1 00:00:03,588 --> 00:00:05,631 (Siren) 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,013 (Train hoots) 3 00:00:14,849 --> 00:00:18,644 (Radio) Roger your request for assistance, 50. What is your location? 4 00:00:18,769 --> 00:00:20,521 Unit 50, go ahead. 5 00:00:20,605 --> 00:00:24,775 Suspect now westbound. Has entered the ship works off April street. 6 00:00:24,859 --> 00:00:27,195 Unit 50 still in pursuit. Over. 7 00:00:27,278 --> 00:00:29,363 Unit 50, I copy. Keep me advised. 8 00:00:48,674 --> 00:00:51,636 This is the police! Pull your vehicle over and stop! 9 00:00:57,016 --> 00:01:00,519 Stop your vehicle! Put your hands on the hood and freeze! 10 00:01:01,145 --> 00:01:02,688 Hold it! 11 00:01:06,859 --> 00:01:08,653 On the ground! Do it! 12 00:01:09,528 --> 00:01:10,655 You hear me? 13 00:01:10,738 --> 00:01:13,491 - Face down! Do it! - Stay there! 14 00:01:30,758 --> 00:01:32,510 Stop! Armed officer! 15 00:01:32,593 --> 00:01:33,636 (Gunshot) 16 00:01:47,900 --> 00:01:49,986 I hit him! I know I hit him! 17 00:01:50,403 --> 00:01:52,488 Where the hell did he go? 18 00:01:53,990 --> 00:01:56,075 He'll be bleeding bad. 19 00:02:55,301 --> 00:02:57,887 The lipari island group off the coast of Italy. 20 00:02:57,970 --> 00:03:00,222 But theirs is a very light lava, sir. 21 00:03:00,306 --> 00:03:05,394 Exactly. But inside there must be something the weight of the heaviest rock in existence. 22 00:03:05,478 --> 00:03:08,522 But, professor, that would be Icelandic peridotite. 23 00:03:08,606 --> 00:03:10,107 Precisely. 24 00:03:10,191 --> 00:03:12,276 - There's a piece chipped off. - By me. 25 00:03:12,360 --> 00:03:14,445 What was the rock inside? 26 00:03:14,528 --> 00:03:16,947 - Icelandic peridotite. - (Phone rings) 27 00:03:17,031 --> 00:03:19,533 When I saw this I stopped chipping. 28 00:03:19,617 --> 00:03:22,119 But how could a rock from Iceland... 29 00:03:22,203 --> 00:03:23,579 Mulder. 30 00:03:24,246 --> 00:03:26,332 Are you watching channel 8? 31 00:03:26,707 --> 00:03:29,335 Across the world. What's your conclusion? 32 00:03:29,418 --> 00:03:32,963 Science does not jump to conclusions. It is not a guessing game. 33 00:03:33,547 --> 00:03:37,676 Ship works, where a 60—mile high-speed car chase ended this evening. 34 00:03:37,760 --> 00:03:41,013 The suspect eluded capture by leaping into the harbour... 35 00:03:41,097 --> 00:03:45,393 But not before reportedly injuring several ardis police officers. 36 00:03:45,476 --> 00:03:48,270 Captain Roy lacerio is standing by. Captain... 37 00:03:48,354 --> 00:03:52,400 How did the man escape, and how seriously injured were the officers? 38 00:03:52,483 --> 00:03:55,736 Those details are still unclear. I'll be talking to... 39 00:03:55,820 --> 00:03:58,572 - We need you, captain. - You'll have to excuse me. 40 00:03:58,656 --> 00:04:02,410 Captain Roy lacerio being pulled away during an intense manhunt. 41 00:04:06,747 --> 00:04:09,917 Captain Roy lacerio being pulled away during an intense... 42 00:04:10,835 --> 00:04:14,088 Mulder, you've been through this tape a hundred times. 43 00:04:14,839 --> 00:04:17,508 What exactly are you hoping to find? 44 00:04:17,591 --> 00:04:19,677 I don't know. 45 00:04:21,011 --> 00:04:23,347 And all he told you was to watch channel 8? 46 00:04:23,431 --> 00:04:25,516 Yeah, that's all he said. 47 00:04:26,350 --> 00:04:29,520 Do we even know why the suspect was being chased? 48 00:04:29,603 --> 00:04:33,607 As far as I can tell, he wouldn't pull over for a moving violation. 49 00:04:33,691 --> 00:04:36,485 That oughta put him on the ten most wanted list. 50 00:04:36,569 --> 00:04:38,654 There's gotta be something here. 51 00:04:38,737 --> 00:04:40,364 Some detail. 52 00:04:40,448 --> 00:04:42,533 Something we're not seeing. 53 00:04:42,616 --> 00:04:46,162 How do you know he's not yanking your chain, this deep throat guy? 54 00:04:46,245 --> 00:04:49,999 - Why would he do that? - He has lied to you by his own admission. 55 00:04:50,082 --> 00:04:53,711 He wouldn't call if there wasn't something here I'm supposed to see. 56 00:04:53,794 --> 00:04:56,172 Something he wants me to see. 57 00:04:56,255 --> 00:04:58,549 Then what are you missing? 58 00:05:00,426 --> 00:05:04,597 There were three different law enforcement agencies out here last night. 59 00:05:04,680 --> 00:05:06,765 Hunting a man on a moving violation? 60 00:05:06,849 --> 00:05:09,727 It's not silence of the lambs, but it's what we do. 61 00:05:09,810 --> 00:05:14,148 The man in the photograph isn't wearing a badge or uniform. He's not one of yours? 62 00:05:14,231 --> 00:05:17,318 No, sir. But like I said, it was a zoo out here. 63 00:05:17,401 --> 00:05:19,487 You said the suspect was shot. 64 00:05:19,570 --> 00:05:22,448 Any explanation why the body hasn't been recovered? 65 00:05:22,531 --> 00:05:25,868 Well, we got our search ongoing. Divers down there in shifts. 66 00:05:25,951 --> 00:05:28,037 We're certain he will be found. 67 00:05:28,120 --> 00:05:30,873 It's been almost 18 hours. Where could the body be? 68 00:05:30,956 --> 00:05:35,669 There are cables and debris all over the bottom. This is a painstaking business. 69 00:05:35,753 --> 00:05:38,756 Can I ask what the FBI's interest in this case would be? 70 00:05:39,965 --> 00:05:43,344 The suspect matches the description of a federal fugitive... 71 00:05:43,427 --> 00:05:47,765 Really? How's that? No description of the suspect's been released. 72 00:05:49,808 --> 00:05:53,020 If you don't mind, can we take a look at the car, please? 73 00:05:53,604 --> 00:05:55,689 It's been taken to the impound. 74 00:05:55,773 --> 00:06:01,111 The report says that the car was registered to a rental agency in gaithersburg. 75 00:06:01,195 --> 00:06:04,281 They had no idea that the car was even missing. 76 00:06:04,365 --> 00:06:07,868 You know, mulder, I think we're wasting our time here. 77 00:06:07,952 --> 00:06:10,913 I don't know what the hell I'm supposed to find. 78 00:06:16,752 --> 00:06:20,005 You can't make out the license plate in this photo. 79 00:06:29,181 --> 00:06:30,641 Scully, look at this! 80 00:06:32,101 --> 00:06:33,644 What? 81 00:06:35,396 --> 00:06:37,481 Look at the car in the photo. 82 00:06:38,857 --> 00:06:40,943 Look at the windshield. 83 00:06:45,322 --> 00:06:47,408 It's not the same car. 84 00:06:47,491 --> 00:06:49,577 It's called a caduceus. 85 00:06:49,660 --> 00:06:52,913 It's sort of the adopted symbol of the medical profession. 86 00:06:52,997 --> 00:06:55,833 So probably only a doctor would have that on his car. 87 00:06:55,916 --> 00:06:56,959 Mm-hm. 88 00:06:57,042 --> 00:06:59,878 I had the picture enhanced. The plate is different. 89 00:06:59,962 --> 00:07:01,755 3-ayf. 90 00:07:01,839 --> 00:07:03,299 Fast forward. 91 00:07:03,382 --> 00:07:06,427 That's all you can make out. The rest is obscured. 92 00:07:09,221 --> 00:07:12,349 Danny, it's mulder. I need you to run a Maryland plate. 93 00:07:12,433 --> 00:07:16,103 All I got is a partial. Registered to a doctor... or used to be. 94 00:07:16,186 --> 00:07:17,771 Yeah, I'll hold. 95 00:07:17,855 --> 00:07:21,525 - They switched cars on us and lied about it. - Why would they do that? 96 00:07:21,609 --> 00:07:24,737 Maybe the real owner of the car has got something to hide. 97 00:07:28,574 --> 00:07:30,659 (Monkeys chattering) 98 00:07:36,248 --> 00:07:39,084 - Dr berube? - Yes? 99 00:07:39,168 --> 00:07:41,920 We're with the FBI. Can we have a minute of your time? 100 00:07:42,004 --> 00:07:44,089 - I'm actually very busy. - I'm sorry. 101 00:07:44,173 --> 00:07:48,802 Are you aware that a car registered to you was involved in a high-speed chase in ardis? 102 00:07:48,886 --> 00:07:50,095 Excuse me? 103 00:07:50,179 --> 00:07:53,223 - Doctor, do you own a silver ciera? - Uh, yes! 104 00:07:54,016 --> 00:07:56,101 - It was used for what? - A crime. 105 00:07:56,185 --> 00:07:59,521 - Were you aware it was missing? - Not until you mentioned it. 106 00:07:59,605 --> 00:08:04,026 I have a housekeeper and she often uses the car. It's a second car... 107 00:08:04,360 --> 00:08:05,361 Please! 108 00:08:05,444 --> 00:08:08,822 They should not be excited. Nothing should be touched! 109 00:08:08,906 --> 00:08:12,368 - I thought they were friendly. - They're part of an experiment. 110 00:08:12,451 --> 00:08:14,536 What kind of experiment? 111 00:08:15,037 --> 00:08:17,498 - Am I under some kind of suspicion? - No. 112 00:08:17,581 --> 00:08:20,209 Then I think I've answered all your questions. 113 00:08:20,292 --> 00:08:23,253 Now, if you'll excuse me, I have more work than time. 114 00:08:24,380 --> 00:08:25,631 Thank you. 115 00:08:34,598 --> 00:08:38,018 - Did he bite you? - No, but he tried to. 116 00:08:38,435 --> 00:08:42,898 It's almost five o'clock. We should check with the housekeeper while we're here. 117 00:08:42,981 --> 00:08:45,693 - No. - No? What do you mean "no"? 118 00:08:45,776 --> 00:08:48,862 I mean this has reached the point of absurdity, mulder. 119 00:08:48,946 --> 00:08:52,157 We're here on half a hunch, off of a cryptic phone call... 120 00:08:52,241 --> 00:08:54,993 Chasing down a clue that's based on speculation. 121 00:08:55,077 --> 00:08:57,079 Well, that's all we've got. 122 00:08:57,162 --> 00:09:00,624 That's all he's given us. Who is this deep throat character? 123 00:09:00,708 --> 00:09:04,169 We don't know anything about him, what his name is, what he does... 124 00:09:04,253 --> 00:09:07,214 His position is delicate. He has access to information. 125 00:09:07,297 --> 00:09:09,383 An indiscretion could expose him. 126 00:09:09,466 --> 00:09:12,010 You don't know this isn'tjust a game with him. 127 00:09:12,094 --> 00:09:14,930 He's toying with you, rationing out the facts. 128 00:09:15,013 --> 00:09:17,349 You think he does it because he gets off on it? 129 00:09:18,726 --> 00:09:20,978 I think he does it because you do. 130 00:09:43,333 --> 00:09:45,627 Calling it a night, mr mulder? 131 00:09:47,004 --> 00:09:51,216 My mother usually likes me home before the streetlights come on. 132 00:09:52,134 --> 00:09:54,219 - I'm surprised at you. - Why? 133 00:09:54,303 --> 00:09:58,015 - Your level of commitment has diminished. - My level of commitment? 134 00:09:58,098 --> 00:10:02,019 I'd have expected you to work all night trying to put the pieces together. 135 00:10:02,102 --> 00:10:05,481 Well, maybe if you'd given me something more to work with... 136 00:10:05,564 --> 00:10:08,776 - I've given you all I can. - A news report? 137 00:10:08,859 --> 00:10:11,153 - And where has it led you? - Not very far. 138 00:10:11,236 --> 00:10:13,322 It may be further than you realise. 139 00:10:13,405 --> 00:10:16,158 You know, from day one this has been on your terms. 140 00:10:16,241 --> 00:10:18,452 I've gone along, been the dutiful son. 141 00:10:18,535 --> 00:10:21,330 Maybe this time we can cut the Obi-Wan Kenobi crap 142 00:10:21,413 --> 00:10:22,998 and you can save me the trouble. 143 00:10:23,081 --> 00:10:25,959 I fear you've become too dependent on me. 144 00:10:26,043 --> 00:10:30,214 Let me tell you, I've got plenty to do without chasing down your vague leads... 145 00:10:30,297 --> 00:10:32,633 Or trying to decode your circular logic. 146 00:10:32,716 --> 00:10:35,511 Maybe it's you who's become too dependent on me... 147 00:10:35,594 --> 00:10:37,846 On my willingness to play your games. 148 00:10:39,473 --> 00:10:41,558 - Mr mulder? - What? 149 00:10:43,018 --> 00:10:45,103 Don't give up on this one. 150 00:10:45,187 --> 00:10:48,065 Trust me. You've never been closer. 151 00:10:48,148 --> 00:10:49,983 Closer to what? 152 00:10:57,616 --> 00:10:58,784 (Monkeys chattering) 153 00:11:11,713 --> 00:11:14,341 (Footsteps) 154 00:11:14,424 --> 00:11:15,592 Hello? 155 00:11:16,760 --> 00:11:18,303 Hello? 156 00:11:18,387 --> 00:11:19,930 Who's there? 157 00:11:20,013 --> 00:11:21,932 Working late tonight, doctor? 158 00:11:23,350 --> 00:11:25,435 What do you want here? 159 00:11:30,816 --> 00:11:32,901 He's alive, isn't he? 160 00:11:33,735 --> 00:11:36,280 - Has he contacted you? - Please... 161 00:11:37,948 --> 00:11:40,033 You're going to have to leave. 162 00:11:40,659 --> 00:11:42,953 - (Rattles cage) - (Monkeys scream) 163 00:11:45,247 --> 00:11:48,876 If you're from the FBI, I've already answered your questions! 164 00:11:49,293 --> 00:11:50,752 What questions? 165 00:11:50,836 --> 00:11:52,713 I had nothing to say to them. 166 00:11:52,796 --> 00:11:54,840 I have nothing to say to you. 167 00:11:54,923 --> 00:11:56,758 Where's dr secare? 168 00:11:57,551 --> 00:12:00,012 I don't know what you're talking about. 169 00:12:01,555 --> 00:12:03,056 Please... 170 00:12:04,391 --> 00:12:06,476 My work is very important. 171 00:12:07,477 --> 00:12:09,563 I must get on with my work. 172 00:12:10,188 --> 00:12:13,859 I'm afraid... your work is done. 173 00:12:15,360 --> 00:12:17,321 (Monkeys screaming) 174 00:12:20,407 --> 00:12:22,492 - Anybody see anything? - No. 175 00:12:26,204 --> 00:12:27,664 Nothing. 176 00:12:27,748 --> 00:12:30,500 I'm calling it off. Get those guys out of the water. 177 00:12:30,584 --> 00:12:32,461 Yes, sir. Shore to rc1. 178 00:12:32,544 --> 00:12:34,588 Bring it in. 179 00:12:50,395 --> 00:12:53,357 - There's nothing down there. - Three days? Forget it. 180 00:13:14,461 --> 00:13:18,298 (Scully) The county sheriff's office is conducting the investigation. 181 00:13:18,382 --> 00:13:21,343 On the preliminary reports it's listed as a suicide. 182 00:13:21,426 --> 00:13:23,011 Suicide? 183 00:13:23,095 --> 00:13:27,265 Yeah. They think that he trashed his lab and then killed himself. 184 00:13:27,349 --> 00:13:28,725 How? 185 00:13:28,809 --> 00:13:34,314 Well, it says he tied one end of a roll of medical gauze around his neck... 186 00:13:34,398 --> 00:13:37,109 And the other end to this gas outlet. 187 00:13:37,192 --> 00:13:39,319 Then hejumped. 188 00:13:39,403 --> 00:13:42,656 - I don't suppose there were any witnesses? - Nope. 189 00:13:43,156 --> 00:13:47,494 The man we met kept this place like he was waiting for good housekeeping to show up. 190 00:13:47,577 --> 00:13:49,830 I wouldn't have thought he'd do all this. 191 00:13:49,913 --> 00:13:51,999 Or a Greg louganis out the window. 192 00:13:52,082 --> 00:13:54,626 I know. That gauze is troubling. 193 00:13:55,252 --> 00:13:57,337 It's a bit too calculated, huh? 194 00:13:58,213 --> 00:14:00,924 Almost as if someone wanted to make doubly sure... 195 00:14:01,008 --> 00:14:03,510 He'd break his neck before he hit the ground. 196 00:14:03,593 --> 00:14:05,971 What else do we know about dr berube? 197 00:14:08,974 --> 00:14:12,436 Terrence Allen berube. Harvard med, 1974. 198 00:14:12,519 --> 00:14:16,440 He was working on the human genome project. Are you familiar with that? 199 00:14:16,523 --> 00:14:18,900 Yeah, the mapping of all human genes. 200 00:14:18,984 --> 00:14:23,822 Maybe the most ambitious scientific endeavour in the history of mankind. 201 00:14:23,905 --> 00:14:26,533 Right. But that's nothing extraordinary. 202 00:14:26,616 --> 00:14:29,870 Thousands of scientists were working on that project. 203 00:14:29,953 --> 00:14:31,997 But only one who had a silver ciera... 204 00:14:32,080 --> 00:14:34,916 And went bungee jumping with gauze around his neck. 205 00:14:35,000 --> 00:14:38,712 Sorry, I'm seeing the pieces, but I'm not seeing the connection. 206 00:14:42,257 --> 00:14:44,342 Maybe we're not seeing it because... 207 00:14:44,426 --> 00:14:48,680 It can't be seen. Not in any obvious way. What do you think this is? 208 00:14:48,764 --> 00:14:50,766 I don't know. 209 00:14:50,849 --> 00:14:54,019 - Can you find out for me? - (Sighs) What are you gonna do? 210 00:14:54,102 --> 00:14:57,647 See what else I can find out about dr Terrence Allen berube. 211 00:14:57,731 --> 00:15:00,275 Ok, mulder. But I'm warning you... 212 00:15:00,358 --> 00:15:03,278 If this is monkey pee, you're on your own. 213 00:15:24,424 --> 00:15:26,510 (Doorbell) 214 00:16:03,088 --> 00:16:07,717 My first impression is it's some kind of bacteria specimen. 215 00:16:07,801 --> 00:16:10,095 Can I ask you where you got it? 216 00:16:10,178 --> 00:16:12,430 It was recovered at a crime scene. 217 00:16:13,140 --> 00:16:18,270 (Laughs) We've come a long way from colonel mustard in the den with a rope! 218 00:16:18,353 --> 00:16:21,565 I'm expecting it'll turn out to be nothing. 219 00:16:23,191 --> 00:16:25,652 No, you've definitely got something here. 220 00:16:26,653 --> 00:16:29,156 Wow! Look at this! 221 00:16:29,239 --> 00:16:31,575 (Scully) What are they? 222 00:16:31,658 --> 00:16:34,578 They're the size of bacteria, but no bacteria I've seen. 223 00:16:34,661 --> 00:16:36,705 How do you mean? 224 00:16:36,788 --> 00:16:40,917 Well, most bacteria are symmetrical and smooth. These are... 225 00:16:41,001 --> 00:16:43,170 I don't know... 226 00:16:43,253 --> 00:16:44,296 Strange. 227 00:16:44,379 --> 00:16:48,425 - You can't identify them? - Well, we could do a freeze fracture. 228 00:16:48,508 --> 00:16:52,762 Take a thin slice off and see what's going on inside these babies. 229 00:16:52,846 --> 00:16:56,016 - If you don't mind waiting. - No. No, I'll wait. 230 00:17:18,538 --> 00:17:22,000 Hi, Danny. It's mulder again. I got a number this time. 231 00:17:22,083 --> 00:17:25,337 555-2804, area code 301. 232 00:17:25,420 --> 00:17:28,590 I need an address. A name, if you can get it for me. 233 00:17:28,673 --> 00:17:32,594 All right, I'm at, uh... same prefix, 1517. 234 00:17:33,303 --> 00:17:34,554 Thanks, Danny. 235 00:17:50,779 --> 00:17:51,821 (Phone rings) 236 00:17:53,114 --> 00:17:55,951 - (Mulder) That was fast. - (Man) Terry? 237 00:17:56,034 --> 00:17:58,245 Is that you? 238 00:17:58,328 --> 00:18:00,622 Yeah. Who's this? 239 00:18:01,414 --> 00:18:04,626 They shot me, Terry. Oh, god... 240 00:18:04,709 --> 00:18:08,088 I've been in the water for three days. I'm hurt. 241 00:18:08,171 --> 00:18:10,966 - Where are you now? - I'm at a payphone. 242 00:18:11,049 --> 00:18:13,051 I'm gonna pick you up. Where are you? 243 00:18:13,134 --> 00:18:15,637 Terry... (Groans) 244 00:18:15,720 --> 00:18:16,763 Hello? 245 00:18:16,846 --> 00:18:18,056 You ok? 246 00:18:18,139 --> 00:18:19,391 Are you there? 247 00:18:19,474 --> 00:18:20,767 Hello? 248 00:18:21,726 --> 00:18:25,355 Hello? This man's been hurt. I think he needs medical attention. 249 00:18:25,438 --> 00:18:27,440 What's the street? 250 00:18:27,524 --> 00:18:29,567 - I'm gonna call an ambulance. - Sir? 251 00:18:32,821 --> 00:18:34,906 (Phone rings) 252 00:18:35,657 --> 00:18:37,200 Don't hang up. 253 00:18:37,284 --> 00:18:39,869 - I got it. - Hi, Danny. Let me get... 254 00:18:39,953 --> 00:18:41,830 The address. 255 00:18:41,913 --> 00:18:43,957 - You ready? - (Engine starts) 256 00:18:44,916 --> 00:18:45,959 Mulder? 257 00:18:46,042 --> 00:18:48,128 I'm just writing it down. 258 00:18:48,211 --> 00:18:51,131 The number belongs to a company called Zeus storage. 259 00:18:51,214 --> 00:18:55,844 - 1616, pandora street. - Yeah. 1616, pandora street. 260 00:18:55,927 --> 00:18:58,555 - That's it. - Right. Thanks. 261 00:19:05,937 --> 00:19:10,400 Ok, we've got a white male. Weak vitals with severe dyspnoea and hypotension. 262 00:19:10,483 --> 00:19:14,738 He also has a green fluid coming from a wound in his right upper quadrant. 263 00:19:14,821 --> 00:19:17,699 I don't know what that is. Any response to ventilation? 264 00:19:17,782 --> 00:19:20,618 No. And we're noticing a hyposonant-sounding chest. 265 00:19:20,702 --> 00:19:24,080 - He's going real blue. - Ok. You've got a tension pneumothorax. 266 00:19:24,164 --> 00:19:27,083 Perform a thoracotomy to release the pressure in his chest. 267 00:19:27,167 --> 00:19:30,545 Ok. I need a cannula. We're gonna do a needle decompression. 268 00:19:37,427 --> 00:19:38,511 - (Hissing) - Ow! 269 00:19:38,595 --> 00:19:40,597 (Coughing) 270 00:19:46,603 --> 00:19:48,855 - Mobile men, what's going on? - Agh! 271 00:19:48,938 --> 00:19:51,024 Mobile men, can you hear me? 272 00:19:54,194 --> 00:19:56,279 Mobile men, answer me! 273 00:19:57,655 --> 00:19:59,949 Mobile men, what is the problem? 274 00:20:00,784 --> 00:20:02,869 Mobile men, come in, please! 275 00:20:02,952 --> 00:20:04,829 (Ringing tone) 276 00:20:05,914 --> 00:20:07,999 - Mulder. - It's me. 277 00:20:08,083 --> 00:20:10,168 - He's alive, Scully. - Who? 278 00:20:10,251 --> 00:20:14,214 The fugitive. The driver of the silver ciera. He called the doctor's house. 279 00:20:14,297 --> 00:20:17,425 - Where is he now? - I don't know. Where are you? 280 00:20:17,509 --> 00:20:22,013 I'm at the Georgetown microbiology department. I've got something for you. 281 00:20:22,097 --> 00:20:24,182 Is it smaller than a silver ciera? 282 00:20:24,265 --> 00:20:25,767 Much. 283 00:20:25,850 --> 00:20:27,936 And it's not silver, it's green. 284 00:20:28,019 --> 00:20:29,062 What is it? 285 00:20:29,145 --> 00:20:31,731 Some kind of bacteria. Each containing virus. 286 00:20:31,815 --> 00:20:34,651 And it looks as if berube may have been cloning them. 287 00:20:34,734 --> 00:20:37,862 They also contain something like chloroplasts. 288 00:20:37,946 --> 00:20:41,074 Plant cells. But they've never seen anything like it here. 289 00:20:41,157 --> 00:20:43,243 Any idea what he was doing with them? 290 00:20:43,326 --> 00:20:46,663 The only reason you'd clone a virus instead of bacteria... 291 00:20:46,746 --> 00:20:49,457 Is in order to inject it into something living. 292 00:20:49,541 --> 00:20:53,128 It's called gene therapy and it's still highly experimental. 293 00:20:53,211 --> 00:20:55,880 Maybe that's what he was doing with the monkeys. 294 00:20:55,964 --> 00:20:58,049 Can they tell you anything else there? 295 00:20:58,133 --> 00:21:02,554 Yeah. They're just about to run some primary cell cultures and a DNA sequence. 296 00:21:02,637 --> 00:21:06,516 Now, I may be understating the strangeness of this, mulder. 297 00:21:07,225 --> 00:21:09,310 Bacteria like this... 298 00:21:09,394 --> 00:21:12,647 It may have existed, but not for millions of years. 299 00:21:13,314 --> 00:21:17,735 Not since before our ancestors first crawled out of the sea. 300 00:21:20,905 --> 00:21:22,991 Are you there, mulder? 301 00:21:23,074 --> 00:21:25,160 - Mulder? - Yeah. 302 00:21:25,243 --> 00:21:27,412 Scully, keep up the good work. 303 00:22:13,625 --> 00:22:15,919 (Bleeping) 304 00:23:38,835 --> 00:23:42,463 - Agent Scully. - Oh, dr carpenter. I fell asleep. 305 00:23:42,547 --> 00:23:44,632 I've done some work. 306 00:23:47,218 --> 00:23:51,431 These are the DNA sequences from the bacteria sample you brought in. 307 00:23:51,514 --> 00:23:55,476 You know a little about molecular biology. Do you know what you're looking at? 308 00:23:55,560 --> 00:23:58,146 - Yeah. I think those are genes. - Right. 309 00:23:58,229 --> 00:24:03,276 They're called base pairs. Each pair is made up of something called a nucleotide. 310 00:24:03,359 --> 00:24:06,279 Only four nucleotides exist in DNA. 311 00:24:06,362 --> 00:24:07,530 Four 312 00:24:07,614 --> 00:24:11,284 and through some miracle of design that we have yet to fathom... 313 00:24:11,367 --> 00:24:16,623 Every living thing is created out of these four basic building blocks. 314 00:24:16,706 --> 00:24:19,000 What you're looking at... 315 00:24:19,083 --> 00:24:22,337 Is a sequence of genes from the bacteria sample. 316 00:24:22,962 --> 00:24:27,008 Normally, we'd find no gaps in the sequence. 317 00:24:27,091 --> 00:24:29,177 But with these bacteria we do. 318 00:24:29,260 --> 00:24:31,304 Why is that? 319 00:24:31,387 --> 00:24:33,473 I don't know why. 320 00:24:33,556 --> 00:24:36,434 But I tell you, under any other circumstances... 321 00:24:36,517 --> 00:24:39,354 My first call would have been to the government. 322 00:24:39,812 --> 00:24:41,898 What exactly did you find? 323 00:24:44,108 --> 00:24:47,153 A fifth and sixth DNA nucleotide. 324 00:24:47,695 --> 00:24:50,031 A new base pair. 325 00:24:50,114 --> 00:24:53,284 Agent Scully, what you are looking at... 326 00:24:54,035 --> 00:24:56,371 It exists nowhere in nature. 327 00:24:57,288 --> 00:24:59,832 It would have to be by definition... 328 00:24:59,916 --> 00:25:01,876 Extraterrestrial. 329 00:25:13,888 --> 00:25:15,556 (Vehicle approaches) 330 00:25:58,975 --> 00:26:01,060 (Ringing) 331 00:26:10,653 --> 00:26:11,696 Hello? 332 00:26:11,779 --> 00:26:12,822 Mulder? 333 00:26:12,905 --> 00:26:16,784 Where on earth have you been? I've been trying to call you all night. 334 00:26:16,868 --> 00:26:19,787 I had a situation. I left my phone in the car. 335 00:26:20,788 --> 00:26:22,665 Mulder... 336 00:26:23,166 --> 00:26:25,251 That bacteria I had analysed... 337 00:26:25,334 --> 00:26:28,504 They're saying that it doesn't exist in nature. 338 00:26:30,131 --> 00:26:33,676 They're saying that it could be extraterrestrial. 339 00:26:33,760 --> 00:26:35,845 - Scully. - What? 340 00:26:35,928 --> 00:26:39,432 How soon can you be here? There's something I gotta show you. 341 00:26:56,199 --> 00:26:57,658 Wait a second. 342 00:26:58,576 --> 00:27:00,244 Mulder? 343 00:27:02,872 --> 00:27:05,041 I just want to say that I was wrong. 344 00:27:05,124 --> 00:27:07,502 That's all right. Don't worry about it. 345 00:27:07,585 --> 00:27:09,045 No. Um... 346 00:27:09,128 --> 00:27:12,423 If you'd have listened to me, we wouldn't be here right now. 347 00:27:12,507 --> 00:27:15,134 I should know by now to trust your instincts. 348 00:27:15,218 --> 00:27:17,386 Why? Nobody else does. 349 00:27:20,223 --> 00:27:23,059 You know, I've always held science as sacred. 350 00:27:23,142 --> 00:27:26,187 I've always put my trust in the accepted facts. 351 00:27:27,688 --> 00:27:29,774 And what I saw last night... 352 00:27:30,233 --> 00:27:33,778 For the first time in my life, I don't know what to believe. 353 00:27:33,861 --> 00:27:36,697 Well, whatever it is you do believe, Scully... 354 00:27:36,781 --> 00:27:38,908 When you walk into that room... 355 00:27:38,991 --> 00:27:41,077 Nothing sacred will hold. 356 00:28:00,137 --> 00:28:02,223 There were tanks here... 357 00:28:02,306 --> 00:28:06,978 And five bodies suspended in solution. There were computers monitoring them. 358 00:28:07,061 --> 00:28:09,355 They were alive, Scully. Underwater. 359 00:28:09,438 --> 00:28:12,817 - What happened to them? - (Man) God only knows. 360 00:28:12,900 --> 00:28:15,319 Most likely they've been destroyed. 361 00:28:16,737 --> 00:28:18,823 Ms Scully, we've met ever so briefly. 362 00:28:18,906 --> 00:28:21,409 - Destroyed by whom? - I don't know. 363 00:28:21,492 --> 00:28:23,452 I don't believe you. 364 00:28:23,536 --> 00:28:26,038 There are limits to my knowledge, mr mulder. 365 00:28:26,122 --> 00:28:30,501 Inside the intelligence community there are so-called black organisations. 366 00:28:30,585 --> 00:28:33,838 Groups within groups conducting covert activities... 367 00:28:33,921 --> 00:28:35,882 Unknown at the highest levels... 368 00:28:35,965 --> 00:28:38,092 I was chased by three men last night. 369 00:28:38,175 --> 00:28:42,430 If you were chased, you would have been killed. Those men are trained for that... 370 00:28:42,513 --> 00:28:44,932 And they are trained well. 371 00:28:45,016 --> 00:28:48,269 - Were those the men who killed dr berube? - Presumably. 372 00:28:48,352 --> 00:28:50,771 _ why? _ why?! 373 00:28:50,855 --> 00:28:54,650 Good lord! You've worked so hard and you still don't see it! 374 00:28:54,734 --> 00:28:59,280 Dr berube was conducting human experiments with extraterrestrial viruses. 375 00:28:59,363 --> 00:29:03,743 Yes! But that's been going on for years. We've had the tissue since 1947... 376 00:29:03,826 --> 00:29:05,494 But not the technology. 377 00:29:05,578 --> 00:29:06,871 Roswell? 378 00:29:06,954 --> 00:29:11,751 Roswell was a smoke screen. We've had a half a dozen better salvage operations. 379 00:29:11,834 --> 00:29:15,713 Dr berube was killed because his work was too successful. 380 00:29:15,796 --> 00:29:19,592 You're standing in the room where the first DNA transplant took... 381 00:29:19,675 --> 00:29:22,970 The first human-alien hybrid was created. 382 00:29:24,013 --> 00:29:27,183 Six volunteer patients, all terminally ill. 383 00:29:27,266 --> 00:29:28,809 One... 384 00:29:28,893 --> 00:29:33,105 Dr William secare, a friend of dr berube's, was dying of melanoma cancer. 385 00:29:33,189 --> 00:29:35,900 And as a result of the et gene therapy... 386 00:29:35,983 --> 00:29:40,988 All six patients treated in this room began to recover from their illnesses. 387 00:29:41,072 --> 00:29:44,742 Dr secare was able to live a more or less normal life. 388 00:29:44,825 --> 00:29:49,080 As normal as possible for a man who has developed inhuman strength... 389 00:29:49,163 --> 00:29:51,624 And the ability to breathe underwater. 390 00:29:51,707 --> 00:29:54,877 - That's how he was able to elude capture. - Mm. 391 00:29:54,961 --> 00:29:57,213 What was he running from? 392 00:29:57,296 --> 00:30:00,341 Dr secare was never supposed to have survived! 393 00:30:00,424 --> 00:30:03,135 Dr berube's research was part of a top-secret 394 00:30:03,219 --> 00:30:04,971 government project at los Alamos. 395 00:30:05,054 --> 00:30:08,474 All they were interested in was the technology, the science. 396 00:30:08,557 --> 00:30:11,978 To have a hybrid living out in the real world? 397 00:30:12,061 --> 00:30:14,146 Too great a liability. 398 00:30:14,230 --> 00:30:18,025 I mean, what if he should need emergency medical procedure? 399 00:30:18,109 --> 00:30:22,989 The man has a blood chemistry that is alien and very likely toxic. 400 00:30:23,072 --> 00:30:24,949 If that story hit the press... 401 00:30:25,032 --> 00:30:28,035 - It was just easier to kill dr secare. - Of course. 402 00:30:28,119 --> 00:30:31,872 There was only one problem. Dr berube was able to warn him. 403 00:30:31,956 --> 00:30:34,458 There's just one thing I don't understand. 404 00:30:34,542 --> 00:30:37,545 Why you gave us so little to go on in the beginning... 405 00:30:37,628 --> 00:30:39,922 And why you're giving us so much now. 406 00:30:40,006 --> 00:30:43,342 I didn't anticipate the speed of their clean-up operation. 407 00:30:43,426 --> 00:30:46,470 They're systematically destroying all the evidence. 408 00:30:46,554 --> 00:30:48,639 Dr berube, the bodies here... 409 00:30:48,723 --> 00:30:51,559 Without the evidence, you two have no case. 410 00:30:51,642 --> 00:30:54,103 Who would believe the story I just told you? 411 00:30:54,186 --> 00:30:57,064 You must put together everything you have found... 412 00:30:57,148 --> 00:31:00,359 And you must find dr secare before they do. 413 00:31:00,443 --> 00:31:04,071 I'll have no further contact with you on this matter. 414 00:31:10,453 --> 00:31:13,247 I'm going to Georgetown to get all the lab work. 415 00:31:13,330 --> 00:31:15,416 I'm gonna find dr secare. 416 00:31:15,499 --> 00:31:16,542 Where? 417 00:31:16,625 --> 00:31:19,253 I don't know. I'm gonna trust my instincts! 418 00:31:28,471 --> 00:31:30,890 Excuse me. I'm looking for dr Ann carpenter. 419 00:31:30,973 --> 00:31:33,768 I can't reach her by phone and she's not in her office. 420 00:31:33,851 --> 00:31:37,480 She was in a terrible car accident. Her whole family. 421 00:31:37,563 --> 00:31:40,775 And dr carpenter is, um... dead. 422 00:31:57,166 --> 00:31:58,459 (Scraping) 423 00:32:17,478 --> 00:32:19,563 (Clattering) 424 00:32:31,158 --> 00:32:33,244 Dr secare? 425 00:32:49,135 --> 00:32:50,469 Wait! 426 00:32:56,892 --> 00:32:58,561 I'll protect you. 427 00:33:00,020 --> 00:33:01,063 (Gunshot) 428 00:33:11,365 --> 00:33:13,450 (Coughs) 429 00:33:17,621 --> 00:33:19,707 (Phone ringing) 430 00:33:40,060 --> 00:33:43,022 Your cellular phone's been ringing off the hook. 431 00:33:44,523 --> 00:33:46,609 I'm a popular guy. 432 00:33:47,276 --> 00:33:49,361 Why don't you answer it for me? 433 00:33:49,445 --> 00:33:51,864 Oh, I don't like talking on the phone. 434 00:33:52,573 --> 00:33:55,326 I have this thing about unsecured lines. 435 00:33:56,702 --> 00:34:00,247 When you feel like talking, let me know, though. 436 00:34:14,637 --> 00:34:16,222 He's not home. 437 00:34:17,598 --> 00:34:19,975 Where is he? He's been gone all night. 438 00:34:20,059 --> 00:34:21,602 I wish I knew. 439 00:34:21,685 --> 00:34:23,771 Something's happened to him. 440 00:34:23,854 --> 00:34:26,440 - They won't kill him. - How do you know that? 441 00:34:26,523 --> 00:34:31,362 He's become too high-profile and you've got evidence that could expose them. 442 00:34:31,445 --> 00:34:35,783 I don't have any! They took the evidence and may have killed in order to get it. 443 00:34:35,866 --> 00:34:36,992 Listen to me. 444 00:34:37,076 --> 00:34:39,203 - Evidence still exists. - Where? 445 00:34:39,286 --> 00:34:42,873 It may be difficult to obtain, but with your medical background... 446 00:34:42,957 --> 00:34:45,960 - I might be able to get you inside. - Inside where? 447 00:34:46,043 --> 00:34:49,129 High containment facility, fort Marlene, Maryland. 448 00:34:49,213 --> 00:34:52,508 - What do they have there? - The wellspring, ms Scully. 449 00:34:52,591 --> 00:34:54,343 The original tissue. 450 00:34:55,052 --> 00:34:59,390 If they've got agent mulder, they might be willing to make a deal. 451 00:34:59,473 --> 00:35:01,183 It could save his life. 452 00:35:32,881 --> 00:35:35,009 Clear. 453 00:36:47,706 --> 00:36:49,792 (Door locks) 454 00:37:01,470 --> 00:37:02,763 Name? 455 00:37:06,600 --> 00:37:07,976 Dana Scully. 456 00:37:08,060 --> 00:37:10,896 - Company or institution? - Federal government. 457 00:37:10,979 --> 00:37:12,272 Project password? 458 00:37:21,657 --> 00:37:23,784 Project password? 459 00:37:25,994 --> 00:37:28,080 Purity control. 460 00:37:38,715 --> 00:37:40,592 (Door unlocks) 461 00:37:49,518 --> 00:37:51,603 Log in, please. 462 00:40:08,782 --> 00:40:10,325 You're late. 463 00:40:10,409 --> 00:40:13,078 - Do you have it? - Yes. 464 00:40:13,161 --> 00:40:16,039 Good. They're willing to make the exchange. 465 00:40:16,123 --> 00:40:18,959 - You spoke to them? - Yes. 466 00:40:19,042 --> 00:40:21,878 - I'll take the parcel. - No, sir. 467 00:40:21,962 --> 00:40:24,047 I'll make the exchange. 468 00:40:24,131 --> 00:40:27,217 I made the deal, Scully. They're expecting me. 469 00:40:27,301 --> 00:40:30,387 - I don't trust you. - You've got no one else to trust! 470 00:40:30,470 --> 00:40:33,640 I don't know who you are. I know nothing about you. 471 00:40:33,724 --> 00:40:37,686 Oh, for god's sake! Don't screw this up! Let me tell you something. 472 00:40:37,769 --> 00:40:43,150 In 1987 a group of children were given what they thought was a routine inoculation. 473 00:40:43,233 --> 00:40:45,319 What they were injected with... 474 00:40:45,402 --> 00:40:50,449 Was a clone DNA from the contents of that package you're holding, as a test. 475 00:40:50,532 --> 00:40:52,701 That's the people you're dealing with! 476 00:40:52,784 --> 00:40:56,830 - So why give it back to them? - To save mulder's life! 477 00:40:56,913 --> 00:41:00,542 - At the risk of so many other lives? - It's the tip of the iceberg. 478 00:41:00,626 --> 00:41:04,504 You and mulder must bring it to light. Now give me the parcel. 479 00:41:06,548 --> 00:41:08,008 (Vehicle approaches) 480 00:41:13,096 --> 00:41:15,098 Give me the parcel, Scully! 481 00:42:14,991 --> 00:42:16,910 Mulder! Mulder! 482 00:42:16,993 --> 00:42:19,037 (Groans) 483 00:42:30,006 --> 00:42:31,717 Trust... 484 00:42:37,055 --> 00:42:41,768 Trust... no one. 485 00:43:27,355 --> 00:43:28,940 (Phone rings) 486 00:43:30,817 --> 00:43:32,652 Hello? 487 00:43:32,736 --> 00:43:34,821 (Mulder) Hey, Scully, it's me. 488 00:43:34,905 --> 00:43:36,531 Where are you? 489 00:43:38,450 --> 00:43:40,702 They're shutting us down, Scully. 490 00:43:40,786 --> 00:43:42,120 What? 491 00:43:42,204 --> 00:43:44,289 They called me in tonight. 492 00:43:45,207 --> 00:43:48,627 They said they're gonna reassign us to other sections. 493 00:43:49,169 --> 00:43:51,254 Who told you that? 494 00:43:51,338 --> 00:43:52,839 Skinner. 495 00:43:54,132 --> 00:43:57,552 He said word came down from the top of the executive branch. 496 00:43:57,636 --> 00:43:58,887 Mulder... 497 00:43:58,970 --> 00:44:02,182 - It's over, Scully. - Well, you have to lodge a protest. 498 00:44:02,265 --> 00:44:04,351 - They can't... - Yes, they can. 499 00:44:05,977 --> 00:44:08,063 What are you gonna do? 500 00:44:12,651 --> 00:44:15,654 Not gonna give up. I can't give up. 501 00:44:19,741 --> 00:44:22,118 Not as long as the truth is out there. 502 00:44:23,703 --> 00:44:25,580 (Hangs up) 503 00:45:16,214 --> 00:45:19,426 Visiontext subtitles: Sarah Emery 504 00:45:45,952 --> 00:45:47,621 (Child) I made this!