1
00:00:01,433 --> 00:00:04,350
Fran, I've been wearing
a training bra for about
three months now
2
00:00:04,383 --> 00:00:08,116
and what is it exactly
that it trains them to do?
3
00:00:12,300 --> 00:00:14,166
You know, honey,
you really can't
train them.
4
00:00:14,200 --> 00:00:18,500
Eventually, they're
just gonna get older
and go their separate ways.
5
00:00:21,383 --> 00:00:23,133
Funny you should
bring this up.
6
00:00:23,166 --> 00:00:25,266
Since I started my diet,
7
00:00:25,300 --> 00:00:28,100
I went down
an entire cup size.
8
00:00:31,333 --> 00:00:33,433
What cup size did you
go down to, Ma?
9
00:00:33,466 --> 00:00:35,830
The Stanley?
10
00:00:42,116 --> 00:00:44,116
Never mind.
I'm doing good.
11
00:00:44,150 --> 00:00:45,200
[Fran chuckles]
12
00:00:45,233 --> 00:00:48,160
Even the soup that
I brought over is diet.
13
00:00:48,500 --> 00:00:51,830
-Cabbage, tomato,
onion soup mix.
-Yeah, it's delicious.
14
00:00:51,116 --> 00:00:54,350
Plus, I added
a little seasoning
to give it some flavor.
15
00:00:54,383 --> 00:00:56,416
-With what?
-Tortellini.
16
00:00:58,300 --> 00:00:59,316
[banging on door]
17
00:00:59,350 --> 00:01:00,466
It's Val.
18
00:01:01,366 --> 00:01:02,483
Hi, sweetie.
19
00:01:03,400 --> 00:01:05,183
-Hi.
-Fran,
20
00:01:05,216 --> 00:01:09,166
-you are not gonna believe what
I got from my cousin, Giggy.
-What?
21
00:01:09,200 --> 00:01:11,366
Two tickets
to the launching party
22
00:01:11,400 --> 00:01:14,283
of Michael Bolton's
new opera album.
23
00:01:14,316 --> 00:01:18,133
Oh, my God!
Michael Bolton!
Wait a minute.
24
00:01:18,166 --> 00:01:20,383
Your cousin Giggy
knows Michael Bolton?
25
00:01:20,416 --> 00:01:24,200
[scoffs] You bet.
Do you know that
Giggy is responsible
26
00:01:24,233 --> 00:01:26,350
-for him cutting
all his hair off?
-How?
27
00:01:26,383 --> 00:01:30,266
Apparently, you can't
say "Bolton" without
spitting out your gum.
28
00:01:34,266 --> 00:01:38,266
And for that,
Michael Bolton gave
your schmuck cousin tickets?
29
00:01:38,300 --> 00:01:40,433
[Val] Mm-hmm.
30
00:01:40,466 --> 00:01:43,216
Let me guess. The tickets
fell out of Bolton's pocket
31
00:01:43,250 --> 00:01:45,450
-when he was
beating Giggy up.
-Uh-huh.
32
00:01:47,316 --> 00:01:49,400
How lucky are we?
33
00:01:49,433 --> 00:01:52,330
So, are you free
Saturday night, Fran?
34
00:01:52,660 --> 00:01:54,266
[laughs hysterically]
35
00:01:54,300 --> 00:01:56,383
"Is she free Saturday."
36
00:01:59,216 --> 00:02:00,283
What, you're not?
37
00:02:01,233 --> 00:02:03,183
I'd love to go.
38
00:02:03,216 --> 00:02:07,300
I only wish this was
something that Mr. Sheffield
would invite me to, you know.
39
00:02:07,333 --> 00:02:10,366
-Michael Bolton, he sings
such romantic songs.
-Hmm.
40
00:02:10,400 --> 00:02:13,133
Well, Fran, you know, Daddy
asked you out on the first date,
41
00:02:13,166 --> 00:02:15,200
why don't you ask him out
on the second?
42
00:02:15,233 --> 00:02:20,660
Ma raised me to believe that
it's the man that should do
the courting of the woman.
43
00:02:20,100 --> 00:02:22,433
Sweetheart, I didn't know
what I was saying.
44
00:02:24,250 --> 00:02:28,100
It was the '60s,
I was taking
a lot of antacid.
45
00:02:30,100 --> 00:02:32,316
You know what?
I think you're right.
46
00:02:32,350 --> 00:02:35,330
I am going to
march myself in there
47
00:02:35,660 --> 00:02:38,116
and ask Mr. Sheffield
to this Michael Bolton concert.
48
00:02:38,150 --> 00:02:40,660
-You go, girl!
-[Fran] Yeah.
49
00:02:41,200 --> 00:02:43,316
You know, [sighs]
I'm no genius,
50
00:02:43,350 --> 00:02:47,116
but I don't think she's
gonna be able to
get tickets at this late date.
51
00:02:48,300 --> 00:02:52,500
You really don't
need the "I'm no genius"
part, Val.
52
00:02:57,160 --> 00:02:59,333
♪She was working
In a bridal shop
In Flushing, Queens
53
00:02:59,366 --> 00:03:02,483
♪'Til her boyfriend
Kicked her out in one of
Those crushing scenes
54
00:03:03,160 --> 00:03:04,333
♪What was she to do?
Where was she to go?
55
00:03:04,366 --> 00:03:07,383
♪She was out on her fanny
56
00:03:07,416 --> 00:03:10,133
♪So over the bridge
From Flushing
To the Sheffield's door
57
00:03:10,166 --> 00:03:13,830
♪She was there to sell make-up
But the father saw more
58
00:03:13,116 --> 00:03:15,116
♪She had style!
She had flair!
She was there
59
00:03:15,150 --> 00:03:18,466
♪That's how she became
The Nanny
60
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
♪Who would have guessed
That the girl we described
61
00:03:22,330 --> 00:03:24,660
♪Was just exactly
What the doctor prescribed?
62
00:03:24,100 --> 00:03:25,316
♪Now, the father
Finds her beguiling
63
00:03:25,350 --> 00:03:26,450
♪Watch out C.C.
64
00:03:26,483 --> 00:03:28,100
♪And the kids
Are actually smiling
65
00:03:28,133 --> 00:03:30,660
♪Such joie de vivre
66
00:03:30,100 --> 00:03:35,100
♪She's the lady in red
When everybody else
Is wearing tan
67
00:03:35,133 --> 00:03:37,133
♪The flashy girl
From Flushing
68
00:03:37,166 --> 00:03:38,333
♪The Nanny named Fran!
69
00:03:45,216 --> 00:03:47,100
Ma? Ma?
70
00:03:47,133 --> 00:03:49,333
So, what do you think?
It's almost finished.
71
00:03:55,483 --> 00:03:58,500
What, are you nuts?
Don't you think
it's a little crooked?
72
00:03:59,330 --> 00:04:00,233
Not to me.
73
00:04:02,466 --> 00:04:04,116
Ma...
74
00:04:04,150 --> 00:04:07,160
you're scaring me.
75
00:04:07,500 --> 00:04:10,116
You know, our people
are not talented
in this regard.
76
00:04:10,150 --> 00:04:13,100
That's why there's
no Home Depot
in Jerusalem.
77
00:04:14,350 --> 00:04:16,166
More importantly
than that,
78
00:04:16,200 --> 00:04:19,500
I got up the nerve
to ask Mr. Sheffield
out on a date
79
00:04:19,830 --> 00:04:20,400
and he said yes!
80
00:04:20,433 --> 00:04:24,283
Oh, I figured it when
I saw the love bite
on your neck.
81
00:04:24,316 --> 00:04:25,416
What?
82
00:04:25,450 --> 00:04:26,433
What?
83
00:04:27,466 --> 00:04:30,483
[gasps] What is that?
84
00:04:31,160 --> 00:04:33,216
Enough already.
You don't have to hide.
85
00:04:33,250 --> 00:04:36,183
You can have
a hickey at your age.
86
00:04:36,216 --> 00:04:39,166
You can have
osteoporosis at your age.
87
00:04:44,500 --> 00:04:45,660
Oh, my God!
88
00:04:45,100 --> 00:04:47,160
It goes all the way
down my body!
89
00:04:47,500 --> 00:04:49,160
Mazel tov,
90
00:04:50,250 --> 00:04:54,166
Ma, stop it! This is
a terrible rash.
It's disgusting!
91
00:04:54,200 --> 00:04:56,266
I'm supposed to go out
with Mr. Sheffield tonight.
92
00:04:56,300 --> 00:04:59,160
Well, put some
salve on it.
93
00:05:00,166 --> 00:05:02,500
[breathing heavily]
94
00:05:03,133 --> 00:05:05,316
Ma, this is anchovy paste.
95
00:05:11,100 --> 00:05:14,266
Taste the Dippity Do,
see if it's mint jelly.
96
00:05:21,483 --> 00:05:23,416
[Fran] Uh, honey,
would you
do me a favor?
97
00:05:23,450 --> 00:05:27,350
Go over to the
fragrance counter and
pick me up some perfume.
98
00:05:27,383 --> 00:05:29,316
Here's my list.
99
00:05:29,350 --> 00:05:32,183
Fran, you want me to buy
12 bottles of perfume?
100
00:05:32,216 --> 00:05:35,316
Samples, honey. Samples.
101
00:05:39,333 --> 00:05:40,466
Excuse me.
102
00:05:41,000 --> 00:05:42,233
-I'm wondering whether
you can help me.
-Hey.
103
00:05:42,266 --> 00:05:44,830
-I remember you.
-What? Oh...
104
00:05:44,116 --> 00:05:46,283
Wait, don't tell me.
I never forget a condition.
105
00:05:46,316 --> 00:05:49,150
-You... You came in
about ticks.
-No.
106
00:05:49,183 --> 00:05:50,150
-Worms.
-Look.
107
00:05:50,183 --> 00:05:52,500
Lice! You had
head lice.
108
00:05:54,660 --> 00:05:56,830
I knew
it was a parasite.
109
00:05:56,116 --> 00:05:59,450
Congratulations. Now,
if you could just
keep your voice down.
110
00:05:59,483 --> 00:06:03,160
I want you to tell me
where I can find something
to help me with this.
111
00:06:03,500 --> 00:06:05,160
Ew.
112
00:06:05,500 --> 00:06:08,133
Why are you
showing me that?
It's nauseous-making.
113
00:06:11,100 --> 00:06:13,216
Well, if you can't
stand looking
at a simple rash,
114
00:06:13,250 --> 00:06:16,483
-why do you work here?
-It's near my house.
115
00:06:17,160 --> 00:06:19,433
-Does the rash have
any oozing or odor?
-[shushing]
116
00:06:19,466 --> 00:06:22,466
-Has it formed a crust?
-Stop it! [shushes]
117
00:06:23,000 --> 00:06:25,483
Never mind.
I'll go find
something myself.
118
00:06:34,166 --> 00:06:37,133
Oh! Ms. Babcock. Hi.
119
00:06:42,000 --> 00:06:44,466
-What's that in your hand?
-Oh, what's that in your hand?
120
00:06:45,000 --> 00:06:47,160
I think I got
a fairly good look
at that box.
121
00:06:47,500 --> 00:06:50,266
[chuckles] I think I got
a fairly good look
at that bottle.
122
00:06:52,350 --> 00:06:54,166
Interesting situation.
123
00:06:57,450 --> 00:06:59,183
Certainly is.
124
00:07:03,133 --> 00:07:05,333
Let's just say no one
will ever know
what you have
125
00:07:05,366 --> 00:07:08,000
and no one will
ever know what I have.
126
00:07:08,330 --> 00:07:10,830
-That's all fine with me.
-Okay.
127
00:07:10,116 --> 00:07:11,333
I know what you both got.
128
00:07:13,400 --> 00:07:16,133
But a date with each of you
will keep me quiet.
129
00:07:18,283 --> 00:07:20,500
A terrible rash.
130
00:07:21,830 --> 00:07:23,150
Pick me up
Thursday at 8:00.
131
00:07:29,466 --> 00:07:32,450
-Oh, Ms. Fine.
-Hello.
132
00:07:32,483 --> 00:07:35,366
Oh, you look
absolutely brilliant.
133
00:07:35,400 --> 00:07:39,000
Brilliant?
Oh, that is so...
134
00:07:39,330 --> 00:07:40,466
Something I've
never heard before.
135
00:07:42,416 --> 00:07:44,250
I just want you
to know that...
[sighs]
136
00:07:44,283 --> 00:07:46,483
Well, I am
genuinely thrilled
137
00:07:47,160 --> 00:07:51,500
-you asked me out
with you this evening.
-Oh, that's so good...
138
00:07:51,830 --> 00:07:52,466
To hear. To hear.
139
00:07:54,830 --> 00:07:57,166
Not only that,
but I wanted
to tell you that
140
00:07:57,200 --> 00:07:59,433
had you not asked me
out with you,
I would probably...
141
00:07:59,466 --> 00:08:01,266
No, not probably.
142
00:08:01,300 --> 00:08:03,250
-I was actually planning--
-You know, that is so sweet.
143
00:08:03,283 --> 00:08:05,330
Go, get the car.
144
00:08:05,660 --> 00:08:09,330
I just gotta get my purse here.
I just gotta get my purse.
145
00:08:09,660 --> 00:08:12,200
Oh, Ms. Fine, no one
wants this to happen
more than I do,
146
00:08:12,233 --> 00:08:15,000
but your whole body
is covered with blotches.
147
00:08:15,330 --> 00:08:17,383
Why don't you
just cancel
this evening? [winces]
148
00:08:21,283 --> 00:08:23,383
Five years, two dates.
149
00:08:23,416 --> 00:08:28,660
I don't care if I gotta lose
a toe and keep it on ice
in my purse. I'm going.
150
00:08:38,160 --> 00:08:40,416
[playing soft piano music]
151
00:09:02,830 --> 00:09:05,000
All right. Why don't I
go get us some cocktails?
152
00:09:05,330 --> 00:09:06,400
Mmh, sounds good.
153
00:09:13,830 --> 00:09:15,366
Yeah, well,
the bar's 40 deep.
154
00:09:15,400 --> 00:09:18,283
-Oh, well...
-So, what do you say
we have a quick dance first?
155
00:09:18,316 --> 00:09:20,266
-I'd love to.
-Come on then.
156
00:09:30,483 --> 00:09:32,483
Oh, I'm sorry, uh,
157
00:09:33,160 --> 00:09:35,100
I should have shaved
before we came out.
158
00:09:35,133 --> 00:09:39,333
No. It's good. It's good.
It's really good.
159
00:09:52,133 --> 00:09:55,133
-Excuse me?
-Oh? Oh, oh!
160
00:09:55,166 --> 00:09:58,660
Oh, Michael Bolton!
Oh, Michael Bolton.
161
00:09:58,100 --> 00:10:00,830
Oh, I just love your voice.
162
00:10:00,116 --> 00:10:02,166
It's so soulful and raspy.
163
00:10:02,200 --> 00:10:04,500
You know, yours
is the only music
164
00:10:04,830 --> 00:10:06,233
that can cut through
a Fine family function.
165
00:10:07,383 --> 00:10:10,450
Yes. Thanks a lot.
I think.
166
00:10:10,483 --> 00:10:13,160
Hello, Michael.
Maxwell Sheffield.
167
00:10:13,500 --> 00:10:16,300
Uh, listen, congratulations
on your CD.
It's really wonderful.
168
00:10:16,333 --> 00:10:19,250
And I just love
your new look. Oh!
169
00:10:19,283 --> 00:10:23,116
Yes. The big hair, it's just,
that's not happening
anymore, you know?
170
00:10:23,150 --> 00:10:25,500
Uh-huh.
171
00:10:25,830 --> 00:10:27,300
-On men. On men.
-Oh. Uh-huh.
172
00:10:27,333 --> 00:10:31,166
Oh. Michael, Michael,
would you mind?
I-I am your biggest fan.
173
00:10:31,200 --> 00:10:35,166
Would you please
autograph this for me?
174
00:10:35,200 --> 00:10:37,316
-I don't--
-Uh, just do it on my back.
Just do it on my back.
175
00:10:37,350 --> 00:10:40,100
And press hard because
you know, that ball point
doesn't work so good.
176
00:10:40,133 --> 00:10:44,660
Yeah. To Fran.
To the left. To the left.
To the left.
177
00:10:44,100 --> 00:10:47,383
My biggest fan.
Ooh. To the right.
To the right. To the right.
178
00:10:47,416 --> 00:10:50,450
Okay. Yeah.
I am very, very,
very, very--
179
00:10:50,483 --> 00:10:53,350
-Uh, Ms. Fine.
-Oh, okay. All right.
180
00:10:53,383 --> 00:10:55,660
Thank you.
Thank you so much.
181
00:10:55,100 --> 00:10:57,000
That was really good,
Michael. Really good.
182
00:10:57,330 --> 00:10:59,433
-Uh, I'm going to go now.
-Okay.
183
00:10:59,466 --> 00:11:01,400
This is weird.
184
00:11:05,500 --> 00:11:06,216
[man]Good evening.
185
00:11:06,250 --> 00:11:08,350
Sony Classical and
Michael Bolton welcome you
186
00:11:08,383 --> 00:11:11,433
to the launching of
his newalbum.
187
00:11:11,466 --> 00:11:15,166
And now,
ladies and gentlemen,
Michael Bolton!
188
00:11:18,366 --> 00:11:21,183
[playing soft piano music]
189
00:11:24,150 --> 00:11:27,000
[singing in foreign language]
190
00:12:13,433 --> 00:12:16,366
-You look
so beautiful tonight.
-[chuckles]
191
00:12:16,400 --> 00:12:18,333
I rather wish
we were alone.
192
00:12:18,366 --> 00:12:21,166
Oh, Mr. Sheffield.
193
00:12:23,250 --> 00:12:24,316
[breathes heavily]
194
00:12:24,350 --> 00:12:27,150
You don't know how good
that makes me feel.
195
00:12:31,466 --> 00:12:35,500
What do you say
the two of us just,
uh, slip away?
196
00:12:35,450 --> 00:12:39,100
Hmm, yes. Yes.
197
00:12:39,133 --> 00:12:42,400
Oh, I can't wait to get
out of this dress.
198
00:12:44,450 --> 00:12:48,830
-Then I'll go
get us a room.
-Okay.
199
00:12:57,183 --> 00:12:58,383
Here we are.
200
00:13:02,100 --> 00:13:03,200
Come here.
201
00:13:06,350 --> 00:13:08,400
-Mmh.
-[Fran giggles]
202
00:13:08,433 --> 00:13:11,233
-How about a glass
of champagne?
-Sounds great.
203
00:13:16,266 --> 00:13:17,300
Oh!
204
00:13:18,150 --> 00:13:19,216
Oh!
205
00:13:20,183 --> 00:13:21,266
Oh!
206
00:13:22,183 --> 00:13:23,433
Hey, wait for me.
207
00:13:32,283 --> 00:13:36,250
No. You know what?
Uh, I think that we should
just call the house first
208
00:13:36,283 --> 00:13:39,330
and make sure that
everybody knows we're
gonna be a little late.
209
00:13:39,660 --> 00:13:41,216
-Now?
-Yeah. We don't
want them to worry.
210
00:13:41,250 --> 00:13:44,200
Hi, sweetie.
Hi, angel. Yeah.
211
00:13:44,233 --> 00:13:46,500
Uh, good. Oh, yeah.
212
00:13:46,830 --> 00:13:49,000
Oh, that sounds
fabulous, angel. Yeah.
213
00:13:49,330 --> 00:13:53,000
Uh, why don't you tell
your daddy? Yeah. Gracie,
she really wants to talk to you.
214
00:13:53,330 --> 00:13:55,450
-What? Now?
-Well...
215
00:13:55,483 --> 00:13:58,000
[hesitantly]
Hello, sweetheart.
216
00:13:59,330 --> 00:14:01,183
Oh. [chuckles]
217
00:14:01,216 --> 00:14:04,216
You know, uh, if you're
gonna be blabbing
on the phone all night,
218
00:14:04,250 --> 00:14:07,283
I am just gonna
run downstairs
219
00:14:07,316 --> 00:14:11,366
and uh, get an
autographed picture
from Michael Bolton for Ma.
220
00:14:11,400 --> 00:14:13,330
Now?
221
00:14:14,133 --> 00:14:16,500
I'll just be a minute.
Just a minute.
222
00:14:17,200 --> 00:14:20,500
[up-beat piano music playing]
223
00:14:21,400 --> 00:14:25,316
Where is he? Where is he?
Where's the doctor?
224
00:14:27,133 --> 00:14:30,330
Doctor Cresitelli
will be with you
in just a moment.
225
00:14:30,660 --> 00:14:33,133
Cresitelli?
This is a matter
of life or death!
226
00:14:33,166 --> 00:14:35,483
I need a Glickman or,
or a Schwartz!
227
00:14:37,300 --> 00:14:38,300
Hi.
228
00:14:40,150 --> 00:14:41,216
Thank you.
229
00:14:42,316 --> 00:14:44,266
I'm Doctor Cresitelli.
How are we doing?
230
00:14:44,300 --> 00:14:48,660
Oh, I've been better.
I have a terrible,
terrible rash.
231
00:14:48,100 --> 00:14:51,330
Can you just give me a minute?
I need to settle in.
You're my first patient.
232
00:14:51,660 --> 00:14:53,100
-Of the night?
-No, ever.
233
00:14:55,400 --> 00:14:58,233
Wait a minute.
[snapping fingers]
Cresitelli. Cresitelli.
234
00:14:58,266 --> 00:15:01,160
You wouldn't
happen to be
Frankie Cresitelli
235
00:15:01,500 --> 00:15:02,450
from Parsons Junior High?
236
00:15:02,483 --> 00:15:05,366
Yeah. Yeah. The best
six years of my life.
237
00:15:07,416 --> 00:15:10,330
No, wait.
[stammers] I know...
238
00:15:10,660 --> 00:15:13,116
Uh, you're, you're
Fran, um, uh, Finay.
239
00:15:15,000 --> 00:15:16,383
It's Fine again.
240
00:15:16,416 --> 00:15:18,216
They didn't buy it.
241
00:15:20,100 --> 00:15:25,183
How did you ever become
a doctor? You couldn't
even playOperation.
242
00:15:25,216 --> 00:15:29,450
Just calm down. Real people
are a lot bigger than that
little cardboard guy. [laughs]
243
00:15:31,660 --> 00:15:32,233
[laughs sarcastically]
244
00:15:32,266 --> 00:15:35,660
I know I saw
a Leiberman out there!
245
00:15:38,330 --> 00:15:40,483
-Fran, take it easy.
That was a long time ago.
-Okay.
246
00:15:41,160 --> 00:15:42,133
I'm a professional now.
247
00:15:42,166 --> 00:15:43,416
-Okay. I'm sorry.
-Let's have a look-see.
248
00:15:43,450 --> 00:15:44,466
Okay.
249
00:15:45,000 --> 00:15:46,483
-[unzipping]
-[groans]
250
00:15:52,216 --> 00:15:54,116
What's the matter?
What's the matter?
251
00:15:54,150 --> 00:15:56,166
Oh, God.
[clears throat]
252
00:15:56,200 --> 00:15:58,250
Nothing. I can uh...
253
00:15:58,283 --> 00:16:00,150
I-I could
take care of that.
254
00:16:03,450 --> 00:16:04,466
With a shot.
255
00:16:06,100 --> 00:16:08,233
Fine. Give me anything.
256
00:16:08,266 --> 00:16:10,400
The man of my dreams
is right across the street
257
00:16:10,433 --> 00:16:14,466
in a beautiful hotel room
and he's finally ready
to get intimate.
258
00:16:20,316 --> 00:16:22,333
Uh, I'm gonna give you
this shot of cortisone.
259
00:16:22,366 --> 00:16:24,100
It should straighten
you right out, okay?
260
00:16:24,133 --> 00:16:26,830
-Okay.
-Now, I'm gonna
give it in your rear,
261
00:16:26,116 --> 00:16:28,483
-All right.
-because there's a lot less pain
in a big, fleshy area.
262
00:16:33,100 --> 00:16:36,250
I take it you got a D
in bedside manner, Frankie!
263
00:16:37,366 --> 00:16:39,150
-There we go.
-[groans]
264
00:16:39,183 --> 00:16:41,400
Oh. Oh, wow!
265
00:16:41,433 --> 00:16:45,100
Gee, you know,
I think that the
itching stopped already.
266
00:16:45,133 --> 00:16:46,416
Why it could be
working this fast?
267
00:16:46,450 --> 00:16:48,116
Goes right into
the bloodstream.
268
00:16:48,150 --> 00:16:51,100
-Oh, my God!
Frankie, thank you.
-[chuckles]
269
00:16:51,133 --> 00:16:52,150
-Thank you.
-You're welcome.
270
00:16:52,183 --> 00:16:54,500
-Oh, wish me luck.
-Good luck.
271
00:16:54,830 --> 00:16:56,116
-Okay. Bye.
-Take care.
272
00:16:56,150 --> 00:16:58,483
-[door closes]
-Oh, hey. Wait a minute.
273
00:16:59,160 --> 00:17:01,500
Are you allergic
to any medication?
274
00:17:04,166 --> 00:17:06,660
I-I should've asked
that first, right?
275
00:17:16,266 --> 00:17:19,466
Mm-hmm. Well,
okay, sweetheart.
276
00:17:20,000 --> 00:17:23,183
Well, it sounds like
you had a really, very fun day.
277
00:17:23,216 --> 00:17:25,183
Mm-hmm. Mm-hmm.
278
00:17:25,216 --> 00:17:27,283
Hey. Wait, wait, wait.
There's more.
279
00:17:27,316 --> 00:17:31,150
So I go over
to Susie's house,
and her cousin...
280
00:17:31,183 --> 00:17:33,183
-What's her
name, Niles?
-Lily.
281
00:17:33,216 --> 00:17:35,330
Oh, yeah, yeah. Lily.
282
00:17:36,133 --> 00:17:38,333
She is so funny,
Daddy, she...
283
00:17:39,233 --> 00:17:41,830
What?
284
00:17:41,116 --> 00:17:43,450
Oh. Daddy wants
to talk to you.
285
00:17:43,483 --> 00:17:46,216
-Yes, sir.
-Put her to bed!
286
00:17:51,316 --> 00:17:55,233
[Fran] Mr. Sheffield, I'm back.
287
00:17:58,466 --> 00:18:01,500
You wait right there.
Don't you move.
288
00:18:01,830 --> 00:18:03,266
-Don't move a thing.
-Okay.
289
00:18:03,300 --> 00:18:06,830
[Fran] Oh, how long
290
00:18:06,116 --> 00:18:09,416
have we dreamt
of this moment?
291
00:18:09,450 --> 00:18:11,400
Mmh, here we...
292
00:18:30,266 --> 00:18:32,116
[squeaky voice]
What? What's the matter?
293
00:18:35,000 --> 00:18:36,433
What? Oh.
294
00:18:36,466 --> 00:18:38,433
Oh, oh, oh...
295
00:18:41,433 --> 00:18:43,330
Oh!
296
00:18:44,316 --> 00:18:46,133
Oh, my God!
297
00:18:47,400 --> 00:18:51,350
No, no, no. It's all right.
Don't panic. Don't panic.
298
00:18:51,383 --> 00:18:55,660
-Don't panic. It's gonna
be okay. It's all right.
-[blabbering]
299
00:18:55,100 --> 00:18:57,400
No, no. Calm down.
Calm down.
300
00:18:57,433 --> 00:18:59,300
-It's all right.
You'll be all right.
-Oh, my God.
301
00:18:59,333 --> 00:19:01,330
-I'm gonna faint.
-No.
302
00:19:01,660 --> 00:19:02,250
-I'm gonna faint.
-No, no, no. Don't!
303
00:19:02,283 --> 00:19:04,216
-No, no. Ms. Fine. No. No!
-I'm gonna...
304
00:19:04,250 --> 00:19:06,660
[screams]
305
00:19:12,366 --> 00:19:15,400
Oh, maybe we need to
bring in a specialist.
306
00:19:17,150 --> 00:19:22,000
At least a doctor
with two days' experience.
307
00:19:22,330 --> 00:19:26,500
This reaction happens
sometimes with
cortisone, prednisone,
308
00:19:26,830 --> 00:19:28,830
Toblerone. [laughs]
309
00:19:32,316 --> 00:19:35,183
Doctor, I have
an enlarged daughter.
310
00:19:36,483 --> 00:19:38,183
Do something!
311
00:19:39,100 --> 00:19:41,383
Oh, Mr. Sheffield.
312
00:19:41,416 --> 00:19:45,333
You're never
gonna find me
attractive again. [sobs]
313
00:19:45,366 --> 00:19:49,216
Oh, Miss Fine,
don't you be ridiculous.
314
00:19:49,250 --> 00:19:53,450
There's two, three,
six times as much
of you to love.
315
00:19:56,150 --> 00:20:00,300
Oh, that's very sweet.
316
00:20:00,333 --> 00:20:03,316
-Kill me, Frankie. Kill me!
-So, I'm just gonna...
317
00:20:03,350 --> 00:20:06,266
I'm gonna give you
a shot to counteract
the cortisone, okay?
318
00:20:06,300 --> 00:20:07,433
And it won't hurt a bit.
319
00:20:07,466 --> 00:20:11,250
I just need to find a big,
fleshy, pinky anything.
320
00:20:13,150 --> 00:20:17,200
Miss Fine, we traced
your original rash
to a food allergen.
321
00:20:17,233 --> 00:20:20,416
Have you recently
had any gourds?
Pumpkins? Squash?
322
00:20:20,450 --> 00:20:22,316
No, no.
323
00:20:22,350 --> 00:20:26,660
It wasn't in any of that
chicken you made, Niles,
last night, was it?
324
00:20:26,100 --> 00:20:29,330
Oh, of course not.
That was just
roast chicken with sage.
325
00:20:29,660 --> 00:20:33,183
-Sage? I am
allergic to sage!
-Oh, really?
326
00:20:35,250 --> 00:20:37,333
I thought thyme
was your enemy.
327
00:20:39,283 --> 00:20:41,300
-Excuse me, Doctor.
-Yeah?
328
00:20:41,333 --> 00:20:44,316
But if someone
jazzed up a diet soup
329
00:20:44,350 --> 00:20:48,166
with pumpkin tortellini
filled with squash
330
00:20:48,200 --> 00:20:52,116
and she ate it,
would it be my fault?
331
00:20:52,150 --> 00:20:53,416
[yells] Ma!
332
00:20:55,100 --> 00:20:59,100
Oh, sweetheart,
I'm so sorry.
333
00:20:59,133 --> 00:21:01,383
[crying]
I'm so sorry.
334
00:21:03,150 --> 00:21:07,383
Maxwell, there's
a horrifying
glimpse of the future.
335
00:21:07,416 --> 00:21:11,350
The 250-pound apple
doesn't fall far
from the tree.
336
00:21:20,216 --> 00:21:22,100
Oh, good morning, Miss Fine.
337
00:21:22,133 --> 00:21:24,316
I'm glad to see
you're all back to normal.
338
00:21:24,350 --> 00:21:27,160
Yeah. Much better,
thank you.
339
00:21:27,500 --> 00:21:28,366
[clears throat]
You know, uh,
340
00:21:28,400 --> 00:21:30,383
It's a real pity
we were interrupted.
341
00:21:30,416 --> 00:21:35,216
I-I thought maybe tonight
we could pick up
where we left off.
342
00:21:35,250 --> 00:21:37,450
Hmm, you know,
Mr. Sheffield.
343
00:21:37,483 --> 00:21:40,483
I really prefer
when things are
kind of spontaneous.
344
00:21:41,160 --> 00:21:42,266
[sighs]
345
00:21:43,450 --> 00:21:45,250
Well, perhaps
you're right.
346
00:21:45,283 --> 00:21:48,300
Maybe it's a sign
we should wait.
347
00:21:48,333 --> 00:21:50,316
We'll know when
the time is right.
348
00:21:51,830 --> 00:21:52,330
Hmm.
349
00:21:54,433 --> 00:21:57,350
Oh, I could kill you, Ma.
350
00:22:11,830 --> 00:22:13,483
[theme music playing]
351
00:22:27,400 --> 00:22:30,500
[theme music ends]