1 00:00:01,433 --> 00:00:04,350 Fran, I've been wearing a training bra for about three months now 2 00:00:04,383 --> 00:00:08,116 and what is it exactly that it trains them to do? 3 00:00:12,300 --> 00:00:14,166 You know, honey, you really can't train them. 4 00:00:14,200 --> 00:00:18,500 Eventually, they're just gonna get older and go their separate ways. 5 00:00:21,383 --> 00:00:23,133 Funny you should bring this up. 6 00:00:23,166 --> 00:00:25,266 Since I started my diet, 7 00:00:25,300 --> 00:00:28,100 I went down an entire cup size. 8 00:00:31,333 --> 00:00:33,433 What cup size did you go down to, Ma? 9 00:00:33,466 --> 00:00:35,830 The Stanley? 10 00:00:42,116 --> 00:00:44,116 Never mind. I'm doing good. 11 00:00:44,150 --> 00:00:45,200 [Fran chuckles] 12 00:00:45,233 --> 00:00:48,160 Even the soup that I brought over is diet. 13 00:00:48,500 --> 00:00:51,830 -Cabbage, tomato, onion soup mix. -Yeah, it's delicious. 14 00:00:51,116 --> 00:00:54,350 Plus, I added a little seasoning to give it some flavor. 15 00:00:54,383 --> 00:00:56,416 -With what? -Tortellini. 16 00:00:58,300 --> 00:00:59,316 [banging on door] 17 00:00:59,350 --> 00:01:00,466 It's Val. 18 00:01:01,366 --> 00:01:02,483 Hi, sweetie. 19 00:01:03,400 --> 00:01:05,183 -Hi. -Fran, 20 00:01:05,216 --> 00:01:09,166 -you are not gonna believe what I got from my cousin, Giggy. -What? 21 00:01:09,200 --> 00:01:11,366 Two tickets to the launching party 22 00:01:11,400 --> 00:01:14,283 of Michael Bolton's new opera album. 23 00:01:14,316 --> 00:01:18,133 Oh, my God! Michael Bolton! Wait a minute. 24 00:01:18,166 --> 00:01:20,383 Your cousin Giggy knows Michael Bolton? 25 00:01:20,416 --> 00:01:24,200 [scoffs] You bet. Do you know that Giggy is responsible 26 00:01:24,233 --> 00:01:26,350 -for him cutting all his hair off? -How? 27 00:01:26,383 --> 00:01:30,266 Apparently, you can't say "Bolton" without spitting out your gum. 28 00:01:34,266 --> 00:01:38,266 And for that, Michael Bolton gave your schmuck cousin tickets? 29 00:01:38,300 --> 00:01:40,433 [Val] Mm-hmm. 30 00:01:40,466 --> 00:01:43,216 Let me guess. The tickets fell out of Bolton's pocket 31 00:01:43,250 --> 00:01:45,450 -when he was beating Giggy up. -Uh-huh. 32 00:01:47,316 --> 00:01:49,400 How lucky are we? 33 00:01:49,433 --> 00:01:52,330 So, are you free Saturday night, Fran? 34 00:01:52,660 --> 00:01:54,266 [laughs hysterically] 35 00:01:54,300 --> 00:01:56,383 "Is she free Saturday." 36 00:01:59,216 --> 00:02:00,283 What, you're not? 37 00:02:01,233 --> 00:02:03,183 I'd love to go. 38 00:02:03,216 --> 00:02:07,300 I only wish this was something that Mr. Sheffield would invite me to, you know. 39 00:02:07,333 --> 00:02:10,366 -Michael Bolton, he sings such romantic songs. -Hmm. 40 00:02:10,400 --> 00:02:13,133 Well, Fran, you know, Daddy asked you out on the first date, 41 00:02:13,166 --> 00:02:15,200 why don't you ask him out on the second? 42 00:02:15,233 --> 00:02:20,660 Ma raised me to believe that it's the man that should do the courting of the woman. 43 00:02:20,100 --> 00:02:22,433 Sweetheart, I didn't know what I was saying. 44 00:02:24,250 --> 00:02:28,100 It was the '60s, I was taking a lot of antacid. 45 00:02:30,100 --> 00:02:32,316 You know what? I think you're right. 46 00:02:32,350 --> 00:02:35,330 I am going to march myself in there 47 00:02:35,660 --> 00:02:38,116 and ask Mr. Sheffield to this Michael Bolton concert. 48 00:02:38,150 --> 00:02:40,660 -You go, girl! -[Fran] Yeah. 49 00:02:41,200 --> 00:02:43,316 You know, [sighs] I'm no genius, 50 00:02:43,350 --> 00:02:47,116 but I don't think she's gonna be able to get tickets at this late date. 51 00:02:48,300 --> 00:02:52,500 You really don't need the "I'm no genius" part, Val. 52 00:02:57,160 --> 00:02:59,333 ♪She was working In a bridal shop In Flushing, Queens 53 00:02:59,366 --> 00:03:02,483 ♪'Til her boyfriend Kicked her out in one of Those crushing scenes 54 00:03:03,160 --> 00:03:04,333 ♪What was she to do? Where was she to go? 55 00:03:04,366 --> 00:03:07,383 ♪She was out on her fanny 56 00:03:07,416 --> 00:03:10,133 ♪So over the bridge From Flushing To the Sheffield's door 57 00:03:10,166 --> 00:03:13,830 ♪She was there to sell make-up But the father saw more 58 00:03:13,116 --> 00:03:15,116 ♪She had style! She had flair! She was there 59 00:03:15,150 --> 00:03:18,466 ♪That's how she became The Nanny 60 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 ♪Who would have guessed That the girl we described 61 00:03:22,330 --> 00:03:24,660 ♪Was just exactly What the doctor prescribed? 62 00:03:24,100 --> 00:03:25,316 ♪Now, the father Finds her beguiling 63 00:03:25,350 --> 00:03:26,450 ♪Watch out C.C. 64 00:03:26,483 --> 00:03:28,100 ♪And the kids Are actually smiling 65 00:03:28,133 --> 00:03:30,660 ♪Such joie de vivre 66 00:03:30,100 --> 00:03:35,100 ♪She's the lady in red When everybody else Is wearing tan 67 00:03:35,133 --> 00:03:37,133 ♪The flashy girl From Flushing 68 00:03:37,166 --> 00:03:38,333 ♪The Nanny named Fran! 69 00:03:45,216 --> 00:03:47,100 Ma? Ma? 70 00:03:47,133 --> 00:03:49,333 So, what do you think? It's almost finished. 71 00:03:55,483 --> 00:03:58,500 What, are you nuts? Don't you think it's a little crooked? 72 00:03:59,330 --> 00:04:00,233 Not to me. 73 00:04:02,466 --> 00:04:04,116 Ma... 74 00:04:04,150 --> 00:04:07,160 you're scaring me. 75 00:04:07,500 --> 00:04:10,116 You know, our people are not talented in this regard. 76 00:04:10,150 --> 00:04:13,100 That's why there's no Home Depot in Jerusalem. 77 00:04:14,350 --> 00:04:16,166 More importantly than that, 78 00:04:16,200 --> 00:04:19,500 I got up the nerve to ask Mr. Sheffield out on a date 79 00:04:19,830 --> 00:04:20,400 and he said yes! 80 00:04:20,433 --> 00:04:24,283 Oh, I figured it when I saw the love bite on your neck. 81 00:04:24,316 --> 00:04:25,416 What? 82 00:04:25,450 --> 00:04:26,433 What? 83 00:04:27,466 --> 00:04:30,483 [gasps] What is that? 84 00:04:31,160 --> 00:04:33,216 Enough already. You don't have to hide. 85 00:04:33,250 --> 00:04:36,183 You can have a hickey at your age. 86 00:04:36,216 --> 00:04:39,166 You can have osteoporosis at your age. 87 00:04:44,500 --> 00:04:45,660 Oh, my God! 88 00:04:45,100 --> 00:04:47,160 It goes all the way down my body! 89 00:04:47,500 --> 00:04:49,160 Mazel tov, 90 00:04:50,250 --> 00:04:54,166 Ma, stop it! This is a terrible rash. It's disgusting! 91 00:04:54,200 --> 00:04:56,266 I'm supposed to go out with Mr. Sheffield tonight. 92 00:04:56,300 --> 00:04:59,160 Well, put some salve on it. 93 00:05:00,166 --> 00:05:02,500 [breathing heavily] 94 00:05:03,133 --> 00:05:05,316 Ma, this is anchovy paste. 95 00:05:11,100 --> 00:05:14,266 Taste the Dippity Do, see if it's mint jelly. 96 00:05:21,483 --> 00:05:23,416 [Fran] Uh, honey, would you do me a favor? 97 00:05:23,450 --> 00:05:27,350 Go over to the fragrance counter and pick me up some perfume. 98 00:05:27,383 --> 00:05:29,316 Here's my list. 99 00:05:29,350 --> 00:05:32,183 Fran, you want me to buy 12 bottles of perfume? 100 00:05:32,216 --> 00:05:35,316 Samples, honey. Samples. 101 00:05:39,333 --> 00:05:40,466 Excuse me. 102 00:05:41,000 --> 00:05:42,233 -I'm wondering whether you can help me. -Hey. 103 00:05:42,266 --> 00:05:44,830 -I remember you. -What? Oh... 104 00:05:44,116 --> 00:05:46,283 Wait, don't tell me. I never forget a condition. 105 00:05:46,316 --> 00:05:49,150 -You... You came in about ticks. -No. 106 00:05:49,183 --> 00:05:50,150 -Worms. -Look. 107 00:05:50,183 --> 00:05:52,500 Lice! You had head lice. 108 00:05:54,660 --> 00:05:56,830 I knew it was a parasite. 109 00:05:56,116 --> 00:05:59,450 Congratulations. Now, if you could just keep your voice down. 110 00:05:59,483 --> 00:06:03,160 I want you to tell me where I can find something to help me with this. 111 00:06:03,500 --> 00:06:05,160 Ew. 112 00:06:05,500 --> 00:06:08,133 Why are you showing me that? It's nauseous-making. 113 00:06:11,100 --> 00:06:13,216 Well, if you can't stand looking at a simple rash, 114 00:06:13,250 --> 00:06:16,483 -why do you work here? -It's near my house. 115 00:06:17,160 --> 00:06:19,433 -Does the rash have any oozing or odor? -[shushing] 116 00:06:19,466 --> 00:06:22,466 -Has it formed a crust? -Stop it! [shushes] 117 00:06:23,000 --> 00:06:25,483 Never mind. I'll go find something myself. 118 00:06:34,166 --> 00:06:37,133 Oh! Ms. Babcock. Hi. 119 00:06:42,000 --> 00:06:44,466 -What's that in your hand? -Oh, what's that in your hand? 120 00:06:45,000 --> 00:06:47,160 I think I got a fairly good look at that box. 121 00:06:47,500 --> 00:06:50,266 [chuckles] I think I got a fairly good look at that bottle. 122 00:06:52,350 --> 00:06:54,166 Interesting situation. 123 00:06:57,450 --> 00:06:59,183 Certainly is. 124 00:07:03,133 --> 00:07:05,333 Let's just say no one will ever know what you have 125 00:07:05,366 --> 00:07:08,000 and no one will ever know what I have. 126 00:07:08,330 --> 00:07:10,830 -That's all fine with me. -Okay. 127 00:07:10,116 --> 00:07:11,333 I know what you both got. 128 00:07:13,400 --> 00:07:16,133 But a date with each of you will keep me quiet. 129 00:07:18,283 --> 00:07:20,500 A terrible rash. 130 00:07:21,830 --> 00:07:23,150 Pick me up Thursday at 8:00. 131 00:07:29,466 --> 00:07:32,450 -Oh, Ms. Fine. -Hello. 132 00:07:32,483 --> 00:07:35,366 Oh, you look absolutely brilliant. 133 00:07:35,400 --> 00:07:39,000 Brilliant? Oh, that is so... 134 00:07:39,330 --> 00:07:40,466 Something I've never heard before. 135 00:07:42,416 --> 00:07:44,250 I just want you to know that... [sighs] 136 00:07:44,283 --> 00:07:46,483 Well, I am genuinely thrilled 137 00:07:47,160 --> 00:07:51,500 -you asked me out with you this evening. -Oh, that's so good... 138 00:07:51,830 --> 00:07:52,466 To hear. To hear. 139 00:07:54,830 --> 00:07:57,166 Not only that, but I wanted to tell you that 140 00:07:57,200 --> 00:07:59,433 had you not asked me out with you, I would probably... 141 00:07:59,466 --> 00:08:01,266 No, not probably. 142 00:08:01,300 --> 00:08:03,250 -I was actually planning-- -You know, that is so sweet. 143 00:08:03,283 --> 00:08:05,330 Go, get the car. 144 00:08:05,660 --> 00:08:09,330 I just gotta get my purse here. I just gotta get my purse. 145 00:08:09,660 --> 00:08:12,200 Oh, Ms. Fine, no one wants this to happen more than I do, 146 00:08:12,233 --> 00:08:15,000 but your whole body is covered with blotches. 147 00:08:15,330 --> 00:08:17,383 Why don't you just cancel this evening? [winces] 148 00:08:21,283 --> 00:08:23,383 Five years, two dates. 149 00:08:23,416 --> 00:08:28,660 I don't care if I gotta lose a toe and keep it on ice in my purse. I'm going. 150 00:08:38,160 --> 00:08:40,416 [playing soft piano music] 151 00:09:02,830 --> 00:09:05,000 All right. Why don't I go get us some cocktails? 152 00:09:05,330 --> 00:09:06,400 Mmh, sounds good. 153 00:09:13,830 --> 00:09:15,366 Yeah, well, the bar's 40 deep. 154 00:09:15,400 --> 00:09:18,283 -Oh, well... -So, what do you say we have a quick dance first? 155 00:09:18,316 --> 00:09:20,266 -I'd love to. -Come on then. 156 00:09:30,483 --> 00:09:32,483 Oh, I'm sorry, uh, 157 00:09:33,160 --> 00:09:35,100 I should have shaved before we came out. 158 00:09:35,133 --> 00:09:39,333 No. It's good. It's good. It's really good. 159 00:09:52,133 --> 00:09:55,133 -Excuse me? -Oh? Oh, oh! 160 00:09:55,166 --> 00:09:58,660 Oh, Michael Bolton! Oh, Michael Bolton. 161 00:09:58,100 --> 00:10:00,830 Oh, I just love your voice. 162 00:10:00,116 --> 00:10:02,166 It's so soulful and raspy. 163 00:10:02,200 --> 00:10:04,500 You know, yours is the only music 164 00:10:04,830 --> 00:10:06,233 that can cut through a Fine family function. 165 00:10:07,383 --> 00:10:10,450 Yes. Thanks a lot. I think. 166 00:10:10,483 --> 00:10:13,160 Hello, Michael. Maxwell Sheffield. 167 00:10:13,500 --> 00:10:16,300 Uh, listen, congratulations on your CD. It's really wonderful. 168 00:10:16,333 --> 00:10:19,250 And I just love your new look. Oh! 169 00:10:19,283 --> 00:10:23,116 Yes. The big hair, it's just, that's not happening anymore, you know? 170 00:10:23,150 --> 00:10:25,500 Uh-huh. 171 00:10:25,830 --> 00:10:27,300 -On men. On men. -Oh. Uh-huh. 172 00:10:27,333 --> 00:10:31,166 Oh. Michael, Michael, would you mind? I-I am your biggest fan. 173 00:10:31,200 --> 00:10:35,166 Would you please autograph this for me? 174 00:10:35,200 --> 00:10:37,316 -I don't-- -Uh, just do it on my back. Just do it on my back. 175 00:10:37,350 --> 00:10:40,100 And press hard because you know, that ball point doesn't work so good. 176 00:10:40,133 --> 00:10:44,660 Yeah. To Fran. To the left. To the left. To the left. 177 00:10:44,100 --> 00:10:47,383 My biggest fan. Ooh. To the right. To the right. To the right. 178 00:10:47,416 --> 00:10:50,450 Okay. Yeah. I am very, very, very, very-- 179 00:10:50,483 --> 00:10:53,350 -Uh, Ms. Fine. -Oh, okay. All right. 180 00:10:53,383 --> 00:10:55,660 Thank you. Thank you so much. 181 00:10:55,100 --> 00:10:57,000 That was really good, Michael. Really good. 182 00:10:57,330 --> 00:10:59,433 -Uh, I'm going to go now. -Okay. 183 00:10:59,466 --> 00:11:01,400 This is weird. 184 00:11:05,500 --> 00:11:06,216 [man]Good evening. 185 00:11:06,250 --> 00:11:08,350 Sony Classical and Michael Bolton welcome you 186 00:11:08,383 --> 00:11:11,433 to the launching of his newalbum. 187 00:11:11,466 --> 00:11:15,166 And now, ladies and gentlemen, Michael Bolton! 188 00:11:18,366 --> 00:11:21,183 [playing soft piano music] 189 00:11:24,150 --> 00:11:27,000 [singing in foreign language] 190 00:12:13,433 --> 00:12:16,366 -You look so beautiful tonight. -[chuckles] 191 00:12:16,400 --> 00:12:18,333 I rather wish we were alone. 192 00:12:18,366 --> 00:12:21,166 Oh, Mr. Sheffield. 193 00:12:23,250 --> 00:12:24,316 [breathes heavily] 194 00:12:24,350 --> 00:12:27,150 You don't know how good that makes me feel. 195 00:12:31,466 --> 00:12:35,500 What do you say the two of us just, uh, slip away? 196 00:12:35,450 --> 00:12:39,100 Hmm, yes. Yes. 197 00:12:39,133 --> 00:12:42,400 Oh, I can't wait to get out of this dress. 198 00:12:44,450 --> 00:12:48,830 -Then I'll go get us a room. -Okay. 199 00:12:57,183 --> 00:12:58,383 Here we are. 200 00:13:02,100 --> 00:13:03,200 Come here. 201 00:13:06,350 --> 00:13:08,400 -Mmh. -[Fran giggles] 202 00:13:08,433 --> 00:13:11,233 -How about a glass of champagne? -Sounds great. 203 00:13:16,266 --> 00:13:17,300 Oh! 204 00:13:18,150 --> 00:13:19,216 Oh! 205 00:13:20,183 --> 00:13:21,266 Oh! 206 00:13:22,183 --> 00:13:23,433 Hey, wait for me. 207 00:13:32,283 --> 00:13:36,250 No. You know what? Uh, I think that we should just call the house first 208 00:13:36,283 --> 00:13:39,330 and make sure that everybody knows we're gonna be a little late. 209 00:13:39,660 --> 00:13:41,216 -Now? -Yeah. We don't want them to worry. 210 00:13:41,250 --> 00:13:44,200 Hi, sweetie. Hi, angel. Yeah. 211 00:13:44,233 --> 00:13:46,500 Uh, good. Oh, yeah. 212 00:13:46,830 --> 00:13:49,000 Oh, that sounds fabulous, angel. Yeah. 213 00:13:49,330 --> 00:13:53,000 Uh, why don't you tell your daddy? Yeah. Gracie, she really wants to talk to you. 214 00:13:53,330 --> 00:13:55,450 -What? Now? -Well... 215 00:13:55,483 --> 00:13:58,000 [hesitantly] Hello, sweetheart. 216 00:13:59,330 --> 00:14:01,183 Oh. [chuckles] 217 00:14:01,216 --> 00:14:04,216 You know, uh, if you're gonna be blabbing on the phone all night, 218 00:14:04,250 --> 00:14:07,283 I am just gonna run downstairs 219 00:14:07,316 --> 00:14:11,366 and uh, get an autographed picture from Michael Bolton for Ma. 220 00:14:11,400 --> 00:14:13,330 Now? 221 00:14:14,133 --> 00:14:16,500 I'll just be a minute. Just a minute. 222 00:14:17,200 --> 00:14:20,500 [up-beat piano music playing] 223 00:14:21,400 --> 00:14:25,316 Where is he? Where is he? Where's the doctor? 224 00:14:27,133 --> 00:14:30,330 Doctor Cresitelli will be with you in just a moment. 225 00:14:30,660 --> 00:14:33,133 Cresitelli? This is a matter of life or death! 226 00:14:33,166 --> 00:14:35,483 I need a Glickman or, or a Schwartz! 227 00:14:37,300 --> 00:14:38,300 Hi. 228 00:14:40,150 --> 00:14:41,216 Thank you. 229 00:14:42,316 --> 00:14:44,266 I'm Doctor Cresitelli. How are we doing? 230 00:14:44,300 --> 00:14:48,660 Oh, I've been better. I have a terrible, terrible rash. 231 00:14:48,100 --> 00:14:51,330 Can you just give me a minute? I need to settle in. You're my first patient. 232 00:14:51,660 --> 00:14:53,100 -Of the night? -No, ever. 233 00:14:55,400 --> 00:14:58,233 Wait a minute. [snapping fingers] Cresitelli. Cresitelli. 234 00:14:58,266 --> 00:15:01,160 You wouldn't happen to be Frankie Cresitelli 235 00:15:01,500 --> 00:15:02,450 from Parsons Junior High? 236 00:15:02,483 --> 00:15:05,366 Yeah. Yeah. The best six years of my life. 237 00:15:07,416 --> 00:15:10,330 No, wait. [stammers] I know... 238 00:15:10,660 --> 00:15:13,116 Uh, you're, you're Fran, um, uh, Finay. 239 00:15:15,000 --> 00:15:16,383 It's Fine again. 240 00:15:16,416 --> 00:15:18,216 They didn't buy it. 241 00:15:20,100 --> 00:15:25,183 How did you ever become a doctor? You couldn't even playOperation. 242 00:15:25,216 --> 00:15:29,450 Just calm down. Real people are a lot bigger than that little cardboard guy. [laughs] 243 00:15:31,660 --> 00:15:32,233 [laughs sarcastically] 244 00:15:32,266 --> 00:15:35,660 I know I saw a Leiberman out there! 245 00:15:38,330 --> 00:15:40,483 -Fran, take it easy. That was a long time ago. -Okay. 246 00:15:41,160 --> 00:15:42,133 I'm a professional now. 247 00:15:42,166 --> 00:15:43,416 -Okay. I'm sorry. -Let's have a look-see. 248 00:15:43,450 --> 00:15:44,466 Okay. 249 00:15:45,000 --> 00:15:46,483 -[unzipping] -[groans] 250 00:15:52,216 --> 00:15:54,116 What's the matter? What's the matter? 251 00:15:54,150 --> 00:15:56,166 Oh, God. [clears throat] 252 00:15:56,200 --> 00:15:58,250 Nothing. I can uh... 253 00:15:58,283 --> 00:16:00,150 I-I could take care of that. 254 00:16:03,450 --> 00:16:04,466 With a shot. 255 00:16:06,100 --> 00:16:08,233 Fine. Give me anything. 256 00:16:08,266 --> 00:16:10,400 The man of my dreams is right across the street 257 00:16:10,433 --> 00:16:14,466 in a beautiful hotel room and he's finally ready to get intimate. 258 00:16:20,316 --> 00:16:22,333 Uh, I'm gonna give you this shot of cortisone. 259 00:16:22,366 --> 00:16:24,100 It should straighten you right out, okay? 260 00:16:24,133 --> 00:16:26,830 -Okay. -Now, I'm gonna give it in your rear, 261 00:16:26,116 --> 00:16:28,483 -All right. -because there's a lot less pain in a big, fleshy area. 262 00:16:33,100 --> 00:16:36,250 I take it you got a D in bedside manner, Frankie! 263 00:16:37,366 --> 00:16:39,150 -There we go. -[groans] 264 00:16:39,183 --> 00:16:41,400 Oh. Oh, wow! 265 00:16:41,433 --> 00:16:45,100 Gee, you know, I think that the itching stopped already. 266 00:16:45,133 --> 00:16:46,416 Why it could be working this fast? 267 00:16:46,450 --> 00:16:48,116 Goes right into the bloodstream. 268 00:16:48,150 --> 00:16:51,100 -Oh, my God! Frankie, thank you. -[chuckles] 269 00:16:51,133 --> 00:16:52,150 -Thank you. -You're welcome. 270 00:16:52,183 --> 00:16:54,500 -Oh, wish me luck. -Good luck. 271 00:16:54,830 --> 00:16:56,116 -Okay. Bye. -Take care. 272 00:16:56,150 --> 00:16:58,483 -[door closes] -Oh, hey. Wait a minute. 273 00:16:59,160 --> 00:17:01,500 Are you allergic to any medication? 274 00:17:04,166 --> 00:17:06,660 I-I should've asked that first, right? 275 00:17:16,266 --> 00:17:19,466 Mm-hmm. Well, okay, sweetheart. 276 00:17:20,000 --> 00:17:23,183 Well, it sounds like you had a really, very fun day. 277 00:17:23,216 --> 00:17:25,183 Mm-hmm. Mm-hmm. 278 00:17:25,216 --> 00:17:27,283 Hey. Wait, wait, wait. There's more. 279 00:17:27,316 --> 00:17:31,150 So I go over to Susie's house, and her cousin... 280 00:17:31,183 --> 00:17:33,183 -What's her name, Niles? -Lily. 281 00:17:33,216 --> 00:17:35,330 Oh, yeah, yeah. Lily. 282 00:17:36,133 --> 00:17:38,333 She is so funny, Daddy, she... 283 00:17:39,233 --> 00:17:41,830 What? 284 00:17:41,116 --> 00:17:43,450 Oh. Daddy wants to talk to you. 285 00:17:43,483 --> 00:17:46,216 -Yes, sir. -Put her to bed! 286 00:17:51,316 --> 00:17:55,233 [Fran] Mr. Sheffield, I'm back. 287 00:17:58,466 --> 00:18:01,500 You wait right there. Don't you move. 288 00:18:01,830 --> 00:18:03,266 -Don't move a thing. -Okay. 289 00:18:03,300 --> 00:18:06,830 [Fran] Oh, how long 290 00:18:06,116 --> 00:18:09,416 have we dreamt of this moment? 291 00:18:09,450 --> 00:18:11,400 Mmh, here we... 292 00:18:30,266 --> 00:18:32,116 [squeaky voice] What? What's the matter? 293 00:18:35,000 --> 00:18:36,433 What? Oh. 294 00:18:36,466 --> 00:18:38,433 Oh, oh, oh... 295 00:18:41,433 --> 00:18:43,330 Oh! 296 00:18:44,316 --> 00:18:46,133 Oh, my God! 297 00:18:47,400 --> 00:18:51,350 No, no, no. It's all right. Don't panic. Don't panic. 298 00:18:51,383 --> 00:18:55,660 -Don't panic. It's gonna be okay. It's all right. -[blabbering] 299 00:18:55,100 --> 00:18:57,400 No, no. Calm down. Calm down. 300 00:18:57,433 --> 00:18:59,300 -It's all right. You'll be all right. -Oh, my God. 301 00:18:59,333 --> 00:19:01,330 -I'm gonna faint. -No. 302 00:19:01,660 --> 00:19:02,250 -I'm gonna faint. -No, no, no. Don't! 303 00:19:02,283 --> 00:19:04,216 -No, no. Ms. Fine. No. No! -I'm gonna... 304 00:19:04,250 --> 00:19:06,660 [screams] 305 00:19:12,366 --> 00:19:15,400 Oh, maybe we need to bring in a specialist. 306 00:19:17,150 --> 00:19:22,000 At least a doctor with two days' experience. 307 00:19:22,330 --> 00:19:26,500 This reaction happens sometimes with cortisone, prednisone, 308 00:19:26,830 --> 00:19:28,830 Toblerone. [laughs] 309 00:19:32,316 --> 00:19:35,183 Doctor, I have an enlarged daughter. 310 00:19:36,483 --> 00:19:38,183 Do something! 311 00:19:39,100 --> 00:19:41,383 Oh, Mr. Sheffield. 312 00:19:41,416 --> 00:19:45,333 You're never gonna find me attractive again. [sobs] 313 00:19:45,366 --> 00:19:49,216 Oh, Miss Fine, don't you be ridiculous. 314 00:19:49,250 --> 00:19:53,450 There's two, three, six times as much of you to love. 315 00:19:56,150 --> 00:20:00,300 Oh, that's very sweet. 316 00:20:00,333 --> 00:20:03,316 -Kill me, Frankie. Kill me! -So, I'm just gonna... 317 00:20:03,350 --> 00:20:06,266 I'm gonna give you a shot to counteract the cortisone, okay? 318 00:20:06,300 --> 00:20:07,433 And it won't hurt a bit. 319 00:20:07,466 --> 00:20:11,250 I just need to find a big, fleshy, pinky anything. 320 00:20:13,150 --> 00:20:17,200 Miss Fine, we traced your original rash to a food allergen. 321 00:20:17,233 --> 00:20:20,416 Have you recently had any gourds? Pumpkins? Squash? 322 00:20:20,450 --> 00:20:22,316 No, no. 323 00:20:22,350 --> 00:20:26,660 It wasn't in any of that chicken you made, Niles, last night, was it? 324 00:20:26,100 --> 00:20:29,330 Oh, of course not. That was just roast chicken with sage. 325 00:20:29,660 --> 00:20:33,183 -Sage? I am allergic to sage! -Oh, really? 326 00:20:35,250 --> 00:20:37,333 I thought thyme was your enemy. 327 00:20:39,283 --> 00:20:41,300 -Excuse me, Doctor. -Yeah? 328 00:20:41,333 --> 00:20:44,316 But if someone jazzed up a diet soup 329 00:20:44,350 --> 00:20:48,166 with pumpkin tortellini filled with squash 330 00:20:48,200 --> 00:20:52,116 and she ate it, would it be my fault? 331 00:20:52,150 --> 00:20:53,416 [yells] Ma! 332 00:20:55,100 --> 00:20:59,100 Oh, sweetheart, I'm so sorry. 333 00:20:59,133 --> 00:21:01,383 [crying] I'm so sorry. 334 00:21:03,150 --> 00:21:07,383 Maxwell, there's a horrifying glimpse of the future. 335 00:21:07,416 --> 00:21:11,350 The 250-pound apple doesn't fall far from the tree. 336 00:21:20,216 --> 00:21:22,100 Oh, good morning, Miss Fine. 337 00:21:22,133 --> 00:21:24,316 I'm glad to see you're all back to normal. 338 00:21:24,350 --> 00:21:27,160 Yeah. Much better, thank you. 339 00:21:27,500 --> 00:21:28,366 [clears throat] You know, uh, 340 00:21:28,400 --> 00:21:30,383 It's a real pity we were interrupted. 341 00:21:30,416 --> 00:21:35,216 I-I thought maybe tonight we could pick up where we left off. 342 00:21:35,250 --> 00:21:37,450 Hmm, you know, Mr. Sheffield. 343 00:21:37,483 --> 00:21:40,483 I really prefer when things are kind of spontaneous. 344 00:21:41,160 --> 00:21:42,266 [sighs] 345 00:21:43,450 --> 00:21:45,250 Well, perhaps you're right. 346 00:21:45,283 --> 00:21:48,300 Maybe it's a sign we should wait. 347 00:21:48,333 --> 00:21:50,316 We'll know when the time is right. 348 00:21:51,830 --> 00:21:52,330 Hmm. 349 00:21:54,433 --> 00:21:57,350 Oh, I could kill you, Ma. 350 00:22:11,830 --> 00:22:13,483 [theme music playing] 351 00:22:27,400 --> 00:22:30,500 [theme music ends]