1 00:00:36,621 --> 00:00:38,706 Hall trying to stay away from him. 2 00:00:39,457 --> 00:00:41,542 Come on, man. Come on. 3 00:00:42,376 --> 00:00:44,545 Come on, now. Put him down. 4 00:00:44,629 --> 00:00:46,714 Put him down! 5 00:00:47,757 --> 00:00:49,842 - Oh! - Hey, man. Watch it! 6 00:00:49,926 --> 00:00:53,012 - Come on, upshaw! Let's go! - You're a moron, tiernan. 7 00:00:53,095 --> 00:00:56,849 You're both morons. And who's watching the floor? 8 00:00:57,308 --> 00:01:01,187 - Whatshisname, the skink. - Guess who died this afternoon. 9 00:01:01,729 --> 00:01:04,982 - Mrs Richardson. - Face plant in a bowl of puddin'. 10 00:01:06,442 --> 00:01:10,821 - I don't suppose you changed her room. - Oh, no. We left that for you. 11 00:01:19,080 --> 00:01:20,748 Oh! 12 00:01:20,831 --> 00:01:23,417 Now hall's against the ropes! 13 00:01:26,921 --> 00:01:29,006 Ok. Party's over, gents. 14 00:01:32,134 --> 00:01:34,345 Why'd you do that? 15 00:01:34,428 --> 00:01:37,014 - Cos rules are rules, Stan. - Ach! 16 00:01:37,682 --> 00:01:40,017 And I'm the queen bitch around here. 17 00:01:40,226 --> 00:01:44,355 - Gung said we can watch the fight. - Yeah? Do I look like gung to you? 18 00:01:44,438 --> 00:01:46,857 No. You got a better figure. 19 00:01:47,066 --> 00:01:49,944 You wanna keep that hand, hal, you better let go. 20 00:01:50,027 --> 00:01:52,238 How about a little sponge bath? 21 00:01:52,321 --> 00:01:55,908 How about I take care of these wanderin' hands of yours? 22 00:01:57,076 --> 00:01:59,161 Come here. 23 00:02:02,581 --> 00:02:07,795 - You like strappin' me down, don't you? - Oh, yeah. I really get off on it. 24 00:02:19,932 --> 00:02:23,978 Hey, gung. No TV after nine o'clock. Do you understand? 25 00:02:25,354 --> 00:02:28,649 - Dr grago said they're getting better... - Oh, right! 26 00:02:28,733 --> 00:02:31,861 That's because they don't pinch his butt every time he walks into the room. 27 00:03:30,419 --> 00:03:32,505 Argh! 28 00:03:39,387 --> 00:03:41,472 Oh! 29 00:03:47,770 --> 00:03:49,980 Somebody help me! 30 00:03:50,064 --> 00:03:53,818 Somebody, please! Please! 31 00:03:54,443 --> 00:03:58,572 Help me! Please, help me! Please! 32 00:04:55,588 --> 00:04:57,673 Good morning. 33 00:04:57,756 --> 00:05:00,843 Whatever tape you found in that VCR, it isn't mine. 34 00:05:00,926 --> 00:05:04,889 Good, because I put it back with all those others that aren't yours. 35 00:05:08,434 --> 00:05:11,145 Well, this definitely isn't mine. 36 00:05:11,228 --> 00:05:13,731 No. This is Michelle charters. 37 00:05:13,814 --> 00:05:17,443 She's a nurse at a convalescent home in worcester, Massachusetts. 38 00:05:17,526 --> 00:05:22,281 - What happened to her? - According to miss charters, she was raped. 39 00:05:22,865 --> 00:05:28,287 The abrasions would be consistent with her claims, as would be the medical report... 40 00:05:28,370 --> 00:05:32,416 Which cites the kind of injury associated with sexual trauma. 41 00:05:32,500 --> 00:05:37,129 - Where'd you get this? Violent crimes? - No, the woman made the video herself. 42 00:05:37,213 --> 00:05:39,423 No one will believe her story. 43 00:05:40,966 --> 00:05:42,384 Why not? 44 00:05:42,468 --> 00:05:48,057 Because she claims to have been raped by an invisible entity, a spirit being. 45 00:05:48,140 --> 00:05:50,809 I have x-files that document similar cases. 46 00:05:50,893 --> 00:05:54,063 I know. I've been going through them. 47 00:05:54,146 --> 00:05:56,440 None of them have ever been substantiated. 48 00:05:56,524 --> 00:06:00,152 - Not surprisingly. - Given the emotional violence of rape... 49 00:06:00,236 --> 00:06:03,572 The face of the attacker is often erased from memory. 50 00:06:03,656 --> 00:06:07,743 That he could be perceived as invisible is a logical leap from there. 51 00:06:07,826 --> 00:06:10,329 - Yes, but this case is different. - Why? 52 00:06:10,412 --> 00:06:13,249 She has filed a lawsuit against the government. 53 00:06:13,332 --> 00:06:16,418 She seems to be certain who the spirit being is. 54 00:06:17,044 --> 00:06:18,379 Mr arden. 55 00:06:18,462 --> 00:06:21,173 - Hal arden. - And you know him...? 56 00:06:21,257 --> 00:06:24,593 He's been a patient where I work for about five years. 57 00:06:24,677 --> 00:06:28,806 The facts of your case seem to contravene those of other cases we have. 58 00:06:28,889 --> 00:06:33,477 Right. You mean, the other "woman raped by invisible man" cases? 59 00:06:33,561 --> 00:06:36,188 How do you know it was him who attacked you? 60 00:06:36,272 --> 00:06:38,357 He made advances toward me. 61 00:06:39,483 --> 00:06:41,569 And he said things, rude things. 62 00:06:43,654 --> 00:06:45,906 When you bathe somebody every day... 63 00:06:45,990 --> 00:06:49,660 You get to know more about them than you really need to. 64 00:06:51,495 --> 00:06:54,540 An old man smells a certain way... 65 00:06:54,623 --> 00:06:56,709 And he feels a certain way. 66 00:06:59,628 --> 00:07:03,132 - I know this is hard for you. - No, this is the easy part. 67 00:07:03,507 --> 00:07:06,468 "Hard" is not getting leave or workman's comp, “- 68 00:07:06,552 --> 00:07:09,680 and having to go back to work with this... guy. 69 00:07:11,140 --> 00:07:15,936 To continue our investigation, we're gonna need some evidence, physical or... 70 00:07:16,020 --> 00:07:18,564 Yeah, yeah, yeah. I know. I've heard it. 71 00:07:18,647 --> 00:07:24,069 Unless you have hair or semen or fibres or whatever, you guys can't build a case. 72 00:07:24,153 --> 00:07:26,238 That's right. 73 00:07:27,364 --> 00:07:30,075 Look, I didn't make this up, ok? 74 00:07:30,909 --> 00:07:32,995 I was attacked. 75 00:07:34,246 --> 00:07:38,834 And I'm not a shrinking Violet who would repress the memory of a rapist's face. 76 00:07:38,917 --> 00:07:44,214 If I could positively ID him or give you something to incriminate the man, I would. 77 00:07:48,719 --> 00:07:50,804 You gotta be kidding me! 78 00:07:53,098 --> 00:07:55,643 What do I think about her claims? Huh! 79 00:07:55,726 --> 00:07:58,270 I should be in the guinness record book. 80 00:07:59,563 --> 00:08:03,734 I'm 74 years old. I've got plumbing older than this building. 81 00:08:09,490 --> 00:08:12,284 And it don't work much better either. 82 00:08:13,327 --> 00:08:18,499 Thank you for sharing. Are you aware you're named in a lawsuit against the government? 83 00:08:18,582 --> 00:08:22,127 - I am? - Did you ever threaten miss charters? 84 00:08:22,544 --> 00:08:26,215 - What? - Did you ever threaten miss charters? 85 00:08:26,298 --> 00:08:29,802 Threaten? It was harmless, for cryin' out loud. 86 00:08:29,885 --> 00:08:35,766 Ever since this sex-harassment fad, men can't say what's on their minds. 87 00:08:36,809 --> 00:08:39,978 - She says you made advances. - Hm? 88 00:08:40,688 --> 00:08:42,398 Advances? 89 00:08:42,481 --> 00:08:48,112 If I told you you were a pretty woman and I would like to show you some affection... 90 00:08:48,195 --> 00:08:50,698 Would you be offended? 91 00:08:53,283 --> 00:08:55,744 Oh, I didn't mean to step on your toes there. 92 00:08:57,413 --> 00:09:00,207 Sir, there seems to be some confusion here. 93 00:09:00,290 --> 00:09:04,795 Yeah. I thought nurse whatshername said she was rogered by a ghost. 94 00:09:06,296 --> 00:09:12,970 I may have one foot in the grave, but I can't fly down hallways spreading amore. 95 00:09:13,637 --> 00:09:15,723 Apparently not. 96 00:09:16,140 --> 00:09:19,268 If... that's what it's like... 97 00:09:19,351 --> 00:09:21,854 If that's what it's like in heaven... 98 00:09:21,937 --> 00:09:24,022 Lord, take me now! 99 00:09:26,191 --> 00:09:29,153 - What do you think, mulder? - About his plumbing? 100 00:09:29,236 --> 00:09:32,865 - About his story. - I think this is gonna be a waste of time... 101 00:09:32,948 --> 00:09:35,826 Like all the other x-files on entity rape. 102 00:09:35,909 --> 00:09:38,203 Unsubstantiated phenomena. 103 00:09:38,287 --> 00:09:40,372 But in a substantiated crime. 104 00:09:44,376 --> 00:09:48,797 Hey, pay attention or you'll take another bath with your clothes on. 105 00:09:49,548 --> 00:09:54,052 At five and a half bucks an hour, I don't give a rat's ass either way. 106 00:09:56,680 --> 00:10:00,768 Ten years ago, excelsis was a leading facility in care of the elderly. 107 00:10:00,851 --> 00:10:03,645 Then funding was cut. We were all but shut down. 108 00:10:03,729 --> 00:10:07,775 - Only a few wings are operational now. - Is there a medical staff? 109 00:10:07,858 --> 00:10:11,111 Not on site. Dr grago visits three times a week. 110 00:10:11,195 --> 00:10:13,530 Residents are very well looked after, though. 111 00:10:13,614 --> 00:10:17,075 We have a high standard of health treatment. 112 00:10:17,159 --> 00:10:20,329 - What kind of treatment? - We specialise in the care... 113 00:10:20,412 --> 00:10:24,041 Of the degenerative diseases: Alzheimer's, Parkinson's. 114 00:10:24,124 --> 00:10:27,795 - We met with a patient today. - We prefer "resident", actually. 115 00:10:27,878 --> 00:10:33,258 We met a resident who has Alzheimer's, but he actually seemed quite spry and alert. 116 00:10:33,801 --> 00:10:38,555 You're speaking of hal arden, the man accused of assaulting Michelle charters. 117 00:10:38,639 --> 00:10:42,935 - Was he receiving special treatment? - You'd have to speak to dr grago. 118 00:10:44,228 --> 00:10:47,272 Hal has been here almost eight years now. 119 00:10:47,356 --> 00:10:49,566 We're all quite fond of him. 120 00:10:49,650 --> 00:10:53,987 We were extremely dismayed over this whole business with the lawsuit. 121 00:10:54,071 --> 00:10:58,283 Are you saying you don't believe nurse charters' allegations of rape? 122 00:10:58,367 --> 00:11:00,661 There's something I'd like to show you. 123 00:11:06,625 --> 00:11:09,670 - What did you tell 'em? - I didn't tell 'em anything. 124 00:11:13,215 --> 00:11:16,635 - Why are they still here? - I don't know, Stan. 125 00:11:17,302 --> 00:11:20,722 - Now, you gotta be more careful. - I am careful. 126 00:11:20,806 --> 00:11:23,433 You're gonna ruin it for all of us. 127 00:11:23,517 --> 00:11:26,144 If they find out, it all goes for nothin'. 128 00:11:26,728 --> 00:11:28,814 I didn't tell 'em anything. 129 00:11:28,897 --> 00:11:32,317 I'm not going to die in this godforsaken hole! Do you hear me? 130 00:11:32,401 --> 00:11:34,486 Oh, back off, Stan. 131 00:11:40,993 --> 00:11:43,078 Where did you get that? 132 00:11:44,079 --> 00:11:46,665 I know where he keeps 'em. 133 00:11:47,457 --> 00:11:49,960 Give me one, Stan. Huh? 134 00:11:50,586 --> 00:11:53,005 I want another one, too. 135 00:11:53,088 --> 00:11:55,173 You can't handle another one. 136 00:11:55,591 --> 00:11:59,636 Oh, yeah? Maybe I'll just rat you out, then, huh? 137 00:11:59,761 --> 00:12:01,847 How would you like that? 138 00:12:07,561 --> 00:12:09,646 This is Michelle charters'? 139 00:12:09,730 --> 00:12:12,190 There are three separate insurance claims... 140 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 For accidents on the job. 141 00:12:14,443 --> 00:12:20,991 In April, she requested leave with full pay due to job-related emotional stress. 142 00:12:21,992 --> 00:12:25,245 The request was summarily rejected. There's more. 143 00:12:25,329 --> 00:12:27,915 - I'd like to review it myself. - Certainly. 144 00:12:27,998 --> 00:12:32,127 Mrs Dawson, did you see Michelle after the incident and her injuries? 145 00:12:32,210 --> 00:12:35,631 I wasn't here that night, but I did see her the following day. 146 00:12:35,714 --> 00:12:38,467 - Then you know how badly she was hurt. - Yes. 147 00:12:38,717 --> 00:12:41,428 Do you think she staged the attack? 148 00:12:41,511 --> 00:12:43,472 We need help. Mr arden's choking to death! 149 00:12:46,475 --> 00:12:48,894 See? See what happened? 150 00:12:51,813 --> 00:12:54,066 I told you you couldn't handle any more! 151 00:12:56,818 --> 00:12:58,904 Call 911! 152 00:13:00,405 --> 00:13:03,241 Hal? Can you speak? 153 00:13:05,744 --> 00:13:08,205 He's in ventricular fibrillation. 154 00:13:08,288 --> 00:13:11,416 I need 75mg of iidocaine and one amp of epinephrine. 155 00:13:11,500 --> 00:13:16,088 - Stat. - Get a defibrillator! He's cyanotic. 156 00:13:16,171 --> 00:13:19,299 - Come on, hal, help me. - Come on, hal. 157 00:13:19,383 --> 00:13:23,428 - One, two, three, four. - The ambulance is on the way. 158 00:13:23,512 --> 00:13:26,515 I'm losing him. What's taking so long?! 159 00:13:26,598 --> 00:13:29,935 Still no pulse. Where's that crash cart?! 160 00:13:33,563 --> 00:13:37,275 Hal arden's been my patient since he came here eight years ago. 161 00:13:37,359 --> 00:13:39,861 - This really is a setback. - A setback? 162 00:13:39,945 --> 00:13:43,782 Hal was part of a group of patients I've been treating for 11 months. 163 00:13:43,865 --> 00:13:48,870 - But Alzheimer's isn't treatable. - It's an experimental drug called depranil... 164 00:13:48,954 --> 00:13:52,082 That increases acetylcholine in the brain. 165 00:13:52,165 --> 00:13:55,752 I've read that the clinical benefits are marginal at best. 166 00:13:55,836 --> 00:13:57,045 Well, yes. 167 00:13:57,129 --> 00:14:03,218 But these patients show cognitive abilities well beyond anything that's been reported. 168 00:14:03,301 --> 00:14:05,721 So he was actually getting better? 169 00:14:05,804 --> 00:14:10,642 Before he started receiving the drug he could hardly complete a sentence. 170 00:14:13,937 --> 00:14:17,858 Look... it's not much to get excited about, my work. 171 00:14:17,941 --> 00:14:20,819 Most of these people are on the downhill slide. 172 00:14:20,902 --> 00:14:25,449 If I can make them comfortable, maybe prolong a life, it's all they expect. 173 00:14:25,532 --> 00:14:27,743 But to reverse an illness... 174 00:14:27,826 --> 00:14:31,830 Would it be possible for us to see other patients in your test group? 175 00:14:31,913 --> 00:14:34,416 - Sure, if you want to. - Yeah. 176 00:14:56,188 --> 00:14:59,107 - Where'd you get that? - Aw, it was hal's. 177 00:15:00,067 --> 00:15:03,111 Since he's not here any more, why can't I have it? 178 00:15:03,195 --> 00:15:06,907 Because you have enough. I give you enough. It's our secret. 179 00:15:10,410 --> 00:15:13,455 Aw, come on, gung. It's makin' me better. 180 00:15:13,830 --> 00:15:15,999 Too much is very bad. 181 00:15:16,083 --> 00:15:19,377 Very bad. No more for you. 182 00:15:22,089 --> 00:15:26,218 I want you to stand behind Ben, Eddie, because Ben's taller. 183 00:15:26,301 --> 00:15:29,805 And... oh, Gloria, would you come on over here? 184 00:15:29,888 --> 00:15:34,518 That man there, that's Leo kreutzer. During the depression he was a wpa artist. 185 00:15:34,601 --> 00:15:39,106 - Quite a good one, too, I'm told. - Hello, Mabel. Don't you look lovely! 186 00:15:39,189 --> 00:15:42,359 - Is he receiving the same treatment as hal? - Yes. 187 00:15:42,442 --> 00:15:47,739 When he came to us he couldn't draw a circle. Now... well, you can see for yourself. 188 00:15:50,534 --> 00:15:53,370 You'll have to excuse me. I'm behind on rounds. 189 00:15:53,453 --> 00:15:56,039 Can I get a copy of hal's autopsy results? 190 00:15:56,123 --> 00:15:58,458 - Of course. - Thank you. 191 00:15:58,542 --> 00:16:00,627 May I sit down, Leo? 192 00:16:09,886 --> 00:16:15,016 Leo, we're with the FBI. We have some questions that we'd like to ask you. 193 00:16:15,600 --> 00:16:17,936 Leo's a brilliant artist, you know. 194 00:16:18,603 --> 00:16:20,689 Oh, don't be so modest, Leo. 195 00:16:22,440 --> 00:16:27,112 President Kennedy has one of his paintings in the white house. 196 00:16:29,447 --> 00:16:33,910 Dr grago tells us that you haven't worked in years, that the medicine... 197 00:16:33,994 --> 00:16:36,163 It ain't the medication. 198 00:16:37,247 --> 00:16:39,332 What is it, then? 199 00:16:41,168 --> 00:16:45,380 Ok, Rembrandt, dinner time. Dorothy, legs up and straight ahead. 200 00:16:45,463 --> 00:16:48,717 - You don't want a flat tyre. - Wait! Leo's not finished. 201 00:16:48,800 --> 00:16:50,927 Leo can finish with you later. 202 00:16:51,011 --> 00:16:55,182 - No, no... he still has to draw the rest. - He'll do it later, honey. 203 00:16:55,265 --> 00:16:59,561 Come on, Leo. Don't make me embarrass you in front of your friends. 204 00:17:07,736 --> 00:17:10,238 Come on, Scully. Let's get out of here. 205 00:17:19,080 --> 00:17:22,209 To find a treatment and cure for Alzheimer's, 206 00:17:22,292 --> 00:17:24,211 do you realise how important that would be? 207 00:17:24,294 --> 00:17:27,297 If it'd keep anybody out of a place like that, yes. 208 00:17:27,380 --> 00:17:30,842 - I wouldn't say those people were cured. - Any progress at all... 209 00:17:30,926 --> 00:17:34,512 I hope somebody's making progress cos we have a big goose egg. 210 00:17:34,596 --> 00:17:38,475 - Checking out of room 206 and 210, please. - Certainly, sir. 211 00:17:42,854 --> 00:17:45,232 What if there's a connection? 212 00:17:45,315 --> 00:17:48,193 Between the rape case and the Alzheimer's? 213 00:17:48,276 --> 00:17:51,613 When they're not drawing pictures, they're sex offenders? 214 00:17:51,696 --> 00:17:54,741 Dr grago's drug therapy produces acetylcholine. 215 00:17:54,824 --> 00:18:00,247 Too much cholinergic activity can cause a psychotic state similar to schizophrenia. 216 00:18:00,330 --> 00:18:04,292 You think Michelle charters was raped by a 74-year-old schizophrenic? 217 00:18:04,376 --> 00:18:08,672 - It's possible. - An invisible 74-year-old schizophrenic? 218 00:18:08,755 --> 00:18:12,425 Maybe it's not the medication. Maybe it's the place itself. 219 00:18:12,509 --> 00:18:16,763 Are you saying it's haunted? You've been working with me for too long. 220 00:18:16,846 --> 00:18:20,934 I'm talking about an environmental reason behind what's happening. 221 00:18:21,017 --> 00:18:25,939 The disinfectant couldn't mask that smell. Who knows what's behind the walls? 222 00:18:26,022 --> 00:18:28,817 Some fungal contaminants have been known to cause delusions, 223 00:18:28,900 --> 00:18:30,902 dementia, violence. 224 00:18:30,986 --> 00:18:34,656 - Why hasn't it affected the other residents? - Maybe it has. 225 00:18:36,658 --> 00:18:39,869 You're looking too hard for something that's not there. 226 00:18:39,953 --> 00:18:44,499 I think Michelle charters concocted this story to get out of a job she hates. 227 00:18:44,582 --> 00:18:49,045 Her lip required 13 stitches. The blow to her head caused a subdural haematoma. 228 00:18:49,129 --> 00:18:53,216 That's quite a concoction. I want to talk to a few more of the patients. 229 00:18:53,300 --> 00:18:56,428 We can catch the same flight out tomorrow night. 230 00:18:59,597 --> 00:19:02,559 This is gourmet fare. Be a good girl and open wide. 231 00:19:02,642 --> 00:19:05,312 - No, no, no. Please don't. - Come on. 232 00:19:05,395 --> 00:19:09,899 - Come on, open up, honey. Come on! - No, please don't. I don't want... 233 00:19:13,236 --> 00:19:16,906 Ok, that's fine, Dorothy. Starve to death. See if I care. 234 00:19:19,743 --> 00:19:24,331 Why aren't you eating your food, Leo? What's the matter? 235 00:19:24,414 --> 00:19:27,876 It's Dorothy. She needs more. 236 00:19:27,959 --> 00:19:30,045 We both do. 237 00:19:30,712 --> 00:19:33,048 What you have is enough. 238 00:19:33,131 --> 00:19:37,469 It's not working for us, not like it works for the others. 239 00:19:37,552 --> 00:19:39,846 - We need more. - No! 240 00:19:41,556 --> 00:19:44,059 No. Eat your food, please. 241 00:19:45,226 --> 00:19:47,562 I'll come back and pick up your tray. 242 00:19:52,359 --> 00:19:54,444 It's ok, Dorothy. 243 00:19:55,403 --> 00:19:57,489 Don't worry. 244 00:19:57,572 --> 00:20:01,076 I think Stan has some more hidden away somewhere. 245 00:20:01,159 --> 00:20:03,244 It'll be all right. 246 00:20:06,790 --> 00:20:10,085 - Why are you being so stubborn? - I'm not. I like it here. 247 00:20:10,168 --> 00:20:13,046 A year ago you were begging to live with us. 248 00:20:13,129 --> 00:20:14,714 Well, things change. 249 00:20:14,798 --> 00:20:18,051 Look, dad, I am sorry about what happened to mr arlen. 250 00:20:18,134 --> 00:20:22,055 - Arden. His name was arden. - I finished your packing, mr Phillips. 251 00:20:22,138 --> 00:20:25,266 I'm gonna make sure you didn't forget anything. 252 00:20:25,350 --> 00:20:29,979 Ok. Don't worry. Just pull your car up front. I'll make sure he gets down ok. 253 00:20:30,063 --> 00:20:32,482 - Thank you. - He's gonna be just fine. 254 00:20:38,530 --> 00:20:41,449 - Can I help you? - We'd like a word with mr Phillips. 255 00:20:41,533 --> 00:20:45,328 - I'm his daughter. What is this about? - We're with the FBI. 256 00:20:45,412 --> 00:20:49,791 We have a few questions concerning his medical treatment. 257 00:20:50,375 --> 00:20:53,420 He's in there packing. I'm about to take him home. 258 00:20:53,503 --> 00:20:55,922 Is there anything I can help you with? 259 00:20:57,048 --> 00:21:01,636 It's sad. My two girls won't even visit their grandfather. 260 00:21:01,719 --> 00:21:03,555 They're too afraid to come here. 261 00:21:03,638 --> 00:21:06,558 It's hard for anyone, including the residents. 262 00:21:06,641 --> 00:21:09,060 That's why we decided that 263 00:21:09,144 --> 00:21:12,188 whatever time he's got left, we want him to spend it with us. 264 00:21:12,272 --> 00:21:15,400 - How many years has he been here? - Almost three. 265 00:21:15,984 --> 00:21:18,695 We didn't have a choice. Jack and I both work. 266 00:21:18,778 --> 00:21:22,490 The doctor said that he needed 24-hour nursing assistance. 267 00:21:22,574 --> 00:21:25,410 He doesn't seem to need much assistance now. 268 00:21:25,493 --> 00:21:28,288 Has his improvement been that pronounced? 269 00:21:29,497 --> 00:21:32,041 I thought I was bringing him here to die. 270 00:21:32,125 --> 00:21:37,130 They told me he'd only get worse - the physical deterioration, the dementia. 271 00:21:37,213 --> 00:21:41,342 - And now it's like he's a different person. - Do you have any idea why? 272 00:21:42,427 --> 00:21:47,223 It has something to do with dr grago's treatment. Dad won't talk to me about it. 273 00:21:47,307 --> 00:21:49,767 He's just too angry. 274 00:21:49,851 --> 00:21:52,353 He was so angry when I brought him here. 275 00:21:52,437 --> 00:21:54,981 Now he's angry that I wanna take him home. 276 00:21:55,064 --> 00:21:57,984 I don't know that he's ever gonna forgive me. 277 00:22:00,236 --> 00:22:06,451 I'd like to say I'm gonna miss you, Stan. But the truth is, you are a royal pain in the butt. 278 00:22:06,868 --> 00:22:09,120 Hey! Where you goin'? 279 00:22:10,079 --> 00:22:12,165 Don't make me chase you, old man. 280 00:22:17,795 --> 00:22:20,423 What are you, a track star all of a sudden? 281 00:22:53,039 --> 00:22:57,335 Ok, stop messin' around, Stan. Crawl back in that window right now! 282 00:22:58,378 --> 00:23:00,463 You crawl back in there! 283 00:23:08,888 --> 00:23:11,891 Don't think I'm comin' over there to get you. 284 00:23:11,975 --> 00:23:15,103 I'd just as soon let you fall and break your neck! 285 00:23:15,186 --> 00:23:18,398 Do you hear me, Stan? Do you hear me? 286 00:23:22,819 --> 00:23:26,614 Help me! Somebody help me, please! 287 00:23:26,698 --> 00:23:28,783 I'm gonna fall! 288 00:23:55,476 --> 00:23:57,562 Help! 289 00:24:03,359 --> 00:24:05,111 Help me! 290 00:24:05,612 --> 00:24:07,530 Give me your hand. 291 00:24:07,614 --> 00:24:09,616 - Come on. Come on! - I can't... 292 00:24:11,409 --> 00:24:13,494 -Gmbm - I can't! 293 00:24:18,166 --> 00:24:20,418 Argh! 294 00:24:40,271 --> 00:24:42,357 Oh, my god! 295 00:24:56,162 --> 00:25:00,500 They paged me. I got a message - an orderly fell out a fourth-floor window? 296 00:25:00,583 --> 00:25:03,711 Apparently. Either that or he was pushed. 297 00:25:03,795 --> 00:25:06,381 - Was Stan involved? - We're trying to find out. 298 00:25:06,464 --> 00:25:09,133 Stan was with him just prior to the accident. 299 00:25:09,217 --> 00:25:12,303 You're not suggesting he could've done it? 300 00:25:14,472 --> 00:25:18,434 There's been two deaths in 24 hours. Stan's been present before both. 301 00:25:18,518 --> 00:25:22,146 No, no. That's impossible. He has a degenerative hip disease. 302 00:25:22,230 --> 00:25:25,983 - No way could he get to the fourth floor. - What about an elevator? 303 00:25:26,067 --> 00:25:29,445 - They haven't worked for years. - Maybe he was helped. 304 00:25:29,529 --> 00:25:31,656 Helped? By whom? 305 00:25:33,700 --> 00:25:35,785 I don't know. 306 00:25:37,370 --> 00:25:40,248 The postmortem on hal arden. Did you get it yet? 307 00:25:40,331 --> 00:25:44,711 - No, but they promised they'll fax it today. - Can we see if it's come in? 308 00:25:44,794 --> 00:25:46,963 Sure. What do you expect to find? 309 00:25:48,423 --> 00:25:51,592 I'm not sure exactly. 310 00:26:02,228 --> 00:26:04,689 Why are they questioning him? 311 00:26:04,772 --> 00:26:07,400 It's routine procedure. 312 00:26:08,067 --> 00:26:10,945 Are they gonna want to keep him here? 313 00:26:11,028 --> 00:26:13,114 You'll have to ask dr grago. 314 00:26:13,197 --> 00:26:18,661 - Oh, god! If my mother was alive... - How can I handle this by myself? 315 00:26:18,745 --> 00:26:21,956 I don't know. I have other things to deal with right now. 316 00:26:22,039 --> 00:26:25,042 - Well, so do I. I'd just like some help. - Excuse me. 317 00:26:25,126 --> 00:26:29,338 - Are you the only one on? - Yes. Upshaw never showed up for work. 318 00:26:29,422 --> 00:26:31,507 Nobody's ever listening to me! 319 00:26:31,591 --> 00:26:36,804 I said something was going on! I told you it had to do with mr arden and mr Phillips. 320 00:26:38,097 --> 00:26:40,183 Forget it. 321 00:26:44,145 --> 00:26:47,732 Can you please explain to me what's going on around here? 322 00:26:47,815 --> 00:26:49,901 Shoo! Shoo! 323 00:26:49,984 --> 00:26:52,069 Go away! Go, go away! 324 00:26:53,029 --> 00:26:55,114 Leave me alone! 325 00:26:55,281 --> 00:26:58,534 Go back! Don't come any closer! 326 00:26:59,160 --> 00:27:02,997 Go back in your room, Dorothy. I'll send an orderly in to see you. 327 00:27:03,080 --> 00:27:05,333 - No, no, they're in there. - Who? 328 00:27:05,416 --> 00:27:07,502 All of them. 329 00:27:09,754 --> 00:27:14,175 - There's nobody in your room, Dorothy. - Here they come! You'll see. 330 00:27:15,551 --> 00:27:19,514 All right, now. You be nice. I don't want any more of your dirty tricks! 331 00:27:19,597 --> 00:27:21,682 - Is she gonna be all right? - Mm. 332 00:27:24,977 --> 00:27:28,856 No! No, no, no! I don't... I don't wanna go back in there. 333 00:27:29,649 --> 00:27:32,693 No! No, I don't... 334 00:27:34,570 --> 00:27:37,615 It's senile dementia. This is just an episode. 335 00:27:39,075 --> 00:27:42,119 You leave her be. Don't you touch her! 336 00:27:42,203 --> 00:27:46,541 Now, shoo! Go away! Go away! Don't you get any ideas, mister! 337 00:27:49,043 --> 00:27:51,128 Excuse me. 338 00:27:56,217 --> 00:27:58,427 Now don't you follow her! 339 00:28:03,599 --> 00:28:06,435 - This is it. - Is the toxicology there? 340 00:28:06,519 --> 00:28:08,604 Yes. 341 00:28:10,857 --> 00:28:13,818 - This shouldn't be here. - What's that? 342 00:28:13,901 --> 00:28:16,112 Ibotenic acid. How did that get in his blood? 343 00:28:16,195 --> 00:28:17,905 What's ibotenic acid? 344 00:28:17,989 --> 00:28:20,825 - I think it's a kind of poison. - Mulder... 345 00:28:20,908 --> 00:28:26,539 Scully, look at this. Hal arden had ibotenic acid in his blood. Somebody poisoned him. 346 00:28:27,415 --> 00:28:30,751 Well, not necessarily. This is only a trace amount. 347 00:28:31,335 --> 00:28:33,713 But small amounts can cause hallucinations, 348 00:28:33,796 --> 00:28:36,257 which is what a patient is having right now. 349 00:28:36,340 --> 00:28:39,218 But where did they get it? 350 00:28:39,385 --> 00:28:42,054 Excuse me. You've gotta come quickly. 351 00:28:51,522 --> 00:28:53,608 Oh, my god! 352 00:28:54,275 --> 00:28:57,069 - This is fantastic. - What's going on here? 353 00:29:02,909 --> 00:29:04,994 Leo? 354 00:29:13,628 --> 00:29:15,713 It's incredible. 355 00:29:20,134 --> 00:29:23,679 You've got an Asian orderly working here. What's his name? 356 00:29:23,763 --> 00:29:27,266 - Uh... gung, I think. - Do you know where he is? 357 00:29:27,350 --> 00:29:29,435 Somewhere down in the basement. 358 00:32:27,404 --> 00:32:29,490 Upshaw. 359 00:32:42,837 --> 00:32:45,339 You must believe me. I didn't kill him. 360 00:32:45,422 --> 00:32:48,384 - But it's your mushroom crop, isn't it? - Yes. 361 00:32:49,009 --> 00:32:53,973 - Who else would have buried him there? - Why were you growing them? 362 00:32:54,056 --> 00:32:56,142 For medicinal purposes. 363 00:32:56,225 --> 00:32:58,811 Were you feeding them to the residents? 364 00:32:58,894 --> 00:33:01,981 Yes. But only in small amounts. 365 00:33:04,650 --> 00:33:07,153 Because it makes them feel better. 366 00:33:07,695 --> 00:33:11,323 - It makes them feel better or it kills them? - No. 367 00:33:11,824 --> 00:33:14,451 Exactly what kind of mushrooms are they? 368 00:33:15,703 --> 00:33:20,124 It's from my prefecture in my country. They've been used for centuries. 369 00:33:20,207 --> 00:33:22,293 For what purpose? 370 00:33:22,376 --> 00:33:25,963 In my country our customs are different. 371 00:33:26,046 --> 00:33:28,424 You're not in your country now. 372 00:33:28,507 --> 00:33:32,887 You're hired here to care for these people under our guidelines. 373 00:33:32,970 --> 00:33:37,725 Where I come from, many generations live under one roof. 374 00:33:37,808 --> 00:33:42,730 As children, our grandparents live with us. We feel a duty to take care of them. 375 00:33:43,689 --> 00:33:46,025 It isn't like that in this country. 376 00:33:46,817 --> 00:33:51,655 We respect our old people as we respect our ancestors. 377 00:33:52,156 --> 00:33:57,119 We don't send them away to die, like Stan and hal. 378 00:33:57,203 --> 00:34:02,750 - These people get excellent medical care. - But they're not treated with respect. 379 00:34:02,833 --> 00:34:05,544 Hal's family never came to visit him once. 380 00:34:06,962 --> 00:34:11,884 And the orderlies treat the residents worse than dogs. 381 00:34:11,967 --> 00:34:14,220 No one is mistreated here. 382 00:34:14,303 --> 00:34:18,599 - You are not here to see. - All right! Gung, who killed the orderly? 383 00:34:18,682 --> 00:34:20,768 Who buried him in that room? 384 00:34:22,728 --> 00:34:26,065 Something has gone very wrong. 385 00:34:27,024 --> 00:34:30,277 The mushrooms we take to speak with the dead, 386 00:34:30,361 --> 00:34:32,988 to see our ancestors in the spirit world. 387 00:34:34,448 --> 00:34:38,535 But the spirit in this place is very angry... 388 00:34:39,703 --> 00:34:42,831 And the souls that died here continue to suffer. 389 00:34:43,707 --> 00:34:47,127 And now they have been awakened. 390 00:34:47,753 --> 00:34:51,090 Are you saying that a spirit killed this man upshaw? 391 00:34:52,508 --> 00:34:54,134 Yes. 392 00:34:54,218 --> 00:34:57,263 They've taken revenge for their mistreatment. 393 00:34:58,430 --> 00:35:00,516 How are the mushrooms taken? 394 00:35:01,850 --> 00:35:06,146 Dried, mixed with many herbs, made into powder. 395 00:35:06,939 --> 00:35:09,441 We should make sure nobody else takes them. 396 00:35:09,525 --> 00:35:15,197 You check on the other patients. Gung, come with me. Let's go. 397 00:35:42,975 --> 00:35:45,060 Come in, please. 398 00:35:56,989 --> 00:35:59,074 Someone's taken them all. 399 00:36:06,540 --> 00:36:08,709 - I think you're right. - About? 400 00:36:08,792 --> 00:36:11,462 What's been happening here is a result of the medication, 401 00:36:11,545 --> 00:36:14,548 but not the doctor's medication. 402 00:36:14,631 --> 00:36:19,303 Mushrooms aren't medication. They're good on burgers but they don't raise the dead. 403 00:36:19,386 --> 00:36:21,347 Shamans have been using them for centuries 404 00:36:21,430 --> 00:36:24,141 to gain entrance to the spirit world. 405 00:36:24,224 --> 00:36:27,061 You've been reading too much Carlos castaneda. 406 00:36:27,144 --> 00:36:29,855 All right. Ask any anthropologist, then. 407 00:36:30,522 --> 00:36:32,775 I know. A shaman gets intoxicated, 408 00:36:32,858 --> 00:36:35,611 he has dreams or hallucinations and interprets them. 409 00:36:35,694 --> 00:36:38,572 I don't think it's any more magical than that. 410 00:36:38,655 --> 00:36:42,242 I don't know how else to explain what's happening here. 411 00:36:43,410 --> 00:36:47,164 Well, I think these mushrooms are a poison to the system... 412 00:36:47,247 --> 00:36:49,333 And that's what killed hal arden. 413 00:36:49,416 --> 00:36:52,169 And raped Michelle charters and killed those two orderlies? 414 00:36:52,252 --> 00:36:54,546 Something's been unleashed. 415 00:36:54,630 --> 00:36:59,385 I don't know how to explain it, but it has something to do with those pills. 416 00:37:08,268 --> 00:37:10,354 Daddy? 417 00:37:11,188 --> 00:37:13,399 Daddy, what are you taking? 418 00:37:13,482 --> 00:37:15,734 What are you putting in your mouth? 419 00:37:17,319 --> 00:37:20,739 Go away! You go away! Go away! 420 00:37:20,823 --> 00:37:25,077 Go away! You leave me! Leave us alone! Go on! 421 00:37:25,160 --> 00:37:28,122 Oh! Run. Run while you can. 422 00:37:28,205 --> 00:37:30,290 Go on, run! Run... 423 00:37:31,625 --> 00:37:36,130 Go away! Go away! You leave us alone! 424 00:37:36,213 --> 00:37:38,924 - Dorothy, I need you! - Leave Leo alone. 425 00:37:39,007 --> 00:37:41,176 - Please! - Leave him alone. Leo! 426 00:37:42,010 --> 00:37:44,096 Leave him alone... 427 00:37:44,638 --> 00:37:47,099 You leave him. You leave him! 428 00:37:49,184 --> 00:37:52,354 Oh... oh, no! Stop! 429 00:37:54,106 --> 00:37:56,191 Stop them! 430 00:37:57,526 --> 00:38:00,654 Please! Argh! Help! 431 00:38:14,877 --> 00:38:16,962 Help me! Please! 432 00:38:17,045 --> 00:38:18,630 Argh! 433 00:38:27,097 --> 00:38:29,349 Mulder? What's going on? 434 00:38:30,267 --> 00:38:32,436 Mulder? 435 00:38:37,441 --> 00:38:38,525 Mulder?! 436 00:38:39,234 --> 00:38:42,446 Scully! Turn off the water main! 437 00:38:43,530 --> 00:38:45,532 Turn off the water main! 438 00:38:49,328 --> 00:38:52,039 They're trapped and it's filling with water! 439 00:38:52,122 --> 00:38:54,833 - What? - Where's the main water shut-off? 440 00:38:54,917 --> 00:38:57,002 I don't know. 441 00:38:57,753 --> 00:38:59,838 Gung will know. 442 00:38:59,922 --> 00:39:02,007 Keep trying the door. 443 00:39:06,637 --> 00:39:08,722 You've gotta get up. 444 00:39:08,805 --> 00:39:10,891 Come on, you've gotta get up. 445 00:39:11,683 --> 00:39:13,769 Come on. 446 00:39:26,949 --> 00:39:29,034 It's stuck. 447 00:39:33,413 --> 00:39:36,458 See if you can find something to force it with. 448 00:39:54,059 --> 00:39:56,144 I can't open the drains. 449 00:40:02,025 --> 00:40:04,528 Please! Please, my father needs help. 450 00:40:08,365 --> 00:40:11,535 My father took something. I'm afraid he's dying. 451 00:40:12,244 --> 00:40:14,997 You stay with him. I'll get help. 452 00:40:21,378 --> 00:40:23,463 Dr grago! 453 00:40:23,547 --> 00:40:26,174 - Dr grago... - Sealed tight. 454 00:40:26,842 --> 00:40:30,929 - Do you have any atropine in your kit here? - I might. Yes, I think so. 455 00:40:31,013 --> 00:40:36,310 Stan Phillips has gone into convulsions. I think he might have poisoned himself. 456 00:40:40,147 --> 00:40:41,356 Just hang on. 457 00:41:39,831 --> 00:41:41,917 They're gone. 458 00:41:46,213 --> 00:41:48,298 They're gone! 459 00:41:50,175 --> 00:41:52,260 They're all gone. 460 00:42:00,227 --> 00:42:02,312 You ok, mulder? 461 00:42:03,230 --> 00:42:05,315 Yeah, fine. 462 00:42:16,702 --> 00:42:21,998 In response to the unexplained incidents at the excelsis dei home... 463 00:42:22,082 --> 00:42:24,209 The Massachusetts dept of public health 464 00:42:24,292 --> 00:42:27,713 has assumed all administrative authority there. 465 00:42:27,796 --> 00:42:30,090 They detected trace amounts of ibotenic acid 466 00:42:30,173 --> 00:42:32,592 in more than half the residents tested... 467 00:42:32,676 --> 00:42:36,263 Though these levels have dissipated rapidly. 468 00:42:36,346 --> 00:42:39,599 Dr John grago has been replaced 469 00:42:39,683 --> 00:42:43,645 and his trial use of the drug depranil has been suspended. 470 00:42:43,729 --> 00:42:47,899 For his part in manufacturing and distributing an illicit substance... 471 00:42:47,983 --> 00:42:52,195 Gung bituen was remanded to the immigration and naturalization service... 472 00:42:52,279 --> 00:42:55,615 And is awaiting repatriation to Malaysia. 473 00:42:55,699 --> 00:42:59,661 There are reportedly no efforts being made to study the mushrooms. 474 00:42:59,745 --> 00:43:03,498 The government settled Michelle charters' lawsuit out of court... 475 00:43:03,582 --> 00:43:06,334 Though no clear blame has been placed. 476 00:43:06,418 --> 00:43:09,963 Witnesses were unreliable due to dramatic relapses... 477 00:43:10,046 --> 00:43:14,676 And a general reversal in their progress with Alzheimer's disease. 478 00:43:14,760 --> 00:43:16,845 I'm gonna go now, daddy. 479 00:43:18,221 --> 00:43:20,766 I'll see you again soon. 480 00:43:20,849 --> 00:43:22,934 Maybe next week. 481 00:44:26,081 --> 00:44:27,749 I made this!