 00:12:50,483 In other words, Miss Babcock. 316 00:12:51,316 --> 00:12:54,133 By George, I think he's got it. 317 00:13:04,116 --> 00:13:06,366 Round tones, Miss Fine. 318 00:13:06,400 --> 00:13:09,333 How now, brown cow? 319 00:13:09,366 --> 00:13:13,500 How now, brown... oy. 320 00:13:16,183 --> 00:13:19,333 Enough with the marbles. I've swallowed three and passed two already. 321 00:13:22,330 --> 00:13:24,283 How now, brown cow? 322 00:13:24,316 --> 00:13:27,660 Not that there's gonna be any cows at the party. 323 00:13:27,100 --> 00:13:28,483 That's what you think. 324 00:13:30,150 --> 00:13:31,366 Party, Miss Fine. 325 00:13:31,400 --> 00:13:34,400 Yes, let's try to capture that elusive letter "R." 326 00:13:34,433 --> 00:13:37,660 What? Your accent, it's so... 327 00:13:38,133 --> 00:13:40,116 odd. It's inescapable. 328 00:13:40,150 --> 00:13:42,383 I don't see an "R" coming out of your mouths. 329 00:13:42,416 --> 00:13:44,100 That's because we're British. 330 00:13:44,133 --> 00:13:45,300 Yes, we can say anything we like, 331 00:13:45,333 --> 00:13:47,416 and people think it's Shakespeare. 332 00:13:49,150 --> 00:13:50,466 [BOTH CHUCKLING] 333 00:13:54,830 --> 00:13:56,500 All right. Repeat after me. 334 00:13:56,830 --> 00:13:59,383 Mark went on a lark after dark in Central Park. 335 00:13:59,416 --> 00:14:01,383 Gee, I hope he has a gun. 336 00:14:03,183 --> 00:14:05,830 Miss Fine, focus. 337 00:14:05,116 --> 00:14:08,500 All right, but the Kennedys don't have an "R" between them. 338 00:14:08,830 --> 00:14:09,333 They pahk the cah in the rivah, 339 00:14:09,366 --> 00:14:11,830 and get away with it. 340 00:14:14,166 --> 00:14:16,150 No, no. It's all wrong. 341 00:14:16,183 --> 00:14:19,116 I'll say. This book is flattening my whole pouf. 342 00:14:20,116 --> 00:14:22,830 It's your hips, Miss Fine. 343 00:14:22,116 --> 00:14:24,150 I've never had any complaints before. 344 00:14:24,183 --> 00:14:27,830 It's the way they move from side to side. 345 00:14:27,116 --> 00:14:29,333 Well, I've never had any complaints before. 346 00:14:31,183 --> 00:14:33,300 What's the matter? These ladies don't have hips? 347 00:14:34,266 --> 00:14:35,466 Not really, no. 348 00:14:36,316 --> 00:14:38,200 And flat bums. 349 00:14:40,116 --> 00:14:41,350 But who's looking? 350 00:14:41,383 --> 00:14:43,133 Mm. 351 00:14:45,266 --> 00:14:48,100 Perhaps we should move on to conversation, sir. 352 00:14:48,133 --> 00:14:50,433 Oh, now, that's my area of speciality. 353 00:14:50,466 --> 00:14:53,160 I am never at a loss for words. 354 00:14:53,500 --> 00:14:55,183 There are several topics which are appropriate 355 00:14:55,216 --> 00:14:57,330 in any social setting-- 356 00:14:57,660 --> 00:14:59,200 the weather, current events, literature. 357 00:14:59,233 --> 00:15:01,383 I'll take literature for 100, Alex. 358 00:15:01,416 --> 00:15:04,830 [LAUGHING] 359 00:15:04,116 --> 00:15:05,466 What, I shouldn't laugh? 360 00:15:06,000 --> 00:15:07,166 If you must, 361 00:15:07,200 --> 00:15:10,216 try a soft, breathy "a-ha ha ha ha". 362 00:15:10,250 --> 00:15:11,450 A-ha ha ha ha. 363 00:15:11,483 --> 00:15:13,483 And close. 364 00:15:15,250 --> 00:15:18,383 MAXWELL: No. No. No. No. 365 00:15:18,416 --> 00:15:22,283 I can't believe you're knocking my style. 366 00:15:22,316 --> 00:15:24,250 I'm known for my style, 367 00:15:24,283 --> 00:15:27,000 except for that brief cornrow period 368 00:15:27,330 --> 00:15:29,200 after I saw10. 369 00:15:29,233 --> 00:15:32,350 Ah, what about this beige frock? 370 00:15:34,133 --> 00:15:36,283 That's my dress bag. 371 00:15:40,150 --> 00:15:42,450 Two arm holes and a string of pearls... 372 00:15:43,450 --> 00:15:45,316 Could work. 373 00:15:47,100 --> 00:15:49,500 This is the fish knife, 374 00:15:49,830 --> 00:15:51,116 the steak knife, the salad knife, 375 00:15:51,150 --> 00:15:52,300 and the butter knife. 376 00:15:52,333 --> 00:15:55,500 You know, one amazing Ginsu could do it all. 377 00:15:56,150 --> 00:15:57,366 All right. Let's start again. 378 00:15:57,400 --> 00:16:01,183 The salad course has arrived, and you pick up your... 379 00:16:01,216 --> 00:16:03,283 Mm... the salad fork. 380 00:16:03,316 --> 00:16:04,483 And wrong again. 381 00:16:05,160 --> 00:16:06,300 That is your shrimp fork. 382 00:16:06,333 --> 00:16:09,450 Well, I don't know about you, but I'm getting shrimp salad. 383 00:16:09,483 --> 00:16:12,500 All right. We've finished our meal. 384 00:16:12,830 --> 00:16:13,133 What do we do now? 385 00:16:13,166 --> 00:16:15,830 If you're at my mother's house, 386 00:16:15,116 --> 00:16:17,660 you open your pants and flop on the couch. 387 00:16:18,466 --> 00:16:20,316 Guess again. [TAPS ON GLASS] 388 00:16:20,350 --> 00:16:22,250 Oh, yeah. 389 00:16:26,150 --> 00:16:28,500 Tart but refreshing. 390 00:16:28,830 --> 00:16:30,266 No, Miss Fine, that is your finger bowl! 391 00:16:30,300 --> 00:16:32,216 It's for washing the fingers. 392 00:16:32,250 --> 00:16:34,366 What, these people can't afford Wet Naps? 393 00:16:42,500 --> 00:16:43,400 [HARP MUSIC PLAYING] 394 00:16:44,300 --> 00:16:46,416 Oh, God. This is worse than an opening night. 395 00:16:46,450 --> 00:16:49,166 And the critics here are much tougher. 396 00:16:49,200 --> 00:16:50,383 Well, whatever happens, Niles, 397 00:16:50,416 --> 00:16:51,416 I've enjoyed working with you. 398 00:16:51,450 --> 00:16:52,466 Same here, sir. 399 00:16:53,000 --> 00:16:54,166 Somehow I feel closer to you. 400 00:16:54,200 --> 00:16:56,166 Well, let's not get carried away, old man. 401 00:16:56,200 --> 00:16:57,283 Sorry, sir. 402 00:16:59,233 --> 00:17:01,660 I say, old man, we did it. 403 00:17:01,100 --> 00:17:02,216 We did it! We did it. 404 00:17:02,250 --> 00:17:03,433 We said that we would do it. 405 00:17:03,466 --> 00:17:05,400 And indeed we did! 406 00:17:05,433 --> 00:17:09,250 [ENUNCIATING CLEARLY] Hello. How do you do? 407 00:17:11,160 --> 00:17:13,366 How now, brown cow? 408 00:17:19,300 --> 00:17:20,316 Maureen. 409 00:17:20,350 --> 00:17:22,466 C.C., how lovely to see you. 410 00:17:23,000 --> 00:17:24,333 Kiss-kiss. Hug-hug. 411 00:17:24,366 --> 00:17:27,100 Uh, tell me, who is that lovely creature 412 00:17:27,133 --> 00:17:29,100 on Maxwell's arm? 413 00:17:29,133 --> 00:17:30,350 That's the nanny. 414 00:17:30,383 --> 00:17:33,350 Oh. And yet, what a stunning outfit. 415 00:17:33,383 --> 00:17:35,166 Thank you. 416 00:17:36,483 --> 00:17:39,216 Mrs. Wentworth, I'd like you to meet 417 00:17:39,250 --> 00:17:41,216 our hostess, Miss Fran Fine. 418 00:17:41,250 --> 00:17:43,216 Charmed, I'm sure. 419 00:17:43,250 --> 00:17:45,330 Look who discovered the letter "R." 420 00:17:45,660 --> 00:17:47,266 Please excuse me for being tardy, 421 00:17:47,300 --> 00:17:50,283 but I was on the phone with my mother, 422 00:17:50,316 --> 00:17:53,660 and she can be such ayenter. 423 00:17:54,116 --> 00:17:55,416 This is a great party, Maggie. 424 00:17:55,450 --> 00:17:57,383 It's almost as much fun as algebra. 425 00:17:57,416 --> 00:18:01,330 Look, guys, it's gonna get better, really. 426 00:18:01,660 --> 00:18:03,433 Fran has the whole party all planned. 427 00:18:03,466 --> 00:18:06,450 What a lovely artifact. Is it Mayan? 428 00:18:06,483 --> 00:18:08,466 No, it's his-an. 429 00:18:09,450 --> 00:18:12,133 Niles, mayday. 430 00:18:12,166 --> 00:18:13,350 I'm on it, sir. 431 00:18:13,383 --> 00:18:16,116 Would you care for a cucumber sandwich? 432 00:18:16,150 --> 00:18:18,500 Oh, thank you. Don't these look yummy? 433 00:18:18,830 --> 00:18:21,333 Please enjoy. I've had the seeds removed to avoid gas. 434 00:18:22,400 --> 00:18:24,383 Come. Let's meet our other guests. 435 00:18:24,416 --> 00:18:26,500 Gas, Miss Fine? 436 00:18:26,830 --> 00:18:28,200 I was just trying to make conversation. 437 00:18:28,233 --> 00:18:30,283 Indeed. Literature, the weather, and the lively arts 438 00:18:30,316 --> 00:18:32,000 are such narrow topics. 439 00:18:32,330 --> 00:18:34,133 One must invariably turn to flatulence 440 00:18:34,166 --> 00:18:36,000 for inspiration. 441 00:18:36,330 --> 00:18:38,000 Would you like to come up to my room 442 00:18:38,330 --> 00:18:39,100 and play with my Gameboy? 443 00:18:39,133 --> 00:18:40,150 Eat dirt. 444 00:18:40,183 --> 00:18:41,283 Ooh-kay. 445 00:18:41,316 --> 00:18:45,433 Dead, my uncle was, right there on the couch, 446 00:18:45,466 --> 00:18:48,416 only nobody noticed until the seventh-inning stretch, 447 00:18:48,450 --> 00:18:50,333 when he did not. 448 00:18:53,500 --> 00:18:54,660 Ah-ha ha ha ha. 449 00:18:54,100 --> 00:18:55,416 And close. 450 00:18:57,466 --> 00:19:00,433 Fran, could I talk to you for a moment? 451 00:19:00,466 --> 00:19:04,160 If you'll excuse me, we'll schmooze later. 452 00:19:06,466 --> 00:19:08,166 Fran, my friends are bored. 453 00:19:08,200 --> 00:19:10,660 I thought you said we were gonna have entertainment. 454 00:19:10,100 --> 00:19:12,350 Well, we're gonna sing madrigals with the harpist. 455 00:19:12,383 --> 00:19:14,300 Is this classy or what? 456 00:19:14,333 --> 00:19:15,400 No. It stinks. 457 00:19:15,433 --> 00:19:17,316 What? 458 00:19:17,350 --> 00:19:19,400 This is the worst party I've ever been to! 459 00:19:19,433 --> 00:19:23,150 She obviously missed my cousin Ira's bris. 460 00:19:28,830 --> 00:19:31,116 I take it in there you weren't entirely thrilled 461 00:19:31,150 --> 00:19:32,333 with the party. 462 00:19:32,366 --> 00:19:35,660 What happened to the party we planned? 463 00:19:35,100 --> 00:19:37,300 Well, I thought that this would be better-- 464 00:19:37,333 --> 00:19:38,416 you know, classier, 465 00:19:38,450 --> 00:19:40,316 more like what you're used to. 466 00:19:40,350 --> 00:19:43,660 I'm used to sitting home alone. 467 00:19:43,100 --> 00:19:46,250 All right, so after this party, things should be back to normal. 468 00:19:46,283 --> 00:19:48,266 What have you done to yourself? 469 00:19:48,300 --> 00:19:51,660 That hair, that outfit? 470 00:19:51,100 --> 00:19:54,000 And where did you get that voice? 471 00:19:54,330 --> 00:19:56,466 Well, I got a little from Niles, a little from your father, 472 00:19:57,000 --> 00:19:58,350 but mostly Mrs. Howell. 473 00:19:59,383 --> 00:20:01,266 What were you thinking? 474 00:20:01,300 --> 00:20:03,330 Oh, I wasn't. 475 00:20:03,660 --> 00:20:04,166 I listened to Miss Babcock. 476 00:20:04,200 --> 00:20:05,283 Why, I don't know. 477 00:20:05,316 --> 00:20:06,483 Does she entertain? 478 00:20:07,160 --> 00:20:09,330 In all the time I've known the woman, 479 00:20:09,660 --> 00:20:11,000 she's never had me over once. 480 00:20:11,330 --> 00:20:13,350 I can't believe you dressed up like a geek 481 00:20:13,383 --> 00:20:14,483 and ruined my party. 482 00:20:15,160 --> 00:20:16,330 Oy. 483 00:20:17,250 --> 00:20:20,483 It's the nicest thing anyone has ever done for me. 484 00:20:21,160 --> 00:20:23,216 Aw, don't mention it... 485 00:20:23,250 --> 00:20:25,000 ever again. 486 00:20:25,330 --> 00:20:26,466 You know, you didn't have to change. 487 00:20:27,000 --> 00:20:29,400 Aren't you always telling me to be myself? 488 00:20:29,433 --> 00:20:31,266 Sure, when you're you, perfection, 489 00:20:31,300 --> 00:20:32,416 you could be yourself, 490 00:20:32,450 --> 00:20:36,330 but when you're me, a diamond in the rough-- 491 00:20:36,660 --> 00:20:38,350 Are you kidding? I'd kill to be like you! 492 00:20:38,383 --> 00:20:39,400 Really? 493 00:20:39,433 --> 00:20:42,133 I'd kill to be like you. 494 00:20:43,333 --> 00:20:45,200 So what do you say we go throw a party 495 00:20:45,233 --> 00:20:46,466 that'll kill C.C.? 496 00:20:47,000 --> 00:20:49,250 Oh, now you're thinking like a deb. 497 00:20:49,283 --> 00:20:52,150 Kiss-kiss. Hug-hug. 498 00:20:53,216 --> 00:20:55,160 Come on, take my hair out. 499 00:20:57,200 --> 00:20:58,383 [ROCK MUSIC PLAYING] 500 00:21:01,660 --> 00:21:03,166 Actually, my people came over 501 00:21:03,200 --> 00:21:04,316 on theMayflower. 502 00:21:04,350 --> 00:21:07,433 Oh, of course-- the collar, the buckle. 503 00:21:07,466 --> 00:21:10,250 I didn't put it together without the hat. 504 00:21:13,416 --> 00:21:15,350 We landed on Plymouth Rock. 505 00:21:15,383 --> 00:21:18,283 My family can be traced back for 500 years. 506 00:21:18,316 --> 00:21:20,250 We landed on Ellis Island. 507 00:21:20,283 --> 00:21:22,660 They changed our names, 508 00:21:22,100 --> 00:21:24,330 and now we don't know who the hell we were. 509 00:21:28,216 --> 00:21:31,150 Okay. Who wants sprinkles? 510 00:21:31,183 --> 00:21:32,483 Your father is really cute. 511 00:21:33,160 --> 00:21:35,266 You know, they say I look just like him. 512 00:21:35,300 --> 00:21:37,000 They lied. 513 00:21:39,660 --> 00:21:40,333 You know, these are just delicious. 514 00:21:40,366 --> 00:21:42,183 You like, huh? 515 00:21:42,216 --> 00:21:45,350 Marshmallow Rice Krispy treats, always a big hit. 516 00:21:45,383 --> 00:21:47,400 Mm. You must give me the recipe for Cook. 517 00:21:47,433 --> 00:21:50,166 Honey, buy the cereal. It's right on the side panel. 518 00:21:50,200 --> 00:21:52,316 What, you're gonna make me write it down? 519 00:21:53,350 --> 00:21:56,150 Maxwell, this woman is a gem. 520 00:21:56,183 --> 00:22:00,160 Oh, Maureen, enough! 521 00:22:00,500 --> 00:22:01,350 Fran tells me you're mounting 522 00:22:01,383 --> 00:22:03,500 a new musical. 523 00:22:03,830 --> 00:22:04,266 I want in. 524 00:22:04,300 --> 00:22:06,383 You think that you have room for one more investor? 525 00:22:06,416 --> 00:22:09,000 For Mrs. Wentworth, anything, 526 00:22:09,330 --> 00:22:11,250 and I'm certain this one's gonna be a monster hit. 527 00:22:11,283 --> 00:22:14,830 I know. The fortune-teller told me. 528 00:22:15,300 --> 00:22:17,183 I tell you for the hundredth time. 529 00:22:17,216 --> 00:22:18,466 I see no tall, dark, handsome-- 530 00:22:19,000 --> 00:22:20,416 nothing in your future! 531 00:22:26,116 --> 00:22:28,500 This is a great party, Maggie. 532 00:22:28,830 --> 00:22:29,383 I hate to go home. 533 00:22:29,416 --> 00:22:32,333 What do you say I give you a ride in the limo? 534 00:22:32,366 --> 00:22:34,450 Just me and you in the backseat? 535 00:22:36,283 --> 00:22:37,433 Okay. 536 00:22:39,660 --> 00:22:40,133 Oh, God! 537 00:22:43,416 --> 00:22:45,400 Fran? Thanks for everything. 538 00:22:45,433 --> 00:22:47,383 Oh, angel. 539 00:22:48,283 --> 00:22:49,383 Hmm? 540 00:22:49,416 --> 00:22:52,330 I never doubted you for a minute. 541 00:22:52,660 --> 00:22:53,400 I want you to pick first from the grab bag. 542 00:22:53,433 --> 00:22:57,150 Me? Oh, I wasn't gonna pick. 543 00:22:57,183 --> 00:22:59,330 All right. 544 00:23:00,366 --> 00:23:03,283 Oh, I wonder what this could be. 545 00:23:05,330 --> 00:23:07,830 [MUSIC PLAYING] 546 00:23:14,400 --> 00:23:17,330 [♪♪♪]