1 00:00:03,233 --> 00:00:05,333 [FRAN, ECHOING] Introducing... 2 00:00:05,366 --> 00:00:08,660 Number 44... 3 00:00:08,100 --> 00:00:10,150 Brighton Sheffield- field-field-field! 4 00:00:11,283 --> 00:00:12,416 He's safe! 5 00:00:12,450 --> 00:00:14,300 And the crowd goes wild! 6 00:00:14,333 --> 00:00:16,200 [IMITATING CROWD CHEERING] 7 00:00:21,300 --> 00:00:23,100 My coach thinks I'm pretty good. 8 00:00:23,133 --> 00:00:26,160 I just need work on catching and spitting. 9 00:00:26,500 --> 00:00:28,000 Don't even think about it. 10 00:00:29,200 --> 00:00:32,250 Brighton, this is the athletic supporter you picked out? 11 00:00:33,133 --> 00:00:35,300 Who'd you buy it for, Mr. Ed? 12 00:00:36,283 --> 00:00:38,433 He's a Sheffield. He'll grow into it. 13 00:00:40,400 --> 00:00:42,160 Is it me, or did someone 14 00:00:42,500 --> 00:00:43,466 just turn the heat on around here? 15 00:00:44,400 --> 00:00:47,133 Miss Babcock, there's a gentleman on line three 16 00:00:47,166 --> 00:00:48,450 who claims to be your father, 17 00:00:48,483 --> 00:00:51,200 and I admire him for having the guts to admit it. 18 00:00:52,266 --> 00:00:54,316 [MOUTHING WORDS] 19 00:00:54,350 --> 00:00:56,316 Yes. She's right here. 20 00:00:58,400 --> 00:01:00,283 Hello, Father. 21 00:01:01,100 --> 00:01:02,300 How nice. 22 00:01:02,333 --> 00:01:04,660 Goodbye. 23 00:01:04,100 --> 00:01:06,366 Another Hallmark moment. 24 00:01:08,266 --> 00:01:10,116 So, your father's here. 25 00:01:10,150 --> 00:01:11,416 What's he like? 26 00:01:11,450 --> 00:01:13,483 We're complete opposites. We have nothing in common. 27 00:01:14,160 --> 00:01:16,266 Oh, I can't wait to meet him. 28 00:01:16,300 --> 00:01:18,383 I'm far too busy. Besides, I saw him last year. 29 00:01:18,416 --> 00:01:21,830 We had dinner and shared a cab. 30 00:01:21,116 --> 00:01:24,400 Stay tuned for the Babcock family Christmas special. 31 00:01:24,433 --> 00:01:26,116 You've got to see him. 32 00:01:26,150 --> 00:01:27,333 It's like my mother always says-- 33 00:01:27,366 --> 00:01:29,500 "You can freeze anything." 34 00:01:29,830 --> 00:01:30,150 No. 35 00:01:30,183 --> 00:01:31,266 "Why buy Sweet 'N Lo 36 00:01:31,300 --> 00:01:33,500 when restaurants are giving it away?" 37 00:01:33,830 --> 00:01:34,266 No. 38 00:01:34,300 --> 00:01:36,166 "Seven cans of tunafish count as one 39 00:01:36,200 --> 00:01:38,116 in the express line"? 40 00:01:38,150 --> 00:01:39,366 No! My mother always says, 41 00:01:39,400 --> 00:01:41,316 "Blood is thicker than water, 42 00:01:41,350 --> 00:01:44,000 and you can wash them both off of plastic slipcovers." 43 00:01:45,200 --> 00:01:47,266 Miss Fine, what are you babbling about? 44 00:01:47,300 --> 00:01:49,433 You have to make time for family. 45 00:01:49,466 --> 00:01:51,150 Why don't you have him over for dinner? 46 00:01:51,183 --> 00:01:53,500 Niles can whip something up. 47 00:01:54,830 --> 00:01:56,660 I would like him to meet the man in my life. 48 00:01:56,100 --> 00:01:58,333 By all means, bring him along. 49 00:01:59,433 --> 00:02:02,350 I'll blow him up and put him in his usual chair. 50 00:02:09,100 --> 00:02:10,433 ♪♪ She was working In a bridal shop ♪♪ 51 00:02:10,466 --> 00:02:12,133 ♪♪ In Flushing, Queens ♪♪ 52 00:02:12,166 --> 00:02:13,316 ♪♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪♪ 53 00:02:13,350 --> 00:02:15,116 ♪♪ In one Of those crushing scenes ♪♪ 54 00:02:15,150 --> 00:02:16,450 ♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪ 55 00:02:16,483 --> 00:02:20,133 ♪♪ She was out on her fanny ♪♪ 56 00:02:20,166 --> 00:02:21,300 ♪♪ So over the bridge From Flushing ♪♪ 57 00:02:21,333 --> 00:02:23,216 ♪♪ To the Sheffields' door ♪♪ 58 00:02:23,250 --> 00:02:25,166 ♪♪ She was there to sell makeup But the father saw more ♪♪ 59 00:02:25,200 --> 00:02:27,216 ♪♪ She had style, she had flair She was there ♪♪ 60 00:02:27,250 --> 00:02:31,183 ♪♪ That's how she became The Nanny ♪♪ 61 00:02:31,216 --> 00:02:34,500 ♪♪ Who would have guessed That the girl we described ♪♪ 62 00:02:34,830 --> 00:02:36,200 ♪♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪♪ 63 00:02:36,233 --> 00:02:37,416 ♪♪ Now the father Finds her beguiling ♪♪ 64 00:02:37,450 --> 00:02:39,150 ♪♪ Watch out, C.C. ♪♪ 65 00:02:39,183 --> 00:02:40,200 ♪♪ And the kids Are actually smiling ♪♪ 66 00:02:40,233 --> 00:02:41,350 ♪♪ Such joie de vivre ♪♪ 67 00:02:41,383 --> 00:02:43,500 ♪♪ She's the lady in red ♪♪ 68 00:02:43,830 --> 00:02:47,250 ♪♪ When everybody else Is wearing tan ♪♪ 69 00:02:47,283 --> 00:02:49,316 ♪♪ The flashy girl From Flushing ♪♪ 70 00:02:49,350 --> 00:02:51,150 ♪♪ The nanny named Fran ♪♪ 71 00:03:00,383 --> 00:03:02,400 Put your fingerprints on one more crab puff 72 00:03:02,433 --> 00:03:05,366 and you'll find mine on your neck. 73 00:03:05,400 --> 00:03:07,366 Boy, you're in a grumpy mood. 74 00:03:07,400 --> 00:03:10,160 What's the matter? Are your corns acting up again? 75 00:03:10,500 --> 00:03:13,133 They're excruciating, inflamed, throbbing pustules 76 00:03:13,166 --> 00:03:14,233 begging to burst. 77 00:03:15,283 --> 00:03:18,116 Well, I'm glad you're not making wine. 78 00:03:18,150 --> 00:03:21,216 Niles, you can't use this china. The pattern is hideous. 79 00:03:21,250 --> 00:03:23,266 That's not the pattern. It's your reflection. 80 00:03:25,216 --> 00:03:27,283 If I'm going to see my father, everything has to be perfect. 81 00:03:27,316 --> 00:03:29,450 He's demanding, critical, judgmental-- 82 00:03:29,483 --> 00:03:33,000 You've no idea what it's like to be around someone like that. 83 00:03:33,330 --> 00:03:35,183 Totally in the dark. Not a clue. 84 00:03:35,216 --> 00:03:38,200 Maxwell, you have little planes all over your tie. 85 00:03:38,233 --> 00:03:40,416 -So? -So? Daddy's a navy man. 86 00:03:40,450 --> 00:03:42,250 Don't you have anything with boats? 87 00:03:42,283 --> 00:03:44,300 Oh, never mind. I'll get it for you myself. 88 00:03:44,333 --> 00:03:47,150 Any excuse to get in his drawers. 89 00:03:49,660 --> 00:03:50,400 Niles, Gatorade alert. 90 00:03:50,433 --> 00:03:52,500 Hey... I thought 91 00:03:52,830 --> 00:03:53,166 you were supposed to be at little league. 92 00:03:53,200 --> 00:03:54,283 I was. 93 00:03:54,316 --> 00:03:56,166 Well, where are your grass stains? 94 00:03:56,200 --> 00:03:58,333 There's no grass on the bench. 95 00:03:58,366 --> 00:04:00,000 Shut up, Olive Oyl. 96 00:04:00,350 --> 00:04:02,166 I played right field. 97 00:04:02,200 --> 00:04:03,466 Oh. Loser land. 98 00:04:05,200 --> 00:04:07,466 Hey, I played right field. 99 00:04:08,000 --> 00:04:10,160 Oh. Oh. 100 00:04:10,500 --> 00:04:12,266 I'll tell you what. What do you say I get us a couple of box seats 101 00:04:12,300 --> 00:04:13,483 at opening day at Shea Stadium, huh? 102 00:04:14,160 --> 00:04:15,400 And you'll see how the pros do it. 103 00:04:15,433 --> 00:04:17,660 Well, at least the Mets. 104 00:04:17,100 --> 00:04:18,300 [DOORBELL CHIMES] 105 00:04:21,100 --> 00:04:22,333 Hello. 106 00:04:24,000 --> 00:04:26,450 Kitten, you haven't aged a bit. 107 00:04:27,350 --> 00:04:30,830 Daddy, I'm over here. 108 00:04:30,116 --> 00:04:34,316 And she has her mother's sense of humor-- none. 109 00:04:34,350 --> 00:04:38,166 Well, call me crazy, but I think I like him. 110 00:04:38,200 --> 00:04:41,133 Oh, Stewie, you're a stitch. 111 00:04:41,166 --> 00:04:44,166 So, finally, I had to slip the doorman a hundred dollars 112 00:04:44,200 --> 00:04:46,233 to give me his pants. 113 00:04:47,333 --> 00:04:50,133 Oh, my God, that must have been embarrassing. 114 00:04:50,166 --> 00:04:52,330 Talk about embarrassing, 115 00:04:52,660 --> 00:04:54,416 my parents were once onLet's Make a Deal. 116 00:04:54,450 --> 00:04:57,660 Nine-hundred people knew it was door number one. 117 00:04:57,100 --> 00:04:58,350 They had to pick the box. 118 00:04:58,383 --> 00:05:01,350 P.S.: Carol Merrill on a tricycle. 119 00:05:05,100 --> 00:05:07,283 Well, if you want to talk embarrassing, 120 00:05:07,316 --> 00:05:09,400 Ivana and I were down in Palm Beach 121 00:05:09,433 --> 00:05:11,100 at Maralago, 122 00:05:11,133 --> 00:05:13,166 and we locked ourselves out of the pool house. 123 00:05:13,200 --> 00:05:14,300 There we were, 124 00:05:14,333 --> 00:05:18,250 dripping wet... with no towels! 125 00:05:22,830 --> 00:05:24,333 We didn't even have espadrilles! 126 00:05:26,150 --> 00:05:28,383 So, Stewart, how long are you here for? 127 00:05:28,416 --> 00:05:29,450 Oh! Oh! 128 00:05:29,483 --> 00:05:33,000 The gardener saw us too! 129 00:05:35,100 --> 00:05:37,300 Just long enough to do some business. 130 00:05:37,333 --> 00:05:39,300 Did I mention that I bought a Picasso? 131 00:05:39,333 --> 00:05:41,283 Not since the salad. 132 00:05:41,483 --> 00:05:43,660 Ooh! 133 00:05:43,100 --> 00:05:44,216 Oops. 134 00:05:45,233 --> 00:05:47,416 I have to check out some new hotel properties, 135 00:05:47,450 --> 00:05:49,133 and meet with the foreign investors, 136 00:05:49,166 --> 00:05:50,316 and I suppose I have to show my face 137 00:05:50,350 --> 00:05:53,660 at this Streisand thing. 138 00:05:53,100 --> 00:05:57,333 Barbra Joan Streisand, born April 24, 1942 139 00:05:57,366 --> 00:05:59,100 to Manny and Diana Streisand 140 00:05:59,133 --> 00:06:02,266 of 457 Schenectady Avenue, Brooklyn? 141 00:06:08,830 --> 00:06:10,330 I take it you are a fan? 142 00:06:10,660 --> 00:06:11,383 Oh, well, if you call 143 00:06:11,416 --> 00:06:14,283 turning your bedroom into a shrine, 144 00:06:14,316 --> 00:06:17,233 seeing all of her movies 25 times, 145 00:06:17,266 --> 00:06:20,233 paying $200 for a piece of chewing gum 146 00:06:20,266 --> 00:06:22,400 from the bottom of Barbra's shoe-- 147 00:06:22,433 --> 00:06:24,500 Is that-- 148 00:06:24,830 --> 00:06:26,300 Is that what that framed thing in your room is? 149 00:06:26,333 --> 00:06:29,233 No. That's a sourball that Elliott Gould spit out, 150 00:06:29,266 --> 00:06:31,416 but he was married to her at the time. 151 00:06:32,416 --> 00:06:35,450 I'd say she qualifies as a fan. 152 00:06:35,483 --> 00:06:39,500 I'm part of the consortium that's backing Barbra's tour. 153 00:06:39,830 --> 00:06:42,216 Oh, you must be plotzing. 154 00:06:42,250 --> 00:06:44,160 Nanny Fine, we're Babcocks. 155 00:06:44,500 --> 00:06:46,160 We don't plotz. 156 00:06:46,500 --> 00:06:48,400 I'm with you, Daddy. I find her singing irritating. 157 00:06:48,433 --> 00:06:52,000 [GASP] An entire acre of Beth Shalom Cemetery 158 00:06:52,330 --> 00:06:55,300 just rolled over. 159 00:06:55,333 --> 00:06:58,150 Plus her voice is so nasal. 160 00:06:58,183 --> 00:07:00,466 Well, that's part of her charm. 161 00:07:01,450 --> 00:07:04,166 I didn't know that you disliked her, C.C. 162 00:07:04,200 --> 00:07:05,250 Fran... 163 00:07:05,283 --> 00:07:08,150 Would you like to go? 164 00:07:08,183 --> 00:07:10,330 [THUD] 165 00:07:17,660 --> 00:07:18,450 Oh, I'm sorry. 166 00:07:18,483 --> 00:07:20,200 It's just too much for me. 167 00:07:20,233 --> 00:07:24,300 I mean, the idea of finally seeing Barbra in person! 168 00:07:24,333 --> 00:07:26,316 And our tickets are in the front row. 169 00:07:27,283 --> 00:07:29,116 [THUD] 170 00:07:32,100 --> 00:07:33,283 Did you see her eyes roll back? 171 00:07:33,316 --> 00:07:35,433 That was so cool. 172 00:07:35,466 --> 00:07:37,233 Might I suggest a safety belt 173 00:07:37,266 --> 00:07:40,000 for the concert? 174 00:07:40,330 --> 00:07:43,160 There is one more thing, but, um, 175 00:07:43,500 --> 00:07:46,283 perhaps someone should hold onto her. 176 00:07:46,316 --> 00:07:49,200 Oh, I'm okay. 177 00:07:49,233 --> 00:07:51,216 Give it to me straight. 178 00:07:51,250 --> 00:07:54,330 We're going backstage. 179 00:07:55,133 --> 00:07:57,216 I'm fine. 180 00:07:58,450 --> 00:07:59,466 You don't mind, sweetheart? 181 00:08:00,000 --> 00:08:01,383 I mean, since you hate her so much... 182 00:08:01,416 --> 00:08:04,250 Is he talking about Barbra or Fran? 183 00:08:04,283 --> 00:08:08,300 No. Please, go ahead. Enjoy. 184 00:08:08,333 --> 00:08:10,233 Good. Then it's settled. 185 00:08:10,266 --> 00:08:11,450 Now, my boy, 186 00:08:11,483 --> 00:08:14,830 what position do you play? 187 00:08:14,116 --> 00:08:15,383 Well, you see, it's not so much 188 00:08:15,416 --> 00:08:17,500 the position you play. 189 00:08:17,830 --> 00:08:19,200 It's just that you're being part of a team. 190 00:08:19,233 --> 00:08:20,233 Right field, huh? 191 00:08:20,266 --> 00:08:22,300 Yeah. 192 00:08:24,283 --> 00:08:26,316 [THUD] 193 00:08:28,266 --> 00:08:32,316 Poor thing, she held on as long as she could. 194 00:08:37,333 --> 00:08:40,316 Yes. All right. Goodbye. 195 00:08:40,350 --> 00:08:42,483 Niles, crack open the champagne. 196 00:08:43,160 --> 00:08:44,416 The theater guild has finally invited me 197 00:08:44,450 --> 00:08:47,166 to speak at this year's Broadway symposium. 198 00:08:47,200 --> 00:08:49,660 So Andrew Lloyd Webber is... 199 00:08:49,100 --> 00:08:51,160 Out of town. And Sondheim? 200 00:08:51,500 --> 00:08:53,116 Busy. And Gower Champion... 201 00:08:53,150 --> 00:08:54,333 Dead. Dead. 202 00:08:54,366 --> 00:08:55,400 Niles, just have my gray suit 203 00:08:55,433 --> 00:08:57,000 ready by Saturday. 204 00:08:57,330 --> 00:08:58,333 Along with your baseball cap, sir? 205 00:08:58,366 --> 00:09:00,366 What? Oh, no. 206 00:09:00,400 --> 00:09:02,000 Saturday I promised to take Brighton 207 00:09:02,330 --> 00:09:03,500 to the ballgame. 208 00:09:03,830 --> 00:09:05,116 Home run, sir. Oh, no. 209 00:09:05,150 --> 00:09:07,183 -Maxwell... -C.C., I've got a problem. 210 00:09:07,216 --> 00:09:08,350 Well, I have problems of my own. 211 00:09:08,383 --> 00:09:10,216 My father is missing. He could be lying dead 212 00:09:10,250 --> 00:09:12,183 in a ditch somewhere for all I know. 213 00:09:12,216 --> 00:09:15,116 No, he's not missing. He's out shopping with Miss Fine. 214 00:09:15,150 --> 00:09:17,233 Oh, God. Worse. 215 00:09:17,266 --> 00:09:19,283 C.C., you're not jealous, are you? 216 00:09:19,316 --> 00:09:22,150 Me? Ha! Please. 217 00:09:22,183 --> 00:09:25,216 It's just that she's taking time away from his work, and time is money. 218 00:09:25,250 --> 00:09:28,466 And his money will someday be her money. 219 00:09:29,000 --> 00:09:31,500 So naturally I'm concerned. Mm. 220 00:09:35,116 --> 00:09:36,300 Fran, this dress 221 00:09:37,200 --> 00:09:39,150 is going to be fabulous on you. 222 00:09:39,183 --> 00:09:42,433 Oh, Stew, you are like a fairy godfather. 223 00:09:42,466 --> 00:09:45,433 All I said was that I was in the mood for a Big Mac, 224 00:09:45,466 --> 00:09:48,466 and you got me a Bob Mackie! 225 00:09:50,000 --> 00:09:53,660 Please don't mention it. I love spoiling you. 226 00:09:53,100 --> 00:09:55,333 Oh, well, if it gives you pleasure. 227 00:09:55,366 --> 00:09:57,350 Hey, I saw a pair of shoes at Bergdorf's 228 00:09:57,383 --> 00:09:59,416 that would make you ecstatic. 229 00:09:59,450 --> 00:10:01,330 [LAUGHING] 230 00:10:01,660 --> 00:10:02,266 I'll see you tonight. 231 00:10:02,300 --> 00:10:04,450 Have you told anyone that you're going to see Streisand? 232 00:10:04,483 --> 00:10:06,660 Well, just my mother, 233 00:10:06,100 --> 00:10:08,416 but she'll let the greater Tri-state area know. 234 00:10:08,450 --> 00:10:10,160 See you later, Stew. 235 00:10:10,500 --> 00:10:11,150 Goodbye, kitten. 236 00:10:12,330 --> 00:10:13,350 Kitten? 237 00:10:13,383 --> 00:10:15,400 [GROANING] 238 00:10:15,433 --> 00:10:18,250 Niles, I told you to cut the tops of your shoes out 239 00:10:18,283 --> 00:10:19,350 like my father does. 240 00:10:19,383 --> 00:10:22,160 Mm, only if I can have the powder-blue socks 241 00:10:22,500 --> 00:10:24,266 and Bermuda shorts to complete the look. 242 00:10:25,250 --> 00:10:28,233 Oh, I had such a wonderful time with Stew. 243 00:10:28,266 --> 00:10:30,216 I feel just like Cinderella. 244 00:10:30,250 --> 00:10:33,433 Yes, only in this case, there's an evil stepdaughter. 245 00:10:33,466 --> 00:10:35,300 Where the hell are they? 246 00:10:35,333 --> 00:10:37,483 I can't believe they're not back yet. 247 00:10:38,160 --> 00:10:39,183 Who? 248 00:10:39,466 --> 00:10:41,330 The swallows. 249 00:10:41,660 --> 00:10:42,350 Capistrano. 250 00:10:43,466 --> 00:10:45,233 Check on it, Niles. 251 00:10:46,400 --> 00:10:49,330 Miss Babcock, you don't have a problem 252 00:10:49,660 --> 00:10:51,133 with me spending time with your father? 253 00:10:51,166 --> 00:10:53,483 Nanny Fine, please. I couldn't care less. 254 00:10:54,160 --> 00:10:56,233 Oh, good. Because if they get married, 255 00:10:56,266 --> 00:10:58,433 Miss Fine will be your new mummy. 256 00:11:00,400 --> 00:11:02,330 [THUD] 257 00:11:03,266 --> 00:11:05,150 FRAN: Can you believe she fainted? 258 00:11:05,183 --> 00:11:09,000 NILES: Oh, God. She's going to get lipstick all over the couch. 259 00:11:09,330 --> 00:11:12,133 Miss Babcock. Miss Babcock! 260 00:11:12,166 --> 00:11:14,133 Do we need some smelling salts? 261 00:11:14,166 --> 00:11:16,366 Brighton, quick, give me your sneaker. 262 00:11:17,350 --> 00:11:19,233 Ah, that woke her up. 263 00:11:19,266 --> 00:11:22,383 Oh, and just when I was about to slap her. 264 00:11:24,000 --> 00:11:25,300 Oh, quit it, you two. 265 00:11:25,333 --> 00:11:29,500 Don't tease... mydaughter. 266 00:11:30,233 --> 00:11:31,433 Say, in the will, 267 00:11:31,466 --> 00:11:35,500 doesn't the daughter come after the wife? 268 00:11:36,233 --> 00:11:39,150 I'm kidding. 269 00:11:39,183 --> 00:11:40,466 If I were you, I'd be more concerned 270 00:11:41,160 --> 00:11:44,100 that the daughter would come after the nanny. 271 00:11:44,133 --> 00:11:46,450 I know I'll be sleeping with one eye open. 272 00:11:46,483 --> 00:11:49,116 Ahem. Uh, Brighton, I have to talk to you. 273 00:11:49,150 --> 00:11:50,233 Am I in trouble? 274 00:11:50,266 --> 00:11:52,266 No. I rather think I am. 275 00:11:52,300 --> 00:11:54,350 Great. I have time for this. 276 00:11:54,383 --> 00:11:56,133 Well, you know how much 277 00:11:56,166 --> 00:11:58,316 I wanted to take you to this ballgame. 278 00:11:58,350 --> 00:12:01,166 Oh, you can't make it? Ah, no problem. 279 00:12:01,200 --> 00:12:03,500 Well, the thing is-- I'm afraid 280 00:12:03,830 --> 00:12:05,160 I'm just not going to be able to make it. 281 00:12:05,500 --> 00:12:06,483 Dad, it's like I said, no problem. 282 00:12:07,160 --> 00:12:10,116 I know you're so desperately disappointed, 283 00:12:10,150 --> 00:12:12,183 but, you see, I've been waiting years for the theater guild 284 00:12:12,216 --> 00:12:13,233 to invite me to speak, 285 00:12:13,266 --> 00:12:15,330 and you see, they just called, so I-- 286 00:12:15,660 --> 00:12:16,150 Dad, hello! 287 00:12:16,183 --> 00:12:19,830 Did I mention-- "no problem!" 288 00:12:19,400 --> 00:12:21,100 So it's... not a problem? 289 00:12:21,133 --> 00:12:22,133 No. 290 00:12:22,166 --> 00:12:24,333 Oh, great, then it's not a problem. 291 00:12:24,366 --> 00:12:25,400 Thanks, son. 292 00:12:25,433 --> 00:12:28,100 Oh, I don't believe this. 293 00:12:28,133 --> 00:12:29,150 Mr. Sheffield, 294 00:12:29,183 --> 00:12:31,166 can I talk to you for just one minute? 295 00:12:31,200 --> 00:12:33,116 I doubt it. 296 00:12:33,150 --> 00:12:36,166 Mr. Sheffield, how can you not take him to the game? 297 00:12:36,200 --> 00:12:39,150 Can't you see you're breaking that little boy's heart? 298 00:12:39,183 --> 00:12:41,383 He said it was no problem. You must've heard him. 299 00:12:41,416 --> 00:12:44,300 Oh, of course that's what he said. That's what kids always say. 300 00:12:44,333 --> 00:12:46,216 They're not going to tell their father 301 00:12:46,250 --> 00:12:48,133 when they're dying inside. 302 00:12:48,166 --> 00:12:49,483 They give off signals. 303 00:12:50,160 --> 00:12:53,350 They act morose. 304 00:12:53,383 --> 00:12:56,433 Sometimes they even have fits of anger. 305 00:12:58,160 --> 00:13:00,660 [CRASH] 306 00:13:01,250 --> 00:13:03,283 And finally, if they're despondent enough, 307 00:13:03,316 --> 00:13:06,166 they might even be driven to acts of violence. 308 00:13:06,200 --> 00:13:07,400 Ow! 309 00:13:07,433 --> 00:13:09,500 God! 310 00:13:11,300 --> 00:13:12,416 And that concludes 311 00:13:12,450 --> 00:13:15,333 today's audiovisual demonstration. 312 00:13:25,300 --> 00:13:29,183 Look at me, Ma. I look just like Barbra inYentl. 313 00:13:29,216 --> 00:13:33,283 Oh, Fran, this is the most exciting moment of my life-- 314 00:13:33,316 --> 00:13:36,300 dressing my daughter for Barbra Streisand! 315 00:13:38,830 --> 00:13:39,300 I thought the most exciting day 316 00:13:39,333 --> 00:13:42,166 was gonna be when you dressed me for my wedding. 317 00:13:42,200 --> 00:13:44,483 Mm. I decided to live for today. 318 00:13:46,366 --> 00:13:49,330 [SIGHING] Oy. 319 00:13:49,660 --> 00:13:50,316 Oh, what's the matter? 320 00:13:50,350 --> 00:13:52,366 Your excitement peaked too early, 321 00:13:52,400 --> 00:13:54,350 and now you're depleted? 322 00:13:54,383 --> 00:13:57,233 No. I just don't think I should be going. 323 00:13:58,100 --> 00:13:59,333 Bite your tongue! 324 00:13:59,366 --> 00:14:01,400 Don't you love Barbra anymore? 325 00:14:01,433 --> 00:14:03,483 Ma, she's our leader! 326 00:14:06,283 --> 00:14:08,330 Uh, I just think 327 00:14:08,660 --> 00:14:11,133 Mr. Babcock should be taking his daughter instead of me. 328 00:14:11,166 --> 00:14:13,266 Miss Babcock doesn't want to go! 329 00:14:13,300 --> 00:14:14,366 Oh... 330 00:14:14,400 --> 00:14:16,333 She's afraid to reach out to him. 331 00:14:16,366 --> 00:14:18,660 Don't you see? 332 00:14:18,100 --> 00:14:20,316 He's a father looking for a daughter. 333 00:14:20,350 --> 00:14:23,500 She's a daughter looking for her father. 334 00:14:23,830 --> 00:14:25,160 They're like two trains in a tunnel-- 335 00:14:25,500 --> 00:14:27,000 one's the express, one's the local, 336 00:14:27,330 --> 00:14:29,333 going side by side, never meeting up. 337 00:14:29,366 --> 00:14:31,366 I'll tell you, it's a tragedy. 338 00:14:32,316 --> 00:14:35,830 Fran... look. 339 00:14:35,116 --> 00:14:37,266 Oh! TheBarbra Quarterly! 340 00:14:37,300 --> 00:14:40,183 Oh, I love theBarbra Quarterly. 341 00:14:40,216 --> 00:14:41,483 And, Fran, look! 342 00:14:42,160 --> 00:14:44,150 Oh!Color Me Barbra! 343 00:14:44,183 --> 00:14:46,283 Oh, I love Color Me Barbra! 344 00:14:46,316 --> 00:14:48,383 Ma, don't do this to me. 345 00:14:48,416 --> 00:14:50,330 And, Fran, look! 346 00:14:50,660 --> 00:14:51,133 [GASPS] 347 00:14:51,166 --> 00:14:53,433 Oh... ho, ho, ho! 348 00:14:53,466 --> 00:14:56,133 MyOn A Clear Day 349 00:14:56,166 --> 00:14:59,250 Oh, Ma! I used to love this so! Remember? 350 00:14:59,283 --> 00:15:01,300 I'd wear it everywhere! 351 00:15:01,333 --> 00:15:04,400 Even to Uncle Harry's funeral. 352 00:15:04,433 --> 00:15:06,250 Was that in poor taste, Ma? 353 00:15:06,283 --> 00:15:10,216 No. He loved her too. 354 00:15:10,250 --> 00:15:11,300 So you'll go? 355 00:15:11,333 --> 00:15:13,483 No. Why not! 356 00:15:14,160 --> 00:15:15,216 I just can't, Ma, 357 00:15:15,250 --> 00:15:16,416 and it's all your fault. 358 00:15:16,450 --> 00:15:18,330 Mine? 359 00:15:18,660 --> 00:15:20,133 Yes, because you raised me too good. 360 00:15:20,166 --> 00:15:23,500 Wasn't it you who said family comes first? 361 00:15:23,830 --> 00:15:26,316 Our family, not theirs! 362 00:15:26,350 --> 00:15:27,416 [DOORBELL CHIMES] 363 00:15:29,333 --> 00:15:30,366 Oh, God. Oh! 364 00:15:30,400 --> 00:15:31,466 [GROANING] 365 00:15:32,000 --> 00:15:33,283 God. 366 00:15:33,316 --> 00:15:35,500 Oh, Niles, there's someone at the door. 367 00:15:35,830 --> 00:15:39,266 Oh, and I thought another angel got its wings. 368 00:15:40,383 --> 00:15:42,100 You really should do something about your feet. 369 00:15:42,133 --> 00:15:44,333 Oh, perhaps I can chew them off. 370 00:15:44,366 --> 00:15:46,433 I was thinking more of a visit to a chiropodist, 371 00:15:46,466 --> 00:15:48,433 but as long as you take care of it. 372 00:15:50,283 --> 00:15:51,333 [MOANING] 373 00:15:51,366 --> 00:15:52,450 [DOORBELL CHIMES] 374 00:15:52,483 --> 00:15:56,116 [SNAPPING] Oh, just come in! 375 00:15:56,150 --> 00:15:58,160 Good evening, Niles. 376 00:15:58,500 --> 00:16:01,200 Sir. I can't get you anything, can I, sir? 377 00:16:01,233 --> 00:16:02,333 No, no, no. 378 00:16:03,266 --> 00:16:04,416 Maybe just a Martini. 379 00:16:05,233 --> 00:16:07,500 Extra dry? 380 00:16:07,830 --> 00:16:11,133 Don't worry. By the time you get it, it will be evaporated. 381 00:16:16,183 --> 00:16:19,500 You look stunning! 382 00:16:19,830 --> 00:16:21,133 Just like Audrey Hepburn. 383 00:16:21,166 --> 00:16:26,233 Oh, ho ho. Too bad I sound like Selma Diamond. 384 00:16:26,266 --> 00:16:27,350 You ready? 385 00:16:27,383 --> 00:16:30,250 I can't believe I'm about to say this, 386 00:16:30,283 --> 00:16:33,266 but... I can't go. 387 00:16:34,250 --> 00:16:35,300 Why not? 388 00:16:35,333 --> 00:16:38,300 Oh, because I'm this old softy, 389 00:16:38,333 --> 00:16:41,383 and, well, I think you should take C.C. 390 00:16:42,233 --> 00:16:45,500 But I want to take you. 391 00:16:45,830 --> 00:16:46,350 All right, let's go. 392 00:16:46,383 --> 00:16:49,133 Oh, no, no, no. I can't. I can't. 393 00:16:49,166 --> 00:16:50,483 SYLVIA: ♪♪ Memories ♪♪ 394 00:16:51,160 --> 00:16:53,216 ♪♪ Like the corner Of my mind ♪♪ 395 00:16:53,250 --> 00:16:55,450 Ma, knock it off! 396 00:16:55,483 --> 00:16:57,283 Kitten, this is ridiculous. 397 00:16:57,316 --> 00:16:59,250 C.C. doesn't even want to go. 398 00:16:59,283 --> 00:17:02,233 Yes she does, because she wants to be with you, 399 00:17:02,266 --> 00:17:05,150 but she's afraid to tell you that she wants to be with you, 400 00:17:05,183 --> 00:17:07,300 because she thinks that you don't want to be with her. 401 00:17:07,333 --> 00:17:12,433 SYLVIA: ♪♪ Misty Water-colored memories ♪♪ [DOG BARKING] 402 00:17:12,466 --> 00:17:14,830 Ma,genug 403 00:17:14,116 --> 00:17:16,266 You're starting the twilight bark! 404 00:17:17,416 --> 00:17:20,216 I've tried to reach out to C.C., 405 00:17:20,250 --> 00:17:22,233 but she pushes me away. 406 00:17:22,266 --> 00:17:24,233 She just doesn't want to be with me. 407 00:17:24,266 --> 00:17:27,383 She does want to be with you, but she needs to know 408 00:17:27,416 --> 00:17:30,166 that you want to be with her. 409 00:17:30,200 --> 00:17:31,283 People... 410 00:17:31,316 --> 00:17:34,330 People who need people are... 411 00:17:34,660 --> 00:17:37,500 Ah, you'll see the concert. 412 00:17:37,830 --> 00:17:38,300 You're very wise. 413 00:17:38,333 --> 00:17:40,200 Aw... 414 00:17:40,233 --> 00:17:42,183 [GASPS] 415 00:17:43,830 --> 00:17:46,000 Daddy! 416 00:17:46,330 --> 00:17:48,316 She also has her mother's timing. 417 00:17:49,416 --> 00:17:51,133 C.C., open this door. 418 00:17:51,166 --> 00:17:54,116 Your father and I are very concerned about you! 419 00:17:54,150 --> 00:17:55,250 Go away! 420 00:17:55,283 --> 00:17:56,416 [POUNDING ON DOOR] 421 00:17:56,450 --> 00:17:58,100 Open up, young lady! 422 00:17:58,133 --> 00:18:00,416 Niles, run and get a butter knife. 423 00:18:00,450 --> 00:18:04,116 Oh, why don't we just starve her out? 424 00:18:04,150 --> 00:18:06,500 Ma, use your nail. 425 00:18:06,830 --> 00:18:07,283 Her nails can open anything-- 426 00:18:07,316 --> 00:18:10,350 letters, diaries, my old boyfriend's Chevy. 427 00:18:10,383 --> 00:18:13,100 I never had any privacy as a child. 428 00:18:13,133 --> 00:18:15,266 Got it! Acrylic. 429 00:18:17,830 --> 00:18:19,366 C.C.-- I don't want to talk to you! 430 00:18:19,400 --> 00:18:21,660 All right, I'm coming in. 431 00:18:21,100 --> 00:18:22,300 Cover me. 432 00:18:24,183 --> 00:18:26,500 [GASPS] Smoking? 433 00:18:26,830 --> 00:18:28,333 Not in my house, young lady! 434 00:18:28,366 --> 00:18:30,216 It's not your house, 435 00:18:30,250 --> 00:18:32,116 and this is none of your business, 436 00:18:32,150 --> 00:18:34,100 and while we're having this little girl talk... 437 00:18:34,133 --> 00:18:36,133 [EMPHATICALLY] I loathe you. 438 00:18:39,200 --> 00:18:41,330 At least you're opening up. 439 00:18:41,660 --> 00:18:43,250 I want to talk to you about your father. 440 00:18:43,283 --> 00:18:45,250 You have got to stop pushing people away! 441 00:18:45,283 --> 00:18:47,000 I don't push people away! 442 00:18:47,330 --> 00:18:48,116 Excuse me. 443 00:18:48,150 --> 00:18:50,383 I'm trying to get some ash out of your hair. 444 00:18:51,183 --> 00:18:53,000 People misunderstand me. 445 00:18:53,330 --> 00:18:54,333 They think I'm a self-centered, 446 00:18:54,366 --> 00:18:58,116 cold-hearted witch. 447 00:19:03,166 --> 00:19:04,433 Is everything all right? 448 00:19:04,466 --> 00:19:06,100 If they're like my Morty, 449 00:19:06,133 --> 00:19:08,433 they could be in there for hours. 450 00:19:08,466 --> 00:19:10,400 You know, Fran was right. 451 00:19:10,433 --> 00:19:13,150 I should have spent more time with C.C. when she was little. 452 00:19:13,183 --> 00:19:15,233 Oh, Miss Fine has this annoying way 453 00:19:15,266 --> 00:19:17,150 of being right about those things. 454 00:19:17,183 --> 00:19:18,350 Yeah, yeah. 455 00:19:18,383 --> 00:19:22,233 Meanwhile, if, uh, you need another escort 456 00:19:22,266 --> 00:19:24,183 for the concert, 457 00:19:24,216 --> 00:19:28,116 this outfit goes from day to night 458 00:19:28,150 --> 00:19:31,283 with just a few accessories. 459 00:19:32,100 --> 00:19:33,250 I have the knife. 460 00:19:33,283 --> 00:19:35,133 Oh, that's all right, Niles. We don't need it now. 461 00:19:35,166 --> 00:19:38,450 [GRUMBLING] 462 00:19:38,483 --> 00:19:40,333 The thing is... 463 00:19:40,366 --> 00:19:45,316 I just don't know what to do! 464 00:19:45,350 --> 00:19:48,366 Oh, there, there... That's okay. 465 00:19:48,400 --> 00:19:50,160 Yeah. 466 00:19:50,500 --> 00:19:52,300 [CRYING] Okay, shh, shh, shh. 467 00:19:52,333 --> 00:19:54,133 That's all right. 468 00:19:55,500 --> 00:19:57,316 Hello! Calling next of kin! 469 00:19:57,350 --> 00:19:59,300 Aw, shh... 470 00:20:00,266 --> 00:20:02,116 Yeah, here's your daddy. 471 00:20:02,150 --> 00:20:04,133 Here's your daddy. 472 00:20:05,500 --> 00:20:07,133 I have never seen her cry before. 473 00:20:07,166 --> 00:20:08,333 Well, maybe the crash of '87. 474 00:20:08,366 --> 00:20:09,433 Oh! 475 00:20:09,466 --> 00:20:12,283 [WHISPERING] Ask her to the concert! 476 00:20:13,100 --> 00:20:14,133 I would really love it 477 00:20:14,166 --> 00:20:16,333 if, uh, you would come with me 478 00:20:16,366 --> 00:20:18,400 to the concert tonight. 479 00:20:18,433 --> 00:20:20,283 [TEARFULLY] You would? 480 00:20:20,316 --> 00:20:23,330 Of course he would. 481 00:20:23,660 --> 00:20:25,000 And, C.C., I think you're very lucky 482 00:20:25,330 --> 00:20:27,400 to have a friend like Fran. 483 00:20:27,433 --> 00:20:29,266 [WAILING] I know! 484 00:20:30,466 --> 00:20:33,200 [SOBBING] She's wonderful. 485 00:20:33,233 --> 00:20:38,183 She's going to let me wear her dress. 486 00:20:41,266 --> 00:20:44,100 Bye! Have a good time! 487 00:20:44,133 --> 00:20:48,100 Don't forget my Barbra program and my Barbra T-shirt 488 00:20:48,133 --> 00:20:52,233 and my Barbra mug with the nose handle! 489 00:20:54,166 --> 00:20:56,830 Oh... 490 00:20:57,100 --> 00:20:59,316 Darling, you did a good thing. 491 00:20:59,350 --> 00:21:02,200 An incredibly stupid thing... 492 00:21:02,233 --> 00:21:05,116 Yeah, well, you're the one that had the doctors use forceps 493 00:21:05,150 --> 00:21:07,160 when they delivered me. 494 00:21:07,500 --> 00:21:08,350 The pain you caused me, 495 00:21:08,383 --> 00:21:12,100 I would have let them use the jaws of life. 496 00:21:14,216 --> 00:21:17,200 Miss Fine, that was a very lovely thing you did for C.C. 497 00:21:17,233 --> 00:21:18,400 Aw... 498 00:21:18,433 --> 00:21:21,216 And I'm about to follow your selfless example. 499 00:21:21,250 --> 00:21:23,116 Oh, well, good, then you can be... 500 00:21:23,150 --> 00:21:25,266 [VOICE BREAKING] As happy as I am. 501 00:21:26,300 --> 00:21:28,383 Son... good news. 502 00:21:28,416 --> 00:21:30,283 I've canceled my theater lecture 503 00:21:30,316 --> 00:21:32,200 so I can take you to the ballgame. 504 00:21:32,233 --> 00:21:35,166 Bad news, Dad. I made other plans. 505 00:21:35,200 --> 00:21:37,416 But I thought it was really important to you. 506 00:21:37,450 --> 00:21:39,333 No, I told you I didn't care. 507 00:21:39,366 --> 00:21:41,133 Ah, but you didn't really mean that. 508 00:21:41,166 --> 00:21:42,350 Yeah, I did. 509 00:21:42,383 --> 00:21:45,830 I don't know how I could've made it any clearer. 510 00:21:45,116 --> 00:21:47,166 Well, he did say it was no problem. 511 00:21:47,200 --> 00:21:48,466 Miss Fine! 512 00:21:50,000 --> 00:21:51,183 Don't be disappointed, Dad. 513 00:21:51,216 --> 00:21:52,450 I'll go with you to another game. 514 00:21:52,483 --> 00:21:54,233 The Mets aren't going anywhere. 515 00:21:54,266 --> 00:21:57,116 That's for sure. 516 00:22:01,160 --> 00:22:03,216 [AUDIENCE APPLAUDING] 517 00:22:11,500 --> 00:22:14,233 [AUDIENCE APPLAUDING THROUGH TELEPHONE] 518 00:22:14,266 --> 00:22:17,183 ♪♪ The way we... ♪♪ 519 00:22:17,216 --> 00:22:21,266 ♪♪ Were... ♪♪ 520 00:22:21,300 --> 00:22:24,433 That is the best that Barbra ever sang that song. 521 00:22:24,466 --> 00:22:25,483 I just love her. 522 00:22:26,160 --> 00:22:27,350 I love her more. 523 00:22:27,383 --> 00:22:29,830 I loved her first. 524 00:22:29,116 --> 00:22:31,660 I'll love her last. 525 00:22:33,450 --> 00:22:35,416 What? Oh, Ma, listen. 526 00:22:35,450 --> 00:22:38,183 Stew says he's got a surprise for us. 527 00:22:40,400 --> 00:22:42,216 STREISAND: Hello, gorgeous. 528 00:22:51,200 --> 00:22:53,416 Why are we always arguing about who's her biggest fan? 529 00:22:53,450 --> 00:22:57,000 There's plenty of room in Barbra's life for both of us. 530 00:22:57,330 --> 00:22:59,133 Now, let's continue... 531 00:22:59,166 --> 00:23:04,333 ♪♪ Scattered pictures Of the smiles we left behind ♪♪ 532 00:23:04,366 --> 00:23:07,416 ♪♪ Smiles we gave to one another ♪♪ 533 00:23:07,450 --> 00:23:09,166 [BARKING] 534 00:23:09,200 --> 00:23:12,830 ♪♪ Of the way we were ♪♪ 535 00:23:12,116 --> 00:23:15,166 Don't you just love sitting around singing Barbra tunes?