1 00:00:03,233 --> 00:00:06,660 Ma, how could you be going through a midlife crisis? 2 00:00:06,100 --> 00:00:07,116 What are you gonna do, live to 130? 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,483 Enough already with getting a job. 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,333 Ma, the bakery didn't fire you because you're a woman. 5 00:00:15,366 --> 00:00:18,150 They fired you because you ate like a pig. 6 00:00:18,183 --> 00:00:19,333 [MOUTHING SILENTLY] 7 00:00:22,383 --> 00:00:25,183 Now she's insulted. [CHUCKLES] 8 00:00:25,216 --> 00:00:27,183 Maggie, don't forget, you have an appointment 9 00:00:27,216 --> 00:00:29,000 with Mr. Anthony at the Chatterbox 10 00:00:29,330 --> 00:00:30,330 to get your hair done this afternoon. 11 00:00:30,660 --> 00:00:31,400 Oh, is he really good? 12 00:00:31,433 --> 00:00:34,116 All the girls at Haley's Sweet 16 13 00:00:34,150 --> 00:00:36,166 are just gonna hate your guts. 14 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 Ah, I love you, Fran. [FRAN CHUCKLES] 15 00:00:38,233 --> 00:00:40,133 Oh, really, Miss Fine. 16 00:00:40,166 --> 00:00:42,100 Is a Sweet 16 party just about 17 00:00:42,133 --> 00:00:43,250 making your friends hate your guts? 18 00:00:43,283 --> 00:00:44,316 Yes. Yes. 19 00:00:46,250 --> 00:00:49,200 Hello, hello. 20 00:00:49,233 --> 00:00:51,450 C.C., tell me. Did you have one of these Sweet Sixteens? 21 00:00:51,483 --> 00:00:54,266 Oh, please. 22 00:00:54,300 --> 00:00:56,350 All those little snot-noses trying to outdo each other. 23 00:00:56,383 --> 00:00:58,830 I didn't want one. 24 00:00:58,116 --> 00:00:59,400 No friends? None. 25 00:01:03,450 --> 00:01:05,433 [HUMMING] 26 00:01:05,466 --> 00:01:08,500 Niles, my eggs are all dried up. 27 00:01:08,830 --> 00:01:09,300 The gene pool is saved. 28 00:01:12,383 --> 00:01:15,250 [THEME MUSIC PLAYS] 29 00:01:15,283 --> 00:01:16,433 ♪ She was working In a bridal shop ♪ 30 00:01:16,466 --> 00:01:18,266 ♪ In Flushing, Queens ♪ 31 00:01:18,300 --> 00:01:19,433 ♪ Till her boyfriend Kicked her out ♪ 32 00:01:19,466 --> 00:01:21,150 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 33 00:01:21,183 --> 00:01:23,160 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 34 00:01:23,500 --> 00:01:26,133 ♪ She was out on her fanny ♪ 35 00:01:26,166 --> 00:01:27,333 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 36 00:01:27,366 --> 00:01:29,216 ♪ To the Sheffields' door ♪ 37 00:01:29,250 --> 00:01:31,400 ♪ She was there to sell makeup But the father saw more ♪ 38 00:01:31,433 --> 00:01:33,383 ♪ She had style, she had flair She was there ♪ 39 00:01:33,416 --> 00:01:37,316 ♪ That's how she became The nanny ♪ 40 00:01:37,350 --> 00:01:40,366 ♪ Who would have guessed That the girl we described ♪ 41 00:01:40,400 --> 00:01:42,383 ♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪ 42 00:01:42,416 --> 00:01:43,366 ♪ Now, the father Finds her beguiling ♪ 43 00:01:43,400 --> 00:01:45,150 ♪ Watch out, C.C. ♪ 44 00:01:45,183 --> 00:01:46,233 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 45 00:01:46,266 --> 00:01:48,000 ♪ Such joie de vivre ♪ 46 00:01:48,330 --> 00:01:50,500 ♪ She's the lady in red When everybody else ♪ 47 00:01:50,830 --> 00:01:51,316 ♪ Is wearing tan ♪ 48 00:01:53,483 --> 00:01:55,266 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 49 00:01:55,300 --> 00:01:56,483 ♪ The nanny named Fran ♪ 50 00:02:06,250 --> 00:02:08,316 Oh, well, fasten your seat belts, kids. 51 00:02:08,350 --> 00:02:10,300 We're about to enter the Silicone Valley. 52 00:02:14,250 --> 00:02:16,830 What are all these women doing here? 53 00:02:16,116 --> 00:02:17,433 Your father's holding auditions. 54 00:02:17,466 --> 00:02:21,300 I told him not to cast this role until after school. 55 00:02:21,333 --> 00:02:23,333 Oh, if they've danced already, there's gonna be hell to pay. 56 00:02:26,233 --> 00:02:28,100 Come on, Maggie. We gotta go to the Chatterbox 57 00:02:28,133 --> 00:02:30,100 to get your hair done. 58 00:02:30,133 --> 00:02:31,333 Oh, um, let me just go change out of my uniform. 59 00:02:31,366 --> 00:02:33,100 Oh, all right. But hurry up. 60 00:02:33,133 --> 00:02:36,100 Because nobody has ever kept Mr. Anthony waiting. 61 00:02:36,133 --> 00:02:37,216 Except Susan Powter. Need I say more? 62 00:02:39,266 --> 00:02:41,416 Excuse me, can you break a 20? 63 00:02:41,450 --> 00:02:42,366 The cab driver's holding onto it until I can get... 64 00:02:42,400 --> 00:02:44,660 [TIRES SCREECHING] 65 00:02:44,100 --> 00:02:44,450 ...change. 66 00:02:47,116 --> 00:02:48,416 Well, it doesn't matter. 67 00:02:48,450 --> 00:02:50,466 Because this part is mine. 68 00:02:51,000 --> 00:02:52,366 Oh. - Blue is my lucky color. 69 00:02:52,400 --> 00:02:54,830 Look, the entire house is done in blue. 70 00:02:56,366 --> 00:02:58,116 Uh, honey... honey... 71 00:03:00,160 --> 00:03:00,366 Bummer. 72 00:03:03,660 --> 00:03:04,433 Well, it still doesn't matter. 73 00:03:04,466 --> 00:03:05,100 What do they have that I don't have? 74 00:03:08,433 --> 00:03:09,216 These are prescription, right? 75 00:03:12,330 --> 00:03:14,350 Are you here for the "tall, voluptuous showgirl, 18 to 25"? 76 00:03:14,383 --> 00:03:15,383 Oh, your eyes are fine. 77 00:03:17,366 --> 00:03:20,183 No, I'm not auditioning. 78 00:03:20,216 --> 00:03:21,333 So you must be one of the producers. 79 00:03:21,366 --> 00:03:22,366 Better. The nanny. 80 00:03:24,183 --> 00:03:25,350 Let me look at your résumé. 81 00:03:25,383 --> 00:03:27,266 Maybe I can give you a few pointers. 82 00:03:27,300 --> 00:03:29,500 Mm, "Mary Ruth." Well, that's gotta go. 83 00:03:31,160 --> 00:03:32,383 You need more experience. 84 00:03:32,416 --> 00:03:34,000 I don't have any. 85 00:03:34,330 --> 00:03:35,200 Well, I'll take care of that, 86 00:03:35,233 --> 00:03:36,483 'Cause, you know, Mr. Sheffield only hires 87 00:03:37,160 --> 00:03:39,450 the most accomplished actresses. 88 00:03:39,483 --> 00:03:41,166 Now, isBaywatch one word or two? 89 00:03:43,383 --> 00:03:45,300 Haah. 90 00:03:45,333 --> 00:03:46,433 Oh, my stomach is in knots. 91 00:03:46,466 --> 00:03:49,500 Haah. My acting teacher always says, 92 00:03:49,830 --> 00:03:51,500 when you get really nervous... haah... 93 00:03:51,830 --> 00:03:52,100 just imagine all the people you're auditioning for, naked. 94 00:03:54,300 --> 00:03:56,250 Well, picture her. Because I've seen him. 95 00:03:56,283 --> 00:03:58,133 And trust me, that's not gonna calm you down. 96 00:04:01,266 --> 00:04:03,183 [GIGGLES] Thank you, babe. 97 00:04:03,216 --> 00:04:05,100 Shall I leave a pic--? A picture? 98 00:04:05,133 --> 00:04:07,116 [C.C. LAUGHS] 99 00:04:10,200 --> 00:04:12,316 Wow, that went so much better than my last audition. 100 00:04:14,300 --> 00:04:15,266 Honey, how much are you paying 101 00:04:15,300 --> 00:04:17,383 this acting teacher? Nothing. 102 00:04:17,416 --> 00:04:19,250 We were living together, until he threw me out 103 00:04:19,283 --> 00:04:20,250 for an actress with more... 104 00:04:20,283 --> 00:04:21,400 talent. [GASPS] 105 00:04:23,366 --> 00:04:25,150 So now I have no place to live... 106 00:04:25,183 --> 00:04:26,466 ...no job... 107 00:04:27,160 --> 00:04:28,350 ...nowhere to go, and no means of support. 108 00:04:28,383 --> 00:04:30,116 But I can't complain. 109 00:04:30,150 --> 00:04:31,150 You're not Jewish, are you? 110 00:04:35,166 --> 00:04:38,433 Listen, I'm on my way to the Chatterbox Salon. 111 00:04:38,466 --> 00:04:41,660 And someone told me they need a new shampoo girl. 112 00:04:41,100 --> 00:04:42,216 Well, that sounds perfect. Mm-hm. 113 00:04:42,250 --> 00:04:44,830 Let me see your résumé. 114 00:04:44,116 --> 00:04:46,116 Because, you know, Mr. Anthony only hires 115 00:04:46,150 --> 00:04:48,450 people from the most exclusive salons. 116 00:04:48,483 --> 00:04:49,433 Now, is Supercuts one word or two? 117 00:04:57,466 --> 00:05:00,100 [TELEPHONE RINGS] 118 00:05:02,250 --> 00:05:04,133 Chatterbox. Claude speaking. 119 00:05:08,133 --> 00:05:10,350 What do you mean, she's canceling her 4:00 with Mr. Anthony? 120 00:05:10,383 --> 00:05:11,483 You can't cancel on Mr. Anthony 121 00:05:12,160 --> 00:05:12,466 without a 48-hour notice. 122 00:05:15,416 --> 00:05:17,830 Well, when did she die? 123 00:05:19,183 --> 00:05:20,330 Hello? 124 00:05:23,250 --> 00:05:25,466 ♪What's new, pussycat? Whoa, whoa, whoa, whoa 125 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 [MEOWS] 126 00:05:29,150 --> 00:05:33,266 ♪What's new, pussycat? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa 127 00:05:35,216 --> 00:05:36,283 Come over here. 128 00:05:41,250 --> 00:05:43,466 I'm very satisfied. 129 00:05:47,416 --> 00:05:50,266 Ma, what do you think you're doing? 130 00:05:50,300 --> 00:05:52,100 It's my turn to tip. 131 00:05:54,350 --> 00:05:56,266 Don't worry, Sylvia. 132 00:05:56,300 --> 00:05:59,000 I still got plenty of room onthis side. 133 00:06:01,500 --> 00:06:03,366 Oh, Mr. Anthony, I'm a married woman. 134 00:06:03,400 --> 00:06:04,350 [CHUCKLES] 135 00:06:04,383 --> 00:06:05,300 Come here. 136 00:06:10,366 --> 00:06:12,316 Like a ripe cantaloupe. [CHUCKLES] 137 00:06:16,250 --> 00:06:18,830 You bruise it, you bought it. 138 00:06:18,116 --> 00:06:20,183 Oh! [TITTERS] 139 00:06:22,150 --> 00:06:23,483 Now, remember what I told you... 140 00:06:24,160 --> 00:06:25,000 When I introduce you to Mr. Anthony... 141 00:06:26,216 --> 00:06:27,366 picture him naked. 142 00:06:27,400 --> 00:06:28,433 But I'm not nervous. 143 00:06:28,466 --> 00:06:29,283 So what? 144 00:06:31,483 --> 00:06:34,366 Mr. Anthony, your 3:30 is here. 145 00:06:34,400 --> 00:06:37,483 Hey, Franny, ooh. [GIGGLES] 146 00:06:38,160 --> 00:06:40,166 Look at that body, look at that shape. 147 00:06:40,200 --> 00:06:42,250 Oh, Mr. Anthony. 148 00:06:42,283 --> 00:06:43,366 No one conditions like you. 149 00:06:45,150 --> 00:06:46,450 Thanks. 150 00:06:46,483 --> 00:06:49,500 This is Maggie. - Hi. 151 00:06:49,830 --> 00:06:51,283 She's invited to her first Sweet 16 party. 152 00:06:51,316 --> 00:06:55,660 Oh. You're 16, you're beautiful... 153 00:06:55,100 --> 00:06:56,100 and you're mine. [GIGGLES] 154 00:06:59,266 --> 00:07:00,133 I made that up. [CHUCKLES] 155 00:07:03,250 --> 00:07:05,133 So would you like to slip 156 00:07:05,166 --> 00:07:06,450 into something a little more comfortable? 157 00:07:06,483 --> 00:07:10,000 [GIGGLES] Okay. 158 00:07:10,330 --> 00:07:11,266 Claude will get you a smock. 159 00:07:14,250 --> 00:07:17,100 You know, Claude has styled a lot of celebrities. 160 00:07:17,133 --> 00:07:18,416 He's the one that told Jerry Lewis, "More oil." 161 00:07:20,660 --> 00:07:22,166 Ooh, a natural blond. 162 00:07:22,200 --> 00:07:23,266 Well, now there's two of us. Come in here. 163 00:07:25,383 --> 00:07:27,483 Honey, honey. Come here, come here. 164 00:07:28,160 --> 00:07:30,266 Oh, Mr. Anthony, this is Mary Ruth, 165 00:07:30,300 --> 00:07:31,250 your new shampoo girl. 166 00:07:32,160 --> 00:07:33,416 Oh, not so fast. 167 00:07:33,450 --> 00:07:35,333 I-I just don't hire anyone off the street. 168 00:07:35,366 --> 00:07:36,333 Let me see your résumé. 169 00:07:39,160 --> 00:07:40,200 Ooh, Supercuts. 170 00:07:45,000 --> 00:07:46,333 Wh-what are you staring at? 171 00:07:46,366 --> 00:07:48,216 Nothing. I was just picturing you nake-- 172 00:07:48,250 --> 00:07:50,000 Haah. 173 00:07:53,433 --> 00:07:55,433 Before we start, I think it's only fair to warn you 174 00:07:55,466 --> 00:07:58,133 that I am, first and foremost, an actress. 175 00:08:00,183 --> 00:08:02,116 And, at any moment, I may get a lead on Broadway. 176 00:08:02,150 --> 00:08:03,433 Or Merv Griffin could call 177 00:08:03,466 --> 00:08:05,266 and want a game-show hostess. 178 00:08:05,300 --> 00:08:07,416 And it could all happen so quickly. [SNAPS] 179 00:08:07,450 --> 00:08:09,000 In show business, they needed you yesterday. 180 00:08:09,330 --> 00:08:10,266 Do you sweep? Yes. 181 00:08:10,300 --> 00:08:11,350 You're hired. Bless you, Mr. Anthony. 182 00:08:17,660 --> 00:08:18,483 [SIGHS] You know, Yetta, 183 00:08:19,160 --> 00:08:21,400 Maggie is going to a Sweet 16 at the Statue of Liberty. 184 00:08:21,433 --> 00:08:25,330 Big deal. I had mine on Ellis Island. 185 00:08:27,416 --> 00:08:29,333 So many people came. 186 00:08:31,433 --> 00:08:33,350 Yetta, you were in quarantine. 187 00:08:36,133 --> 00:08:37,483 I thought it went on a little long. 188 00:08:40,830 --> 00:08:42,133 Okay, Sylvia. You all done. 189 00:08:42,166 --> 00:08:43,133 Thank you, Kim. 190 00:08:45,133 --> 00:08:48,100 Uh, how long should I wait before I eat? 191 00:08:48,133 --> 00:08:50,830 Oh, about four years. 192 00:08:56,266 --> 00:08:59,660 I tell you, I'm gonna love working here. 193 00:08:59,100 --> 00:09:01,830 What do you mean? 194 00:09:01,116 --> 00:09:04,100 I took a really good interview with Mr. Anthony. 195 00:09:04,133 --> 00:09:07,116 Oh,you're that told me 196 00:09:07,150 --> 00:09:09,333 Mr. Anthony was looking for a new shampoo girl. 197 00:09:09,366 --> 00:09:10,300 Yeah, why? 198 00:09:10,333 --> 00:09:11,266 Nothing. 199 00:09:13,266 --> 00:09:15,400 I am practically a shoo-in. 200 00:09:15,433 --> 00:09:17,466 The only other person who applied is Estelle. 201 00:09:19,133 --> 00:09:23,166 [DRYER WHIRRING] 202 00:09:25,830 --> 00:09:26,350 [CHUCKLES] 203 00:09:26,383 --> 00:09:28,216 But he wants somebody young. 204 00:09:31,450 --> 00:09:34,400 You know, Ma, I-I don't think it's such a good idea 205 00:09:34,433 --> 00:09:38,160 you working here, inhaling all those permanent wave fumes. 206 00:09:38,500 --> 00:09:41,233 Oh, I love them fumes. 207 00:09:41,266 --> 00:09:42,416 Gives me a nice buzz. 208 00:09:47,466 --> 00:09:49,250 Besides, Ma, Daddy doesn't want you to work. 209 00:09:49,283 --> 00:09:51,300 Who's gonna feed him lunch? 210 00:09:51,333 --> 00:09:53,300 What, he can't add water to the Top Ramen himself? 211 00:09:55,466 --> 00:09:57,366 Yeah, but if you're not there to stop him, 212 00:09:57,400 --> 00:09:59,266 he's just gonna keep eating. 213 00:09:59,300 --> 00:10:02,330 Remember Uncle Aaron, may he rest in peace? 214 00:10:02,660 --> 00:10:04,283 He exploded, that Hanukkah. 215 00:10:04,316 --> 00:10:06,266 The doctor said it was a freak occurrence. 216 00:10:06,300 --> 00:10:09,330 Yeah. You can't eat 32 latkes 217 00:10:09,660 --> 00:10:10,216 and sit that close to a menorah. 218 00:10:18,283 --> 00:10:21,366 Meanwhile, where was Aunt Polly? 219 00:10:21,400 --> 00:10:23,160 At work. 220 00:10:23,500 --> 00:10:24,416 [GASPS] Oh. 221 00:10:24,450 --> 00:10:28,116 You're right. I'm being selfish. 222 00:10:28,150 --> 00:10:31,366 I have to sacrifice my career for my man. 223 00:10:31,400 --> 00:10:34,433 Oh, Ma, you're doing the right thing. 224 00:10:34,466 --> 00:10:36,233 Thank you, Fran. 225 00:10:36,266 --> 00:10:38,116 I got the job with Mr. Anthony. 226 00:10:38,150 --> 00:10:41,330 Ow! Ma, stop pinching me! 227 00:10:49,333 --> 00:10:51,433 This is my best nail I ever paint. 228 00:10:51,466 --> 00:10:53,300 This is my country. 229 00:10:55,116 --> 00:10:56,200 That's my sister. 230 00:10:59,133 --> 00:11:00,830 [ANGRILY] That's her husband. 231 00:11:03,160 --> 00:11:04,166 [BABY VOICE] And that's the cat. 232 00:11:06,416 --> 00:11:09,100 It's amazing you can paint with so much detail. 233 00:11:09,133 --> 00:11:10,216 [NORMAL VOICE] Meanwhile, I'm going blind. 234 00:11:10,250 --> 00:11:12,316 [WOMAN SCREAMS] 235 00:11:12,350 --> 00:11:13,450 What was that? 236 00:11:13,483 --> 00:11:15,500 Calm down. Just bikini wax. 237 00:11:24,383 --> 00:11:28,483 ♪ Might as well face it You're addicted to love ♪ 238 00:11:29,160 --> 00:11:32,200 ♪ Your heart sweats, ooh Your body shakes, yeah ♪ 239 00:11:32,233 --> 00:11:33,333 ♪Your mind... ♪ 240 00:11:33,366 --> 00:11:35,100 Meanwhile, what you staring at? 241 00:11:35,133 --> 00:11:36,000 Like I don't know. 242 00:11:37,250 --> 00:11:39,233 Please, he's not my type. 243 00:11:39,266 --> 00:11:42,000 I don't go for that dark wavy hair, blue eyes... 244 00:11:42,330 --> 00:11:43,366 What is that, a 30-inch waist? 245 00:11:43,400 --> 00:11:44,283 Twenty-nine... 246 00:11:44,316 --> 00:11:45,216 long. 247 00:11:48,660 --> 00:11:50,330 So how was your first day? 248 00:11:50,660 --> 00:11:51,416 Long... Hard... Good! 249 00:11:54,000 --> 00:11:54,350 Bye. 250 00:11:58,450 --> 00:12:01,266 Did you sweep? - Yes. 251 00:12:01,300 --> 00:12:03,116 Good. Then you can go home. 252 00:12:03,150 --> 00:12:04,660 Great. 253 00:12:07,000 --> 00:12:08,416 Do you know a nice hotel around here? 254 00:12:08,450 --> 00:12:10,450 Or maybe a shelter? 255 00:12:10,483 --> 00:12:12,133 I don't really know Queens. 256 00:12:12,166 --> 00:12:13,366 Oh, well, now you know one. Charmed. 257 00:12:17,416 --> 00:12:19,433 Well, uh, I'll tell you what, 258 00:12:19,466 --> 00:12:21,100 until you get back on your feet, 259 00:12:21,133 --> 00:12:23,166 uh, you can stay in the back room. 260 00:12:23,200 --> 00:12:25,216 It's not really fit for a human being. 261 00:12:25,250 --> 00:12:27,000 Oh, and when my mother comes, you gotta get out. 262 00:12:27,466 --> 00:12:28,483 Thank you, Mr. Anthony. 263 00:12:29,160 --> 00:12:30,216 Kim... 264 00:12:30,250 --> 00:12:32,100 he's so sweet. 265 00:12:32,133 --> 00:12:33,316 He's letting me stay in the back room. 266 00:12:33,350 --> 00:12:35,133 Oh, good. 267 00:12:35,166 --> 00:12:36,466 It was going to be employee lounge, 268 00:12:37,000 --> 00:12:38,133 but this much better. 269 00:12:38,166 --> 00:12:40,160 You deserve it. 270 00:12:40,500 --> 00:12:41,500 [GRUMBLES IN FOREIGN LANGUAGE] 271 00:12:43,383 --> 00:12:45,116 Oh, yeah? 272 00:12:45,150 --> 00:12:46,150 Well, come over here and say that. 273 00:12:48,450 --> 00:12:50,830 Jeez, it was just an expression. 274 00:12:52,166 --> 00:12:54,250 Come meet new shampoo girl, Mary Ruth. 275 00:12:54,283 --> 00:12:57,283 Mary Ruth, this is Mr. Anthony's son, Mimo. 276 00:12:57,316 --> 00:12:58,483 I didn't know Mr. Anthony had a son. 277 00:12:59,160 --> 00:13:00,183 Sure. 278 00:13:00,216 --> 00:13:02,133 This is Mimo's class picture. 279 00:13:03,483 --> 00:13:05,300 Only one without a tie. 280 00:13:10,660 --> 00:13:11,466 Uh, excuse me, I couldn't help but notice 281 00:13:12,000 --> 00:13:13,133 that you have a little blood 282 00:13:13,166 --> 00:13:15,233 gushing out of the side of your head. 283 00:13:15,266 --> 00:13:18,830 [CHUCKLES] Look, lady, I'm 13, I live in New York, 284 00:13:18,116 --> 00:13:19,450 and my father owns a beauty parlor. 285 00:13:19,483 --> 00:13:22,660 This an uncommon thing. 286 00:13:22,100 --> 00:13:24,133 Oh, you poor kid. 287 00:13:24,166 --> 00:13:25,333 Lady, I'm all right, really. 288 00:13:25,366 --> 00:13:26,400 Well, let me take care of that for you. 289 00:13:26,433 --> 00:13:28,350 Okay. 290 00:13:28,383 --> 00:13:30,283 You know, the head bleeds the most. 291 00:13:30,316 --> 00:13:33,660 It's something about the capillaries being close to the-- 292 00:13:33,100 --> 00:13:35,660 Oh, I'm getting a little queasy. 293 00:13:35,100 --> 00:13:36,416 I'm not that good with blood. 294 00:13:36,450 --> 00:13:38,266 Mimo? Hm? 295 00:13:38,300 --> 00:13:39,216 Swear you won't let my dress fall over my head. 296 00:13:39,250 --> 00:13:40,133 [THUD] 297 00:13:43,330 --> 00:13:45,830 Well, she fits in perfectly. 298 00:13:45,116 --> 00:13:46,233 Another Froot Loop for the bowl. 299 00:13:49,400 --> 00:13:51,483 Mimo, who were you fighting with? 300 00:13:52,160 --> 00:13:53,466 Was it that Glen Chamoff bully again? 301 00:13:54,000 --> 00:13:56,133 I've a good mind to teach that boy a lesson... 302 00:13:56,166 --> 00:13:57,333 if he wasn't so big for his age. 303 00:13:57,366 --> 00:13:59,400 Hey, you be nice. 304 00:13:59,433 --> 00:14:01,233 His mother good customer. Nice lady. 305 00:14:01,266 --> 00:14:02,383 I see her tomorrow. 306 00:14:02,416 --> 00:14:03,433 I'll give her fungus. 307 00:14:07,166 --> 00:14:10,100 There's gotta be a Band-Aid around here somewhere. 308 00:14:10,133 --> 00:14:11,300 Oh, no, no, no. Just stay out of there. 309 00:14:11,333 --> 00:14:13,000 It's private, okay? Just stay out of there. 310 00:14:13,330 --> 00:14:14,200 I am not interested in anything in this drawer 311 00:14:14,233 --> 00:14:16,000 except for a Band-Aid. 312 00:14:16,330 --> 00:14:17,166 Ooh, what's this? 313 00:14:17,200 --> 00:14:19,400 Uh... Ah, give me that. 314 00:14:19,433 --> 00:14:21,416 Hey, I'm sorry. I'll mind my own business. 315 00:14:21,450 --> 00:14:23,366 That's Mimo's mother. - Really? 316 00:14:26,350 --> 00:14:29,116 She's very pretty. 317 00:14:29,150 --> 00:14:30,383 Someone should-- should fix the glass and put her out. 318 00:14:30,416 --> 00:14:32,160 Oh, please. 319 00:14:32,500 --> 00:14:33,283 That will happen the day the NFL 320 00:14:33,316 --> 00:14:34,400 asks me to play tight end. 321 00:14:37,250 --> 00:14:40,330 She break Mr. Anthony's heart. 322 00:14:40,660 --> 00:14:41,383 And when she left him, he punch out the glass. 323 00:14:41,416 --> 00:14:43,383 Ooh, not to mention the mailbox, the dumpster. 324 00:14:43,416 --> 00:14:45,830 Sister Mary Margaret. 325 00:14:45,116 --> 00:14:46,483 Well, that was an accident. 326 00:14:47,160 --> 00:14:47,366 Oh, boy, she went down like a ton of bricks. 327 00:14:50,450 --> 00:14:54,150 ♪ It's not unusual To be loved by anyone ♪ 328 00:14:54,183 --> 00:14:55,400 [IN UNISON] ♪Bah-dah-dah Dah-dah-dah-dah ♪ 329 00:14:55,433 --> 00:14:58,316 ♪ It's not unusual To have fun with anyone ♪ 330 00:14:58,350 --> 00:15:00,000 [IN UNISON] Bah-bah-bah-bah 331 00:15:00,330 --> 00:15:01,830 ♪When I see you I could do-- ♪ 332 00:15:01,116 --> 00:15:01,483 Wait. 333 00:15:04,416 --> 00:15:05,300 Where did you get that? 334 00:15:05,333 --> 00:15:06,433 Out of the drawer. 335 00:15:08,100 --> 00:15:10,500 Mimo? 336 00:15:10,830 --> 00:15:11,283 Hey, it's a-- It's a junk drawer. 337 00:15:11,316 --> 00:15:12,216 I don't know how it got in there. 338 00:15:12,250 --> 00:15:13,166 Mimo? 339 00:15:16,266 --> 00:15:17,466 Hey, this isn't Les Misérables. 340 00:15:18,000 --> 00:15:18,366 Get back to work. 341 00:15:21,383 --> 00:15:23,333 You know, it's so obvious what's going on here. 342 00:15:23,366 --> 00:15:25,500 Yeah. You're about to get fired. 343 00:15:25,830 --> 00:15:27,500 No, no, no, no, no. 344 00:15:27,830 --> 00:15:28,366 All these years that you have been hating her, 345 00:15:28,400 --> 00:15:30,200 he has been missing her. 346 00:15:30,233 --> 00:15:32,300 I'm guessing you're one of those girls 347 00:15:32,333 --> 00:15:34,166 that's got a real urge to reach out to people? 348 00:15:34,200 --> 00:15:35,300 Yup. Fight that. 349 00:15:35,333 --> 00:15:37,316 Now... 350 00:15:37,350 --> 00:15:39,830 let's put this back where it belongs. 351 00:15:47,433 --> 00:15:50,830 I shoulda hired Sylvia. 352 00:15:50,116 --> 00:15:51,250 I would have gotten a little peace and quiet around here. 353 00:15:52,433 --> 00:15:55,830 My own daughter betrayed me! 354 00:15:55,116 --> 00:15:57,150 Now I know how Nancy Reagan felt. 355 00:16:00,330 --> 00:16:02,330 Ma, I'm sorry. 356 00:16:02,660 --> 00:16:04,383 What can I do to make it up to you? 357 00:16:04,416 --> 00:16:06,100 Marry Mr. Sheffield. 358 00:16:08,316 --> 00:16:10,166 Ma, you're insane. 359 00:16:10,200 --> 00:16:11,200 It's a good thing I take after Grandma Yetta. 360 00:16:11,233 --> 00:16:12,166 Oy. 361 00:16:13,316 --> 00:16:15,300 I have no career. 362 00:16:15,333 --> 00:16:18,330 All my life I've been somebody's daughter, 363 00:16:18,660 --> 00:16:20,166 somebody's wife, somebody's mother. 364 00:16:20,200 --> 00:16:21,233 Who the hell am I?! 365 00:16:21,266 --> 00:16:23,400 [SOBS] 366 00:16:23,433 --> 00:16:24,483 MAXWELL: Miss Fine! 367 00:16:25,160 --> 00:16:25,416 Next! 368 00:16:28,660 --> 00:16:30,350 I was strolling along Lexington Avenue with my lawyer, 369 00:16:30,383 --> 00:16:32,316 when he nudges me to check out the - and I quote - 370 00:16:32,350 --> 00:16:33,450 "hot brunette". 371 00:16:33,483 --> 00:16:35,216 Oh, that's impossible. 372 00:16:35,250 --> 00:16:37,330 I was on Fifth. 373 00:16:37,660 --> 00:16:39,183 Not you, Miss Fine. 374 00:16:39,216 --> 00:16:41,183 My 15-year-old daughter is wearing a wig 375 00:16:41,216 --> 00:16:43,000 that makes her look 25. 376 00:16:43,330 --> 00:16:44,316 Twenty-five? 377 00:16:44,350 --> 00:16:46,366 Cool. 378 00:16:46,400 --> 00:16:48,466 Hey, do I look old enough to get into a club? 379 00:16:49,000 --> 00:16:51,416 Sure. And we haven't even put the lashes on yet-- 380 00:16:51,450 --> 00:16:53,316 Which we are not going to do, 381 00:16:53,350 --> 00:16:55,160 because you're just a little girl. 382 00:16:55,500 --> 00:16:56,350 Now, get upstairs and make your daddy a cupcake 383 00:16:56,383 --> 00:16:57,200 in your Easy-Bake oven. 384 00:17:00,200 --> 00:17:03,000 Miss Fine, whatever possessed you? 385 00:17:03,330 --> 00:17:06,166 Well, every girl should experiment with her look. 386 00:17:06,200 --> 00:17:10,660 When I was her age, I dyed my hair red, just like Rula Lenska. 387 00:17:10,100 --> 00:17:12,450 Oh, within two days I was-- [SNAPS] 388 00:17:12,483 --> 00:17:14,450 Oh, that wig is definitely going back. 389 00:17:15,000 --> 00:17:17,100 Don't you worry. 390 00:17:17,133 --> 00:17:19,233 They'll give us a full refund at the Chatterbox. 391 00:17:19,266 --> 00:17:20,183 I'm like family there. 392 00:17:22,000 --> 00:17:23,100 Fran who? 393 00:17:25,166 --> 00:17:28,166 Nope. No returns, no refunds. 394 00:17:28,200 --> 00:17:30,160 [SIGHS] Sorry, dear, tears don't work on me. 395 00:17:31,416 --> 00:17:32,333 Neither does that. 396 00:17:35,500 --> 00:17:36,266 Well, that might work if I close my eyes. 397 00:17:38,233 --> 00:17:40,660 Hey. Watch it. 398 00:17:40,100 --> 00:17:42,150 You're drowning me. 399 00:17:42,183 --> 00:17:44,330 You never washed someone else's hair before? 400 00:17:44,660 --> 00:17:45,183 Actually, this was my first time. 401 00:17:45,216 --> 00:17:46,000 Oh, then you're pretty good. 402 00:17:48,660 --> 00:17:51,200 Hey, Claude, give me some big hair. 403 00:17:51,233 --> 00:17:53,466 I got my nephew's bar mitzvah tomorrow. 404 00:17:54,000 --> 00:17:55,116 I really wanna pop. 405 00:17:57,000 --> 00:17:59,100 You're Jewish? No, I married one. 406 00:17:59,133 --> 00:18:00,100 They make good husband. 407 00:18:00,133 --> 00:18:02,250 No cheat, no drink. 408 00:18:02,283 --> 00:18:04,233 And every Sunday night, he in the mood for Chinese. 409 00:18:09,433 --> 00:18:11,500 Look what I did for Mimo. 410 00:18:11,830 --> 00:18:13,250 Oh, you take picture of mother 411 00:18:13,283 --> 00:18:15,266 out of garbage and fix it. 412 00:18:15,300 --> 00:18:17,416 Very good. 413 00:18:17,450 --> 00:18:19,830 We got employee lounge back. 414 00:18:20,350 --> 00:18:22,366 Poor Mr. Anthony. 415 00:18:22,400 --> 00:18:24,366 All that anger is just because he's lonely. 416 00:18:24,400 --> 00:18:26,183 Sure, he tries to hide it. 417 00:18:26,216 --> 00:18:28,233 Oh, yes. Tonight he's hiding it with Bernice. 418 00:18:29,450 --> 00:18:30,483 He's seeing someone? 419 00:18:32,266 --> 00:18:34,333 Well, you know what they say... 420 00:18:34,366 --> 00:18:36,483 All the good ones are either married, or seeing someone, or-- 421 00:18:41,830 --> 00:18:42,330 I think it's just those two things they say. 422 00:18:44,466 --> 00:18:46,200 So, what's she like? 423 00:18:46,233 --> 00:18:47,433 Who, Bernice? 424 00:18:47,466 --> 00:18:49,500 Oh, she very smart girl. 425 00:18:49,830 --> 00:18:50,330 Two brains. 426 00:18:52,166 --> 00:18:54,316 See, now, that is classic. 427 00:18:54,350 --> 00:18:56,283 He's avoiding a serious relationship 428 00:18:56,316 --> 00:18:59,330 because he doesn't want to get hurt again. 429 00:18:59,660 --> 00:19:01,333 I wonder how much a pair of brains like that cost. 430 00:19:01,333 --> 00:19:03,100 Uh, my darling, if you want to work here, 431 00:19:03,133 --> 00:19:04,316 let me give you a little advice - 432 00:19:04,350 --> 00:19:06,266 stay out of Mr. Anthony's private life. 433 00:19:06,300 --> 00:19:08,483 Look, I am not afraid of Mr. Anthony. 434 00:19:09,160 --> 00:19:10,300 He has got to start putting 435 00:19:10,333 --> 00:19:12,266 his son's needs ahead of his own. 436 00:19:12,300 --> 00:19:14,350 And I will tell him that right to his face. 437 00:19:14,383 --> 00:19:16,350 What's that? 438 00:19:16,383 --> 00:19:18,416 Pier 1 is having a two-for-one frame sale, 439 00:19:18,450 --> 00:19:19,350 and I thought Mimo would like the frame 440 00:19:19,383 --> 00:19:20,333 of equal or lesser value. 441 00:19:21,383 --> 00:19:22,316 You know... 442 00:19:24,200 --> 00:19:26,450 when you alphabetized my styling mousses, 443 00:19:26,483 --> 00:19:29,166 I said, "All right, she's eager." 444 00:19:29,200 --> 00:19:30,300 [CHUCKLES] 445 00:19:30,333 --> 00:19:32,250 When you convinced Mrs. Wilke 446 00:19:32,283 --> 00:19:34,233 to cut her hair short 447 00:19:34,266 --> 00:19:36,400 so she wouldn't have to come back for six months, 448 00:19:36,433 --> 00:19:38,500 I said, "All right, she's stupid." 449 00:19:40,116 --> 00:19:42,350 But when you interfere in my personal life, 450 00:19:42,383 --> 00:19:44,316 against direct orders, 451 00:19:44,350 --> 00:19:46,500 I say, "All right, she's fired!" 452 00:19:46,830 --> 00:19:47,333 You know... 453 00:19:49,333 --> 00:19:51,316 when a guy punches out a picture of his wife, 454 00:19:51,350 --> 00:19:54,830 I say, "All right, he's in pain." 455 00:19:54,116 --> 00:19:55,416 When he throws that picture into the trash, 456 00:19:55,450 --> 00:19:58,160 I say, "All right, he's in denial." 457 00:19:58,500 --> 00:20:01,200 But when he fires the one person who is just trying 458 00:20:01,233 --> 00:20:02,350 to bring him and his son closer together, 459 00:20:02,383 --> 00:20:04,316 I say... 460 00:20:04,350 --> 00:20:05,250 [CRYING] Please don't fire me, Mr. Anthony. 461 00:20:09,183 --> 00:20:10,450 How many times do I have to tell you, 462 00:20:10,483 --> 00:20:12,300 nobody wants this picture. 463 00:20:12,333 --> 00:20:13,200 I do. 464 00:20:14,250 --> 00:20:15,166 See? I told you. 465 00:20:17,660 --> 00:20:19,830 And...close. 466 00:20:19,116 --> 00:20:20,160 This is none of your business. 467 00:20:22,830 --> 00:20:23,483 And if you're gonna pretend to cut her hair over there, 468 00:20:24,160 --> 00:20:24,483 would you at least put some scissors in your hand. 469 00:20:28,416 --> 00:20:30,383 Mimo... 470 00:20:30,416 --> 00:20:31,250 what do you need this picture for? 471 00:20:32,383 --> 00:20:34,333 I don't know, I-- 472 00:20:34,366 --> 00:20:36,200 Well, just in case she ever came back, 473 00:20:36,233 --> 00:20:37,466 I-I guess I'd know what she looked like. 474 00:20:38,000 --> 00:20:39,400 Well, then you should keep it, 475 00:20:39,433 --> 00:20:40,383 because she's your mother. 476 00:20:40,416 --> 00:20:42,116 Do you mind? 477 00:20:42,150 --> 00:20:44,316 I know how to talk to my kid. 478 00:20:44,350 --> 00:20:45,466 Then you should keep it, because she was your mother. 479 00:20:51,483 --> 00:20:52,483 And just for the record, uh... 480 00:20:54,400 --> 00:20:55,466 ...she walked out on me, not you. 481 00:20:58,350 --> 00:21:00,233 [SOBS] 482 00:21:03,133 --> 00:21:04,366 Aw... 483 00:21:04,400 --> 00:21:06,366 This is a real Kodak moment. 484 00:21:08,416 --> 00:21:10,366 Okay, smile. 485 00:21:16,366 --> 00:21:18,416 There, now you look 486 00:21:18,450 --> 00:21:21,350 like my little girl again. 487 00:21:21,383 --> 00:21:24,250 I'm not going. 488 00:21:24,283 --> 00:21:26,433 No guys will be the least bit interested in me. 489 00:21:26,466 --> 00:21:27,416 Good. Then you'll have no problem being home by 10:00. 490 00:21:29,483 --> 00:21:32,250 Come on, Margaret, no boy in his right mind 491 00:21:32,283 --> 00:21:33,400 would be the least bit attracted 492 00:21:33,433 --> 00:21:35,183 to that ridiculous wig. 493 00:21:35,216 --> 00:21:36,830 [CHUCKLES] 494 00:21:39,660 --> 00:21:41,133 Oh, Miss Fine, look at you. 495 00:21:43,660 --> 00:21:44,283 Well, they wouldn't take it back, 496 00:21:44,316 --> 00:21:46,183 and I didn't want it to go to waste. 497 00:21:46,216 --> 00:21:47,483 Are you sure you don't wanna go out for ice cream? 498 00:21:48,160 --> 00:21:49,483 Hm? Who said that? 499 00:21:50,160 --> 00:21:51,333 Oh, Niles, uh, we're going out for ice cream. 500 00:21:51,366 --> 00:21:53,200 Oh, I thought you were exhausted, sir. 501 00:21:53,233 --> 00:21:55,116 I drew you a bath in the Jacuzzi 502 00:21:55,150 --> 00:21:57,100 with eucalyptus oil and a snifter of brandy. 503 00:21:57,133 --> 00:21:59,500 Well, I've got a second wind. 504 00:21:59,830 --> 00:22:00,133 I'll go hail a cab. 505 00:22:02,350 --> 00:22:04,366 Well, wouldn't want it to go to waste. 506 00:22:08,450 --> 00:22:10,466 Well, can you believe that guy? 507 00:22:11,000 --> 00:22:12,233 Two minutes ago he was dead to the world. 508 00:22:12,266 --> 00:22:13,416 One look at this wig, 509 00:22:13,450 --> 00:22:15,000 and he's ready for a double dip. 510 00:22:15,330 --> 00:22:16,400 I tell you... 511 00:22:16,433 --> 00:22:19,400 I don't know whether to be flattered or insulted. 512 00:22:19,433 --> 00:22:22,133 Look, what do you say we take in a movie as well, huh? 513 00:22:22,166 --> 00:22:23,266 Flattered it is. 514 00:22:27,330 --> 00:22:34,233 [THEME MUSIC PLAYING]