1 00:00:03,400 --> 00:00:07,283 Well, I found my gift for Yetta's bridal shower. 2 00:00:07,316 --> 00:00:10,316 -Aw. -I got herThe Kama Sutra, big print edition. 3 00:00:16,150 --> 00:00:20,200 [chuckles] Niles, she's an elderly woman. 4 00:00:20,233 --> 00:00:22,183 Meanwhile, with her new bionic hips, 5 00:00:22,216 --> 00:00:25,283 and this page 89 is like a walk in the park. 6 00:00:28,830 --> 00:00:30,333 What did you get your grandmother? 7 00:00:30,366 --> 00:00:32,350 Oh, I can't afford to get anything. 8 00:00:32,383 --> 00:00:35,000 I don't know where all my money goes. 9 00:00:35,330 --> 00:00:36,200 Watch it. 10 00:00:36,233 --> 00:00:40,150 You're gonna spill on my new Gucci bag. 11 00:00:40,183 --> 00:00:43,316 Oh, Ms. Fine. Oh, that is a lovely outfit you're wearing. 12 00:00:43,350 --> 00:00:46,116 Oh, you like? I just bought it. 13 00:00:47,183 --> 00:00:49,200 You're in a good mood this morning. 14 00:00:49,233 --> 00:00:51,333 Well, why should I be depressed 15 00:00:51,366 --> 00:00:53,316 just because a woman three times my age 16 00:00:53,350 --> 00:00:55,100 is getting married before me? 17 00:00:56,266 --> 00:00:59,100 Oh, mazel tov. You're getting married. 18 00:01:02,150 --> 00:01:05,166 Why on earth is Yetta getting married at her age? 19 00:01:05,200 --> 00:01:07,830 I was wondering that myself. 20 00:01:07,116 --> 00:01:09,200 I guess it's because somebody asked her. 21 00:01:12,266 --> 00:01:15,316 Yes, well, she waited a long time 22 00:01:15,350 --> 00:01:17,383 before rushing into a second marriage 23 00:01:17,416 --> 00:01:20,266 and that's a very wise thing. 24 00:01:22,383 --> 00:01:24,183 Nanny Fine, 25 00:01:24,216 --> 00:01:28,116 have you, uh, seen this month's issue ofPark Place 26 00:01:28,150 --> 00:01:29,250 Oh, who cares? 27 00:01:29,283 --> 00:01:32,000 It's always some horsey-looking debutante 28 00:01:32,330 --> 00:01:34,133 clutching her blue-blood fiancé. 29 00:01:36,316 --> 00:01:41,183 Oh, Ms. Babcock, it's you and Chester. 30 00:01:41,216 --> 00:01:45,330 They did a spread on wealthy heiresses and their dogs. 31 00:01:45,660 --> 00:01:47,200 Oh, look at this. 32 00:01:47,233 --> 00:01:50,183 I didn't know that you walked Chester in Central Park. 33 00:01:50,216 --> 00:01:52,366 Oh, not me. Lupe. 34 00:01:52,400 --> 00:01:54,333 That is, till she up and died on me. 35 00:01:56,133 --> 00:01:59,330 Besides, who's gonna bust me? The mutt? [laughs] 36 00:01:59,660 --> 00:02:00,150 [growls] 37 00:02:07,466 --> 00:02:10,433 You know, Ms. Babcock, with all your dough 38 00:02:10,466 --> 00:02:13,433 you really should find a place to hide that money 39 00:02:13,466 --> 00:02:15,283 before the government gets it. 40 00:02:15,316 --> 00:02:17,100 How about right here? 41 00:02:19,133 --> 00:02:21,450 Oh, well, Nanny Fine, if you're strapped for cash, 42 00:02:21,483 --> 00:02:25,133 I have a job that would utilize your unique talents. 43 00:02:25,166 --> 00:02:28,330 -Oh? -You know how to use a pooper-scooper, don't you? 44 00:02:30,316 --> 00:02:33,316 Are you suggesting that I be your dog-walker? 45 00:02:33,350 --> 00:02:35,216 I'll pay you $10 an hour. 46 00:02:35,250 --> 00:02:39,830 Please. Do you know what I get paid to watch three children? 47 00:02:39,116 --> 00:02:40,416 Half that. When do I start? 48 00:02:48,330 --> 00:02:49,300 ♪ She was working In a bridal shop ♪ 49 00:02:49,333 --> 00:02:50,483 ♪ In Flushing, Queens ♪ 50 00:02:51,160 --> 00:02:52,150 ♪ Til her boyfriend Kicked her out ♪ 51 00:02:52,183 --> 00:02:54,000 ♪ In one of those Crushing scenes ♪ 52 00:02:54,330 --> 00:02:55,316 ♪ What was she to do? Where was she to go? ♪ 53 00:02:55,350 --> 00:02:58,383 ♪ She was out on her fanny ♪ 54 00:02:58,416 --> 00:03:00,200 ♪ So over the bridge From Flushing ♪ 55 00:03:00,233 --> 00:03:02,160 ♪ To the Sheffield's door ♪ 56 00:03:02,500 --> 00:03:04,660 ♪ She was there to sell make-up But the father saw more ♪ 57 00:03:04,100 --> 00:03:05,383 ♪ She had style! She had flair! She was there ♪ 58 00:03:05,416 --> 00:03:07,216 ♪ That's how she became ♪ 59 00:03:07,250 --> 00:03:09,466 ♪ The Nanny ♪ 60 00:03:10,000 --> 00:03:12,483 ♪ Who would have guessed That the girl we described ♪ 61 00:03:13,160 --> 00:03:15,660 ♪ Was just exactly What the doctor prescribed? ♪ 62 00:03:15,100 --> 00:03:16,283 ♪ Now, the father Finds her beguiling ♪ 63 00:03:16,316 --> 00:03:17,416 ♪ Watch out C.C. ♪ 64 00:03:17,450 --> 00:03:19,100 ♪ And the kids Are actually smiling ♪ 65 00:03:19,133 --> 00:03:20,216 ♪ Such joie de vivre ♪ 66 00:03:20,250 --> 00:03:21,433 ♪ She's the lady in red ♪ 67 00:03:21,466 --> 00:03:26,830 ♪ When everybody else Is wearing tan ♪ 68 00:03:26,116 --> 00:03:28,150 ♪ The flashy girl From Flushing ♪ 69 00:03:28,183 --> 00:03:29,366 ♪ The Nanny named Fran! ♪ 70 00:03:32,250 --> 00:03:35,160 Ma, why did you book Harry's Clam Bar 71 00:03:35,500 --> 00:03:38,433 when Daddy's Elk Lodge would've been so much better for Yetta's shower? 72 00:03:38,466 --> 00:03:41,216 Honey, Daddy is not an Elk anymore. 73 00:03:41,250 --> 00:03:44,366 Sylvia, you told my mother he was no longer a stallion. 74 00:03:44,400 --> 00:03:46,350 How many clubs does he belong to? 75 00:03:49,450 --> 00:03:52,433 What's Yetta's fiancé like, anyway? I never even met him. 76 00:03:52,466 --> 00:03:55,400 What's to meet? He's one of the alter cockers at the home. 77 00:03:57,283 --> 00:03:59,830 What's an alter cocker? 78 00:03:59,116 --> 00:04:02,300 Well, literally, it means, old Cock... er Spaniel. 79 00:04:04,216 --> 00:04:06,000 A very affectionate term. 80 00:04:06,330 --> 00:04:10,350 Okay, here's my shower plan. 81 00:04:10,383 --> 00:04:13,150 Look who's planning her own shower. 82 00:04:13,183 --> 00:04:16,450 Yesterday, you wore your underpants as a beret. 83 00:04:19,330 --> 00:04:21,400 I don't have to take that from you. 84 00:04:21,433 --> 00:04:23,350 I'm not even sure you're mine. 85 00:04:26,116 --> 00:04:30,116 Ms. Fine, Ms. Fine, what seems to be the problem here? 86 00:04:30,150 --> 00:04:33,383 What problem? It's just three generations of fine women 87 00:04:33,416 --> 00:04:35,250 planning a shower. 88 00:04:35,283 --> 00:04:36,400 Oh, yes, that's right. 89 00:04:36,433 --> 00:04:39,333 I hear you've already booked Harry's Clam Bar. 90 00:04:39,366 --> 00:04:41,433 What a pity. Could have had it here. 91 00:04:41,466 --> 00:04:43,500 [all] Okay. 92 00:04:46,330 --> 00:04:47,383 -Nanny Fine? -Yeah? 93 00:04:47,416 --> 00:04:51,250 Chester just ate his kibble and now he needs to go number two. 94 00:04:53,466 --> 00:04:55,366 Already? 95 00:04:55,400 --> 00:04:58,233 Boy, I should have some of that kibble for breakfast. 96 00:05:01,200 --> 00:05:03,330 -Here, Frannie. -What? 97 00:05:03,660 --> 00:05:08,660 I won a whole case of chocolate ex-lax playing bingo. 98 00:05:10,366 --> 00:05:12,350 That's a prize? 99 00:05:12,383 --> 00:05:14,330 I guess when you're a senior, 100 00:05:14,660 --> 00:05:17,000 taking ex-lax is like taking ecstasy. 101 00:05:24,333 --> 00:05:27,300 Fran, this park is a great place to scope out guys. 102 00:05:27,333 --> 00:05:30,383 Oh, well, you know, honey, your father and I are sort of an item. 103 00:05:30,416 --> 00:05:33,160 He's just waiting until the time is right. 104 00:05:33,500 --> 00:05:35,300 A-ha! And that pony Daddy promised me? 105 00:05:35,333 --> 00:05:37,660 -Yeah? -Glue. 106 00:05:38,316 --> 00:05:41,200 All right. And we're off. 107 00:05:41,233 --> 00:05:43,200 -How's my lipstick? Good? -Mmm-hmm. 108 00:05:43,233 --> 00:05:45,100 -Hair big enough? -Blocking the sun. 109 00:05:45,133 --> 00:05:47,266 Perfect. Look sharp. There's a live one. 110 00:05:47,300 --> 00:05:48,316 Excuse me, miss. 111 00:05:48,350 --> 00:05:49,466 I just had to come over and tell you, 112 00:05:50,000 --> 00:05:52,830 you have the most beautiful mother I've seen. 113 00:05:52,116 --> 00:05:54,400 [chuckles] Oh, well, she's not my mother. 114 00:05:54,433 --> 00:05:56,450 -She's my sister. -[giggles] 115 00:05:56,483 --> 00:05:59,450 No, I'm her nanny. 116 00:06:02,660 --> 00:06:03,450 -I'm Brian. -Oh, hi, Brian. 117 00:06:03,483 --> 00:06:05,133 -I'm Fran. -Hi. 118 00:06:05,166 --> 00:06:06,383 -And this is Gracie. -Hi. 119 00:06:06,416 --> 00:06:08,830 And this is Chester. 120 00:06:08,116 --> 00:06:10,266 Oh, you look like you could breed some champions. 121 00:06:10,300 --> 00:06:13,330 Well, all us Fine women are pretty fertile. 122 00:06:14,330 --> 00:06:16,200 Oh, you meant the dog. [laughing] 123 00:06:16,233 --> 00:06:17,366 Yeah, my dog's around here somewhere. 124 00:06:17,400 --> 00:06:19,466 A Dalmatian. Her name's Dot. 125 00:06:20,000 --> 00:06:22,283 Oh, Dot. That's cute. 126 00:06:24,830 --> 00:06:25,366 Oh, she's over there. 127 00:06:25,400 --> 00:06:27,433 She loves running around the park with all the other dogs. 128 00:06:27,466 --> 00:06:30,660 Oh, doesn't that look fun, Chester? 129 00:06:30,100 --> 00:06:33,233 Here, why don't you go network. I'll get your collar. 130 00:06:33,266 --> 00:06:35,350 There you go. 131 00:06:35,383 --> 00:06:37,350 Good boy. Go. 132 00:06:37,383 --> 00:06:41,160 [Fran] Play. Good boy. 133 00:06:41,500 --> 00:06:44,283 Oh, Chester, stop it. Stop that. Don't do that. 134 00:06:44,316 --> 00:06:46,416 Oh, how embarrassing. 135 00:06:46,450 --> 00:06:48,466 If I could do what he's doing, I'd never leave the house. 136 00:06:51,200 --> 00:06:53,383 Oh, that Chester's a lucky boy. 137 00:06:53,416 --> 00:06:56,166 He gets to go home with the world's cutest nanny. 138 00:06:56,200 --> 00:06:59,133 Oh, well, your day may come. 139 00:07:02,333 --> 00:07:04,416 Oh, where's Chester? 140 00:07:04,450 --> 00:07:08,100 -Chester! Chester! -Chester! Chester! 141 00:07:08,133 --> 00:07:09,400 Where is he? I don't see him. 142 00:07:09,433 --> 00:07:11,333 You look over there. I'll check over there by the phone. 143 00:07:11,366 --> 00:07:15,160 -Chester! Chester! -Chester! Chester! 144 00:07:15,500 --> 00:07:16,450 Fran, he's gone. 145 00:07:16,483 --> 00:07:19,100 -Chester! -Chester! 146 00:07:19,133 --> 00:07:21,116 -Chester! -Chester! 147 00:07:22,383 --> 00:07:24,660 -Oh, my God. -Oh, my God. 148 00:07:24,100 --> 00:07:27,500 Oh, Gracie. 149 00:07:27,830 --> 00:07:29,366 You lost Chester. 150 00:07:37,160 --> 00:07:40,250 Oh, there, there, Ms. Fine. It's all right. 151 00:07:40,283 --> 00:07:42,183 We'll find him. 152 00:07:42,216 --> 00:07:44,450 Oh, it's not like you lost one of the children. 153 00:07:44,483 --> 00:07:46,366 Gracie! 154 00:07:46,400 --> 00:07:48,283 I'm here, Fran. 155 00:07:48,316 --> 00:07:49,416 Oh, Gracie. 156 00:07:52,200 --> 00:07:54,166 I just called the police precinct. 157 00:07:54,200 --> 00:07:55,366 They're sending over Jeff. 158 00:07:55,400 --> 00:07:57,133 -Oh, good. -Jeff? 159 00:07:57,166 --> 00:07:59,483 Ex-boyfriend, has his own handcuffs, 160 00:08:00,160 --> 00:08:01,483 looks like a younger version of you. 161 00:08:04,233 --> 00:08:07,350 Well, I really don't see any reason to involve the police right now. 162 00:08:07,383 --> 00:08:09,416 I mean, Ms. Babcock should just call the pound first. 163 00:08:09,450 --> 00:08:11,200 Oh, Ms. Babcock. 164 00:08:11,233 --> 00:08:14,266 How am I gonna tell her? She's gonna be devastated. 165 00:08:14,300 --> 00:08:17,100 She slept with Chester every night. 166 00:08:17,133 --> 00:08:20,166 Well, on the up side, she won't be so cramped in that little basket. 167 00:08:23,000 --> 00:08:24,483 Oh, Ms. Babcock. 168 00:08:25,160 --> 00:08:26,283 I have something to tell you 169 00:08:26,316 --> 00:08:29,660 that is gonna be very hard for you to take. 170 00:08:29,100 --> 00:08:32,500 You asked her to marry you, you scum? 171 00:08:33,150 --> 00:08:36,250 -Ten years of my life I have-- -No, no. C.C. 172 00:08:36,283 --> 00:08:41,133 C.C., C.C., Ms. Fine lost Chester in Central Park. 173 00:08:41,166 --> 00:08:43,150 [sighs deeply] 174 00:08:43,183 --> 00:08:45,433 You scared the hell out of me. 175 00:08:45,466 --> 00:08:47,283 [doorbell rings] 176 00:08:50,316 --> 00:08:53,830 Oh! Ms. Fine, Ace Ventura's here. 177 00:08:54,160 --> 00:08:55,383 -Hello, Maxwell. -Yeah. 178 00:08:55,416 --> 00:08:58,150 Bob's gonna tap into your phone, so we can run a trace. 179 00:08:58,183 --> 00:09:00,000 Oh, you're running a phone trace? 180 00:09:00,330 --> 00:09:03,000 We've been having a series of Central Park dognappings. 181 00:09:03,330 --> 00:09:04,250 Yeah, we think they staked out Chester 182 00:09:04,283 --> 00:09:06,183 since he was on the cover of the magazine. 183 00:09:06,216 --> 00:09:07,416 They? 184 00:09:07,450 --> 00:09:10,283 Yes, well, we believe the perps are a husband-and-wife team. 185 00:09:10,316 --> 00:09:12,283 [sighs] My perp's not single? 186 00:09:14,200 --> 00:09:17,660 Oh, Jeff, I can't believe Chester was kidnapped. 187 00:09:17,100 --> 00:09:19,100 I'm so happy you're here. 188 00:09:19,133 --> 00:09:22,300 Well, have you been working out? You're like a rock. 189 00:09:23,433 --> 00:09:27,500 Excuse me. Excuse me. 190 00:09:27,830 --> 00:09:31,150 Let's-- Let's not forget the urgency of a missing dog here, please. 191 00:09:31,183 --> 00:09:32,466 -[telephone ringing] -[sighs] 192 00:09:33,000 --> 00:09:34,283 Fran, answer. That could be him. 193 00:09:35,330 --> 00:09:36,266 Oh, my. 194 00:09:36,300 --> 00:09:38,500 I don't want you to be nervous. 195 00:09:38,830 --> 00:09:39,316 I'm gonna guide you through this, okay? 196 00:09:39,350 --> 00:09:41,366 She knows how to talk into a bloody telephone. 197 00:09:43,100 --> 00:09:45,483 Now, see if you recognize the voice. Okay? 198 00:09:46,160 --> 00:09:47,183 All right. 199 00:09:47,216 --> 00:09:48,233 Hello? 200 00:09:48,266 --> 00:09:50,433 [sighs] I do. It's Ma. 201 00:09:54,160 --> 00:09:55,150 Hi, Ma. 202 00:09:55,183 --> 00:09:57,283 Oh, hold on one minute. I'm getting a call waiting. 203 00:09:58,150 --> 00:10:00,133 Hello? [gasps] 204 00:10:00,166 --> 00:10:02,233 Now, you listen, and you listen good. 205 00:10:02,266 --> 00:10:05,133 If you ever wanna see Chester alive again-- 206 00:10:06,483 --> 00:10:08,300 Okay. I'll hold. She has to hang up with her mother. 207 00:10:11,116 --> 00:10:14,100 Arianna, shut that window. I'm trying to demand a ransom here. 208 00:10:14,133 --> 00:10:15,283 You just wanna flirt with the nanny. 209 00:10:15,316 --> 00:10:17,350 You flirt with all dog owners. Even men. 210 00:10:17,383 --> 00:10:21,500 One time. It got you a big screen TV. Let it go. 211 00:10:23,266 --> 00:10:26,383 Hello? Uh-huh-- Oh... Now I lost my place. 212 00:10:26,416 --> 00:10:28,183 -[barks] -[scoffs] 213 00:10:28,216 --> 00:10:31,433 Yeah. Yeah, you tell C.C. Babcock I want $20,000. 214 00:10:31,466 --> 00:10:35,200 And if she tries to involve the police, or the media, 215 00:10:35,233 --> 00:10:39,183 I'm sending her dog back to her one paw at a time, huh? 216 00:10:41,133 --> 00:10:43,466 Please, I can't take that horrible sound! 217 00:10:44,000 --> 00:10:45,233 Well, I'm sorry, sir. 218 00:10:45,266 --> 00:10:47,316 But this happens to be my natural voice. 219 00:10:51,283 --> 00:10:55,250 Oh, Val, he said he wants $20,000 or Chester gets it. 220 00:10:55,283 --> 00:10:57,433 Would you give me that? 221 00:10:57,466 --> 00:11:01,283 Me and that mutt are supposed to shoot the cover ofRedbook 222 00:11:01,316 --> 00:11:03,350 Hello, mister. 223 00:11:03,383 --> 00:11:05,266 I'm gonna tell you the same thing I told 224 00:11:05,300 --> 00:11:08,383 my poverty-stricken uncle who needed an operation. 225 00:11:08,416 --> 00:11:12,333 Nobody squeezes a dime out of C.C. Babcock. 226 00:11:14,483 --> 00:11:17,483 I am addressing the man who stole my dog. 227 00:11:18,160 --> 00:11:21,160 Here is your $20,000. 228 00:11:21,500 --> 00:11:25,366 Only I'm offering this as a reward to whomever turns you in. 229 00:11:25,400 --> 00:11:30,160 You have 24 hours to bring me back my little... 230 00:11:31,183 --> 00:11:33,150 -[man]Pomeranian. -Pomeranian. 231 00:11:38,500 --> 00:11:40,300 Otherwise, anywhere you go 232 00:11:40,333 --> 00:11:42,383 you're gonna have to ask yourself, 233 00:11:42,416 --> 00:11:44,466 "Is this the day they get me?" 234 00:11:48,250 --> 00:11:51,300 -Val, let's go get our coats. -Why? 235 00:11:51,333 --> 00:11:54,416 Because we're gonna get that kidnapper ourselves. 236 00:11:54,450 --> 00:11:56,400 How? We don't even know where he is. 237 00:11:56,433 --> 00:11:58,333 When I talked to him on the phone, 238 00:11:58,366 --> 00:12:00,266 I heard an ice cream truck in the background 239 00:12:00,300 --> 00:12:02,200 that was playing "The Way We Were." 240 00:12:03,000 --> 00:12:04,160 So? 241 00:12:05,433 --> 00:12:07,316 So where in New York 242 00:12:07,350 --> 00:12:10,483 does an ice cream truck play a Barbra Streisand ballad? 243 00:12:11,160 --> 00:12:12,366 -Greenwich Village. -Greenwich Village. 244 00:12:17,116 --> 00:12:21,233 We are going to rescue Chester and collect that 20 grand. 245 00:12:21,266 --> 00:12:24,150 So if I help you, we'll split it 50-50? 246 00:12:24,183 --> 00:12:27,316 -60-40. -Hey, why 60-40? 247 00:12:27,350 --> 00:12:30,350 Well, I'm the one that lost him, Val. 248 00:12:40,483 --> 00:12:42,316 [Fran] Val, that's a recess bell. 249 00:12:42,350 --> 00:12:44,200 I heard that bell over the phone. 250 00:12:44,233 --> 00:12:45,466 Pull over by that school. 251 00:12:50,233 --> 00:12:53,466 Fran, I am so impressed with how you used your charms 252 00:12:54,000 --> 00:12:56,150 to borrow this ice cream truck. 253 00:12:56,183 --> 00:12:58,316 Yeah, I know. But I'll you, I'm not looking forward 254 00:12:58,350 --> 00:13:02,350 to dating a guy who's made his career out of being known as Mister Softee. 255 00:13:08,116 --> 00:13:10,183 That Babcock chick turned the tables on us. 256 00:13:10,216 --> 00:13:14,233 All right? She's offered a reward to whoever turns me in. 257 00:13:14,266 --> 00:13:16,450 -How much is she offering? -Twenty thou-- 258 00:13:18,100 --> 00:13:20,830 What do you care? 259 00:13:20,116 --> 00:13:22,366 Don't get so hysterical. 260 00:13:22,400 --> 00:13:24,116 On the news, they said they were looking 261 00:13:24,150 --> 00:13:26,366 for someone who looks like Art Garfunkel. 262 00:13:32,283 --> 00:13:34,233 Can't believe it. The whole city's after me. 263 00:13:34,266 --> 00:13:36,216 I can't even walk outside. I could get killed. 264 00:13:36,250 --> 00:13:38,000 [ice cream truck playing music] 265 00:13:38,330 --> 00:13:41,350 Oh, baby, please, will you get me an ice cream? 266 00:13:41,383 --> 00:13:44,200 Are you listening to me? They could gun me down! 267 00:13:48,316 --> 00:13:52,250 Baby, I'm so hot. 268 00:13:52,283 --> 00:13:54,330 I could use a Nutty Buddy. 269 00:13:56,660 --> 00:13:57,433 Hello, may I help you? 270 00:13:57,466 --> 00:14:00,150 Yeah, let me have a Dreamsicle and a Nutty Buddy. 271 00:14:00,183 --> 00:14:03,330 -And make it quick. -Okay. 272 00:14:03,660 --> 00:14:08,660 Now, they're a dollar each, so that would be... 273 00:14:11,316 --> 00:14:12,383 Thank you. 274 00:14:13,300 --> 00:14:15,216 Val. Val. Val. 275 00:14:15,250 --> 00:14:17,366 That's the guy that stole Chester. That's him. 276 00:14:17,400 --> 00:14:19,830 Oh, my God. 277 00:14:19,116 --> 00:14:22,183 Art Garfunkel has to steal a dog? 278 00:14:29,660 --> 00:14:31,116 How do we know which apartment he went into? 279 00:14:31,150 --> 00:14:32,266 [dog barking] 280 00:14:32,300 --> 00:14:34,416 I can't think with that dog barking. 281 00:14:37,166 --> 00:14:39,150 Yeah, blame it on the dog, Val. 282 00:14:40,100 --> 00:14:41,366 Get down on all fours. Come on. 283 00:14:41,400 --> 00:14:43,433 Fran, I know you miss walking Chester, but I'm not-- 284 00:14:43,466 --> 00:14:47,660 Val, I wanna look in the window. 285 00:14:47,100 --> 00:14:48,200 [sighs] Oh! 286 00:14:53,316 --> 00:14:56,250 Oh, I see. I see Chester. 287 00:14:58,333 --> 00:15:00,330 What do you want? 288 00:15:00,660 --> 00:15:04,416 Well, if my friend sells one more magazine subscription, 289 00:15:04,450 --> 00:15:06,466 she gets to go to that special camp. 290 00:15:13,483 --> 00:15:16,300 Oh, I miss my little Chester. 291 00:15:16,333 --> 00:15:19,266 You know, I used to let him sleep with me. 292 00:15:19,300 --> 00:15:22,183 Let him? Who do you think taught him to beg? 293 00:15:29,183 --> 00:15:31,200 -That's our guy. -Okay. Pick it up. 294 00:15:31,233 --> 00:15:32,283 -Come on. -Okay. 295 00:15:33,450 --> 00:15:35,433 This is C.C. Babcock. 296 00:15:35,466 --> 00:15:39,400 [Brian] Well, you were so willing to risk your dog's life, 297 00:15:39,433 --> 00:15:43,300 what would you say if I told you that I had Fran Fine? 298 00:15:54,300 --> 00:15:57,830 Well, it would go something like this. 299 00:15:57,116 --> 00:15:58,300 Whoo-hoo! 300 00:16:02,000 --> 00:16:04,266 C.C., for God's sakes. 301 00:16:04,300 --> 00:16:07,660 Listen, this is Maxwell Sheffield. 302 00:16:07,100 --> 00:16:08,316 Now, don't hurt her. 303 00:16:08,350 --> 00:16:11,500 I'll give you anything you want. 304 00:16:11,830 --> 00:16:13,183 Uh-- Wait a minute. 305 00:16:13,216 --> 00:16:17,366 I never thought I'd say this but I want to hear Ms. Fine's voice. 306 00:16:19,316 --> 00:16:21,116 Your boss is on the phone. 307 00:16:21,150 --> 00:16:22,366 Mister Softee? 308 00:16:24,400 --> 00:16:28,216 -Ms. Fine, can you hear me? -Oh, Mr. Sheffield. 309 00:16:28,250 --> 00:16:30,266 -Help-- -All right, that's enough. 310 00:16:30,300 --> 00:16:32,100 Now, you listen carefully, Sheffield. 311 00:16:32,133 --> 00:16:35,660 You have 30 minutes. Here are your instructions. 312 00:16:40,830 --> 00:16:42,330 Put 40 grand in a paper bag 313 00:16:42,660 --> 00:16:44,250 and go to the bowling alley on University and 12th. 314 00:16:48,116 --> 00:16:52,433 At the bowling alley, rent shoes and a bowling bag. 315 00:16:52,466 --> 00:16:55,133 Put the money in the bag and put on the shoes. 316 00:17:02,450 --> 00:17:06,216 Go to Lane 7 where the Jenny Craig League is bowling. 317 00:17:06,250 --> 00:17:08,466 There will be a note under the first chair. 318 00:17:31,300 --> 00:17:34,200 That note has a map to a YMCA. 319 00:17:34,233 --> 00:17:36,250 Go to the swimming pool. 320 00:17:37,383 --> 00:17:39,660 At the bottom of the pool 321 00:17:39,100 --> 00:17:41,333 there's a key to a locker with a cell phone in it. 322 00:17:43,160 --> 00:17:45,216 At exactly five o'clock, 323 00:17:45,250 --> 00:17:48,433 I'll be calling to tell you where we'll make the exchange. 324 00:18:03,330 --> 00:18:05,233 Damn. We lost him. He wouldn't have actually jumped into the pool 325 00:18:05,266 --> 00:18:07,100 wearing a tracking device, would he? 326 00:18:07,133 --> 00:18:08,400 [kids] Yeah, he would. 327 00:18:12,830 --> 00:18:13,350 Well, he's on his own now. 328 00:18:14,333 --> 00:18:16,416 [mobile phone ringing] 329 00:18:22,216 --> 00:18:25,400 -Hello? -You did very well. 330 00:18:25,433 --> 00:18:28,433 Yes, well, considering I forgot to write anything down. 331 00:18:31,000 --> 00:18:32,433 Now give me back my nanny! 332 00:18:37,166 --> 00:18:40,166 Hey, I'm giving the orders here. 333 00:18:40,200 --> 00:18:43,160 Now walk one block west to the Chinese restaurant. 334 00:18:43,500 --> 00:18:45,250 Hand the money to the woman in the black hat. 335 00:18:45,283 --> 00:18:47,183 And then you can have your friends. 336 00:18:50,133 --> 00:18:53,200 Mrs. Levine, you're gonna be rolling in cash. 337 00:18:53,233 --> 00:18:54,316 -[gasps] -[chuckles] 338 00:18:54,350 --> 00:18:56,266 Levine? 339 00:18:56,300 --> 00:18:59,400 Oh, I'll tell you, Val, when Jews go bad. 340 00:19:05,283 --> 00:19:06,366 What are you doing? 341 00:19:07,383 --> 00:19:09,283 I was reaching for some chocolates. 342 00:19:09,316 --> 00:19:12,283 Oh, chocolate. I love chocolate. 343 00:19:12,316 --> 00:19:16,483 I've got some delicious chocolates that my grandma gave me 344 00:19:17,160 --> 00:19:18,200 that she won playing bingo. 345 00:19:18,233 --> 00:19:19,366 You want some? 346 00:19:21,366 --> 00:19:25,160 Where I come from, chocolate is an aphrodisiac. 347 00:19:25,500 --> 00:19:27,250 Oh, you come from Flushing. 348 00:19:27,283 --> 00:19:30,316 -You got-- You got any more? -Sure. Here. 349 00:19:31,433 --> 00:19:33,333 Help yourself. 350 00:19:33,366 --> 00:19:36,330 You know what? I would like some. 351 00:19:36,660 --> 00:19:37,366 No, Val. 352 00:19:37,400 --> 00:19:39,416 All of a sudden, they're your friends? 353 00:19:39,450 --> 00:19:41,250 Who are you, Patty Hearst? 354 00:19:51,400 --> 00:19:53,266 Okay. Oh, okay. 355 00:19:53,300 --> 00:19:55,100 Arianna's walking toward your boss. 356 00:19:55,133 --> 00:19:56,366 She's running toward your boss. 357 00:19:56,400 --> 00:20:00,500 She's running past your boss without taking the money 358 00:20:00,830 --> 00:20:02,350 and pulling a construction worker out of a Porta-Potty? 359 00:20:06,150 --> 00:20:07,383 I better go see what she's-- 360 00:20:07,416 --> 00:20:09,133 Oh! [groans] 361 00:20:10,350 --> 00:20:12,500 I'm gonna go take care of-- 362 00:20:14,000 --> 00:20:15,433 What happened? Why did he run away? 363 00:20:15,466 --> 00:20:18,450 Well, you know, Val, when you gotta go, you gotta go. 364 00:20:18,483 --> 00:20:22,233 -[Val] Mr. Sheffield! Help! -[Fran] Help! Help us! 365 00:20:22,266 --> 00:20:25,000 Oh, my God. Oh, my God, are you all right? 366 00:20:25,330 --> 00:20:27,116 You're my hero. 367 00:20:27,150 --> 00:20:29,116 Oh, Mr. Sheffield, you know, in Israel, 368 00:20:29,150 --> 00:20:32,433 there's ancient custom that says when a man saves a woman's life, 369 00:20:32,466 --> 00:20:35,830 she must stand by his side forever 370 00:20:35,116 --> 00:20:37,250 in a professionally decorated, mock-Tudor house 371 00:20:37,283 --> 00:20:39,333 on a large corner lot in Great Neck. 372 00:20:39,366 --> 00:20:42,200 Yes, but we don't live in Israel. 373 00:20:42,233 --> 00:20:44,160 I know. 374 00:20:45,830 --> 00:20:46,283 Want a piece of chocolate? 375 00:20:51,400 --> 00:20:54,216 Yetta, before I go to the market, 376 00:20:54,250 --> 00:20:57,133 what would you like for your shower? 377 00:20:57,166 --> 00:21:01,116 Some of those rubber daisies for the bottom of the tub. 378 00:21:02,450 --> 00:21:06,250 And one of those detachable water massages. 379 00:21:09,500 --> 00:21:10,233 They're fun. 380 00:21:12,266 --> 00:21:15,500 Actually, I meant for your wedding shower. 381 00:21:15,830 --> 00:21:17,366 And, yes, they are. 382 00:21:32,160 --> 00:21:34,330 [theme music playing] 383 00:21:50,000 --> 00:21:51,160 [theme music ends]