1 00:00:04,310 --> 00:00:05,730 MAN: You're supposed to be in charge here, Perkins. 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,020 PERKINS: I am in charge. 3 00:00:07,060 --> 00:00:08,360 MAN: Well, these men want some answers. 4 00:00:08,390 --> 00:00:09,970 They want to know what your plan is. 5 00:00:10,020 --> 00:00:12,020 Let's face it-- this thing could kill us all. 6 00:00:12,060 --> 00:00:13,390 PERKINS: We should have been gone two days ago. 7 00:00:13,440 --> 00:00:15,030 No one would listen to me. 8 00:00:15,070 --> 00:00:17,030 MAN: Nobody knew what it was two days ago, Perkins. 9 00:00:17,070 --> 00:00:18,240 Nobody knows now. 10 00:00:18,280 --> 00:00:19,620 Somebody has to go for help. 11 00:00:19,650 --> 00:00:20,940 What about the rest of us? 12 00:00:20,990 --> 00:00:22,290 What are we supposed to do? 13 00:00:22,320 --> 00:00:23,360 Just wait here till help arrives? 14 00:00:23,410 --> 00:00:24,960 We have to take a chance. 15 00:00:24,990 --> 00:00:26,360 One of us has to hike out. 16 00:00:26,410 --> 00:00:28,370 That person might not make it in time. 17 00:00:28,410 --> 00:00:29,950 He might not make it down to the road before nightfall. 18 00:00:30,000 --> 00:00:31,380 Then what? 19 00:00:31,420 --> 00:00:33,380 I say we make a run for it-- 20 00:00:33,420 --> 00:00:34,720 split up, take our chances. 21 00:00:35,800 --> 00:00:37,390 It's suicide, Dyer. Fine. 22 00:00:37,420 --> 00:00:39,750 You stay here. 23 00:00:39,800 --> 00:00:41,810 Tell us how it turns out. 24 00:00:41,835 --> 00:01:01,835 The X-Files S01E20 Darkness Falls Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 25 00:01:04,280 --> 00:01:05,320 Help me! 26 00:01:10,080 --> 00:01:11,240 Hurry up! 27 00:01:13,460 --> 00:01:14,550 You're going the wrong way! 28 00:01:22,470 --> 00:01:24,980 ♪ ♪ 29 00:01:26,140 --> 00:01:27,640 (grunting) 30 00:01:27,680 --> 00:01:30,430 (labored breathing) 31 00:01:36,560 --> 00:01:38,100 I think it's broken. 32 00:01:38,150 --> 00:01:39,940 Come on, you got to get up. 33 00:01:39,990 --> 00:01:41,200 I don't think can't make it. 34 00:01:44,570 --> 00:01:46,950 (groaning) 35 00:01:46,990 --> 00:01:48,450 We gotta keep moving. 36 00:01:48,490 --> 00:01:49,740 (grunting) 37 00:01:49,790 --> 00:01:51,710 We're not going to make it. 38 00:01:51,750 --> 00:01:53,300 We're not going... make it... 39 00:01:53,330 --> 00:01:55,410 (distant humming) 40 00:01:56,290 --> 00:01:58,410 (humming growing louder) 41 00:02:05,590 --> 00:02:07,380 (Dyer screaming) 42 00:02:57,270 --> 00:02:58,520 Take a good look, Scully. 43 00:02:58,560 --> 00:03:00,310 What am I looking at? 44 00:03:00,360 --> 00:03:02,780 30 loggers working a clear-cutting contract 45 00:03:02,820 --> 00:03:04,200 in Washington State-- 46 00:03:04,240 --> 00:03:05,580 rugged, manly men 47 00:03:05,610 --> 00:03:07,690 in the full bloom of their manhood. 48 00:03:07,740 --> 00:03:09,540 Right; but what am I looking for? 49 00:03:09,570 --> 00:03:13,530 Anything strange, unexplainable, unlikely, boyfriend... 50 00:03:13,580 --> 00:03:14,710 I don't know. 51 00:03:14,750 --> 00:03:16,540 I give up, Mulder. 52 00:03:16,580 --> 00:03:18,160 You give up? Funny. 53 00:03:18,210 --> 00:03:19,340 That's apparently what the Federal Forest Service 54 00:03:19,380 --> 00:03:20,550 has done, as well. 55 00:03:20,590 --> 00:03:22,380 Why? What happened to them? 56 00:03:22,420 --> 00:03:24,250 In a word, they vanished. 57 00:03:24,300 --> 00:03:25,760 Or so it would appear. 58 00:03:27,380 --> 00:03:29,800 This is Doug Spinney and Steven Teague. 59 00:03:29,840 --> 00:03:31,550 They call themselves "monkey wrenchers"-- 60 00:03:31,600 --> 00:03:33,560 the guys who drive spikes into trees, 61 00:03:33,600 --> 00:03:36,560 sabotage logging equipment and otherwise make life miserable 62 00:03:36,600 --> 00:03:38,560 for lumberjacks and lumber mills. 63 00:03:38,600 --> 00:03:39,930 Ecoterrorists or militant environmentalists. 64 00:03:39,980 --> 00:03:41,610 Right. 65 00:03:41,650 --> 00:03:43,610 Two weeks ago, the group of loggers I just showed you 66 00:03:43,650 --> 00:03:45,370 radioed a message 67 00:03:45,400 --> 00:03:46,810 that Spinney and Teague had gone on a spree-- 68 00:03:46,860 --> 00:03:48,820 spiking trees, sabotaging equipment, 69 00:03:48,860 --> 00:03:51,240 causing general mischief. 70 00:03:51,280 --> 00:03:52,570 One week later, 71 00:03:52,620 --> 00:03:54,580 all radio communication was cut off. 72 00:03:54,620 --> 00:03:56,000 Do they know why? 73 00:03:56,040 --> 00:03:57,750 No. The lumber company that employs the men 74 00:03:57,790 --> 00:04:01,510 has asked the Federal Forest Service to look into the matter. 75 00:04:01,540 --> 00:04:03,210 Two officials were sent in a week ago, 76 00:04:03,250 --> 00:04:04,580 and no one has heard from them since. 77 00:04:04,630 --> 00:04:06,430 It appears these monkey wrenchers 78 00:04:06,470 --> 00:04:08,470 are doing more than just a little mischief making. 79 00:04:08,510 --> 00:04:09,760 That's what the lumber company 80 00:04:09,800 --> 00:04:11,590 and the Federal Forest Service are accusing. 81 00:04:11,640 --> 00:04:13,600 They've asked the FBI to investigate. 82 00:04:13,640 --> 00:04:16,600 I had to pull few strings to make sure we got the case. 83 00:04:16,640 --> 00:04:17,850 For an ecoterrorism case? 84 00:04:17,890 --> 00:04:19,600 Do I dare ask why? 85 00:04:19,640 --> 00:04:22,310 In 1934, long before anyone 86 00:04:22,360 --> 00:04:23,610 even knew what an ecoterrorist was, 87 00:04:23,650 --> 00:04:25,240 a WPA crew 88 00:04:25,280 --> 00:04:28,280 working that same area vanished without a trace. 89 00:04:28,320 --> 00:04:31,650 Not one of those men was ever found or heard from again. 90 00:04:31,700 --> 00:04:34,250 And you suspect what, Bigfoot? 91 00:04:34,280 --> 00:04:35,610 Not likely. 92 00:04:35,660 --> 00:04:37,320 That's a lot of flannel to be choking down, 93 00:04:37,370 --> 00:04:38,570 even for Bigfoot. 94 00:04:40,370 --> 00:04:44,580 Come on, Scully, it'll be a nice trip to the forest. 95 00:05:10,320 --> 00:05:12,690 MULDER: Hi. 96 00:05:12,740 --> 00:05:14,160 Fox Mulder. This is Dana Scully. 97 00:05:14,200 --> 00:05:15,460 We're with the FBI. 98 00:05:15,490 --> 00:05:17,240 Larry Moore, Federal Forest Service. 99 00:05:17,290 --> 00:05:20,960 You can put your gear in the back of the truck. 100 00:05:21,000 --> 00:05:23,460 Must be pretty rugged where we're going, huh? 101 00:05:23,500 --> 00:05:24,870 Yeah. 102 00:05:24,920 --> 00:05:26,170 What's that in your windshield there, 103 00:05:26,210 --> 00:05:27,370 is that a bullet hole? 104 00:05:27,420 --> 00:05:29,130 .22 caliber. 105 00:05:29,170 --> 00:05:30,670 Somebody take a shot at you? 106 00:05:30,720 --> 00:05:31,850 What it would appear. 107 00:05:31,880 --> 00:05:33,170 There's not much to hunt around here 108 00:05:33,220 --> 00:05:34,770 with that type of ammo, except freddies. 109 00:05:34,800 --> 00:05:36,090 "Freddies"? 110 00:05:36,140 --> 00:05:38,190 Employees of the Federal Forest Service. 111 00:05:38,220 --> 00:05:40,260 It's, uh, it's what the ecoterrorists call us. 112 00:05:40,310 --> 00:05:41,900 Is that who you think took a shot at you? 113 00:05:43,730 --> 00:05:45,690 Let me get this out of the way. 114 00:05:45,730 --> 00:05:48,690 I have no quarrel with these ecoterrorists in principle. 115 00:05:48,730 --> 00:05:50,690 I mean, I'm as concerned for this forest 116 00:05:50,740 --> 00:05:52,950 and the environment as anybody. 117 00:05:52,990 --> 00:05:54,990 It's their methods I can't condone. 118 00:05:55,030 --> 00:05:57,610 Do you think they'd go so far as to kill a man? 119 00:05:57,660 --> 00:05:59,750 Well, there's 30 men up there unaccounted for, 120 00:05:59,790 --> 00:06:02,710 each with survival experience. 121 00:06:02,750 --> 00:06:04,460 Something happened to them. 122 00:06:06,750 --> 00:06:08,120 Sorry I'm late. 123 00:06:08,170 --> 00:06:10,590 I was down talking to Bob Perkins' wife. 124 00:06:10,630 --> 00:06:12,630 He's one of our missing loggers. 125 00:06:12,670 --> 00:06:13,710 Hey, Larry. 126 00:06:13,760 --> 00:06:16,310 Steve Humphreys, Head of Security 127 00:06:16,340 --> 00:06:18,630 for Schiff-Immergut Lumber. Mulder. Scully. 128 00:06:18,680 --> 00:06:20,810 Well, we've got a four-hour drive ahead of us-- 129 00:06:20,850 --> 00:06:22,860 plenty of time to get to know each other. 130 00:06:23,810 --> 00:06:25,360 I get the impression 131 00:06:25,400 --> 00:06:26,730 we've walked into the middle of a war 132 00:06:26,770 --> 00:06:28,680 that's already started? 133 00:06:30,070 --> 00:06:32,160 (thunder rumbling) 134 00:06:37,160 --> 00:06:38,410 Why do these men 135 00:06:38,450 --> 00:06:40,740 work so far up in the wilderness? 136 00:06:40,790 --> 00:06:42,250 That's where the trees are. 137 00:06:42,290 --> 00:06:44,000 You're kidding, right? 138 00:06:44,040 --> 00:06:46,000 No. Environmentalists have pretty much made sure 139 00:06:46,040 --> 00:06:48,410 that all the land you see here is untouchable. 140 00:06:48,460 --> 00:06:51,370 The work is to take our timber where we can get it. 141 00:06:51,420 --> 00:06:53,130 Even then, we plant saplings for every tree we take. 142 00:06:53,170 --> 00:06:55,750 So why do the ecoterrorists target you? 143 00:06:55,800 --> 00:06:59,130 See, these tree huggers come from the same kind of boys 144 00:06:59,180 --> 00:07:01,060 that had gone up to Canada during the Vietnam War. 145 00:07:01,100 --> 00:07:03,770 They're cowardly, and so are their tactics. 146 00:07:03,810 --> 00:07:04,770 (sudden bang) 147 00:07:04,810 --> 00:07:06,230 Damn it. 148 00:07:06,270 --> 00:07:08,280 Homemade tire spike. 149 00:07:08,310 --> 00:07:09,810 Clear through the sidewall. 150 00:07:09,860 --> 00:07:11,360 It's unfixable. 151 00:07:11,400 --> 00:07:12,700 MULDER: You got a spare, don't you? 152 00:07:12,730 --> 00:07:14,230 HUMPHREYS: Right tire's history too. 153 00:07:14,280 --> 00:07:17,580 Monkey wrenchers call it a caltrop. 154 00:07:17,610 --> 00:07:19,780 The roads back here are littered with them. 155 00:07:19,820 --> 00:07:21,360 Indiscriminate terrorism. 156 00:07:21,410 --> 00:07:22,790 Can you imagine somebody putting these down 157 00:07:22,830 --> 00:07:25,380 or spiking the roads of Washington, DC? 158 00:07:25,410 --> 00:07:27,290 I'd like to see how much sympathy they'd get then. 159 00:07:27,330 --> 00:07:29,790 So how are we going to get up to the camp? 160 00:07:29,830 --> 00:07:31,210 We're going to have to hike. 161 00:08:00,490 --> 00:08:02,650 ♪ ♪ 162 00:08:28,270 --> 00:08:30,270 Anybody here? 163 00:08:35,070 --> 00:08:38,030 Someone forgot to clean their plate. 164 00:08:38,070 --> 00:08:40,700 SCULLY: Looks like they left in a hurry too. 165 00:08:49,790 --> 00:08:51,760 They forgot to pack. 166 00:08:57,760 --> 00:08:58,930 Find anything? 167 00:08:58,960 --> 00:09:00,290 Party favors. 168 00:09:00,340 --> 00:09:02,340 Vehicles have all been monkey wrenched. 169 00:09:02,390 --> 00:09:03,890 Power generator's busted. 170 00:09:03,930 --> 00:09:06,190 Somebody really turned this place upside down. 171 00:09:06,220 --> 00:09:10,390 Whoever did it didn't want the fact broadcast, either. 172 00:09:18,110 --> 00:09:20,320 Radiators are all full of rice. 173 00:09:20,360 --> 00:09:23,320 Looks like sugar or sand in all the crankcases. 174 00:09:23,360 --> 00:09:25,320 They really did a number here. 175 00:09:25,370 --> 00:09:28,330 Well, the sun's going down in an hour and a half. 176 00:09:28,370 --> 00:09:30,790 Better take a look around before it gets dark. 177 00:09:30,830 --> 00:09:33,750 I'll see if I can get that generator working. 178 00:09:33,790 --> 00:09:35,750 You were right about one thing. 179 00:09:35,790 --> 00:09:37,160 What's that? 180 00:09:37,210 --> 00:09:38,830 Definitely wasn't Bigfoot. 181 00:09:59,860 --> 00:10:01,120 Look at that. 182 00:10:01,150 --> 00:10:02,860 SCULLY: What is it? 183 00:10:04,860 --> 00:10:07,240 MOORE: It looks like a hive. 184 00:10:07,280 --> 00:10:09,410 Maybe a cocoon of some kind. 185 00:10:09,450 --> 00:10:10,820 Made by what? 186 00:10:10,870 --> 00:10:11,990 I don't know. 187 00:10:12,040 --> 00:10:14,040 I've never seen anything like it. 188 00:10:23,880 --> 00:10:25,550 Got it. 189 00:10:25,590 --> 00:10:26,880 Can you cut it down? 190 00:10:26,930 --> 00:10:29,270 Yeah, I think so. 191 00:10:40,400 --> 00:10:41,870 You all right, Scully? 192 00:11:08,930 --> 00:11:09,980 SCULLY: Oh, my... 193 00:11:18,770 --> 00:11:20,310 Kind of feels, uh... 194 00:11:20,360 --> 00:11:22,530 it feels desiccated, hard and dry, 195 00:11:22,570 --> 00:11:24,530 almost preserved. 196 00:11:24,570 --> 00:11:27,030 Like it's been embalmed. 197 00:11:27,070 --> 00:11:29,900 No, more like all the fluids have been bled from its body. 198 00:11:31,280 --> 00:11:33,660 Almost like it's been cured. 199 00:11:33,700 --> 00:11:36,080 I think... 200 00:11:36,120 --> 00:11:37,740 it's a male. 201 00:11:37,790 --> 00:11:39,200 Barely. 202 00:11:39,250 --> 00:11:42,540 I'd say it's some kind of spider's nest 203 00:11:42,590 --> 00:11:44,930 or insect cocoon. 204 00:11:44,960 --> 00:11:47,840 What kind of insect could have gotten a man 205 00:11:47,880 --> 00:11:49,840 all the way up into that tree? 206 00:11:49,890 --> 00:11:52,100 Itsy-bitsy spider. 207 00:12:01,110 --> 00:12:04,030 (door opening) 208 00:12:31,970 --> 00:12:34,010 (clanking) 209 00:12:51,410 --> 00:12:53,960 Don't move. 210 00:12:53,990 --> 00:12:55,820 Who are you? 211 00:13:00,160 --> 00:13:01,200 Doug Spinney. 212 00:13:01,250 --> 00:13:02,960 I ought to shoot you where you stand. 213 00:13:03,000 --> 00:13:04,830 Might as well shoot yourself too. 214 00:13:04,880 --> 00:13:06,970 You're in a hell of a spot to be testing me. 215 00:13:07,010 --> 00:13:08,510 What happened to my men? 216 00:13:08,550 --> 00:13:09,760 What men? 217 00:13:09,800 --> 00:13:12,100 The men who were working this camp. 218 00:13:14,180 --> 00:13:16,230 I don't know what happened to them. 219 00:13:16,260 --> 00:13:18,010 Probably the same thing will happen to us 220 00:13:18,060 --> 00:13:19,020 when the sun goes down. 221 00:13:19,060 --> 00:13:20,150 What are you doing? 222 00:13:20,180 --> 00:13:22,020 This animal's Doug Spinney. 223 00:13:22,060 --> 00:13:24,140 He's the man responsible for all the monkey wrenching. 224 00:13:24,190 --> 00:13:26,740 He's probably a murderer, as well. I'm no murderer. 225 00:13:26,770 --> 00:13:29,310 You're a liar. Let's just hear what he has to say. 226 00:13:29,360 --> 00:13:30,560 If we stand around here talking, 227 00:13:30,610 --> 00:13:33,150 there will be nothing left to say. 228 00:13:33,200 --> 00:13:35,410 I'd start thinking about how to get that generator started. 229 00:13:35,450 --> 00:13:37,160 Darkness is our enemy. 230 00:13:37,200 --> 00:13:39,450 What's he talking about? 231 00:13:39,500 --> 00:13:42,000 Someone want to give me a hand? 232 00:13:42,040 --> 00:13:43,160 Now he's giving orders? 233 00:13:43,210 --> 00:13:44,170 I'm the one who fixed the damn thing. 234 00:13:44,210 --> 00:13:45,630 MULDER: Hey, it's all right. 235 00:13:54,840 --> 00:13:58,130 Why did you say that darkness was our enemy? 236 00:13:59,680 --> 00:14:01,220 That's when they come. 237 00:14:01,270 --> 00:14:02,940 When who comes? 238 00:14:03,810 --> 00:14:06,350 I don't know what it is. 239 00:14:06,400 --> 00:14:08,200 They come from the sky, 240 00:14:08,230 --> 00:14:10,900 take a man right off his feet and devour him alive. 241 00:14:10,940 --> 00:14:12,690 I saw it happen. 242 00:14:12,740 --> 00:14:13,990 Happen to who? 243 00:14:14,030 --> 00:14:15,820 (generator starts, runs) 244 00:14:15,870 --> 00:14:18,210 I need to eat. 245 00:14:18,240 --> 00:14:20,910 I haven't eaten in three days. 246 00:14:24,830 --> 00:14:26,290 What kind of BS story is that, huh? 247 00:14:26,330 --> 00:14:28,160 You believe that? 248 00:14:29,340 --> 00:14:31,300 We found something in the forest. 249 00:14:31,340 --> 00:14:32,390 What? 250 00:14:32,420 --> 00:14:34,460 A man caught in some kind 251 00:14:34,510 --> 00:14:35,720 of insect cocoon. 252 00:14:40,470 --> 00:14:42,220 What happened here? 253 00:14:42,270 --> 00:14:45,520 We camped two valleys over, four of us. 254 00:14:45,560 --> 00:14:46,720 Three now. 255 00:14:46,770 --> 00:14:48,480 More rats in the woodpile. 256 00:14:51,280 --> 00:14:52,820 Our truck has a dead battery, 257 00:14:52,860 --> 00:14:54,400 so we drew straws to see who would make the hike 258 00:14:54,450 --> 00:14:55,950 over here to steal one from the loggers. 259 00:14:55,990 --> 00:14:57,410 Why not just hike out? 260 00:14:57,450 --> 00:14:59,250 It's over a day's hike. 261 00:14:59,280 --> 00:15:02,910 No way we wanted to be caught out in the forest after dark, 262 00:15:02,950 --> 00:15:04,450 not after what happened to Teague. 263 00:15:04,500 --> 00:15:07,250 That's the man that you said was devoured alive? 264 00:15:07,290 --> 00:15:08,290 Yeah. 265 00:15:08,330 --> 00:15:09,620 What are you guys doing out here? 266 00:15:09,670 --> 00:15:12,260 Camping. 267 00:15:12,300 --> 00:15:13,890 Yeah, right-- the kind of camping 268 00:15:13,920 --> 00:15:15,250 you do is a Federal offense. 269 00:15:15,300 --> 00:15:17,310 Just-just hold off a second, okay? 270 00:15:17,340 --> 00:15:18,670 No, he's right. 271 00:15:18,720 --> 00:15:20,640 This man is an admitted felon. 272 00:15:20,680 --> 00:15:22,270 He could be placed under arrest. 273 00:15:22,310 --> 00:15:25,270 What about your offense, my friend, huh? 274 00:15:25,310 --> 00:15:27,730 What about your offense against nature you perpetrate? 275 00:15:27,770 --> 00:15:29,310 We operate completely within the law. 276 00:15:29,350 --> 00:15:32,060 We pay for the right to take those trees. 277 00:15:32,110 --> 00:15:33,280 Oh, yeah? Well, I got news for you-- 278 00:15:33,320 --> 00:15:34,280 your logging crew is taking trees 279 00:15:34,320 --> 00:15:35,450 that nobody has a right to. 280 00:15:35,490 --> 00:15:37,280 Trees that are marked and protected 281 00:15:37,320 --> 00:15:40,280 so don't talk to me about breaking the law... 282 00:15:40,320 --> 00:15:41,900 sir. 283 00:15:41,950 --> 00:15:43,280 They've been taking marked trees? 284 00:15:43,330 --> 00:15:45,290 Yes, sir, marked in orange. 285 00:15:45,330 --> 00:15:46,460 Old growth trees? 286 00:15:46,500 --> 00:15:49,960 You know anything about that, Steve? 287 00:15:50,000 --> 00:15:51,960 No. 288 00:15:54,340 --> 00:15:56,970 You going to take this man's word over mine? 289 00:16:00,340 --> 00:16:03,300 You don't want to go out in the night. 290 00:16:03,350 --> 00:16:06,110 Take my word on that. 291 00:16:06,140 --> 00:16:07,720 It's out there. 292 00:16:07,770 --> 00:16:09,320 What, if I go out that door, 293 00:16:09,350 --> 00:16:10,930 something's going to attack me, eat me alive 294 00:16:10,980 --> 00:16:13,100 and spin me in its web? 295 00:16:13,150 --> 00:16:15,320 Yes. 296 00:16:15,360 --> 00:16:17,320 But it's too polite to come in here and get me? 297 00:16:19,360 --> 00:16:21,690 For some reason, it's, uh, it's afraid of the light. 298 00:16:21,740 --> 00:16:23,320 It's afraid of the light. 299 00:16:23,370 --> 00:16:24,370 There may be something to what he's saying, Steve. 300 00:16:24,410 --> 00:16:26,330 HUMPHREYS: You know what I think? 301 00:16:26,370 --> 00:16:28,330 I think this man is a liar and a murderer, 302 00:16:28,370 --> 00:16:30,240 and just clever enough to make up a story like that 303 00:16:30,290 --> 00:16:33,330 even to whip up that cocoon just to save a few trees 304 00:16:33,380 --> 00:16:35,840 and I'm going to prove I'm right. 305 00:16:38,380 --> 00:16:40,170 This is ridiculous. 306 00:16:48,180 --> 00:16:49,760 Where is it, Spinney? 307 00:16:49,810 --> 00:16:52,930 I thought it was going to come 308 00:16:52,980 --> 00:16:55,390 and, uh, devour me. 309 00:16:55,440 --> 00:16:57,690 (popping noise) Hey! Here I am! 310 00:16:58,610 --> 00:17:00,730 (popping) 311 00:17:00,780 --> 00:17:04,000 Oh, come out, come out, wherever you are. 312 00:17:05,490 --> 00:17:07,660 Aw, don't be shy. 313 00:17:07,700 --> 00:17:09,370 Come on! 314 00:17:09,410 --> 00:17:12,790 Huh? 315 00:17:12,830 --> 00:17:14,290 Just like I told you. 316 00:17:15,420 --> 00:17:17,890 There's nothing out here but a bunch of trees-- 317 00:17:17,920 --> 00:17:20,380 trees that this man values more than human life. 318 00:17:20,420 --> 00:17:22,420 I'm going to see him tried on murder charges. 319 00:17:26,430 --> 00:17:27,970 What do you think? 320 00:17:28,020 --> 00:17:30,270 I think I'm going to suggest 321 00:17:30,310 --> 00:17:32,690 that we sleep with the lights on. 322 00:17:32,730 --> 00:17:34,610 (sighs) 323 00:17:46,280 --> 00:17:47,950 (popping) 324 00:17:56,500 --> 00:17:58,420 You see this Douglas fir? 325 00:17:58,460 --> 00:18:00,290 It's been standing here since before time 326 00:18:00,340 --> 00:18:02,220 and your men cut it down. 327 00:18:02,260 --> 00:18:03,430 SCULLY: Who marks these trees? 328 00:18:03,470 --> 00:18:04,810 Federal Forest Service. 329 00:18:04,840 --> 00:18:07,050 You're only supposed to cut trees 330 00:18:07,100 --> 00:18:08,440 marked with a blue "X." 331 00:18:08,470 --> 00:18:09,890 This tree must be hundreds of years old. 332 00:18:09,930 --> 00:18:11,640 At least. 333 00:18:11,680 --> 00:18:13,850 Must get a lot of lumber from a big tree like this. 334 00:18:13,890 --> 00:18:16,680 Thousands of board feet-- hell of a lot easier 335 00:18:16,730 --> 00:18:18,440 than taking a lot of smaller, younger trees. 336 00:18:18,480 --> 00:18:19,600 Well, let me remind you 337 00:18:19,650 --> 00:18:21,440 that monkey wrenchers like Spinney here 338 00:18:21,490 --> 00:18:22,450 are not above marking trees 339 00:18:22,490 --> 00:18:23,950 with their own paint. 340 00:18:23,990 --> 00:18:26,290 This tree's 500 years old if it's a day, Steve. 341 00:18:26,320 --> 00:18:27,320 MULDER: Look at this. 342 00:18:28,990 --> 00:18:30,360 What would this represent? 343 00:18:33,750 --> 00:18:34,960 I don't know. 344 00:18:35,000 --> 00:18:36,840 I've never seen a ring like that before. 345 00:18:36,880 --> 00:18:39,470 Those center rings are the older rings, right? 346 00:18:39,500 --> 00:18:42,460 Yeah. Every ring represents a season of growth. 347 00:18:42,510 --> 00:18:44,180 And you see these? 348 00:18:44,220 --> 00:18:46,060 These are 500, 600 years old. 349 00:18:46,090 --> 00:18:49,550 They're a recorded history of rainfall and climate. 350 00:18:49,600 --> 00:18:52,480 This one... I don't know. 351 00:18:52,520 --> 00:18:53,560 I should take a core sample. 352 00:18:53,600 --> 00:18:55,760 Are we finished with this nature walk? 353 00:18:55,810 --> 00:18:57,980 I want an answer to what happened to those loggers. 354 00:18:58,020 --> 00:18:59,480 That's what we're trying to determine, sir. 355 00:18:59,520 --> 00:19:01,270 Looking at a tree stump? 356 00:19:01,320 --> 00:19:03,490 Don't you think you should be interrogating this man? 357 00:19:03,530 --> 00:19:04,950 I don't think he did it. 358 00:19:04,990 --> 00:19:06,490 Well, I think he did and I want him arrested. 359 00:19:06,530 --> 00:19:07,780 Well, he's not going anywhere. 360 00:19:07,820 --> 00:19:09,530 No, not with a gun on him. 361 00:19:09,570 --> 00:19:11,410 But what happens if you're poking around, 362 00:19:11,450 --> 00:19:12,490 his three buddies show up 363 00:19:12,540 --> 00:19:14,340 and do to you what they probably did 364 00:19:14,370 --> 00:19:15,490 to those two Federal forest officials, huh? 365 00:19:15,540 --> 00:19:16,960 Larry? 366 00:19:17,000 --> 00:19:19,220 I just want to take a core sample of this tree, Steve. 367 00:19:19,250 --> 00:19:20,580 Hey, I got families down there 368 00:19:20,630 --> 00:19:22,970 who want some answers about loved ones, and so do you-- 369 00:19:23,010 --> 00:19:25,430 answers that aren't gonna be found in that tree. 370 00:19:25,470 --> 00:19:26,810 The only crime here to investigate 371 00:19:26,840 --> 00:19:28,210 is the death of that tree. 372 00:19:28,260 --> 00:19:29,720 Yeah, well, we'll see about that. 373 00:19:34,020 --> 00:19:35,110 Steve, where are you going? 374 00:19:35,140 --> 00:19:37,430 I'm hiking down to your truck 375 00:19:37,480 --> 00:19:39,240 and get some people up here 376 00:19:39,270 --> 00:19:40,730 who will take action. 377 00:19:40,770 --> 00:19:42,230 Steve! 378 00:19:42,270 --> 00:19:43,440 Oh, let him go. 379 00:19:43,480 --> 00:19:45,270 Let him find out for himself. 380 00:19:50,030 --> 00:19:51,530 LARRY: This is odd. 381 00:19:51,580 --> 00:19:55,380 This yellow ring's got something living in it, 382 00:19:55,410 --> 00:19:57,370 some kind of... 383 00:19:57,420 --> 00:19:59,420 tiny bug. 384 00:19:59,460 --> 00:20:01,010 It doesn't make sense. 385 00:20:01,040 --> 00:20:02,710 Why not? 386 00:20:02,750 --> 00:20:06,380 Well, parasites attack a tree in a variety of ways, 387 00:20:06,420 --> 00:20:08,920 but they always attack the living parts: 388 00:20:08,970 --> 00:20:11,810 the leaves, the roots, the new growth rings. 389 00:20:11,850 --> 00:20:15,560 Even if they're borers of some kind, 390 00:20:15,600 --> 00:20:17,560 they wouldn't be working so deep in the tree. 391 00:20:17,600 --> 00:20:19,560 Maybe the wood in this ring is different. 392 00:20:19,600 --> 00:20:20,970 They seem to be feeding on it. 393 00:20:21,020 --> 00:20:22,180 SCULLY: Can you identify them? 394 00:20:22,230 --> 00:20:23,640 It's a wood mite of some kind. 395 00:20:23,690 --> 00:20:25,480 I mean, it's nothing I've ever seen before. 396 00:20:25,530 --> 00:20:27,570 Could they have been living in that tree 397 00:20:27,610 --> 00:20:28,570 for hundreds of years? 398 00:20:28,610 --> 00:20:29,730 I don't see how. 399 00:20:29,780 --> 00:20:31,940 These inner rings are essentially dead wood. 400 00:20:31,990 --> 00:20:33,570 The tree's vascular system 401 00:20:33,620 --> 00:20:36,380 is limited to the outer few rings. 402 00:20:36,410 --> 00:20:38,200 They need water to survive. 403 00:20:38,250 --> 00:20:41,460 They appear to be hatching out of the porous wood. 404 00:20:43,040 --> 00:20:44,830 Maybe when you drew out this core 405 00:20:44,880 --> 00:20:46,800 you tapped into a larger nest. 406 00:20:46,840 --> 00:20:48,550 SPINNEY: Can they build a cocoon? 407 00:20:51,510 --> 00:20:54,010 Right after that tree was cut down is when Teague died. 408 00:20:54,050 --> 00:20:57,180 It's about the same time that the loggers disappeared too. 409 00:20:57,220 --> 00:20:59,100 You think mites killed the men? 410 00:20:59,140 --> 00:21:02,060 Maybe they been lying there dormant for hundreds of years. 411 00:21:02,100 --> 00:21:03,600 Maybe they woke up hungry. 412 00:21:31,840 --> 00:21:33,880 Damn it! 413 00:21:33,930 --> 00:21:35,520 (sighs) 414 00:21:37,560 --> 00:21:39,600 (thunder rumbling) 415 00:21:44,690 --> 00:21:46,650 (electrical crackling) 416 00:22:09,130 --> 00:22:12,560 (humming) 417 00:22:20,810 --> 00:22:22,190 All right, you monkey wrenchers, 418 00:22:22,230 --> 00:22:23,320 come on out now. 419 00:22:28,110 --> 00:22:30,570 I know what you're up to! 420 00:22:41,750 --> 00:22:46,210 (humming) 421 00:22:46,250 --> 00:22:48,910 (humming gets louder) 422 00:23:07,690 --> 00:23:08,860 (engine starts) 423 00:23:13,240 --> 00:23:13,990 (gears grinding) 424 00:23:26,580 --> 00:23:27,830 (grunts) 425 00:23:50,520 --> 00:23:53,350 (yelling) 426 00:23:53,400 --> 00:23:56,730 (panicked gasping, grunting) 427 00:24:00,660 --> 00:24:03,790 (screaming) 428 00:24:06,000 --> 00:24:08,040 (running smoothly) 429 00:24:12,840 --> 00:24:16,640 Humphreys should have been back by now. 430 00:24:16,670 --> 00:24:18,880 These bugs aren't moving anymore. 431 00:24:18,930 --> 00:24:21,810 They're either dead, or they're asleep. 432 00:24:21,850 --> 00:24:22,810 It's the light. 433 00:24:22,850 --> 00:24:24,020 They don't like the light. 434 00:24:24,060 --> 00:24:25,810 SCULLY: That's weird. 435 00:24:25,850 --> 00:24:28,400 I mean, usually, bugs are attracted to light. 436 00:24:28,440 --> 00:24:31,820 SPINNEY: These obviously are not your ordinary bugs, 437 00:24:31,860 --> 00:24:33,860 to say the least. 438 00:24:33,900 --> 00:24:35,820 What do you know about insects, Scully? 439 00:24:35,860 --> 00:24:39,830 Uh, just what I learned in my biology courses. 440 00:24:39,860 --> 00:24:42,440 That they're the foundation of our ecosystem. 441 00:24:42,490 --> 00:24:44,900 That there are lots of them, something like 442 00:24:44,950 --> 00:24:46,820 200 million per person on this planet. 443 00:24:46,870 --> 00:24:49,080 And they've been around a long time, right? 444 00:24:49,120 --> 00:24:51,830 Yeah, something like 600 million years-- 445 00:24:51,880 --> 00:24:53,550 even before the dinosaurs. Why? 446 00:24:53,590 --> 00:24:56,640 And this tree is what, 500, 600, 700 years old? 447 00:24:56,670 --> 00:24:57,830 Yeah. 448 00:24:57,880 --> 00:25:00,840 And these rings represent a history of climatic changes, 449 00:25:00,880 --> 00:25:02,630 which means that, in this year or season 450 00:25:02,680 --> 00:25:04,640 in the life of the tree, there was 451 00:25:04,680 --> 00:25:05,840 some kind of strange event that produced 452 00:25:05,890 --> 00:25:07,850 an abnormal ring. 453 00:25:07,890 --> 00:25:09,050 Well, like what, exactly? 454 00:25:09,100 --> 00:25:10,640 A volcanic eruption. 455 00:25:10,690 --> 00:25:12,860 This whole chain of mountains 456 00:25:12,900 --> 00:25:13,900 running from Washington to Oregon 457 00:25:13,940 --> 00:25:15,280 is still extremely active. 458 00:25:15,320 --> 00:25:16,950 Remember Mount Saint Helens? 459 00:25:16,980 --> 00:25:19,860 Yeah, but how does that explain the bugs? 460 00:25:19,900 --> 00:25:21,530 Well, after Mount Saint Helens erupted, 461 00:25:21,570 --> 00:25:23,530 there was a large amount of radiation that was unleashed 462 00:25:23,570 --> 00:25:24,570 from inside the earth. 463 00:25:24,620 --> 00:25:25,790 Strange things started to grow. 464 00:25:25,830 --> 00:25:27,870 There's actually this lake 465 00:25:27,910 --> 00:25:29,490 where they've discovered a kind of amoeba 466 00:25:29,540 --> 00:25:31,550 that can literally suck a man's brains out. 467 00:25:31,580 --> 00:25:33,700 Oh, a brain-sucking amoeba. 468 00:25:33,750 --> 00:25:35,790 No, it's true-- in Spirit Lake-- and there's documented cases 469 00:25:35,840 --> 00:25:37,050 of swimmers being infected. 470 00:25:37,090 --> 00:25:38,390 But an amoeba is 471 00:25:38,420 --> 00:25:39,500 a single-celled organism. 472 00:25:39,550 --> 00:25:40,800 It can be mutated. 473 00:25:40,840 --> 00:25:42,880 An insect is a complex animal. 474 00:25:42,930 --> 00:25:44,390 A-A mutation would take 475 00:25:44,430 --> 00:25:46,600 years and years to evolve. 476 00:25:46,640 --> 00:25:47,690 Well, then, maybe what we're dealing with 477 00:25:47,720 --> 00:25:50,050 isn't a mutation at all. 478 00:25:50,100 --> 00:25:53,140 What if it's some kind of extinct insect larvae 479 00:25:53,190 --> 00:25:54,900 in that ring, 480 00:25:54,940 --> 00:25:56,900 deposited during a period of volcanic activity, 481 00:25:56,940 --> 00:25:59,480 brought up through the tree's root system? 482 00:25:59,530 --> 00:26:01,910 Ancient insect eggs-- 483 00:26:01,950 --> 00:26:03,700 thousands, maybe millions of years old, 484 00:26:03,740 --> 00:26:05,950 lying dormant until... SPINNEY: Until those loggers cut down 485 00:26:05,990 --> 00:26:07,200 that tree. 486 00:26:08,950 --> 00:26:12,330 That would be rather poetic justice, don't you think? 487 00:26:12,370 --> 00:26:14,910 Unleashing the very thing that would end up killing them 488 00:26:14,960 --> 00:26:18,130 and your friend Humphreys? 489 00:26:18,170 --> 00:26:19,930 And who knows? 490 00:26:19,960 --> 00:26:21,630 Maybe us. 491 00:26:23,550 --> 00:26:25,340 Sweet dreams. 492 00:26:29,260 --> 00:26:31,550 Humphreys might have just hiked out of here. 493 00:26:31,600 --> 00:26:33,640 We don't know that he didn't. 494 00:26:33,690 --> 00:26:36,150 Maybe we're letting ourselves get carried away 495 00:26:36,190 --> 00:26:38,030 with this bug story. 496 00:26:38,060 --> 00:26:40,190 Yeah, maybe. 497 00:26:47,030 --> 00:26:49,950 ♪ ♪ 498 00:27:14,850 --> 00:27:16,850 (idling smoothly) 499 00:27:32,200 --> 00:27:34,200 (gun cocks) MULDER: Going somewhere? 500 00:27:34,250 --> 00:27:36,710 No, I was just... Doing a little auto repair? 501 00:27:36,750 --> 00:27:39,050 Looks to me like you're planning on cutting out of here. 502 00:27:39,080 --> 00:27:40,290 I got to save my friends. 503 00:27:40,340 --> 00:27:42,010 They only had enough gas 504 00:27:42,050 --> 00:27:44,720 to keep their generator running 15, 20 hours max. 505 00:27:44,760 --> 00:27:46,510 They're going to die if I don't get back there. 506 00:27:46,550 --> 00:27:47,880 So, why you sneaking around? 507 00:27:47,930 --> 00:27:49,220 The freddy. 508 00:27:49,260 --> 00:27:50,880 Forest Service guy wouldn't go for it. 509 00:27:50,930 --> 00:27:52,020 He'd never trust me. 510 00:27:52,060 --> 00:27:53,520 He's got no reason to. 511 00:27:53,560 --> 00:27:54,600 Neither do I. 512 00:27:54,640 --> 00:27:56,510 Look, I can save us all, man. 513 00:27:56,560 --> 00:27:58,060 We've got a jeep over there-- it's just two valleys over. 514 00:27:58,100 --> 00:28:00,020 All it needs is a battery. 515 00:28:00,060 --> 00:28:02,020 Now, I could get there, I could be back here in the morning. 516 00:28:02,070 --> 00:28:04,570 We can all drive out tomorrow. 517 00:28:06,320 --> 00:28:09,330 You got to trust me, man. 518 00:28:15,370 --> 00:28:17,450 (high-pitched humming) 519 00:28:19,080 --> 00:28:21,120 MULDER: Radio's back up. 520 00:28:25,090 --> 00:28:26,470 It's working? 521 00:28:26,510 --> 00:28:28,220 I'm not getting any reception, 522 00:28:28,260 --> 00:28:30,310 so the receiver could be trashed. 523 00:28:30,340 --> 00:28:31,630 What about transmissions? 524 00:28:31,680 --> 00:28:32,980 Can you send a message? 525 00:28:33,010 --> 00:28:35,510 I could try. 526 00:28:35,560 --> 00:28:37,480 This is a call for help. 527 00:28:37,520 --> 00:28:40,190 Is there anyone at this frequency? 528 00:28:45,110 --> 00:28:46,780 This is Special Agent Mulder of the FBI. 529 00:28:46,820 --> 00:28:49,990 We have an emergency and a possible quarantine situation. 530 00:28:50,030 --> 00:28:52,080 Our position is... 531 00:28:58,200 --> 00:29:00,290 (generator dies) 532 00:29:00,330 --> 00:29:02,000 What happened to the generator? 533 00:29:02,040 --> 00:29:03,330 I turned it off. 534 00:29:03,380 --> 00:29:05,090 Well, turn it back on. I got the radio working. 535 00:29:05,130 --> 00:29:08,090 What happened to the gas can? 536 00:29:08,130 --> 00:29:09,920 Spinney took it. 537 00:29:09,970 --> 00:29:11,470 He took it? 538 00:29:11,510 --> 00:29:13,600 You mean, he's gone? 539 00:29:13,640 --> 00:29:15,600 He left earlier this morning. He took a battery and some gas. 540 00:29:15,640 --> 00:29:16,600 He's gonna come back 541 00:29:16,640 --> 00:29:18,090 for us in the morning. 542 00:29:18,140 --> 00:29:20,010 What, did he give you his personal guarantee on that? 543 00:29:20,060 --> 00:29:22,150 He gave me his word, yeah. 544 00:29:22,190 --> 00:29:24,610 You stop to think that the man who gave you his word 545 00:29:24,650 --> 00:29:28,200 has made an art out of sabotage and defying authority 546 00:29:28,230 --> 00:29:30,020 and is probably the same man 547 00:29:30,070 --> 00:29:32,120 who put that, tha-that bullet through my windshield? 548 00:29:32,160 --> 00:29:33,410 Well, what would you have done? 549 00:29:33,450 --> 00:29:34,580 At least now we've got one chance 550 00:29:34,620 --> 00:29:36,120 of getting out of here alive, 551 00:29:36,160 --> 00:29:37,750 which is one more chance than we had before. 552 00:29:37,790 --> 00:29:38,790 Or one less. 553 00:29:38,830 --> 00:29:40,500 What do you mean? 554 00:29:40,540 --> 00:29:43,010 Your partner let Spinney leave with the last of the gas. 555 00:29:43,040 --> 00:29:46,120 This generator's got about a quarter tank left, maybe less. 556 00:29:46,170 --> 00:29:48,130 What about the gas in the trucks? 557 00:29:48,170 --> 00:29:49,710 There is no more gas. The other tanks 558 00:29:49,760 --> 00:29:51,140 have all been ruptured or filled with sugar. 559 00:29:51,170 --> 00:29:53,130 By the same man who we are now trusting 560 00:29:53,180 --> 00:29:54,810 to keep his word and come back for us. 561 00:29:54,850 --> 00:29:56,810 Well, then, we got to get back on the radio. 562 00:29:56,850 --> 00:29:58,140 We got to send out a Mayday. 563 00:29:58,180 --> 00:30:00,050 Every drop of fuel we waste is 564 00:30:00,100 --> 00:30:02,150 fuel that's going to keep this gennie powered tonight. 565 00:30:02,190 --> 00:30:03,860 I don't want to be waiting around, 566 00:30:03,900 --> 00:30:05,530 hoping somebody heard that transmission 567 00:30:05,560 --> 00:30:09,310 when this thing quits running about 2:00 in the morning. 568 00:30:09,360 --> 00:30:11,370 Do you? 569 00:30:16,870 --> 00:30:19,080 (sighs) 570 00:30:23,670 --> 00:30:25,710 (groans) 571 00:30:37,720 --> 00:30:39,760 Mulder... Look, it's done. 572 00:30:39,810 --> 00:30:41,060 I shouldn't have let him go. 573 00:30:41,100 --> 00:30:45,110 Let's just move past it, okay? 574 00:30:45,140 --> 00:30:46,180 Fine. 575 00:30:46,230 --> 00:30:49,070 What do you suggest? 576 00:30:49,110 --> 00:30:50,360 I don't know. 577 00:30:50,400 --> 00:30:52,360 We'll think of something. 578 00:30:52,400 --> 00:30:55,030 Look, I think we both have a pretty good idea 579 00:30:55,070 --> 00:30:57,110 of what happened to those loggers 580 00:30:57,160 --> 00:30:59,920 and what happened to the group in 1934. 581 00:30:59,950 --> 00:31:01,870 They only found one cocoon. 582 00:31:01,910 --> 00:31:03,200 It's a very big forest. 583 00:31:03,250 --> 00:31:05,210 Look, Scully, what would you have done? 584 00:31:05,250 --> 00:31:07,300 You mean, would I have made a decision by myself 585 00:31:07,330 --> 00:31:08,910 that would have affected the whole group? 586 00:31:08,960 --> 00:31:10,920 Oh, will you cut the sanctimonious crap? 587 00:31:10,960 --> 00:31:13,130 Well, what do you want me to say? 588 00:31:13,170 --> 00:31:15,210 Let's face it, Mulder, we might die up here. 589 00:31:15,260 --> 00:31:17,930 If we're lucky, they'll find our bodies spun up in a tree 590 00:31:17,970 --> 00:31:21,060 or they may not find us at all! 591 00:31:21,100 --> 00:31:25,150 You're right... and we're wasting time arguing about it. 592 00:31:40,160 --> 00:31:42,460 What are you going to do? 593 00:31:42,490 --> 00:31:43,820 Button this place up. 594 00:31:43,870 --> 00:31:45,240 If we got to spend the night in here, 595 00:31:45,290 --> 00:31:46,420 we got to do everything we can 596 00:31:46,460 --> 00:31:49,010 to make sure the bugs stay out there. 597 00:31:51,710 --> 00:31:53,710 (door opens) 598 00:31:53,760 --> 00:31:57,180 (door closes) 599 00:32:03,310 --> 00:32:05,480 I'd be careful with that. 600 00:32:05,520 --> 00:32:08,230 It's the only bulb that works. 601 00:32:12,690 --> 00:32:14,730 (idling roughly) 602 00:32:34,170 --> 00:32:37,210 ♪ ♪ 603 00:32:53,730 --> 00:32:55,560 I can see them. 604 00:32:58,400 --> 00:33:00,820 You guys, look at this. 605 00:33:05,990 --> 00:33:08,490 Look. They're coming through the wall down where it's dark. 606 00:33:08,540 --> 00:33:10,550 You see them? 607 00:33:15,460 --> 00:33:17,540 (gasps softly) 608 00:33:17,590 --> 00:33:19,640 They're on me! 609 00:33:19,670 --> 00:33:20,710 It's all right, Scully. 610 00:33:20,760 --> 00:33:21,720 Scully... 611 00:33:21,760 --> 00:33:23,270 Get them off me! Stop. 612 00:33:23,300 --> 00:33:24,380 Scully, stand still. Whoa, watch it, watch it! 613 00:33:24,430 --> 00:33:25,430 Get them off me! Stand still! 614 00:33:25,470 --> 00:33:26,550 Stop it, stop it! 615 00:33:26,600 --> 00:33:28,350 Can you see them?! 616 00:33:28,390 --> 00:33:29,390 Mulder, get them off me! 617 00:33:29,430 --> 00:33:31,350 They're not just on you. 618 00:33:31,390 --> 00:33:32,770 They're everywhere. I think that's what 619 00:33:32,810 --> 00:33:34,350 that greasy residue is over everything. 620 00:33:34,400 --> 00:33:36,530 I thought we were supposed to be safe in the light. 621 00:33:36,570 --> 00:33:38,160 We are! 622 00:33:38,190 --> 00:33:40,360 I think the light keeps them from swarming. 623 00:33:40,400 --> 00:33:42,780 We'll be safe as long as we stay in the light. 624 00:34:00,880 --> 00:34:02,840 (idling smoothly) 625 00:34:11,430 --> 00:34:13,600 How you feeling? 626 00:34:13,640 --> 00:34:16,520 I'm okay. 627 00:34:21,650 --> 00:34:25,240 They're oxidizing enzymes 628 00:34:25,280 --> 00:34:27,360 just like fireflies. 629 00:34:29,660 --> 00:34:32,660 Maybe that's why they cocoon their prey-- 630 00:34:32,710 --> 00:34:35,420 so that they can oxidize the proteins 631 00:34:35,460 --> 00:34:39,050 taken from the fluids in the body. 632 00:34:42,760 --> 00:34:44,430 (sighs) 633 00:34:44,470 --> 00:34:45,640 And what if the generator goes? 634 00:34:45,680 --> 00:34:47,430 Are they all going to swarm in here 635 00:34:47,470 --> 00:34:49,050 and drain the life out of us? 636 00:34:49,100 --> 00:34:51,440 We got an hour and a half till sunrise. 637 00:34:51,470 --> 00:34:52,800 And then what? 638 00:34:52,850 --> 00:34:54,430 It's over a day's hike out of here. 639 00:34:54,480 --> 00:34:56,440 We won't make it on foot by nightfall. 640 00:34:56,480 --> 00:34:59,450 Well, maybe somebody heard our radio transmission. 641 00:34:59,480 --> 00:35:00,600 Help could be on the way. 642 00:35:00,650 --> 00:35:02,360 You sent that call hours ago. 643 00:35:02,400 --> 00:35:05,860 I mean, help would have been here by now. 644 00:35:07,870 --> 00:35:10,920 Well, I'm not going to give up on Spinney. 645 00:35:10,950 --> 00:35:13,620 He gave me his word he'd come back to get us. 646 00:35:13,660 --> 00:35:15,700 And if he doesn't? 647 00:35:15,750 --> 00:35:18,800 We'll think of something. 648 00:35:22,300 --> 00:35:24,350 (idling roughly) 649 00:35:28,890 --> 00:35:31,440 (sputtering) 650 00:35:34,520 --> 00:35:36,940 (sputtering increases) 651 00:35:40,230 --> 00:35:42,690 (generator dies) 652 00:36:09,930 --> 00:36:12,310 You got a patch kit or an extra tube 653 00:36:12,350 --> 00:36:14,520 in your truck? Yeah. 654 00:36:14,560 --> 00:36:17,400 Maybe we can patch this or at least get it to hold some air. 655 00:36:17,440 --> 00:36:18,440 With the spare in your truck, maybe we can limp 656 00:36:18,480 --> 00:36:20,480 down the mountain. 657 00:36:23,020 --> 00:36:25,440 If not, at least we can get on the radio 658 00:36:25,480 --> 00:36:27,150 and warn them what's out there. 659 00:36:42,000 --> 00:36:44,040 (thunder rumbling) 660 00:37:01,270 --> 00:37:03,140 MOORE: See it? 661 00:37:03,190 --> 00:37:05,280 MULDER: Yeah. 662 00:37:17,200 --> 00:37:19,580 (low humming) 663 00:37:19,620 --> 00:37:21,410 Listen. 664 00:37:21,460 --> 00:37:23,630 You hear that? 665 00:37:23,670 --> 00:37:26,630 It's a car. 666 00:37:30,430 --> 00:37:32,270 No, it's a jeep. 667 00:37:35,050 --> 00:37:36,470 We got to move. 668 00:37:36,510 --> 00:37:38,180 Let's go! Let's go! 669 00:37:38,220 --> 00:37:41,430 Wait, what about the body-- Humphreys' body? 670 00:37:41,480 --> 00:37:44,400 Leave it. I've radioed for help. 671 00:37:44,440 --> 00:37:45,610 What happened to your friends? 672 00:37:45,650 --> 00:37:46,700 They didn't make it. 673 00:37:48,110 --> 00:37:49,700 We're not gonna make it either unless we haul ass. 674 00:37:49,740 --> 00:37:51,580 Let's go. Come on. 675 00:38:03,670 --> 00:38:06,590 ♪ ♪ 676 00:38:28,690 --> 00:38:30,100 Oh! 677 00:38:32,070 --> 00:38:33,660 Damn it! 678 00:38:41,500 --> 00:38:44,050 I don't believe it. 679 00:38:44,080 --> 00:38:47,910 When you talk about shooting yourself in the foot. 680 00:38:54,010 --> 00:38:56,020 (screams) MULDER: Get out of there! 681 00:38:56,720 --> 00:38:57,930 Get back in the car! 682 00:38:57,970 --> 00:39:00,630 (screaming) 683 00:39:21,240 --> 00:39:24,660 (groaning) 684 00:39:36,180 --> 00:39:38,220 (helicopter blades whirring) 685 00:40:00,660 --> 00:40:03,710 ♪ ♪ 686 00:40:25,810 --> 00:40:28,230 MAN: We have an emergency evacuation situation. 687 00:40:28,270 --> 00:40:29,780 Requesting quarantine facility 688 00:40:29,810 --> 00:40:31,390 for two, possibly three victims 689 00:40:31,440 --> 00:40:34,700 with undiagnosed infection or exposure 690 00:40:34,730 --> 00:40:36,770 to unknown biological vectors. 691 00:40:36,820 --> 00:40:39,790 Repeat, that's an emergency evacuation situation. 692 00:40:39,820 --> 00:40:41,990 Two, possibly three victims... 693 00:40:46,080 --> 00:40:48,790 MAN (over P.A.): Attention, all personnel. 694 00:40:48,830 --> 00:40:53,540 High-level bio clearance required on the third floor. 695 00:40:59,130 --> 00:41:01,210 (indistinct announcement over P.A.) 696 00:41:31,460 --> 00:41:33,760 How are you feeling? 697 00:41:33,790 --> 00:41:35,710 Better. 698 00:41:35,750 --> 00:41:37,710 How did the tests come back? 699 00:41:37,760 --> 00:41:40,260 Your respiratory charts were good. 700 00:41:40,300 --> 00:41:41,720 We were concerned about the extent 701 00:41:41,760 --> 00:41:43,890 of damage due to inhalation. 702 00:41:43,930 --> 00:41:45,850 There were large concentrations 703 00:41:45,890 --> 00:41:47,850 of a chemical we determined was luciferin. 704 00:41:47,890 --> 00:41:49,260 Which is what? 705 00:41:49,310 --> 00:41:51,860 The same enzyme we find in fireflies 706 00:41:51,890 --> 00:41:54,350 and other bioluminescent insects. 707 00:41:54,400 --> 00:41:55,860 Our entomologists are still trying to determine 708 00:41:55,900 --> 00:41:57,150 the specific epithet 709 00:41:57,190 --> 00:41:59,270 of the insects you encountered. 710 00:42:02,360 --> 00:42:04,400 Scully? 711 00:42:09,410 --> 00:42:10,870 How's she doing? 712 00:42:10,910 --> 00:42:13,120 She's still not out of the woods, so to speak. 713 00:42:13,170 --> 00:42:14,960 She lost a lot of fluids. 714 00:42:15,000 --> 00:42:18,290 Two or three more hours of exposure, she might not 715 00:42:18,340 --> 00:42:19,890 have made it. 716 00:42:19,920 --> 00:42:22,840 I told her it was going to be a nice trip to the forest. 717 00:42:27,720 --> 00:42:29,760 How you going to contain it to the forest? 718 00:42:31,310 --> 00:42:33,110 What if the swarm migrates? 719 00:42:33,140 --> 00:42:36,520 The government has initiated eradication procedures. 720 00:42:36,560 --> 00:42:38,350 They're quite certain that, by using a combination 721 00:42:38,400 --> 00:42:40,820 of controlled burns and pesticides, 722 00:42:40,860 --> 00:42:43,370 they will be successful. 723 00:42:43,400 --> 00:42:44,900 And if they're not? 724 00:42:48,530 --> 00:42:51,410 That is not an option, Mr. Mulder. 725 00:42:51,435 --> 00:43:21,435 The X-Files S01E20 Darkness Falls Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha