1
00:00:04,310 --> 00:00:05,730
MAN: You're supposed to be
in charge here, Perkins.
2
00:00:05,770 --> 00:00:07,020
PERKINS:
I am in charge.
3
00:00:07,060 --> 00:00:08,360
MAN: Well, these men
want some answers.
4
00:00:08,390 --> 00:00:09,970
They want to know
what your plan is.
5
00:00:10,020 --> 00:00:12,020
Let's face it-- this thing
could kill us all.
6
00:00:12,060 --> 00:00:13,390
PERKINS: We should have
been gone two days ago.
7
00:00:13,440 --> 00:00:15,030
No one would
listen to me.
8
00:00:15,070 --> 00:00:17,030
MAN: Nobody knew what it was
two days ago, Perkins.
9
00:00:17,070 --> 00:00:18,240
Nobody knows now.
10
00:00:18,280 --> 00:00:19,620
Somebody has to go for help.
11
00:00:19,650 --> 00:00:20,940
What about the rest of us?
12
00:00:20,990 --> 00:00:22,290
What are we supposed to do?
13
00:00:22,320 --> 00:00:23,360
Just wait here
till help arrives?
14
00:00:23,410 --> 00:00:24,960
We have to take a chance.
15
00:00:24,990 --> 00:00:26,360
One of us has to hike out.
16
00:00:26,410 --> 00:00:28,370
That person might not make it
in time.
17
00:00:28,410 --> 00:00:29,950
He might not make it down
to the road before nightfall.
18
00:00:30,000 --> 00:00:31,380
Then what?
19
00:00:31,420 --> 00:00:33,380
I say we make a run for it--
20
00:00:33,420 --> 00:00:34,720
split up,
take our chances.
21
00:00:35,800 --> 00:00:37,390
It's suicide, Dyer.
Fine.
22
00:00:37,420 --> 00:00:39,750
You stay here.
23
00:00:39,800 --> 00:00:41,810
Tell us how it turns out.
24
00:00:41,835 --> 00:01:01,835
The X-Files S01E20 Darkness Falls
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
25
00:01:04,280 --> 00:01:05,320
Help me!
26
00:01:10,080 --> 00:01:11,240
Hurry up!
27
00:01:13,460 --> 00:01:14,550
You're going
the wrong way!
28
00:01:22,470 --> 00:01:24,980
♪ ♪
29
00:01:26,140 --> 00:01:27,640
(grunting)
30
00:01:27,680 --> 00:01:30,430
(labored breathing)
31
00:01:36,560 --> 00:01:38,100
I think it's broken.
32
00:01:38,150 --> 00:01:39,940
Come on,
you got to get up.
33
00:01:39,990 --> 00:01:41,200
I don't think can't make it.
34
00:01:44,570 --> 00:01:46,950
(groaning)
35
00:01:46,990 --> 00:01:48,450
We gotta keep moving.
36
00:01:48,490 --> 00:01:49,740
(grunting)
37
00:01:49,790 --> 00:01:51,710
We're not going to make it.
38
00:01:51,750 --> 00:01:53,300
We're not going...
make it...
39
00:01:53,330 --> 00:01:55,410
(distant humming)
40
00:01:56,290 --> 00:01:58,410
(humming growing louder)
41
00:02:05,590 --> 00:02:07,380
(Dyer screaming)
42
00:02:57,270 --> 00:02:58,520
Take a good look, Scully.
43
00:02:58,560 --> 00:03:00,310
What am I looking at?
44
00:03:00,360 --> 00:03:02,780
30 loggers working
a clear-cutting contract
45
00:03:02,820 --> 00:03:04,200
in Washington State--
46
00:03:04,240 --> 00:03:05,580
rugged, manly men
47
00:03:05,610 --> 00:03:07,690
in the full bloom
of their manhood.
48
00:03:07,740 --> 00:03:09,540
Right; but what am I
looking for?
49
00:03:09,570 --> 00:03:13,530
Anything strange, unexplainable,
unlikely, boyfriend...
50
00:03:13,580 --> 00:03:14,710
I don't know.
51
00:03:14,750 --> 00:03:16,540
I give up, Mulder.
52
00:03:16,580 --> 00:03:18,160
You give up? Funny.
53
00:03:18,210 --> 00:03:19,340
That's apparently what
the Federal Forest Service
54
00:03:19,380 --> 00:03:20,550
has done, as well.
55
00:03:20,590 --> 00:03:22,380
Why? What happened to them?
56
00:03:22,420 --> 00:03:24,250
In a word, they vanished.
57
00:03:24,300 --> 00:03:25,760
Or so it would appear.
58
00:03:27,380 --> 00:03:29,800
This is Doug Spinney
and Steven Teague.
59
00:03:29,840 --> 00:03:31,550
They call themselves
"monkey wrenchers"--
60
00:03:31,600 --> 00:03:33,560
the guys who
drive spikes into trees,
61
00:03:33,600 --> 00:03:36,560
sabotage logging equipment and
otherwise make life miserable
62
00:03:36,600 --> 00:03:38,560
for lumberjacks
and lumber mills.
63
00:03:38,600 --> 00:03:39,930
Ecoterrorists or
militant environmentalists.
64
00:03:39,980 --> 00:03:41,610
Right.
65
00:03:41,650 --> 00:03:43,610
Two weeks ago, the group of
loggers I just showed you
66
00:03:43,650 --> 00:03:45,370
radioed a message
67
00:03:45,400 --> 00:03:46,810
that Spinney and Teague
had gone on a spree--
68
00:03:46,860 --> 00:03:48,820
spiking trees,
sabotaging equipment,
69
00:03:48,860 --> 00:03:51,240
causing general mischief.
70
00:03:51,280 --> 00:03:52,570
One week later,
71
00:03:52,620 --> 00:03:54,580
all radio communication
was cut off.
72
00:03:54,620 --> 00:03:56,000
Do they know why?
73
00:03:56,040 --> 00:03:57,750
No. The lumber company
that employs the men
74
00:03:57,790 --> 00:04:01,510
has asked the Federal Forest
Service to look into the matter.
75
00:04:01,540 --> 00:04:03,210
Two officials were sent in
a week ago,
76
00:04:03,250 --> 00:04:04,580
and no one has heard
from them since.
77
00:04:04,630 --> 00:04:06,430
It appears
these monkey wrenchers
78
00:04:06,470 --> 00:04:08,470
are doing more than
just a little mischief making.
79
00:04:08,510 --> 00:04:09,760
That's what the lumber company
80
00:04:09,800 --> 00:04:11,590
and the Federal
Forest Service are accusing.
81
00:04:11,640 --> 00:04:13,600
They've asked the FBI
to investigate.
82
00:04:13,640 --> 00:04:16,600
I had to pull few strings
to make sure we got the case.
83
00:04:16,640 --> 00:04:17,850
For an ecoterrorism case?
84
00:04:17,890 --> 00:04:19,600
Do I dare ask why?
85
00:04:19,640 --> 00:04:22,310
In 1934, long before anyone
86
00:04:22,360 --> 00:04:23,610
even knew
what an ecoterrorist was,
87
00:04:23,650 --> 00:04:25,240
a WPA crew
88
00:04:25,280 --> 00:04:28,280
working that same area
vanished without a trace.
89
00:04:28,320 --> 00:04:31,650
Not one of those men was ever
found or heard from again.
90
00:04:31,700 --> 00:04:34,250
And you suspect what, Bigfoot?
91
00:04:34,280 --> 00:04:35,610
Not likely.
92
00:04:35,660 --> 00:04:37,320
That's a lot of flannel
to be choking down,
93
00:04:37,370 --> 00:04:38,570
even for Bigfoot.
94
00:04:40,370 --> 00:04:44,580
Come on, Scully, it'll be
a nice trip to the forest.
95
00:05:10,320 --> 00:05:12,690
MULDER:
Hi.
96
00:05:12,740 --> 00:05:14,160
Fox Mulder.
This is Dana Scully.
97
00:05:14,200 --> 00:05:15,460
We're with the FBI.
98
00:05:15,490 --> 00:05:17,240
Larry Moore,
Federal Forest Service.
99
00:05:17,290 --> 00:05:20,960
You can put your gear
in the back of the truck.
100
00:05:21,000 --> 00:05:23,460
Must be pretty rugged
where we're going, huh?
101
00:05:23,500 --> 00:05:24,870
Yeah.
102
00:05:24,920 --> 00:05:26,170
What's that
in your windshield there,
103
00:05:26,210 --> 00:05:27,370
is that a bullet hole?
104
00:05:27,420 --> 00:05:29,130
.22 caliber.
105
00:05:29,170 --> 00:05:30,670
Somebody take a shot at you?
106
00:05:30,720 --> 00:05:31,850
What it would appear.
107
00:05:31,880 --> 00:05:33,170
There's not much
to hunt around here
108
00:05:33,220 --> 00:05:34,770
with that type of ammo,
except freddies.
109
00:05:34,800 --> 00:05:36,090
"Freddies"?
110
00:05:36,140 --> 00:05:38,190
Employees of the Federal
Forest Service.
111
00:05:38,220 --> 00:05:40,260
It's, uh, it's what the
ecoterrorists call us.
112
00:05:40,310 --> 00:05:41,900
Is that who you think
took a shot at you?
113
00:05:43,730 --> 00:05:45,690
Let me get this
out of the way.
114
00:05:45,730 --> 00:05:48,690
I have no quarrel with these
ecoterrorists in principle.
115
00:05:48,730 --> 00:05:50,690
I mean, I'm as concerned
for this forest
116
00:05:50,740 --> 00:05:52,950
and the environment
as anybody.
117
00:05:52,990 --> 00:05:54,990
It's their methods
I can't condone.
118
00:05:55,030 --> 00:05:57,610
Do you think they'd go
so far as to kill a man?
119
00:05:57,660 --> 00:05:59,750
Well, there's 30 men up there
unaccounted for,
120
00:05:59,790 --> 00:06:02,710
each with
survival experience.
121
00:06:02,750 --> 00:06:04,460
Something happened to them.
122
00:06:06,750 --> 00:06:08,120
Sorry I'm late.
123
00:06:08,170 --> 00:06:10,590
I was down talking
to Bob Perkins' wife.
124
00:06:10,630 --> 00:06:12,630
He's one of our
missing loggers.
125
00:06:12,670 --> 00:06:13,710
Hey, Larry.
126
00:06:13,760 --> 00:06:16,310
Steve Humphreys,
Head of Security
127
00:06:16,340 --> 00:06:18,630
for Schiff-Immergut Lumber.
Mulder. Scully.
128
00:06:18,680 --> 00:06:20,810
Well, we've got a four-hour
drive ahead of us--
129
00:06:20,850 --> 00:06:22,860
plenty of time
to get to know each other.
130
00:06:23,810 --> 00:06:25,360
I get the impression
131
00:06:25,400 --> 00:06:26,730
we've walked into
the middle of a war
132
00:06:26,770 --> 00:06:28,680
that's already started?
133
00:06:30,070 --> 00:06:32,160
(thunder rumbling)
134
00:06:37,160 --> 00:06:38,410
Why do these men
135
00:06:38,450 --> 00:06:40,740
work so far up
in the wilderness?
136
00:06:40,790 --> 00:06:42,250
That's where
the trees are.
137
00:06:42,290 --> 00:06:44,000
You're kidding, right?
138
00:06:44,040 --> 00:06:46,000
No. Environmentalists
have pretty much made sure
139
00:06:46,040 --> 00:06:48,410
that all the land you
see here is untouchable.
140
00:06:48,460 --> 00:06:51,370
The work is to take our timber
where we can get it.
141
00:06:51,420 --> 00:06:53,130
Even then, we plant saplings
for every tree we take.
142
00:06:53,170 --> 00:06:55,750
So why do the
ecoterrorists target you?
143
00:06:55,800 --> 00:06:59,130
See, these tree huggers
come from the same kind of boys
144
00:06:59,180 --> 00:07:01,060
that had gone up to Canada
during the Vietnam War.
145
00:07:01,100 --> 00:07:03,770
They're cowardly,
and so are their tactics.
146
00:07:03,810 --> 00:07:04,770
(sudden bang)
147
00:07:04,810 --> 00:07:06,230
Damn it.
148
00:07:06,270 --> 00:07:08,280
Homemade tire spike.
149
00:07:08,310 --> 00:07:09,810
Clear through the sidewall.
150
00:07:09,860 --> 00:07:11,360
It's unfixable.
151
00:07:11,400 --> 00:07:12,700
MULDER:
You got a spare, don't you?
152
00:07:12,730 --> 00:07:14,230
HUMPHREYS:
Right tire's history too.
153
00:07:14,280 --> 00:07:17,580
Monkey wrenchers call it
a caltrop.
154
00:07:17,610 --> 00:07:19,780
The roads back here
are littered with them.
155
00:07:19,820 --> 00:07:21,360
Indiscriminate
terrorism.
156
00:07:21,410 --> 00:07:22,790
Can you imagine somebody
putting these down
157
00:07:22,830 --> 00:07:25,380
or spiking the roads
of Washington, DC?
158
00:07:25,410 --> 00:07:27,290
I'd like to see how much
sympathy they'd get then.
159
00:07:27,330 --> 00:07:29,790
So how are we going
to get up to the camp?
160
00:07:29,830 --> 00:07:31,210
We're going to have to hike.
161
00:08:00,490 --> 00:08:02,650
♪ ♪
162
00:08:28,270 --> 00:08:30,270
Anybody here?
163
00:08:35,070 --> 00:08:38,030
Someone forgot
to clean their plate.
164
00:08:38,070 --> 00:08:40,700
SCULLY:
Looks like they left
in a hurry too.
165
00:08:49,790 --> 00:08:51,760
They forgot to pack.
166
00:08:57,760 --> 00:08:58,930
Find anything?
167
00:08:58,960 --> 00:09:00,290
Party favors.
168
00:09:00,340 --> 00:09:02,340
Vehicles have all been
monkey wrenched.
169
00:09:02,390 --> 00:09:03,890
Power generator's busted.
170
00:09:03,930 --> 00:09:06,190
Somebody really turned
this place upside down.
171
00:09:06,220 --> 00:09:10,390
Whoever did it didn't want
the fact broadcast, either.
172
00:09:18,110 --> 00:09:20,320
Radiators are all
full of rice.
173
00:09:20,360 --> 00:09:23,320
Looks like sugar or sand
in all the crankcases.
174
00:09:23,360 --> 00:09:25,320
They really
did a number here.
175
00:09:25,370 --> 00:09:28,330
Well, the sun's going down
in an hour and a half.
176
00:09:28,370 --> 00:09:30,790
Better take a look around
before it gets dark.
177
00:09:30,830 --> 00:09:33,750
I'll see if I can get
that generator working.
178
00:09:33,790 --> 00:09:35,750
You were right
about one thing.
179
00:09:35,790 --> 00:09:37,160
What's that?
180
00:09:37,210 --> 00:09:38,830
Definitely
wasn't Bigfoot.
181
00:09:59,860 --> 00:10:01,120
Look at that.
182
00:10:01,150 --> 00:10:02,860
SCULLY:
What is it?
183
00:10:04,860 --> 00:10:07,240
MOORE:
It looks like a hive.
184
00:10:07,280 --> 00:10:09,410
Maybe a cocoon
of some kind.
185
00:10:09,450 --> 00:10:10,820
Made by what?
186
00:10:10,870 --> 00:10:11,990
I don't know.
187
00:10:12,040 --> 00:10:14,040
I've never seen
anything like it.
188
00:10:23,880 --> 00:10:25,550
Got it.
189
00:10:25,590 --> 00:10:26,880
Can you cut it down?
190
00:10:26,930 --> 00:10:29,270
Yeah, I think so.
191
00:10:40,400 --> 00:10:41,870
You all right, Scully?
192
00:11:08,930 --> 00:11:09,980
SCULLY:
Oh, my...
193
00:11:18,770 --> 00:11:20,310
Kind of feels, uh...
194
00:11:20,360 --> 00:11:22,530
it feels desiccated,
hard and dry,
195
00:11:22,570 --> 00:11:24,530
almost preserved.
196
00:11:24,570 --> 00:11:27,030
Like it's been embalmed.
197
00:11:27,070 --> 00:11:29,900
No, more like all the fluids
have been bled from its body.
198
00:11:31,280 --> 00:11:33,660
Almost like
it's been cured.
199
00:11:33,700 --> 00:11:36,080
I think...
200
00:11:36,120 --> 00:11:37,740
it's a male.
201
00:11:37,790 --> 00:11:39,200
Barely.
202
00:11:39,250 --> 00:11:42,540
I'd say it's some kind
of spider's nest
203
00:11:42,590 --> 00:11:44,930
or insect cocoon.
204
00:11:44,960 --> 00:11:47,840
What kind of insect
could have gotten a man
205
00:11:47,880 --> 00:11:49,840
all the way up
into that tree?
206
00:11:49,890 --> 00:11:52,100
Itsy-bitsy spider.
207
00:12:01,110 --> 00:12:04,030
(door opening)
208
00:12:31,970 --> 00:12:34,010
(clanking)
209
00:12:51,410 --> 00:12:53,960
Don't move.
210
00:12:53,990 --> 00:12:55,820
Who are you?
211
00:13:00,160 --> 00:13:01,200
Doug Spinney.
212
00:13:01,250 --> 00:13:02,960
I ought to shoot you
where you stand.
213
00:13:03,000 --> 00:13:04,830
Might as well
shoot yourself too.
214
00:13:04,880 --> 00:13:06,970
You're in a hell of a spot
to be testing me.
215
00:13:07,010 --> 00:13:08,510
What happened
to my men?
216
00:13:08,550 --> 00:13:09,760
What men?
217
00:13:09,800 --> 00:13:12,100
The men who were
working this camp.
218
00:13:14,180 --> 00:13:16,230
I don't know
what happened to them.
219
00:13:16,260 --> 00:13:18,010
Probably the same thing
will happen to us
220
00:13:18,060 --> 00:13:19,020
when the sun goes down.
221
00:13:19,060 --> 00:13:20,150
What are you doing?
222
00:13:20,180 --> 00:13:22,020
This animal's
Doug Spinney.
223
00:13:22,060 --> 00:13:24,140
He's the man responsible
for all the monkey wrenching.
224
00:13:24,190 --> 00:13:26,740
He's probably
a murderer, as well.
I'm no murderer.
225
00:13:26,770 --> 00:13:29,310
You're a liar.
Let's just hear
what he has to say.
226
00:13:29,360 --> 00:13:30,560
If we stand around
here talking,
227
00:13:30,610 --> 00:13:33,150
there will
be nothing left to say.
228
00:13:33,200 --> 00:13:35,410
I'd start thinking about how to
get that generator started.
229
00:13:35,450 --> 00:13:37,160
Darkness is our enemy.
230
00:13:37,200 --> 00:13:39,450
What's he talking about?
231
00:13:39,500 --> 00:13:42,000
Someone want
to give me a hand?
232
00:13:42,040 --> 00:13:43,160
Now he's giving orders?
233
00:13:43,210 --> 00:13:44,170
I'm the one who fixed
the damn thing.
234
00:13:44,210 --> 00:13:45,630
MULDER:
Hey, it's all right.
235
00:13:54,840 --> 00:13:58,130
Why did you say
that darkness was our enemy?
236
00:13:59,680 --> 00:14:01,220
That's when they come.
237
00:14:01,270 --> 00:14:02,940
When who comes?
238
00:14:03,810 --> 00:14:06,350
I don't know what it is.
239
00:14:06,400 --> 00:14:08,200
They come from the sky,
240
00:14:08,230 --> 00:14:10,900
take a man right off his feet
and devour him alive.
241
00:14:10,940 --> 00:14:12,690
I saw it happen.
242
00:14:12,740 --> 00:14:13,990
Happen to who?
243
00:14:14,030 --> 00:14:15,820
(generator starts, runs)
244
00:14:15,870 --> 00:14:18,210
I need to eat.
245
00:14:18,240 --> 00:14:20,910
I haven't eaten in three days.
246
00:14:24,830 --> 00:14:26,290
What kind of BS story
is that, huh?
247
00:14:26,330 --> 00:14:28,160
You believe that?
248
00:14:29,340 --> 00:14:31,300
We found something
in the forest.
249
00:14:31,340 --> 00:14:32,390
What?
250
00:14:32,420 --> 00:14:34,460
A man caught in some kind
251
00:14:34,510 --> 00:14:35,720
of insect cocoon.
252
00:14:40,470 --> 00:14:42,220
What happened here?
253
00:14:42,270 --> 00:14:45,520
We camped two valleys over,
four of us.
254
00:14:45,560 --> 00:14:46,720
Three now.
255
00:14:46,770 --> 00:14:48,480
More rats
in the woodpile.
256
00:14:51,280 --> 00:14:52,820
Our truck has
a dead battery,
257
00:14:52,860 --> 00:14:54,400
so we drew straws to see
who would make the hike
258
00:14:54,450 --> 00:14:55,950
over here to steal one
from the loggers.
259
00:14:55,990 --> 00:14:57,410
Why not just hike out?
260
00:14:57,450 --> 00:14:59,250
It's over a day's hike.
261
00:14:59,280 --> 00:15:02,910
No way we wanted to be caught
out in the forest after dark,
262
00:15:02,950 --> 00:15:04,450
not after
what happened to Teague.
263
00:15:04,500 --> 00:15:07,250
That's the man that you said
was devoured alive?
264
00:15:07,290 --> 00:15:08,290
Yeah.
265
00:15:08,330 --> 00:15:09,620
What are you guys
doing out here?
266
00:15:09,670 --> 00:15:12,260
Camping.
267
00:15:12,300 --> 00:15:13,890
Yeah, right--
the kind of camping
268
00:15:13,920 --> 00:15:15,250
you do
is a Federal offense.
269
00:15:15,300 --> 00:15:17,310
Just-just hold off
a second, okay?
270
00:15:17,340 --> 00:15:18,670
No, he's right.
271
00:15:18,720 --> 00:15:20,640
This man is
an admitted felon.
272
00:15:20,680 --> 00:15:22,270
He could be
placed under arrest.
273
00:15:22,310 --> 00:15:25,270
What about your offense,
my friend, huh?
274
00:15:25,310 --> 00:15:27,730
What about your offense
against nature you perpetrate?
275
00:15:27,770 --> 00:15:29,310
We operate
completely within the law.
276
00:15:29,350 --> 00:15:32,060
We pay for the right
to take those trees.
277
00:15:32,110 --> 00:15:33,280
Oh, yeah?
Well, I got news for you--
278
00:15:33,320 --> 00:15:34,280
your logging crew
is taking trees
279
00:15:34,320 --> 00:15:35,450
that nobody has a right to.
280
00:15:35,490 --> 00:15:37,280
Trees that
are marked and protected
281
00:15:37,320 --> 00:15:40,280
so don't talk to me
about breaking the law...
282
00:15:40,320 --> 00:15:41,900
sir.
283
00:15:41,950 --> 00:15:43,280
They've been taking
marked trees?
284
00:15:43,330 --> 00:15:45,290
Yes, sir,
marked in orange.
285
00:15:45,330 --> 00:15:46,460
Old growth trees?
286
00:15:46,500 --> 00:15:49,960
You know anything
about that, Steve?
287
00:15:50,000 --> 00:15:51,960
No.
288
00:15:54,340 --> 00:15:56,970
You going to take
this man's word over mine?
289
00:16:00,340 --> 00:16:03,300
You don't want to go
out in the night.
290
00:16:03,350 --> 00:16:06,110
Take my word on that.
291
00:16:06,140 --> 00:16:07,720
It's out there.
292
00:16:07,770 --> 00:16:09,320
What, if I go out that door,
293
00:16:09,350 --> 00:16:10,930
something's going
to attack me, eat me alive
294
00:16:10,980 --> 00:16:13,100
and spin me in its web?
295
00:16:13,150 --> 00:16:15,320
Yes.
296
00:16:15,360 --> 00:16:17,320
But it's too polite
to come in here and get me?
297
00:16:19,360 --> 00:16:21,690
For some reason, it's, uh, it's
afraid of the light.
298
00:16:21,740 --> 00:16:23,320
It's afraid of the light.
299
00:16:23,370 --> 00:16:24,370
There may be something
to what he's saying, Steve.
300
00:16:24,410 --> 00:16:26,330
HUMPHREYS:
You know what I think?
301
00:16:26,370 --> 00:16:28,330
I think this man
is a liar and a murderer,
302
00:16:28,370 --> 00:16:30,240
and just clever enough
to make up a story like that
303
00:16:30,290 --> 00:16:33,330
even to whip up that cocoon
just to save a few trees
304
00:16:33,380 --> 00:16:35,840
and I'm going
to prove I'm right.
305
00:16:38,380 --> 00:16:40,170
This is ridiculous.
306
00:16:48,180 --> 00:16:49,760
Where is it, Spinney?
307
00:16:49,810 --> 00:16:52,930
I thought it was
going to come
308
00:16:52,980 --> 00:16:55,390
and, uh, devour me.
309
00:16:55,440 --> 00:16:57,690
(popping noise)
Hey! Here I am!
310
00:16:58,610 --> 00:17:00,730
(popping)
311
00:17:00,780 --> 00:17:04,000
Oh, come out, come out,
wherever you are.
312
00:17:05,490 --> 00:17:07,660
Aw, don't be shy.
313
00:17:07,700 --> 00:17:09,370
Come on!
314
00:17:09,410 --> 00:17:12,790
Huh?
315
00:17:12,830 --> 00:17:14,290
Just like I told you.
316
00:17:15,420 --> 00:17:17,890
There's nothing out here
but a bunch of trees--
317
00:17:17,920 --> 00:17:20,380
trees that this man values
more than human life.
318
00:17:20,420 --> 00:17:22,420
I'm going to see him
tried on murder charges.
319
00:17:26,430 --> 00:17:27,970
What do you think?
320
00:17:28,020 --> 00:17:30,270
I think I'm going to suggest
321
00:17:30,310 --> 00:17:32,690
that we sleep
with the lights on.
322
00:17:32,730 --> 00:17:34,610
(sighs)
323
00:17:46,280 --> 00:17:47,950
(popping)
324
00:17:56,500 --> 00:17:58,420
You see
this Douglas fir?
325
00:17:58,460 --> 00:18:00,290
It's been standing here
since before time
326
00:18:00,340 --> 00:18:02,220
and your men cut it down.
327
00:18:02,260 --> 00:18:03,430
SCULLY:
Who marks these trees?
328
00:18:03,470 --> 00:18:04,810
Federal
Forest Service.
329
00:18:04,840 --> 00:18:07,050
You're only supposed
to cut trees
330
00:18:07,100 --> 00:18:08,440
marked with a blue "X."
331
00:18:08,470 --> 00:18:09,890
This tree must be
hundreds of years old.
332
00:18:09,930 --> 00:18:11,640
At least.
333
00:18:11,680 --> 00:18:13,850
Must get a lot of lumber
from a big tree like this.
334
00:18:13,890 --> 00:18:16,680
Thousands of board feet--
hell of a lot easier
335
00:18:16,730 --> 00:18:18,440
than taking a lot
of smaller, younger trees.
336
00:18:18,480 --> 00:18:19,600
Well, let me remind you
337
00:18:19,650 --> 00:18:21,440
that monkey wrenchers
like Spinney here
338
00:18:21,490 --> 00:18:22,450
are not above marking trees
339
00:18:22,490 --> 00:18:23,950
with their own paint.
340
00:18:23,990 --> 00:18:26,290
This tree's 500 years old
if it's a day, Steve.
341
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
MULDER:
Look at this.
342
00:18:28,990 --> 00:18:30,360
What would
this represent?
343
00:18:33,750 --> 00:18:34,960
I don't know.
344
00:18:35,000 --> 00:18:36,840
I've never seen a ring
like that before.
345
00:18:36,880 --> 00:18:39,470
Those center rings
are the older rings, right?
346
00:18:39,500 --> 00:18:42,460
Yeah. Every ring represents
a season of growth.
347
00:18:42,510 --> 00:18:44,180
And you see these?
348
00:18:44,220 --> 00:18:46,060
These are 500, 600 years old.
349
00:18:46,090 --> 00:18:49,550
They're a recorded history
of rainfall and climate.
350
00:18:49,600 --> 00:18:52,480
This one... I don't know.
351
00:18:52,520 --> 00:18:53,560
I should take a core sample.
352
00:18:53,600 --> 00:18:55,760
Are we finished
with this nature walk?
353
00:18:55,810 --> 00:18:57,980
I want an answer to what
happened to those loggers.
354
00:18:58,020 --> 00:18:59,480
That's what we're
trying to determine, sir.
355
00:18:59,520 --> 00:19:01,270
Looking at a tree stump?
356
00:19:01,320 --> 00:19:03,490
Don't you think you should be
interrogating this man?
357
00:19:03,530 --> 00:19:04,950
I don't think he did it.
358
00:19:04,990 --> 00:19:06,490
Well, I think he did and
I want him arrested.
359
00:19:06,530 --> 00:19:07,780
Well, he's not going anywhere.
360
00:19:07,820 --> 00:19:09,530
No, not with
a gun on him.
361
00:19:09,570 --> 00:19:11,410
But what happens if you're
poking around,
362
00:19:11,450 --> 00:19:12,490
his three buddies show up
363
00:19:12,540 --> 00:19:14,340
and do to you
what they probably did
364
00:19:14,370 --> 00:19:15,490
to those two Federal
forest officials, huh?
365
00:19:15,540 --> 00:19:16,960
Larry?
366
00:19:17,000 --> 00:19:19,220
I just want to take a core
sample of this tree, Steve.
367
00:19:19,250 --> 00:19:20,580
Hey, I got families
down there
368
00:19:20,630 --> 00:19:22,970
who want some answers about
loved ones, and so do you--
369
00:19:23,010 --> 00:19:25,430
answers that aren't gonna
be found in that tree.
370
00:19:25,470 --> 00:19:26,810
The only crime here
to investigate
371
00:19:26,840 --> 00:19:28,210
is the death of that tree.
372
00:19:28,260 --> 00:19:29,720
Yeah, well,
we'll see about that.
373
00:19:34,020 --> 00:19:35,110
Steve, where are you going?
374
00:19:35,140 --> 00:19:37,430
I'm hiking down
to your truck
375
00:19:37,480 --> 00:19:39,240
and get
some people up here
376
00:19:39,270 --> 00:19:40,730
who will take action.
377
00:19:40,770 --> 00:19:42,230
Steve!
378
00:19:42,270 --> 00:19:43,440
Oh, let him go.
379
00:19:43,480 --> 00:19:45,270
Let him find out for himself.
380
00:19:50,030 --> 00:19:51,530
LARRY:
This is odd.
381
00:19:51,580 --> 00:19:55,380
This yellow ring's got
something living in it,
382
00:19:55,410 --> 00:19:57,370
some kind of...
383
00:19:57,420 --> 00:19:59,420
tiny bug.
384
00:19:59,460 --> 00:20:01,010
It doesn't make sense.
385
00:20:01,040 --> 00:20:02,710
Why not?
386
00:20:02,750 --> 00:20:06,380
Well, parasites attack
a tree in a variety of ways,
387
00:20:06,420 --> 00:20:08,920
but they always attack
the living parts:
388
00:20:08,970 --> 00:20:11,810
the leaves, the roots,
the new growth rings.
389
00:20:11,850 --> 00:20:15,560
Even if they're borers
of some kind,
390
00:20:15,600 --> 00:20:17,560
they wouldn't be working
so deep in the tree.
391
00:20:17,600 --> 00:20:19,560
Maybe the wood
in this ring is different.
392
00:20:19,600 --> 00:20:20,970
They seem to be
feeding on it.
393
00:20:21,020 --> 00:20:22,180
SCULLY:
Can you identify them?
394
00:20:22,230 --> 00:20:23,640
It's a wood mite of some kind.
395
00:20:23,690 --> 00:20:25,480
I mean, it's nothing
I've ever seen before.
396
00:20:25,530 --> 00:20:27,570
Could they have been living
in that tree
397
00:20:27,610 --> 00:20:28,570
for hundreds of years?
398
00:20:28,610 --> 00:20:29,730
I don't see how.
399
00:20:29,780 --> 00:20:31,940
These inner rings
are essentially dead wood.
400
00:20:31,990 --> 00:20:33,570
The tree's
vascular system
401
00:20:33,620 --> 00:20:36,380
is limited to
the outer few rings.
402
00:20:36,410 --> 00:20:38,200
They need water
to survive.
403
00:20:38,250 --> 00:20:41,460
They appear to be hatching
out of the porous wood.
404
00:20:43,040 --> 00:20:44,830
Maybe when you
drew out this core
405
00:20:44,880 --> 00:20:46,800
you tapped
into a larger nest.
406
00:20:46,840 --> 00:20:48,550
SPINNEY:
Can they build a cocoon?
407
00:20:51,510 --> 00:20:54,010
Right after that tree was
cut down is when Teague died.
408
00:20:54,050 --> 00:20:57,180
It's about the same time that
the loggers disappeared too.
409
00:20:57,220 --> 00:20:59,100
You think mites
killed the men?
410
00:20:59,140 --> 00:21:02,060
Maybe they been lying there
dormant for hundreds of years.
411
00:21:02,100 --> 00:21:03,600
Maybe they woke up hungry.
412
00:21:31,840 --> 00:21:33,880
Damn it!
413
00:21:33,930 --> 00:21:35,520
(sighs)
414
00:21:37,560 --> 00:21:39,600
(thunder rumbling)
415
00:21:44,690 --> 00:21:46,650
(electrical crackling)
416
00:22:09,130 --> 00:22:12,560
(humming)
417
00:22:20,810 --> 00:22:22,190
All right,
you monkey wrenchers,
418
00:22:22,230 --> 00:22:23,320
come on out now.
419
00:22:28,110 --> 00:22:30,570
I know what you're up to!
420
00:22:41,750 --> 00:22:46,210
(humming)
421
00:22:46,250 --> 00:22:48,910
(humming gets louder)
422
00:23:07,690 --> 00:23:08,860
(engine starts)
423
00:23:13,240 --> 00:23:13,990
(gears grinding)
424
00:23:26,580 --> 00:23:27,830
(grunts)
425
00:23:50,520 --> 00:23:53,350
(yelling)
426
00:23:53,400 --> 00:23:56,730
(panicked gasping, grunting)
427
00:24:00,660 --> 00:24:03,790
(screaming)
428
00:24:06,000 --> 00:24:08,040
(running smoothly)
429
00:24:12,840 --> 00:24:16,640
Humphreys should have been
back by now.
430
00:24:16,670 --> 00:24:18,880
These bugs aren't moving
anymore.
431
00:24:18,930 --> 00:24:21,810
They're either dead,
or they're asleep.
432
00:24:21,850 --> 00:24:22,810
It's the light.
433
00:24:22,850 --> 00:24:24,020
They don't like the light.
434
00:24:24,060 --> 00:24:25,810
SCULLY:
That's weird.
435
00:24:25,850 --> 00:24:28,400
I mean, usually, bugs
are attracted to light.
436
00:24:28,440 --> 00:24:31,820
SPINNEY: These obviously
are not your ordinary bugs,
437
00:24:31,860 --> 00:24:33,860
to say the least.
438
00:24:33,900 --> 00:24:35,820
What do you know
about insects, Scully?
439
00:24:35,860 --> 00:24:39,830
Uh, just what I learned
in my biology courses.
440
00:24:39,860 --> 00:24:42,440
That they're the foundation
of our ecosystem.
441
00:24:42,490 --> 00:24:44,900
That there are lots of them,
something like
442
00:24:44,950 --> 00:24:46,820
200 million per person
on this planet.
443
00:24:46,870 --> 00:24:49,080
And they've been around
a long time, right?
444
00:24:49,120 --> 00:24:51,830
Yeah, something like
600 million years--
445
00:24:51,880 --> 00:24:53,550
even before
the dinosaurs. Why?
446
00:24:53,590 --> 00:24:56,640
And this tree is what,
500, 600, 700 years old?
447
00:24:56,670 --> 00:24:57,830
Yeah.
448
00:24:57,880 --> 00:25:00,840
And these rings represent
a history of climatic changes,
449
00:25:00,880 --> 00:25:02,630
which means that, in
this year or season
450
00:25:02,680 --> 00:25:04,640
in the life of the
tree, there was
451
00:25:04,680 --> 00:25:05,840
some kind of strange event
that produced
452
00:25:05,890 --> 00:25:07,850
an abnormal ring.
453
00:25:07,890 --> 00:25:09,050
Well, like what, exactly?
454
00:25:09,100 --> 00:25:10,640
A volcanic eruption.
455
00:25:10,690 --> 00:25:12,860
This whole chain
of mountains
456
00:25:12,900 --> 00:25:13,900
running from Washington
to Oregon
457
00:25:13,940 --> 00:25:15,280
is still extremely active.
458
00:25:15,320 --> 00:25:16,950
Remember Mount Saint Helens?
459
00:25:16,980 --> 00:25:19,860
Yeah, but how does that
explain the bugs?
460
00:25:19,900 --> 00:25:21,530
Well, after Mount Saint Helens
erupted,
461
00:25:21,570 --> 00:25:23,530
there was a large amount
of radiation that was unleashed
462
00:25:23,570 --> 00:25:24,570
from inside the earth.
463
00:25:24,620 --> 00:25:25,790
Strange things
started to grow.
464
00:25:25,830 --> 00:25:27,870
There's actually
this lake
465
00:25:27,910 --> 00:25:29,490
where they've discovered
a kind of amoeba
466
00:25:29,540 --> 00:25:31,550
that can literally suck
a man's brains out.
467
00:25:31,580 --> 00:25:33,700
Oh, a brain-sucking amoeba.
468
00:25:33,750 --> 00:25:35,790
No, it's true-- in Spirit Lake--
and there's documented cases
469
00:25:35,840 --> 00:25:37,050
of swimmers
being infected.
470
00:25:37,090 --> 00:25:38,390
But an amoeba is
471
00:25:38,420 --> 00:25:39,500
a single-celled organism.
472
00:25:39,550 --> 00:25:40,800
It can be mutated.
473
00:25:40,840 --> 00:25:42,880
An insect is a
complex animal.
474
00:25:42,930 --> 00:25:44,390
A-A mutation
would take
475
00:25:44,430 --> 00:25:46,600
years and years to evolve.
476
00:25:46,640 --> 00:25:47,690
Well, then,
maybe what we're dealing with
477
00:25:47,720 --> 00:25:50,050
isn't a mutation at all.
478
00:25:50,100 --> 00:25:53,140
What if it's some kind
of extinct insect larvae
479
00:25:53,190 --> 00:25:54,900
in that ring,
480
00:25:54,940 --> 00:25:56,900
deposited during a period
of volcanic activity,
481
00:25:56,940 --> 00:25:59,480
brought up through the
tree's root system?
482
00:25:59,530 --> 00:26:01,910
Ancient insect eggs--
483
00:26:01,950 --> 00:26:03,700
thousands, maybe millions
of years old,
484
00:26:03,740 --> 00:26:05,950
lying dormant until...
SPINNEY:
Until those loggers cut down
485
00:26:05,990 --> 00:26:07,200
that tree.
486
00:26:08,950 --> 00:26:12,330
That would be rather
poetic justice, don't you think?
487
00:26:12,370 --> 00:26:14,910
Unleashing the very thing
that would end up killing them
488
00:26:14,960 --> 00:26:18,130
and your friend Humphreys?
489
00:26:18,170 --> 00:26:19,930
And who knows?
490
00:26:19,960 --> 00:26:21,630
Maybe us.
491
00:26:23,550 --> 00:26:25,340
Sweet dreams.
492
00:26:29,260 --> 00:26:31,550
Humphreys might have
just hiked out of here.
493
00:26:31,600 --> 00:26:33,640
We don't know that he didn't.
494
00:26:33,690 --> 00:26:36,150
Maybe we're letting ourselves
get carried away
495
00:26:36,190 --> 00:26:38,030
with this bug story.
496
00:26:38,060 --> 00:26:40,190
Yeah, maybe.
497
00:26:47,030 --> 00:26:49,950
♪ ♪
498
00:27:14,850 --> 00:27:16,850
(idling smoothly)
499
00:27:32,200 --> 00:27:34,200
(gun cocks)
MULDER:
Going somewhere?
500
00:27:34,250 --> 00:27:36,710
No, I was just...
Doing a little
auto repair?
501
00:27:36,750 --> 00:27:39,050
Looks to me like you're planning
on cutting out of here.
502
00:27:39,080 --> 00:27:40,290
I got to save my friends.
503
00:27:40,340 --> 00:27:42,010
They only had enough gas
504
00:27:42,050 --> 00:27:44,720
to keep their generator
running 15, 20 hours max.
505
00:27:44,760 --> 00:27:46,510
They're going to die if
I don't get back there.
506
00:27:46,550 --> 00:27:47,880
So, why you
sneaking around?
507
00:27:47,930 --> 00:27:49,220
The freddy.
508
00:27:49,260 --> 00:27:50,880
Forest Service guy
wouldn't go for it.
509
00:27:50,930 --> 00:27:52,020
He'd never trust me.
510
00:27:52,060 --> 00:27:53,520
He's got no reason to.
511
00:27:53,560 --> 00:27:54,600
Neither do I.
512
00:27:54,640 --> 00:27:56,510
Look, I can save us all, man.
513
00:27:56,560 --> 00:27:58,060
We've got a jeep over there--
it's just two valleys over.
514
00:27:58,100 --> 00:28:00,020
All it needs is a battery.
515
00:28:00,060 --> 00:28:02,020
Now, I could get there, I could
be back here in the morning.
516
00:28:02,070 --> 00:28:04,570
We can all drive
out tomorrow.
517
00:28:06,320 --> 00:28:09,330
You got to trust me, man.
518
00:28:15,370 --> 00:28:17,450
(high-pitched humming)
519
00:28:19,080 --> 00:28:21,120
MULDER:
Radio's back up.
520
00:28:25,090 --> 00:28:26,470
It's working?
521
00:28:26,510 --> 00:28:28,220
I'm not getting
any reception,
522
00:28:28,260 --> 00:28:30,310
so the receiver
could be trashed.
523
00:28:30,340 --> 00:28:31,630
What about transmissions?
524
00:28:31,680 --> 00:28:32,980
Can you send a message?
525
00:28:33,010 --> 00:28:35,510
I could try.
526
00:28:35,560 --> 00:28:37,480
This is a call for help.
527
00:28:37,520 --> 00:28:40,190
Is there anyone
at this frequency?
528
00:28:45,110 --> 00:28:46,780
This is Special Agent
Mulder of the FBI.
529
00:28:46,820 --> 00:28:49,990
We have an emergency and a
possible quarantine situation.
530
00:28:50,030 --> 00:28:52,080
Our position is...
531
00:28:58,200 --> 00:29:00,290
(generator dies)
532
00:29:00,330 --> 00:29:02,000
What happened to the generator?
533
00:29:02,040 --> 00:29:03,330
I turned it off.
534
00:29:03,380 --> 00:29:05,090
Well, turn it back on.
I got the radio working.
535
00:29:05,130 --> 00:29:08,090
What happened
to the gas can?
536
00:29:08,130 --> 00:29:09,920
Spinney took it.
537
00:29:09,970 --> 00:29:11,470
He took it?
538
00:29:11,510 --> 00:29:13,600
You mean, he's gone?
539
00:29:13,640 --> 00:29:15,600
He left earlier this morning.
He took a battery and some gas.
540
00:29:15,640 --> 00:29:16,600
He's gonna come back
541
00:29:16,640 --> 00:29:18,090
for us in
the morning.
542
00:29:18,140 --> 00:29:20,010
What, did he give you his
personal guarantee on that?
543
00:29:20,060 --> 00:29:22,150
He gave me his word, yeah.
544
00:29:22,190 --> 00:29:24,610
You stop to think that the man
who gave you his word
545
00:29:24,650 --> 00:29:28,200
has made an art out of sabotage
and defying authority
546
00:29:28,230 --> 00:29:30,020
and is probably the same man
547
00:29:30,070 --> 00:29:32,120
who put that, tha-that bullet
through my windshield?
548
00:29:32,160 --> 00:29:33,410
Well, what would you have done?
549
00:29:33,450 --> 00:29:34,580
At least now
we've got one chance
550
00:29:34,620 --> 00:29:36,120
of getting out of here alive,
551
00:29:36,160 --> 00:29:37,750
which is one more chance
than we had before.
552
00:29:37,790 --> 00:29:38,790
Or one less.
553
00:29:38,830 --> 00:29:40,500
What do you mean?
554
00:29:40,540 --> 00:29:43,010
Your partner let Spinney leave
with the last of the gas.
555
00:29:43,040 --> 00:29:46,120
This generator's got about a
quarter tank left, maybe less.
556
00:29:46,170 --> 00:29:48,130
What about the gas
in the trucks?
557
00:29:48,170 --> 00:29:49,710
There is no more gas.
The other tanks
558
00:29:49,760 --> 00:29:51,140
have all been ruptured
or filled with sugar.
559
00:29:51,170 --> 00:29:53,130
By the same man
who we are now trusting
560
00:29:53,180 --> 00:29:54,810
to keep his word
and come back for us.
561
00:29:54,850 --> 00:29:56,810
Well, then, we got to get back
on the radio.
562
00:29:56,850 --> 00:29:58,140
We got to send out a Mayday.
563
00:29:58,180 --> 00:30:00,050
Every drop of fuel we waste is
564
00:30:00,100 --> 00:30:02,150
fuel that's going to keep
this gennie powered tonight.
565
00:30:02,190 --> 00:30:03,860
I don't want to
be waiting around,
566
00:30:03,900 --> 00:30:05,530
hoping somebody heard
that transmission
567
00:30:05,560 --> 00:30:09,310
when this thing quits running
about 2:00 in the morning.
568
00:30:09,360 --> 00:30:11,370
Do you?
569
00:30:16,870 --> 00:30:19,080
(sighs)
570
00:30:23,670 --> 00:30:25,710
(groans)
571
00:30:37,720 --> 00:30:39,760
Mulder...
Look, it's done.
572
00:30:39,810 --> 00:30:41,060
I shouldn't have
let him go.
573
00:30:41,100 --> 00:30:45,110
Let's just
move past it, okay?
574
00:30:45,140 --> 00:30:46,180
Fine.
575
00:30:46,230 --> 00:30:49,070
What do you suggest?
576
00:30:49,110 --> 00:30:50,360
I don't know.
577
00:30:50,400 --> 00:30:52,360
We'll think
of something.
578
00:30:52,400 --> 00:30:55,030
Look, I think we both
have a pretty good idea
579
00:30:55,070 --> 00:30:57,110
of what happened
to those loggers
580
00:30:57,160 --> 00:30:59,920
and what happened to
the group in 1934.
581
00:30:59,950 --> 00:31:01,870
They only found
one cocoon.
582
00:31:01,910 --> 00:31:03,200
It's a very big forest.
583
00:31:03,250 --> 00:31:05,210
Look, Scully,
what would you have done?
584
00:31:05,250 --> 00:31:07,300
You mean, would I have made
a decision by myself
585
00:31:07,330 --> 00:31:08,910
that would have affected
the whole group?
586
00:31:08,960 --> 00:31:10,920
Oh, will you cut
the sanctimonious crap?
587
00:31:10,960 --> 00:31:13,130
Well, what do you want me
to say?
588
00:31:13,170 --> 00:31:15,210
Let's face it, Mulder,
we might die up here.
589
00:31:15,260 --> 00:31:17,930
If we're lucky, they'll find
our bodies spun up in a tree
590
00:31:17,970 --> 00:31:21,060
or they may not
find us at all!
591
00:31:21,100 --> 00:31:25,150
You're right... and we're
wasting time arguing about it.
592
00:31:40,160 --> 00:31:42,460
What are you
going to do?
593
00:31:42,490 --> 00:31:43,820
Button this place up.
594
00:31:43,870 --> 00:31:45,240
If we got to spend
the night in here,
595
00:31:45,290 --> 00:31:46,420
we got to do
everything we can
596
00:31:46,460 --> 00:31:49,010
to make sure the
bugs stay out there.
597
00:31:51,710 --> 00:31:53,710
(door opens)
598
00:31:53,760 --> 00:31:57,180
(door closes)
599
00:32:03,310 --> 00:32:05,480
I'd be careful with that.
600
00:32:05,520 --> 00:32:08,230
It's the only bulb
that works.
601
00:32:12,690 --> 00:32:14,730
(idling roughly)
602
00:32:34,170 --> 00:32:37,210
♪ ♪
603
00:32:53,730 --> 00:32:55,560
I can see them.
604
00:32:58,400 --> 00:33:00,820
You guys, look at this.
605
00:33:05,990 --> 00:33:08,490
Look. They're coming through
the wall down where it's dark.
606
00:33:08,540 --> 00:33:10,550
You see them?
607
00:33:15,460 --> 00:33:17,540
(gasps softly)
608
00:33:17,590 --> 00:33:19,640
They're on me!
609
00:33:19,670 --> 00:33:20,710
It's all right,
Scully.
610
00:33:20,760 --> 00:33:21,720
Scully...
611
00:33:21,760 --> 00:33:23,270
Get them off me!
Stop.
612
00:33:23,300 --> 00:33:24,380
Scully, stand still.
Whoa, watch it, watch it!
613
00:33:24,430 --> 00:33:25,430
Get them off me!
Stand still!
614
00:33:25,470 --> 00:33:26,550
Stop it, stop it!
615
00:33:26,600 --> 00:33:28,350
Can you see them?!
616
00:33:28,390 --> 00:33:29,390
Mulder, get them off me!
617
00:33:29,430 --> 00:33:31,350
They're not just on you.
618
00:33:31,390 --> 00:33:32,770
They're everywhere.
I think that's what
619
00:33:32,810 --> 00:33:34,350
that greasy residue
is over everything.
620
00:33:34,400 --> 00:33:36,530
I thought we were supposed
to be safe in the light.
621
00:33:36,570 --> 00:33:38,160
We are!
622
00:33:38,190 --> 00:33:40,360
I think the light keeps
them from swarming.
623
00:33:40,400 --> 00:33:42,780
We'll be safe as long
as we stay in the light.
624
00:34:00,880 --> 00:34:02,840
(idling smoothly)
625
00:34:11,430 --> 00:34:13,600
How you feeling?
626
00:34:13,640 --> 00:34:16,520
I'm okay.
627
00:34:21,650 --> 00:34:25,240
They're oxidizing
enzymes
628
00:34:25,280 --> 00:34:27,360
just like fireflies.
629
00:34:29,660 --> 00:34:32,660
Maybe that's why they
cocoon their prey--
630
00:34:32,710 --> 00:34:35,420
so that they can
oxidize the proteins
631
00:34:35,460 --> 00:34:39,050
taken from the
fluids in the body.
632
00:34:42,760 --> 00:34:44,430
(sighs)
633
00:34:44,470 --> 00:34:45,640
And what if the generator goes?
634
00:34:45,680 --> 00:34:47,430
Are they all going
to swarm in here
635
00:34:47,470 --> 00:34:49,050
and drain the life out of us?
636
00:34:49,100 --> 00:34:51,440
We got an hour and a half
till sunrise.
637
00:34:51,470 --> 00:34:52,800
And then what?
638
00:34:52,850 --> 00:34:54,430
It's over a day's hike
out of here.
639
00:34:54,480 --> 00:34:56,440
We won't make it on foot
by nightfall.
640
00:34:56,480 --> 00:34:59,450
Well, maybe somebody heard
our radio transmission.
641
00:34:59,480 --> 00:35:00,600
Help could be on the way.
642
00:35:00,650 --> 00:35:02,360
You sent that call hours ago.
643
00:35:02,400 --> 00:35:05,860
I mean, help would have
been here by now.
644
00:35:07,870 --> 00:35:10,920
Well, I'm not going
to give up on Spinney.
645
00:35:10,950 --> 00:35:13,620
He gave me his word
he'd come back to get us.
646
00:35:13,660 --> 00:35:15,700
And if he doesn't?
647
00:35:15,750 --> 00:35:18,800
We'll think of something.
648
00:35:22,300 --> 00:35:24,350
(idling roughly)
649
00:35:28,890 --> 00:35:31,440
(sputtering)
650
00:35:34,520 --> 00:35:36,940
(sputtering increases)
651
00:35:40,230 --> 00:35:42,690
(generator dies)
652
00:36:09,930 --> 00:36:12,310
You got a patch kit
or an extra tube
653
00:36:12,350 --> 00:36:14,520
in your truck?
Yeah.
654
00:36:14,560 --> 00:36:17,400
Maybe we can patch this or at
least get it to hold some air.
655
00:36:17,440 --> 00:36:18,440
With the spare in your truck,
maybe we can limp
656
00:36:18,480 --> 00:36:20,480
down the mountain.
657
00:36:23,020 --> 00:36:25,440
If not, at least
we can get on the radio
658
00:36:25,480 --> 00:36:27,150
and warn them what's out there.
659
00:36:42,000 --> 00:36:44,040
(thunder rumbling)
660
00:37:01,270 --> 00:37:03,140
MOORE:
See it?
661
00:37:03,190 --> 00:37:05,280
MULDER:
Yeah.
662
00:37:17,200 --> 00:37:19,580
(low humming)
663
00:37:19,620 --> 00:37:21,410
Listen.
664
00:37:21,460 --> 00:37:23,630
You hear that?
665
00:37:23,670 --> 00:37:26,630
It's a car.
666
00:37:30,430 --> 00:37:32,270
No, it's a jeep.
667
00:37:35,050 --> 00:37:36,470
We got to move.
668
00:37:36,510 --> 00:37:38,180
Let's go! Let's go!
669
00:37:38,220 --> 00:37:41,430
Wait, what about the
body-- Humphreys' body?
670
00:37:41,480 --> 00:37:44,400
Leave it. I've radioed for help.
671
00:37:44,440 --> 00:37:45,610
What happened
to your friends?
672
00:37:45,650 --> 00:37:46,700
They didn't make it.
673
00:37:48,110 --> 00:37:49,700
We're not gonna make it
either unless we haul ass.
674
00:37:49,740 --> 00:37:51,580
Let's go.
Come on.
675
00:38:03,670 --> 00:38:06,590
♪ ♪
676
00:38:28,690 --> 00:38:30,100
Oh!
677
00:38:32,070 --> 00:38:33,660
Damn it!
678
00:38:41,500 --> 00:38:44,050
I don't believe it.
679
00:38:44,080 --> 00:38:47,910
When you talk about
shooting yourself in the foot.
680
00:38:54,010 --> 00:38:56,020
(screams)
MULDER:
Get out of there!
681
00:38:56,720 --> 00:38:57,930
Get back in the car!
682
00:38:57,970 --> 00:39:00,630
(screaming)
683
00:39:21,240 --> 00:39:24,660
(groaning)
684
00:39:36,180 --> 00:39:38,220
(helicopter blades whirring)
685
00:40:00,660 --> 00:40:03,710
♪ ♪
686
00:40:25,810 --> 00:40:28,230
MAN:
We have an emergency
evacuation situation.
687
00:40:28,270 --> 00:40:29,780
Requesting quarantine facility
688
00:40:29,810 --> 00:40:31,390
for two, possibly three victims
689
00:40:31,440 --> 00:40:34,700
with undiagnosed infection
or exposure
690
00:40:34,730 --> 00:40:36,770
to unknown biological vectors.
691
00:40:36,820 --> 00:40:39,790
Repeat, that's an emergency
evacuation situation.
692
00:40:39,820 --> 00:40:41,990
Two, possibly three victims...
693
00:40:46,080 --> 00:40:48,790
MAN (over P.A.):
Attention, all personnel.
694
00:40:48,830 --> 00:40:53,540
High-level bio clearance
required on the third floor.
695
00:40:59,130 --> 00:41:01,210
(indistinct announcement
over P.A.)
696
00:41:31,460 --> 00:41:33,760
How are you feeling?
697
00:41:33,790 --> 00:41:35,710
Better.
698
00:41:35,750 --> 00:41:37,710
How did the tests come back?
699
00:41:37,760 --> 00:41:40,260
Your respiratory charts
were good.
700
00:41:40,300 --> 00:41:41,720
We were concerned
about the extent
701
00:41:41,760 --> 00:41:43,890
of damage due to inhalation.
702
00:41:43,930 --> 00:41:45,850
There were
large concentrations
703
00:41:45,890 --> 00:41:47,850
of a chemical we determined
was luciferin.
704
00:41:47,890 --> 00:41:49,260
Which is what?
705
00:41:49,310 --> 00:41:51,860
The same enzyme
we find in fireflies
706
00:41:51,890 --> 00:41:54,350
and other
bioluminescent insects.
707
00:41:54,400 --> 00:41:55,860
Our entomologists
are still trying to determine
708
00:41:55,900 --> 00:41:57,150
the specific epithet
709
00:41:57,190 --> 00:41:59,270
of the insects
you encountered.
710
00:42:02,360 --> 00:42:04,400
Scully?
711
00:42:09,410 --> 00:42:10,870
How's she doing?
712
00:42:10,910 --> 00:42:13,120
She's still not
out of the woods, so to speak.
713
00:42:13,170 --> 00:42:14,960
She lost a lot of fluids.
714
00:42:15,000 --> 00:42:18,290
Two or three more hours
of exposure, she might not
715
00:42:18,340 --> 00:42:19,890
have made it.
716
00:42:19,920 --> 00:42:22,840
I told her it was going
to be a nice trip to the forest.
717
00:42:27,720 --> 00:42:29,760
How you going to contain it
to the forest?
718
00:42:31,310 --> 00:42:33,110
What if the swarm migrates?
719
00:42:33,140 --> 00:42:36,520
The government has initiated
eradication procedures.
720
00:42:36,560 --> 00:42:38,350
They're quite certain that,
by using a combination
721
00:42:38,400 --> 00:42:40,820
of controlled burns
and pesticides,
722
00:42:40,860 --> 00:42:43,370
they will be successful.
723
00:42:43,400 --> 00:42:44,900
And if they're not?
724
00:42:48,530 --> 00:42:51,410
That is not an option,
Mr. Mulder.
725
00:42:51,435 --> 00:43:21,435
The X-Files S01E20 Darkness Falls
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha