1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
The X-Files S01E22 Born Again
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha
2
00:00:33,250 --> 00:00:35,040
What ho.
What ho.
3
00:00:35,090 --> 00:00:37,090
Hey, Lazard, now,
why do the night guys
4
00:00:37,130 --> 00:00:38,630
get a piece like you
5
00:00:38,670 --> 00:00:40,840
and we're stuck
with old eel breath?
6
00:00:40,880 --> 00:00:42,760
It's fate, Detective...
7
00:00:42,800 --> 00:00:45,590
conspiring to keep us apart.
8
00:00:45,640 --> 00:00:49,310
All right, I'm out of here.
9
00:00:51,440 --> 00:00:53,400
See ya.
10
00:00:53,440 --> 00:00:55,360
See you tomorrow.
11
00:01:17,550 --> 00:01:20,430
You all right?
12
00:01:20,470 --> 00:01:22,350
You lost?
13
00:01:27,100 --> 00:01:28,850
Anyway, I got her
in the holding room,
14
00:01:28,890 --> 00:01:30,430
but she's not talking.
15
00:01:30,480 --> 00:01:32,440
She won't say a word--
at least not to me.
16
00:01:32,480 --> 00:01:33,900
And you're asking me
'cause you know
17
00:01:33,940 --> 00:01:35,440
how good I am
with kids, right?
18
00:01:35,480 --> 00:01:37,390
Yeah, a regular
Mr. Green Jeans.
19
00:01:43,070 --> 00:01:44,650
Hi.
20
00:01:44,700 --> 00:01:46,450
This is Detective Barbala.
21
00:01:46,490 --> 00:01:49,450
He's going to help you
find your parents.
22
00:01:49,490 --> 00:01:51,620
Hiya, sweetheart.
23
00:01:51,660 --> 00:01:53,700
What's your name?
24
00:01:53,750 --> 00:01:55,960
Michelle.
25
00:01:57,500 --> 00:02:00,130
Everything's going
to be all right, okay?
26
00:02:00,170 --> 00:02:02,460
Don't be scared now.
27
00:02:08,390 --> 00:02:09,770
Michelle what?
28
00:02:12,100 --> 00:02:14,390
Well, you said your
first name was Michelle.
29
00:02:14,440 --> 00:02:15,780
Now, what's
your last name?
30
00:02:15,810 --> 00:02:17,100
Bishop.
31
00:02:17,150 --> 00:02:18,400
Bishop.
32
00:02:18,440 --> 00:02:21,320
Michelle Bishop.
33
00:02:21,360 --> 00:02:23,190
And where do you live, Michelle?
34
00:02:23,240 --> 00:02:25,490
Here in Buffalo?
35
00:02:30,540 --> 00:02:32,380
MAN:
Hey! What was that?
36
00:02:32,410 --> 00:02:34,200
MAN 2:
Did you hear that?
37
00:02:34,250 --> 00:02:37,380
(clamoring)
38
00:02:43,130 --> 00:02:44,500
MAN:
Somebody call an ambulance!
39
00:02:44,550 --> 00:02:46,140
(horns honking)
40
00:02:46,180 --> 00:02:48,810
MAN: Hey, yo, the man
was just flying out the window!
41
00:03:46,030 --> 00:03:48,580
(siren wailing,
indistinct chatter)
42
00:03:53,620 --> 00:03:55,420
MULDER:
How did you hear about us?
43
00:03:55,450 --> 00:03:58,200
My brother. My, uh...
my brother's a cop.
44
00:03:58,250 --> 00:03:59,590
Baltimore.
45
00:03:59,620 --> 00:04:01,620
He told me about your work
on the Tooms case.
46
00:04:01,670 --> 00:04:05,760
Said you got a good feel
for things out of the ordinary.
47
00:04:05,800 --> 00:04:08,390
Look, the truth is,
Barbala never won
48
00:04:08,430 --> 00:04:11,180
any popularity contests
here at the 1-4,
49
00:04:11,220 --> 00:04:14,600
but he's still a cop, you know.
50
00:04:14,640 --> 00:04:18,320
I guess that's why
I can't just let this rest.
51
00:04:18,350 --> 00:04:20,220
You said
there was one witness--
52
00:04:20,270 --> 00:04:21,600
a little girl.
53
00:04:21,650 --> 00:04:23,530
What did she say happened?
54
00:04:23,560 --> 00:04:25,440
She said there
was another man in the room.
55
00:04:25,480 --> 00:04:26,810
Well, it stands to reason
that somebody...
56
00:04:26,860 --> 00:04:28,910
I was right outside.
I'm telling you, there was
57
00:04:28,950 --> 00:04:30,830
nobody else there
except for Barbala and the kid.
58
00:04:30,860 --> 00:04:33,490
So you didn't get a description
of who the kid saw.
59
00:04:33,530 --> 00:04:35,860
I'm telling you,
there was no one else.
60
00:04:37,580 --> 00:04:41,550
Listen, the department's
treating this as a suicide,
61
00:04:41,580 --> 00:04:43,620
but I got to tell you,
I knew this guy.
62
00:04:43,670 --> 00:04:45,550
There's no way
he did himself.
63
00:04:45,590 --> 00:04:46,930
Was he depressed
64
00:04:46,960 --> 00:04:49,630
or under psychiatric care
of any kind?
65
00:04:49,670 --> 00:04:52,460
No. The only time
he ever looked at himself
66
00:04:52,510 --> 00:04:53,710
was in the mirror,
67
00:04:53,760 --> 00:04:56,590
and he always liked
what he saw.
68
00:05:01,480 --> 00:05:05,150
Plus jumpers tend to open
the window before they jump.
69
00:05:05,190 --> 00:05:06,520
Where's the kid now?
70
00:05:06,570 --> 00:05:08,570
She was released
about an hour ago.
71
00:05:08,610 --> 00:05:10,070
Her mother came
to pick her up.
72
00:05:10,110 --> 00:05:11,360
You don't really
think the girl
73
00:05:11,400 --> 00:05:12,900
had anything to do
with it, do you?
74
00:05:12,950 --> 00:05:14,580
I don't know what
to believe anymore.
75
00:05:14,620 --> 00:05:16,460
You know, eight years
I've been on this force,
76
00:05:16,490 --> 00:05:17,820
I've seen a lot
of strange things.
77
00:05:17,870 --> 00:05:20,880
But I'm telling you,
this kid...
78
00:05:20,910 --> 00:05:24,160
something's just not right
about her.
79
00:05:24,210 --> 00:05:26,670
MULDER:
Did he have long hair
or short hair?
80
00:05:26,710 --> 00:05:28,290
Short.
81
00:05:31,380 --> 00:05:33,210
Like that?
82
00:05:34,720 --> 00:05:36,680
Was his hair
dark like mine or...
83
00:05:36,720 --> 00:05:38,340
or lighter like yours?
84
00:05:38,390 --> 00:05:39,930
Like mine.
85
00:05:43,440 --> 00:05:45,150
What about a beard
or a moustache?
86
00:05:45,190 --> 00:05:47,360
Moustache.
87
00:05:47,400 --> 00:05:50,410
(whispers)
88
00:05:51,150 --> 00:05:52,690
MAN:
Like this?
89
00:05:52,740 --> 00:05:54,330
(Mulder chuckles)
90
00:05:56,990 --> 00:05:58,610
Or this?
91
00:06:01,250 --> 00:06:03,170
Whoa, what happened?
92
00:06:05,750 --> 00:06:07,500
Weird.
93
00:06:07,540 --> 00:06:09,670
I didn't even hit a key.
94
00:06:11,050 --> 00:06:14,180
Must be a glitch
in the new software.
95
00:06:15,800 --> 00:06:19,010
MULDER:
Michelle, was his moustache
like that?
96
00:06:22,140 --> 00:06:24,430
SCULLY:
Do you have any idea
how your daughter
97
00:06:24,480 --> 00:06:25,730
might have gotten there?
98
00:06:25,770 --> 00:06:28,180
Buffalo's half an
hour away by train,
99
00:06:28,230 --> 00:06:31,690
and the station is a
five-minute car ride.
100
00:06:32,780 --> 00:06:34,370
When I came home,
101
00:06:34,400 --> 00:06:36,780
Mrs. Dougherty was locked
in the wine cellar.
102
00:06:36,820 --> 00:06:38,740
I called the police
immediately.
103
00:06:38,780 --> 00:06:40,320
And Mrs. Dougherty is...?
104
00:06:40,370 --> 00:06:41,750
Michelle's nanny.
105
00:06:41,790 --> 00:06:44,040
Her latest, that is.
106
00:06:44,080 --> 00:06:45,740
She's already gone
through four this year,
107
00:06:45,790 --> 00:06:46,990
and it's only April.
108
00:06:47,040 --> 00:06:50,160
What seems to be the problem?
109
00:06:52,300 --> 00:06:54,760
Michelle is the problem.
110
00:06:58,260 --> 00:07:00,720
How do you mean?
111
00:07:01,810 --> 00:07:04,770
As hard as it is
for a mother to admit,
112
00:07:04,810 --> 00:07:07,780
Michelle is a disturbed child.
113
00:07:07,810 --> 00:07:10,770
Oh, I know this sounds
terrible to say,
114
00:07:10,820 --> 00:07:14,490
but the truth is
that sometimes she frightens me.
115
00:07:15,280 --> 00:07:17,450
Frightens you how?
116
00:07:18,820 --> 00:07:21,740
She's not like other girls,
Agent Scully.
117
00:07:23,830 --> 00:07:25,750
Tell me.
118
00:07:26,830 --> 00:07:29,450
She just isn't.
119
00:07:29,500 --> 00:07:32,830
She doesn't have any friends.
120
00:07:32,880 --> 00:07:36,180
She hardly ever smiles.
121
00:07:36,220 --> 00:07:39,220
It breaks my heart,
but I can't comfort her.
122
00:07:41,680 --> 00:07:44,470
She says she sees things
that I can't see.
123
00:07:44,520 --> 00:07:47,230
She hears people yelling
in her head.
124
00:07:50,520 --> 00:07:52,480
Last summer,
we had to cover our pool.
125
00:07:52,520 --> 00:07:55,650
Jim was trying
to teach her how to swim,
126
00:07:55,690 --> 00:07:58,230
but every time that Michelle
would get close to the water,
127
00:07:58,280 --> 00:08:00,830
she would just start
to scream.
128
00:08:00,870 --> 00:08:04,830
Scream like you've never heard
in all your life.
129
00:08:04,870 --> 00:08:08,630
Your husband,
where is he now?
130
00:08:08,670 --> 00:08:10,760
We're divorced.
131
00:08:19,880 --> 00:08:21,550
Mrs. Bishop?
Mm-hmm.
132
00:08:21,590 --> 00:08:24,300
This is the man Michelle said
she saw at the police station.
133
00:08:24,350 --> 00:08:26,770
Do you recognize him?
134
00:08:26,810 --> 00:08:28,360
No. I'm sorry.
135
00:08:28,390 --> 00:08:31,220
She also mentioned
a friend.
136
00:08:31,270 --> 00:08:32,480
Someone named Sheila.
137
00:08:32,520 --> 00:08:33,850
Do you know
who that is?
138
00:08:33,900 --> 00:08:35,240
Ah. That would be Dr. Braun.
139
00:08:35,270 --> 00:08:37,150
She's the developmental
psychologist
140
00:08:37,190 --> 00:08:38,900
over at Brylin Hospital.
141
00:08:38,940 --> 00:08:41,530
Michelle sees her twice a week.
142
00:08:48,910 --> 00:08:50,870
Look at that.
143
00:08:50,920 --> 00:08:54,670
Looks like a hawk
or a falcon.
144
00:08:54,710 --> 00:08:55,870
It's beautiful.
145
00:08:55,920 --> 00:08:57,750
It's called origami.
146
00:08:57,800 --> 00:08:59,350
Japanese paper folding.
147
00:08:59,380 --> 00:09:02,050
Where did she learn
how to do that?
148
00:09:02,090 --> 00:09:04,840
I have no idea.
149
00:09:08,350 --> 00:09:10,310
So, Harry, you'll put
that face into the system?
150
00:09:10,350 --> 00:09:11,810
As we speak.
151
00:09:11,850 --> 00:09:13,810
Can you give Scully a
ride back into the city?
152
00:09:13,850 --> 00:09:15,890
Wait a minute.
We have an autopsy at 7:00.
153
00:09:15,940 --> 00:09:17,190
That's your department.
154
00:09:17,230 --> 00:09:18,900
I'm going to go over
to Brylin Hospital,
155
00:09:18,940 --> 00:09:20,690
see if I can have
a little chat
156
00:09:20,740 --> 00:09:21,910
with Michelle's shrink.
157
00:09:21,950 --> 00:09:24,410
Oh, oh, and check
for burns or lesions
158
00:09:24,450 --> 00:09:25,910
on Barbala's body.
159
00:09:25,950 --> 00:09:28,740
Why?
160
00:09:28,790 --> 00:09:31,500
Psychokinesis
is usually associated
161
00:09:31,540 --> 00:09:33,630
with an electrical charge.
162
00:09:33,670 --> 00:09:36,090
Are you saying Michelle
possesses the ability
163
00:09:36,130 --> 00:09:38,130
to psychically project
her own will?
164
00:09:38,170 --> 00:09:39,920
How else could a 60-pound kid
165
00:09:39,960 --> 00:09:42,250
throw a 200-pound detective
out the window?
166
00:09:48,640 --> 00:09:50,720
WOMAN:
No, I don't recognize him.
167
00:09:50,770 --> 00:09:53,190
I have no idea
who this man is.
168
00:09:54,560 --> 00:09:56,020
Could Michelle
have fabricated him?
169
00:09:56,060 --> 00:09:57,810
Quite possibly.
170
00:09:57,860 --> 00:09:59,950
As with many
dissociative disorders,
171
00:09:59,980 --> 00:10:02,610
the intensity
of the patient's emotions
172
00:10:02,650 --> 00:10:05,820
is often too much for
one personality to process.
173
00:10:05,870 --> 00:10:07,410
So, in defense,
174
00:10:07,450 --> 00:10:09,610
part of the personality
splits itself off.
175
00:10:09,660 --> 00:10:11,200
As in schizophrenia?
176
00:10:11,250 --> 00:10:12,960
(sighs)
177
00:10:13,000 --> 00:10:15,960
I'm afraid Michelle's diagnosis
is not quite that simple.
178
00:10:16,000 --> 00:10:18,960
You see, my primary challenge
has been to discover
179
00:10:19,000 --> 00:10:20,960
the source of her
extreme rage.
180
00:10:21,010 --> 00:10:22,680
In most cases,
181
00:10:22,720 --> 00:10:24,970
it's a traumatic event
in the patient's past.
182
00:10:25,010 --> 00:10:27,390
And in Michelle's case?
183
00:10:30,260 --> 00:10:32,760
Occasionally, I would leave
184
00:10:32,810 --> 00:10:35,940
Michelle alone for part
of our sessions...
185
00:10:37,480 --> 00:10:38,850
with this doll.
186
00:10:38,900 --> 00:10:43,240
Each time, a new doll,
anatomically intact.
187
00:10:43,280 --> 00:10:46,370
And each time, she
dismembers and disfigures it
188
00:10:46,410 --> 00:10:48,080
in exactly
the same way.
189
00:10:48,120 --> 00:10:51,000
At first, I thought
she was being abused,
190
00:10:51,040 --> 00:10:53,840
but after a number of
sessions with her parents,
191
00:10:53,870 --> 00:10:55,450
I became convinced that
there was something else
192
00:10:55,500 --> 00:10:57,000
behind Michelle's
anxiety.
193
00:10:57,040 --> 00:11:00,000
Something much deeper.
194
00:11:00,040 --> 00:11:01,830
Much more elusive.
195
00:11:01,880 --> 00:11:03,170
Any theories?
196
00:11:03,210 --> 00:11:05,000
Frankly, no.
197
00:11:05,050 --> 00:11:07,010
I'm at a loss.
198
00:11:07,050 --> 00:11:10,760
Have you tried
deep-regression hypnosis?
199
00:11:12,060 --> 00:11:15,020
I found hypnosis
an unreliable approach at best.
200
00:11:15,060 --> 00:11:16,400
Okay. Well, in the meantime,
201
00:11:16,440 --> 00:11:17,900
how have you
been treating Michelle?
202
00:11:17,940 --> 00:11:20,030
Well, the Thorazine
has been quite effective
203
00:11:20,060 --> 00:11:22,190
in regulating
her more bizarre behavior.
204
00:11:22,230 --> 00:11:24,270
I'm sure.
205
00:11:24,320 --> 00:11:28,290
Have you observed
any unexplained phenomena
206
00:11:28,320 --> 00:11:29,900
in Michelle's presence?
207
00:11:29,950 --> 00:11:32,040
"Unexplained phenomena"?
208
00:11:32,080 --> 00:11:34,460
Inordinate physical strength,
209
00:11:34,500 --> 00:11:36,960
psychic ability, telekinesis.
210
00:11:38,080 --> 00:11:40,660
You're joking, of course.
211
00:11:45,260 --> 00:11:47,140
I have a patient waiting,
Agent Mulder.
212
00:11:47,170 --> 00:11:49,920
If you'll excuse me.
213
00:11:51,140 --> 00:11:54,060
Note: The postmortem examination
is being conducted
214
00:11:54,100 --> 00:11:58,730
11 hours and 45 minutes
after subject was pronounced.
215
00:12:01,730 --> 00:12:06,060
Note: raised lesion
216
00:12:06,110 --> 00:12:10,440
approximately seven centimeters
below sternum.
217
00:12:10,490 --> 00:12:15,330
Deep necrosis inconsistent
with cause of death
218
00:12:15,370 --> 00:12:18,540
as pronounced by Dr. Gilder
219
00:12:18,580 --> 00:12:22,080
and suggests
localized electrocution.
220
00:12:22,130 --> 00:12:24,090
(sighs)
221
00:12:24,130 --> 00:12:27,720
But a further tissue analysis
will be necessary.
222
00:12:27,760 --> 00:12:29,100
Excuse me.
223
00:12:30,220 --> 00:12:32,600
Could I talk to
you for a second?
224
00:12:32,640 --> 00:12:34,390
I just started the autopsy.
225
00:12:34,430 --> 00:12:36,090
Yeah. Um...
226
00:12:36,140 --> 00:12:38,600
I-I don't think he's
going anywhere.
227
00:12:39,560 --> 00:12:41,020
Will you, uh...
228
00:12:41,060 --> 00:12:43,520
take a couple for scale, please?
229
00:12:45,230 --> 00:12:47,610
Thank you.
Be right back.
230
00:12:50,990 --> 00:12:53,080
So, what do you think?
231
00:12:55,240 --> 00:12:57,110
SCULLY:
Looks like a match.
232
00:12:57,160 --> 00:12:58,620
Yeah.
233
00:12:58,660 --> 00:13:01,040
Name's Charlie Morris.
Officer Charlie Morris.
234
00:13:01,080 --> 00:13:03,330
Used to work narcotics
out of the 2-7.
235
00:13:03,380 --> 00:13:04,970
Do you know him?
236
00:13:05,000 --> 00:13:07,120
No. Before my time.
237
00:13:07,170 --> 00:13:09,040
Well, where is he now?
238
00:13:09,090 --> 00:13:10,350
Has he been transferred?
239
00:13:10,380 --> 00:13:12,380
You could say that.
240
00:13:12,430 --> 00:13:15,850
Agent Scully, this guy's
been dead for nine years.
241
00:13:17,180 --> 00:13:21,760
Which means that little girl
saw a ghost.
242
00:13:38,200 --> 00:13:40,160
This way, please.
243
00:13:40,200 --> 00:13:44,160
MAN:
Uh, just go ahead
and set it on my desk.
244
00:13:48,210 --> 00:13:50,840
He was killed in Chinatown,
gangland style,
245
00:13:50,880 --> 00:13:52,380
allegedly by the triads,
246
00:13:52,420 --> 00:13:53,840
although no arrests
were ever made.
247
00:13:53,890 --> 00:13:55,560
And, Mulder,
if you're going to tell me
248
00:13:55,590 --> 00:13:57,800
that you think Michelle Bishop
saw a poltergeist...
249
00:13:57,850 --> 00:14:00,190
Hey, you're the one that found
a lesion on Barbala's body.
250
00:14:00,220 --> 00:14:02,060
You said it could
have been caused
251
00:14:02,100 --> 00:14:04,600
by an intense concentration
of electrothermal energy.
252
00:14:04,650 --> 00:14:06,780
"Could have been"
being the operative phrase.
253
00:14:06,810 --> 00:14:08,350
Now, I'm not going
to know for sure
254
00:14:08,400 --> 00:14:10,200
until the lab results are in,
and even then...
255
00:14:10,230 --> 00:14:12,480
Well, why is it still so
hard for you to believe
256
00:14:12,530 --> 00:14:13,830
even when all
the evidence
257
00:14:13,860 --> 00:14:15,280
suggests extraordinary
phenomena?
258
00:14:15,320 --> 00:14:17,570
Because sometimes...
259
00:14:17,620 --> 00:14:18,920
What?
260
00:14:18,950 --> 00:14:21,030
...looking for
extreme possibilities
261
00:14:21,080 --> 00:14:24,210
makes you blind
to the probable explanation
262
00:14:24,250 --> 00:14:26,210
right in front of you.
263
00:14:26,250 --> 00:14:29,210
This is the face
that Michelle Bishop saw.
264
00:14:29,250 --> 00:14:30,420
She walked right by here,
265
00:14:30,460 --> 00:14:33,000
and she saw the face
of Charlie Morris,
266
00:14:33,050 --> 00:14:35,310
which means that there
weren't any ghosts
267
00:14:35,340 --> 00:14:37,210
flying around the precinct.
268
00:14:37,260 --> 00:14:40,180
Do you have the police report
describing Morris's death?
269
00:14:41,350 --> 00:14:43,480
Yeah. I have what's been
declassified. Why?
270
00:14:43,520 --> 00:14:45,270
Does it describe
how he was murdered?
271
00:14:45,310 --> 00:14:47,220
Yes. I told you.
272
00:14:47,270 --> 00:14:48,600
It was a signature hit.
273
00:14:48,650 --> 00:14:51,070
Give me the grisly details.
274
00:14:53,780 --> 00:14:56,240
His arm was severed
just below the shoulder,
275
00:14:56,280 --> 00:14:58,030
presumably by a chain saw,
276
00:14:58,070 --> 00:15:00,820
and his right eye
was gouged out.
277
00:15:00,870 --> 00:15:03,500
This is what Michelle did
to a dozen dolls
278
00:15:03,540 --> 00:15:05,040
in her shrink's office.
279
00:15:05,080 --> 00:15:07,240
Hell of a coincidence,
wouldn't you say?
280
00:15:08,540 --> 00:15:10,250
Now, before we discount
anything, I think we
281
00:15:10,290 --> 00:15:11,500
should find out more
about Charlie Morris.
282
00:15:11,550 --> 00:15:13,680
I got the address
of his partner on the force.
283
00:15:13,710 --> 00:15:16,710
Hopefully,
he can tell us something.
284
00:15:38,820 --> 00:15:40,150
Detective Fiore?
285
00:15:40,200 --> 00:15:41,330
We're with the FBI.
286
00:15:41,370 --> 00:15:43,290
Can we talk to you
for a minute?
287
00:15:44,540 --> 00:15:46,630
Do you know this man?
288
00:15:56,340 --> 00:15:58,250
(clears throat)
289
00:15:59,970 --> 00:16:01,560
You mind if we do this
out here?
290
00:16:01,600 --> 00:16:03,310
Uh, I don't want
to wake my wife.
291
00:16:03,350 --> 00:16:05,190
Yeah. This won't
take long.
292
00:16:05,220 --> 00:16:06,300
Yeah, sure, I know him.
293
00:16:06,350 --> 00:16:07,810
That's, uh, Charlie.
294
00:16:07,850 --> 00:16:09,140
Charlie Morris.
295
00:16:09,190 --> 00:16:10,400
You two
were partners?
296
00:16:10,440 --> 00:16:11,990
Yeah, we rode together
297
00:16:12,020 --> 00:16:14,100
his first nine months
out of the academy.
298
00:16:14,150 --> 00:16:15,980
What can you tell us
about the circumstances
299
00:16:16,030 --> 00:16:18,240
surrounding his death?
300
00:16:20,530 --> 00:16:22,610
(clears throat)
301
00:16:27,370 --> 00:16:29,790
That matter
is still under investigation,
302
00:16:29,830 --> 00:16:32,620
and so I
can't comment on it.
303
00:16:32,670 --> 00:16:35,130
Detective, we're under
the direct authority
304
00:16:35,170 --> 00:16:37,420
of Captain Gershom
at the 14th precinct.
305
00:16:37,460 --> 00:16:39,340
14th precinct?
306
00:16:39,380 --> 00:16:41,550
I never worked out of the 1-4.
307
00:16:41,590 --> 00:16:43,050
What's all this about?
308
00:16:43,100 --> 00:16:44,730
Uh, we believe
that the death
309
00:16:44,760 --> 00:16:47,140
of Detective Rudy Barbala
yesterday can be linked
310
00:16:47,180 --> 00:16:49,430
to the death of Officer
Morris nine years ago.
311
00:16:49,480 --> 00:16:51,030
Linked how?
312
00:16:51,060 --> 00:16:52,980
I mean, I thought
this Barbala flipped his wig
313
00:16:53,020 --> 00:16:54,190
and jumped out a window.
314
00:16:54,230 --> 00:16:55,350
Did you know
the detective?
315
00:16:55,400 --> 00:16:57,160
By reputation.
316
00:16:57,190 --> 00:16:59,270
Look, what's all this
got to do with Charlie?
317
00:16:59,320 --> 00:17:00,870
Well, that's what we need
your help with.
318
00:17:00,910 --> 00:17:02,410
The police report said
319
00:17:02,450 --> 00:17:04,290
that Officer Morris
was killed off duty.
320
00:17:04,320 --> 00:17:05,650
That's right.
321
00:17:05,700 --> 00:17:07,870
Best we can figure,
it was some kind of payback.
322
00:17:07,910 --> 00:17:09,620
For what?
323
00:17:09,660 --> 00:17:11,370
Well, around that time, the
organized crime division
324
00:17:11,420 --> 00:17:13,420
was doing a major sweep
in Chinatown.
325
00:17:13,460 --> 00:17:15,090
The triads.
Yeah.
326
00:17:15,130 --> 00:17:16,380
Some very heavy busts
went down
327
00:17:16,420 --> 00:17:18,080
against the
Woo Shing Woo.
328
00:17:18,130 --> 00:17:20,380
A lot of smack
never made it to the street.
329
00:17:20,420 --> 00:17:22,630
You can bet there were some
pretty pissed-off people
330
00:17:22,680 --> 00:17:24,600
playing mah-jongg that week.
331
00:17:24,640 --> 00:17:26,390
So you think
that Charlie Morris was killed
332
00:17:26,430 --> 00:17:28,430
as a warning to back off?
333
00:17:29,600 --> 00:17:33,270
I think they picked
a cop-- any cop--
334
00:17:33,310 --> 00:17:34,390
and they whacked him.
335
00:17:34,440 --> 00:17:35,990
Who is it, Tony?
336
00:17:36,020 --> 00:17:38,400
Oh, it's nothing
to worry about, honey.
337
00:17:38,440 --> 00:17:40,400
Just some people
from the FBI
338
00:17:40,440 --> 00:17:41,980
asking about a
case I'm working.
339
00:17:42,030 --> 00:17:43,580
Sir, would
you mind...?
340
00:17:43,610 --> 00:17:44,820
Hey, it's the weekend.
341
00:17:44,870 --> 00:17:46,210
You guys mind?
342
00:17:46,240 --> 00:17:47,400
Get me at the squad
343
00:17:47,450 --> 00:17:48,990
first thing
Monday morning, okay?
344
00:17:49,040 --> 00:17:50,330
Sure.
345
00:17:50,370 --> 00:17:52,080
Good luck.
346
00:17:57,250 --> 00:17:59,420
Is it me, or did we
just get the brush-off?
347
00:17:59,460 --> 00:18:01,340
Did you notice
her hands?
348
00:18:01,380 --> 00:18:02,420
What?
349
00:18:02,470 --> 00:18:04,060
He said she
was sleeping,
350
00:18:04,090 --> 00:18:07,050
but her hands were dusted
with baking flour.
351
00:18:12,770 --> 00:18:15,650
MAN:
It's not a big deal, all right?
352
00:18:15,690 --> 00:18:17,440
Don't jerk
yourself around, Tony.
353
00:18:17,480 --> 00:18:19,650
You're acting
like a little bug.
354
00:18:19,690 --> 00:18:21,440
They were FBI.
355
00:18:21,490 --> 00:18:24,240
So what?
356
00:18:24,280 --> 00:18:26,320
They start sniffing around
too much,
357
00:18:26,370 --> 00:18:28,330
they're going to turn
something up.
358
00:18:28,370 --> 00:18:29,750
Relax.
359
00:18:29,790 --> 00:18:31,500
They're just people, like us,
360
00:18:31,540 --> 00:18:33,460
going through the motions.
Oh, yeah?
361
00:18:33,500 --> 00:18:35,960
Then how are they
connecting Charlie to Barbala?
362
00:18:36,000 --> 00:18:37,450
And what do they know?
363
00:18:37,500 --> 00:18:38,710
Huh?
364
00:18:38,750 --> 00:18:40,960
Nothing.
365
00:18:46,510 --> 00:18:47,670
Come on.
366
00:18:47,720 --> 00:18:49,480
We're going to Citibank
right now.
367
00:18:49,510 --> 00:18:50,720
For what?
368
00:18:50,760 --> 00:18:52,050
The safety box.
369
00:18:52,100 --> 00:18:53,480
(chuckles)
370
00:18:53,520 --> 00:18:56,070
What should we do, Tony? Huh?
371
00:18:56,100 --> 00:18:58,890
Make a donation to
the Little Sisters for the Poor?
372
00:18:59,610 --> 00:19:01,110
Dump it somewhere.
373
00:19:01,150 --> 00:19:04,480
Tony, there's only
two of us left now.
374
00:19:04,530 --> 00:19:06,490
That's over a million each.
375
00:19:06,530 --> 00:19:08,070
Take it all. I don't care!
376
00:19:08,120 --> 00:19:09,870
Do your dream on the beach
in Costa Rica
377
00:19:09,910 --> 00:19:12,460
or wherever the hell it is
you want to do it.
378
00:19:14,250 --> 00:19:17,170
You think I like this? Huh?
379
00:19:17,210 --> 00:19:19,510
Selling disability insurance
to morons?
380
00:19:19,540 --> 00:19:20,790
"Well, sir, uh...
381
00:19:20,840 --> 00:19:22,680
"excuse me,
but what if you
382
00:19:22,710 --> 00:19:24,380
"should break your neck
on the shore
383
00:19:24,420 --> 00:19:28,130
or-or lose your leg
in a car crash?"
384
00:19:28,180 --> 00:19:30,520
You listen to me, Tony.
385
00:19:30,550 --> 00:19:32,890
We agreed to wait ten years,
386
00:19:32,930 --> 00:19:35,390
and that is exactly
what we're going to do.
387
00:19:35,430 --> 00:19:37,760
I listened to you once before,
and look what happened.
388
00:19:37,810 --> 00:19:39,310
Nobody--
389
00:19:39,360 --> 00:19:40,900
not me, not Barbala--
390
00:19:40,940 --> 00:19:43,200
wanted to see Charlie
wind up like that.
391
00:19:43,230 --> 00:19:46,070
We were just trying to scare
a little sense into him.
392
00:19:48,570 --> 00:19:51,450
It was an accident.
393
00:19:51,490 --> 00:19:54,240
End of story.
394
00:19:54,290 --> 00:19:57,750
And you better pull
yourself together, Tony.
395
00:20:11,970 --> 00:20:14,510
Excuse me, sir...
396
00:20:44,420 --> 00:20:46,540
♪ ♪
397
00:21:01,060 --> 00:21:03,310
♪ ♪
398
00:21:14,570 --> 00:21:16,490
Hey! What?
399
00:21:17,910 --> 00:21:19,830
Hey! Hey, open the door!
400
00:21:19,870 --> 00:21:21,240
Hey!
401
00:21:21,290 --> 00:21:22,700
Hey, open the door!
402
00:21:22,750 --> 00:21:24,090
Hey!
403
00:21:24,130 --> 00:21:26,630
Hey! Open the door! Hey!
404
00:21:26,670 --> 00:21:28,830
Hey, open the door!
405
00:21:28,880 --> 00:21:30,790
Open the door! Hey!
406
00:21:30,840 --> 00:21:32,300
Open the door! Hey!
407
00:21:32,340 --> 00:21:34,590
(horn honks)
408
00:21:36,970 --> 00:21:39,090
Hey! Hey!
409
00:21:39,140 --> 00:21:41,470
Hey! Open the door!
410
00:21:41,520 --> 00:21:42,650
Hey!
411
00:21:42,690 --> 00:21:44,440
For God's sake!
412
00:21:44,480 --> 00:21:45,520
Help me!
413
00:21:45,560 --> 00:21:48,270
(groaning)
414
00:21:50,690 --> 00:21:52,770
(screaming)
415
00:21:58,120 --> 00:22:00,670
(brakes squealing)
416
00:22:24,310 --> 00:22:27,680
(indistinct chatter)
417
00:22:27,730 --> 00:22:29,980
WOMAN:
Hey, get your hands
off me, all right?
418
00:22:30,030 --> 00:22:31,990
MULDER:
Patrol unit
picked her up
419
00:22:32,030 --> 00:22:35,410
a few blocks away
from the bus stop.
420
00:22:35,450 --> 00:22:37,040
What's going on?
421
00:22:38,530 --> 00:22:40,700
We don't know.
422
00:22:40,740 --> 00:22:42,700
All we know
is that your daughter
423
00:22:42,750 --> 00:22:45,710
has witnessed two deaths
in the past two days.
424
00:22:45,750 --> 00:22:47,210
(sighs)
425
00:22:47,250 --> 00:22:48,710
She's only eight years old.
426
00:22:48,750 --> 00:22:50,500
She couldn't possibly
have done anything.
427
00:22:50,550 --> 00:22:53,720
Mrs. Bishop, no one is
accusing Michelle of anything.
428
00:22:53,760 --> 00:22:56,680
She's just a little girl.
429
00:22:58,600 --> 00:23:01,230
Is there anything
that you have not told us?
430
00:23:01,270 --> 00:23:03,730
Is there anything at all
that you can think of
431
00:23:03,770 --> 00:23:06,730
that might shed some light
on what happened tonight?
432
00:23:06,770 --> 00:23:08,980
No.
433
00:23:09,020 --> 00:23:11,650
(sighs)
434
00:23:11,690 --> 00:23:12,940
Well, this police station
435
00:23:12,980 --> 00:23:15,440
has a designated room
at the Sheraton.
436
00:23:15,490 --> 00:23:18,750
An officer will take you
and Michelle over there.
437
00:23:19,990 --> 00:23:21,820
Why is this happening to us?
438
00:23:21,870 --> 00:23:24,080
Why?
439
00:23:27,460 --> 00:23:29,760
Can I talk to you
for a minute?
440
00:23:31,250 --> 00:23:33,790
I'm sorry. Excuse me.
441
00:23:38,390 --> 00:23:39,770
Listen to this.
442
00:23:39,800 --> 00:23:41,550
You know that guy that
bought it tonight--
443
00:23:41,600 --> 00:23:42,810
Leon Felder?
444
00:23:42,850 --> 00:23:44,770
Before he started
peddling life insurance,
445
00:23:44,810 --> 00:23:47,360
he was a cop
out of the 1-4.
446
00:23:47,390 --> 00:23:49,600
Guess who his
partner used to be.
447
00:23:49,650 --> 00:23:51,820
Rudy Barbala.
448
00:23:53,820 --> 00:23:56,490
SCULLY:
Four cops.
449
00:23:56,530 --> 00:23:58,790
Three of whom are now dead.
450
00:24:00,280 --> 00:24:03,700
Their only connection being
a drug bust in Chinatown
451
00:24:03,740 --> 00:24:04,950
almost nine years ago.
452
00:24:05,000 --> 00:24:07,790
And a little girl
from Orchard Park.
453
00:24:08,830 --> 00:24:13,500
Morris, Fiore,
Barbala and Felder.
454
00:24:14,550 --> 00:24:16,760
What's wrong with this picture?
455
00:24:17,760 --> 00:24:19,260
Well, for one thing,
456
00:24:19,300 --> 00:24:21,840
Fiore said he only
knew Barbala by reputation.
457
00:24:21,890 --> 00:24:24,270
Right. So why would he say that?
458
00:24:24,310 --> 00:24:26,270
I don't know.
459
00:24:26,310 --> 00:24:28,520
No.
460
00:24:28,560 --> 00:24:30,430
Hmm.
461
00:24:31,940 --> 00:24:34,070
What?
462
00:24:34,110 --> 00:24:37,490
There's a page gone
from Morris's homicide file.
463
00:24:37,530 --> 00:24:39,200
Wonder where it could be.
464
00:24:39,240 --> 00:24:41,080
Is there
a log sheet?
465
00:24:41,110 --> 00:24:43,530
Should be.
466
00:24:43,580 --> 00:24:45,790
Yeah.
467
00:24:46,790 --> 00:24:48,920
"Tony Fiore."
468
00:24:48,960 --> 00:24:51,590
Checked out this afternoon.
469
00:24:58,920 --> 00:25:01,340
Mrs. Fiore, we're sorry
for the early hour,
470
00:25:01,390 --> 00:25:02,850
but is your husband home?
471
00:25:02,890 --> 00:25:04,850
No, he's not.
472
00:25:04,890 --> 00:25:06,350
He never came home
last night.
473
00:25:06,390 --> 00:25:08,300
May we come in?
474
00:25:30,330 --> 00:25:31,870
Hey, Scully.
475
00:25:38,760 --> 00:25:40,850
Look familiar?
476
00:25:42,430 --> 00:25:44,350
MRS. FIORE:
He said he was working
477
00:25:44,390 --> 00:25:45,560
a double shift,
478
00:25:45,600 --> 00:25:48,400
but when I called
the precinct,
479
00:25:48,430 --> 00:25:50,890
he wasn't scheduled.
480
00:25:50,930 --> 00:25:53,470
It's just not like him
not to call.
481
00:25:53,520 --> 00:25:55,480
Does your husband
have any family
482
00:25:55,520 --> 00:25:56,980
or close friends
in the area that he might
483
00:25:57,020 --> 00:25:58,850
go to if he were in trouble?
484
00:26:02,990 --> 00:26:05,950
I've been on the phone
all night.
485
00:26:05,990 --> 00:26:07,900
Is he in any trouble?
486
00:26:07,950 --> 00:26:09,070
Mrs. Fiore,
487
00:26:09,120 --> 00:26:10,420
did your husband ever mention
488
00:26:10,450 --> 00:26:12,160
a detective by the name
of Rudy Barbala
489
00:26:12,210 --> 00:26:15,670
or an ex-police officer
named Leon Felder?
490
00:26:17,000 --> 00:26:18,290
I don't think so.
491
00:26:18,340 --> 00:26:19,930
Someone you
might have had
492
00:26:19,960 --> 00:26:22,920
dinner with once,
a friend of Tony's from work,
493
00:26:22,970 --> 00:26:24,970
a name you can't remember--
anything?
494
00:26:25,010 --> 00:26:28,850
We don't normally socialize
with other cops.
495
00:26:28,890 --> 00:26:31,020
Mrs. Fiore,
I couldn't help noticing
496
00:26:31,060 --> 00:26:32,440
your origami collection.
497
00:26:32,480 --> 00:26:34,360
Did you do all these yourself?
498
00:26:34,390 --> 00:26:36,430
Oh, no, not me.
499
00:26:36,480 --> 00:26:38,940
No, that was Charlie's hobby.
500
00:26:38,980 --> 00:26:40,810
Charlie?
501
00:26:40,860 --> 00:26:42,450
My first husband.
502
00:26:42,490 --> 00:26:43,950
He was born in Japan.
503
00:26:43,990 --> 00:26:45,410
His father was
stationed there.
504
00:26:46,660 --> 00:26:49,040
Not Charlie Morris,
Tony's ex-partner?
505
00:26:49,080 --> 00:26:51,500
Yeah.
506
00:26:53,000 --> 00:26:54,960
I was waiting for him
to come home, too,
507
00:26:55,000 --> 00:26:58,050
nine years ago, just like this.
508
00:26:59,840 --> 00:27:03,010
He was working on a whole set,
you know, from the painting.
509
00:27:03,050 --> 00:27:06,970
The only animal he never got to
was the giraffe.
510
00:27:07,010 --> 00:27:09,590
See, right there
behind the zebra?
511
00:27:11,220 --> 00:27:12,970
Michelle
is eight years old.
512
00:27:13,020 --> 00:27:14,690
That means
she was conceived
513
00:27:14,730 --> 00:27:17,280
at roughly the same time
that Officer Morris was killed.
514
00:27:17,310 --> 00:27:18,890
Do me a favor, Mulder.
515
00:27:18,940 --> 00:27:20,990
Let me say it--
reincarnation.
516
00:27:21,020 --> 00:27:22,860
Metempsychosis,
transmigration,
517
00:27:22,900 --> 00:27:24,400
reembodiment--
call it what you will.
518
00:27:24,440 --> 00:27:25,900
All based on
the coincidence
519
00:27:25,950 --> 00:27:27,830
that Michelle Bishop
and Officer Morris
520
00:27:27,870 --> 00:27:29,830
both practice the obscure
art of paper folding?
521
00:27:29,870 --> 00:27:31,500
What about
the composite drawing
522
00:27:31,540 --> 00:27:33,000
and the dolls,
and the fact
523
00:27:33,040 --> 00:27:34,290
that Michelle was witness
to two deaths
524
00:27:34,330 --> 00:27:36,000
that can be tied
to Charlie Morris?
525
00:27:36,040 --> 00:27:38,000
So what, you think he's
back, like Peter Proud,
526
00:27:38,040 --> 00:27:39,040
to avenge his murder?
527
00:27:39,080 --> 00:27:40,710
It's not
so far-fetched, Scully.
528
00:27:40,750 --> 00:27:44,000
Reincarnation is a basic tenet
of many major religions.
529
00:27:44,050 --> 00:27:47,060
That still doesn't explain
how an eight-year-old girl
530
00:27:47,090 --> 00:27:49,050
can kill two grown men.
531
00:27:49,090 --> 00:27:52,010
Well, individuals
with strong past-life memories
532
00:27:52,060 --> 00:27:54,020
often exhibit enhanced
psychic abilities--
533
00:27:54,060 --> 00:27:55,020
ESP, telekinesis...
534
00:27:55,060 --> 00:27:56,900
So where does
that leave us?
535
00:27:56,940 --> 00:27:58,480
One short step away
536
00:27:58,520 --> 00:28:00,020
from proving
the preexistence
537
00:28:00,060 --> 00:28:01,940
of the human soul.
538
00:28:01,980 --> 00:28:03,850
MAN:
On the count of five,
539
00:28:03,900 --> 00:28:06,480
tell me where
you are now.
540
00:28:06,530 --> 00:28:11,040
One, two, three,
four, five.
541
00:28:13,280 --> 00:28:15,030
Do you know
where you are?
542
00:28:15,080 --> 00:28:16,460
Yes.
543
00:28:16,500 --> 00:28:18,040
Where?
544
00:28:18,080 --> 00:28:20,200
Tell me where you are.
545
00:28:20,250 --> 00:28:21,960
At home.
546
00:28:22,000 --> 00:28:24,040
What time of day is it?
547
00:28:24,090 --> 00:28:26,050
Nighttime.
548
00:28:26,090 --> 00:28:28,100
And how old are you now?
549
00:28:28,130 --> 00:28:30,590
Twenty-four.
550
00:28:32,100 --> 00:28:33,640
No! We can't!
551
00:28:33,680 --> 00:28:35,470
We can't do this!
It's wrong!
552
00:28:35,520 --> 00:28:38,020
What's wrong?
What can't you do?
553
00:28:39,100 --> 00:28:40,350
(panting)
554
00:28:40,400 --> 00:28:42,530
It's all right.
You can trust me.
555
00:28:42,560 --> 00:28:44,270
No! I can't.
I can't.
556
00:28:44,320 --> 00:28:45,700
You can trust me.
I can't!
557
00:28:45,730 --> 00:28:47,060
I can't! I can't!
I can't!
558
00:28:47,110 --> 00:28:48,770
This is dangerous
and irresponsible.
559
00:28:48,820 --> 00:28:50,360
Dr. Spitz has conducted
hundreds of these sessions...
560
00:28:50,410 --> 00:28:52,870
If you allow us to continue,
you could push Michelle
561
00:28:52,910 --> 00:28:54,080
deeper into withdrawal,
maybe permanently.
562
00:28:54,120 --> 00:28:55,500
Is it any more dangerous
563
00:28:55,540 --> 00:28:57,500
than pumping her
full of Thorazine?
564
00:28:57,540 --> 00:29:00,170
They're killing me!
They're killing me!
565
00:29:00,210 --> 00:29:01,880
That's enough.
566
00:29:01,920 --> 00:29:04,090
No.
No! No! No!
567
00:29:04,130 --> 00:29:06,720
It's okay.
It's okay. It's okay.
568
00:29:06,760 --> 00:29:10,720
It's over. It's over.
It's over.
569
00:29:16,390 --> 00:29:17,900
They just left.
570
00:29:17,930 --> 00:29:19,100
We almost had it, Scully.
571
00:29:19,140 --> 00:29:20,350
We were right there.
572
00:29:20,390 --> 00:29:21,510
I know.
573
00:29:21,560 --> 00:29:23,100
We'll have to
try it again.
574
00:29:23,150 --> 00:29:24,690
Mrs. Bishop won't go for that.
575
00:29:24,730 --> 00:29:26,350
Not in this lifetime anyway.
576
00:29:26,400 --> 00:29:28,820
Well, we have to
change her mind.
577
00:29:28,860 --> 00:29:31,020
How? And to what end?
578
00:29:31,070 --> 00:29:32,990
I mean, what exactly
579
00:29:33,030 --> 00:29:34,820
do you hope to discover
by all this?
580
00:29:34,870 --> 00:29:37,120
The truth--
what really happened
581
00:29:37,160 --> 00:29:38,990
to Charlie Morris
nine years ago.
582
00:29:39,040 --> 00:29:41,920
We'll find the truth
when we find Fiore.
583
00:29:41,960 --> 00:29:45,340
If we find Fiore,
and if he's still alive.
584
00:29:46,460 --> 00:29:49,130
Scully, you saw what
happened in there.
585
00:29:49,170 --> 00:29:54,130
What I saw was some
traumatized little girl
586
00:29:54,180 --> 00:29:55,730
who, for no apparent reason,
587
00:29:55,760 --> 00:29:57,720
has some connection
to Charlie Morris.
588
00:29:57,760 --> 00:29:59,140
All evidence suggests that
589
00:29:59,180 --> 00:30:00,550
Michelle Bishop
is Charlie Morris.
590
00:30:00,600 --> 00:30:03,180
Mulder...
Short of her growing
a moustache,
591
00:30:03,230 --> 00:30:05,150
how much more apparent
does it have to become
592
00:30:05,190 --> 00:30:06,280
for you to accept it?
593
00:30:08,190 --> 00:30:12,320
Okay. Let's just say that,
by some small miracle,
594
00:30:12,360 --> 00:30:14,940
you manage to convince
Michelle's mother
595
00:30:14,990 --> 00:30:17,450
and the next hypno-regression
provides you with everything
596
00:30:17,490 --> 00:30:18,990
you could possibly hope for.
597
00:30:19,040 --> 00:30:21,250
No grand jury
is going to listen
598
00:30:21,290 --> 00:30:22,960
to that kind
of testimony.
599
00:30:23,000 --> 00:30:27,010
We still will not have
an actionable case.
600
00:30:39,600 --> 00:30:41,440
MULDER:
The inconclusive results
601
00:30:41,470 --> 00:30:43,180
of Michelle's
past-life regression
602
00:30:43,230 --> 00:30:45,690
do not shake
my basic belief in hypnosis
603
00:30:45,730 --> 00:30:48,190
as a tool
for psychological healing.
604
00:30:48,230 --> 00:30:50,770
Whether or not
it offers us definitive proof
605
00:30:50,820 --> 00:30:53,830
of previous lifetimes
is another matter.
606
00:30:53,860 --> 00:30:56,190
However,
in this particular case,
607
00:30:56,240 --> 00:30:59,210
all other explanations
seem to be even more wanting.
608
00:30:59,240 --> 00:31:00,990
DR. SPITZ:
And how old are you?
609
00:31:01,040 --> 00:31:03,630
Twenty-four.
610
00:31:03,660 --> 00:31:05,280
No! We can't!
611
00:31:05,330 --> 00:31:07,200
We can't do this!
It's wrong!
612
00:31:07,250 --> 00:31:08,200
DR. SPITZ:
What's wrong?
613
00:31:08,250 --> 00:31:09,830
What can't you do?
614
00:31:09,880 --> 00:31:12,640
(rewinding tape)
615
00:31:12,670 --> 00:31:14,710
DR. SPITZ:
And how old are you?
616
00:31:14,760 --> 00:31:17,220
Twenty-four.
617
00:31:17,260 --> 00:31:18,460
No! We can't...
618
00:31:18,510 --> 00:31:22,300
(rewinding)
619
00:31:22,350 --> 00:31:24,900
Twenty-four.
620
00:31:34,900 --> 00:31:36,900
No, no, I...
621
00:31:36,950 --> 00:31:41,250
I-I want to be here
in case he shows up.
622
00:31:41,280 --> 00:31:42,280
Yeah, thanks again.
623
00:31:42,330 --> 00:31:43,880
I'll, um...
624
00:31:43,910 --> 00:31:46,160
I'll call you
the minute I hear anything.
625
00:31:46,210 --> 00:31:49,090
Okay, yeah. Okay. Bye-bye.
626
00:32:03,220 --> 00:32:05,260
♪ ♪
627
00:32:10,690 --> 00:32:12,110
(knock at door)
628
00:32:12,150 --> 00:32:13,530
Tony!
629
00:32:18,200 --> 00:32:20,240
Tony?
630
00:32:22,160 --> 00:32:24,250
Tony?
631
00:32:55,940 --> 00:32:57,310
I checked the windup profiles.
632
00:32:57,360 --> 00:32:58,980
They're up to speed.
633
00:32:59,030 --> 00:33:00,410
Which means?
634
00:33:00,450 --> 00:33:02,250
Whatever this image is,
635
00:33:02,280 --> 00:33:05,200
it was recorded in that room
with the girl.
636
00:33:05,240 --> 00:33:07,320
How is that
possible?
637
00:33:07,370 --> 00:33:09,530
There was a documented case
in the early '70s
638
00:33:09,580 --> 00:33:11,330
of a man from Porlock, Ohio
639
00:33:11,370 --> 00:33:13,330
who could influence
undeveloped film.
640
00:33:13,380 --> 00:33:17,340
He could create shapes
on the negative from his mind.
641
00:33:17,380 --> 00:33:20,170
I don't know how much
of this noise I can clean up.
642
00:33:20,220 --> 00:33:23,180
It depends on the strength
of the latent image.
643
00:33:25,390 --> 00:33:26,520
(door opens)
644
00:33:26,560 --> 00:33:28,350
I tracked him down.
645
00:33:28,390 --> 00:33:30,430
He's retired in Palm Beach.
646
00:33:30,480 --> 00:33:31,730
You were right, Agent Scully.
647
00:33:31,770 --> 00:33:34,820
He backed up
all his records on disk.
648
00:33:34,860 --> 00:33:36,860
Well, pathologists
are paranoid by nature.
649
00:33:36,900 --> 00:33:38,940
Well, he faxed me
the missing page
650
00:33:38,990 --> 00:33:40,370
from the autopsy report.
651
00:33:40,400 --> 00:33:42,280
Great.
652
00:33:44,200 --> 00:33:45,620
Well, apparently,
653
00:33:45,660 --> 00:33:48,370
Charlie Morris did not die
as a result of his wounds.
654
00:33:48,410 --> 00:33:50,530
Says here there's
a frothing of fluid
655
00:33:50,580 --> 00:33:52,370
in the respiratory tract.
656
00:33:52,420 --> 00:33:54,960
That indicates
death by drowning.
657
00:33:55,000 --> 00:33:56,370
So you're saying
he was drowned first,
658
00:33:56,420 --> 00:33:58,010
and then mutilated
to make it look
659
00:33:58,050 --> 00:33:59,470
like a signature
execution?
660
00:33:59,510 --> 00:34:01,260
Dr. Yamaguchi
said on the phone
661
00:34:01,300 --> 00:34:02,810
that there were no
signs of submersion
662
00:34:02,840 --> 00:34:04,880
such as goose skin
or wrinkled flesh
663
00:34:04,930 --> 00:34:07,390
except for around
the face and head.
664
00:34:07,430 --> 00:34:09,010
Mm-hmm. That's right.
665
00:34:09,060 --> 00:34:10,610
Suggesting that he was killed
666
00:34:10,640 --> 00:34:13,390
in either a bathtub
or a toilet.
667
00:34:13,440 --> 00:34:15,030
Except...
668
00:34:15,060 --> 00:34:16,890
Except for what?
669
00:34:18,110 --> 00:34:19,820
The marked bradycardia.
670
00:34:19,860 --> 00:34:23,410
It indicates
a raised plasma sodium level.
671
00:34:23,450 --> 00:34:26,330
He was killed in seawater.
672
00:34:29,080 --> 00:34:31,380
(tires squeal)
673
00:34:36,710 --> 00:34:39,130
(dogs barking)
674
00:34:45,970 --> 00:34:48,060
Anita!
675
00:34:49,510 --> 00:34:51,510
Anita!
676
00:34:54,940 --> 00:34:56,030
Tony!
677
00:34:56,060 --> 00:34:57,270
Tony, what's going on?
678
00:34:57,310 --> 00:34:58,430
Where have you been?
679
00:34:58,480 --> 00:34:59,940
Listen, I know
something's going on.
680
00:34:59,980 --> 00:35:01,850
I need you to listen
to me right now.
681
00:35:01,900 --> 00:35:03,320
All right.
682
00:35:03,360 --> 00:35:05,440
I need you to go upstairs
and pack a bag.
683
00:35:05,490 --> 00:35:07,910
Why? What-what kind of
trouble are you in?
684
00:35:07,950 --> 00:35:10,040
I think someone's
trying to kill me.
685
00:35:10,080 --> 00:35:11,460
Who?
686
00:35:11,490 --> 00:35:12,660
I don't know.
687
00:35:12,700 --> 00:35:15,410
Why would anybody
want to kill you?
688
00:35:17,000 --> 00:35:18,660
Tell me what's going on.
689
00:35:18,710 --> 00:35:21,380
Will you please just do
what I'm asking you?!
690
00:35:22,710 --> 00:35:24,460
Please.
691
00:35:24,510 --> 00:35:26,310
I'm your husband,
and I love you,
692
00:35:26,340 --> 00:35:29,220
and I need you to trust me
on this, okay?
693
00:35:50,370 --> 00:35:52,330
Almost there.
694
00:35:58,330 --> 00:35:59,660
What I've done
695
00:35:59,710 --> 00:36:02,220
is to map the frequencies
of the interference.
696
00:36:02,250 --> 00:36:04,540
Coefficients for sine
on this monitor,
697
00:36:04,590 --> 00:36:06,220
cosine on that one.
698
00:36:06,260 --> 00:36:08,930
Now, using an algorithm program,
699
00:36:08,970 --> 00:36:10,770
I can remove the frequencies...
700
00:36:10,800 --> 00:36:13,130
like this.
701
00:36:13,180 --> 00:36:15,220
Presto.
702
00:36:16,640 --> 00:36:19,430
What the hell?
703
00:36:25,740 --> 00:36:27,830
Mulder, what is it?
704
00:36:27,860 --> 00:36:29,900
You said salt water, right?
705
00:36:29,950 --> 00:36:32,460
Right. So?
706
00:36:32,490 --> 00:36:36,410
So Charlie Morris was drowned
in his own tropical fish tank,
707
00:36:36,450 --> 00:36:38,530
and that's the last thing
he saw before he died.
708
00:36:38,580 --> 00:36:41,790
We better hope Michelle Bishop
is at home tucked in bed.
709
00:36:49,260 --> 00:36:50,850
Tony...
710
00:36:52,600 --> 00:36:53,940
Tony, somebody...
711
00:36:53,970 --> 00:36:56,510
somebody left this
on our doorstep tonight.
712
00:36:57,980 --> 00:36:59,860
Do you know who?
713
00:37:01,690 --> 00:37:04,530
Answer me, Tony!
714
00:37:10,610 --> 00:37:13,110
(flipping switch)
715
00:37:14,620 --> 00:37:17,330
All right, you stay here
and keep the door closed.
716
00:37:47,110 --> 00:37:49,370
♪ ♪
717
00:38:08,670 --> 00:38:10,000
(grunts)
718
00:38:10,050 --> 00:38:12,310
ANITA (from distant room):
Tony, are you all right?
719
00:38:14,890 --> 00:38:16,890
(grunting)
720
00:38:16,930 --> 00:38:19,190
Tony, answer me!
721
00:38:35,610 --> 00:38:37,900
(dogs barking)
722
00:38:48,790 --> 00:38:51,380
(crashing noise)
723
00:38:55,510 --> 00:38:57,670
ANITA:
Tony!
724
00:38:57,720 --> 00:38:59,380
Tony, please!
725
00:38:59,430 --> 00:39:00,760
Who's there?
726
00:39:00,810 --> 00:39:02,480
What's happening?
727
00:39:02,520 --> 00:39:04,650
(crashing continues)
728
00:39:05,440 --> 00:39:06,900
ANITA:
Tony!
729
00:39:10,530 --> 00:39:12,240
(Anita yelling indistinctly)
730
00:39:18,950 --> 00:39:20,660
Mulder!
731
00:39:42,770 --> 00:39:44,980
They said they were just
going to talk to you.
732
00:39:45,020 --> 00:39:47,900
Talk some sense
into you.
733
00:39:47,940 --> 00:39:50,950
What was I supposed to do, huh?
734
00:39:52,570 --> 00:39:53,820
All you had to do
735
00:39:53,860 --> 00:39:55,620
was take the
money, man!
736
00:39:55,650 --> 00:39:58,570
Why didn't you
just take the money?!
737
00:40:06,460 --> 00:40:07,750
(screams, groans)
738
00:40:07,790 --> 00:40:10,700
ANITA:
Please, Tony,
let me out!
739
00:40:11,880 --> 00:40:13,220
(groans)
740
00:40:18,800 --> 00:40:20,760
ANITA:
What's going on, Tony?
Let me out!
741
00:40:20,800 --> 00:40:21,760
Go check upstairs.
742
00:40:21,800 --> 00:40:23,470
ANITA:
Please, open the door!
743
00:40:23,510 --> 00:40:24,840
I'm scared!
744
00:40:24,890 --> 00:40:27,310
(Anita continues shouting
in distance)
745
00:40:33,020 --> 00:40:35,480
Michelle!
746
00:40:36,650 --> 00:40:38,610
This won't make right
what happened.
747
00:40:41,320 --> 00:40:42,780
ANITA:
Please! I can't get out!
748
00:40:42,830 --> 00:40:45,920
Who's there?
I can't get out!
749
00:40:58,510 --> 00:41:00,850
Tony?
750
00:41:02,720 --> 00:41:04,680
Tony!
751
00:41:08,850 --> 00:41:11,770
Tony...
752
00:41:12,860 --> 00:41:14,360
I'm sorry.
753
00:41:16,650 --> 00:41:18,730
I knew what they did to Charlie.
754
00:41:22,530 --> 00:41:25,360
I was a part of it,
and I never said anything.
755
00:41:27,450 --> 00:41:29,410
I couldn't.
756
00:41:29,460 --> 00:41:31,300
No.
757
00:41:34,710 --> 00:41:37,170
I just wanted
to take care of you.
758
00:41:39,550 --> 00:41:41,810
Who else would have
taken care of you?
759
00:41:51,890 --> 00:41:55,770
(rattling and rumbling)
760
00:41:55,810 --> 00:41:57,730
(Tony sobbing)
761
00:41:57,780 --> 00:41:59,820
TONY:
Oh, God.
762
00:42:03,990 --> 00:42:07,000
TONY:
No. No.
763
00:42:11,330 --> 00:42:14,160
Please... please don't
hurt him anymore.
764
00:42:42,950 --> 00:42:45,370
(rattling and rumbling stop)
765
00:43:02,760 --> 00:43:06,850
MULDER:
Closing entry, file #X-40271.
766
00:43:06,890 --> 00:43:08,810
Detective Anthony Fiore
767
00:43:08,850 --> 00:43:11,100
pleaded guilty yesterday
in federal court to charges
768
00:43:11,140 --> 00:43:13,180
of first-degree murder
after the fact,
769
00:43:13,230 --> 00:43:16,820
grand larceny
and obstruction of justice.
770
00:43:16,850 --> 00:43:19,140
The deaths
of detective Rudy Barbala
771
00:43:19,190 --> 00:43:21,410
and former police officer
Leon Felder
772
00:43:21,440 --> 00:43:24,150
are being ruled as accidental,
although their complicity
773
00:43:24,190 --> 00:43:26,150
in the murder
of Officer Charlie Morris
774
00:43:26,200 --> 00:43:28,290
has been
definitively established.
775
00:43:30,410 --> 00:43:32,420
No charges were brought
against Michelle Bishop
776
00:43:32,450 --> 00:43:34,950
who, today, took
her first swimming lesson.
777
00:43:36,580 --> 00:43:38,450
She claims no memory
of the preceding events,
778
00:43:38,500 --> 00:43:40,000
and both her mother
and Dr. Braun
779
00:43:40,040 --> 00:43:41,540
have denied my request
780
00:43:41,590 --> 00:43:44,180
for a second
past-life regression.
781
00:43:47,010 --> 00:43:51,270
End of field journal,
April 19, 1994.
782
00:43:51,310 --> 00:43:54,480
Agents of record:
Fox Mulder and Dana Scully.
783
00:43:54,520 --> 00:43:56,520
Status: unexplained.
784
00:43:56,545 --> 00:44:26,545
The X-Files S01E22 Born Again
Re-Sync & Edit
Tharindu_Lakmal_Jeewantha