1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 The X-Files S01E22 Born Again Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 2 00:00:33,250 --> 00:00:35,040 What ho. What ho. 3 00:00:35,090 --> 00:00:37,090 Hey, Lazard, now, why do the night guys 4 00:00:37,130 --> 00:00:38,630 get a piece like you 5 00:00:38,670 --> 00:00:40,840 and we're stuck with old eel breath? 6 00:00:40,880 --> 00:00:42,760 It's fate, Detective... 7 00:00:42,800 --> 00:00:45,590 conspiring to keep us apart. 8 00:00:45,640 --> 00:00:49,310 All right, I'm out of here. 9 00:00:51,440 --> 00:00:53,400 See ya. 10 00:00:53,440 --> 00:00:55,360 See you tomorrow. 11 00:01:17,550 --> 00:01:20,430 You all right? 12 00:01:20,470 --> 00:01:22,350 You lost? 13 00:01:27,100 --> 00:01:28,850 Anyway, I got her in the holding room, 14 00:01:28,890 --> 00:01:30,430 but she's not talking. 15 00:01:30,480 --> 00:01:32,440 She won't say a word-- at least not to me. 16 00:01:32,480 --> 00:01:33,900 And you're asking me 'cause you know 17 00:01:33,940 --> 00:01:35,440 how good I am with kids, right? 18 00:01:35,480 --> 00:01:37,390 Yeah, a regular Mr. Green Jeans. 19 00:01:43,070 --> 00:01:44,650 Hi. 20 00:01:44,700 --> 00:01:46,450 This is Detective Barbala. 21 00:01:46,490 --> 00:01:49,450 He's going to help you find your parents. 22 00:01:49,490 --> 00:01:51,620 Hiya, sweetheart. 23 00:01:51,660 --> 00:01:53,700 What's your name? 24 00:01:53,750 --> 00:01:55,960 Michelle. 25 00:01:57,500 --> 00:02:00,130 Everything's going to be all right, okay? 26 00:02:00,170 --> 00:02:02,460 Don't be scared now. 27 00:02:08,390 --> 00:02:09,770 Michelle what? 28 00:02:12,100 --> 00:02:14,390 Well, you said your first name was Michelle. 29 00:02:14,440 --> 00:02:15,780 Now, what's your last name? 30 00:02:15,810 --> 00:02:17,100 Bishop. 31 00:02:17,150 --> 00:02:18,400 Bishop. 32 00:02:18,440 --> 00:02:21,320 Michelle Bishop. 33 00:02:21,360 --> 00:02:23,190 And where do you live, Michelle? 34 00:02:23,240 --> 00:02:25,490 Here in Buffalo? 35 00:02:30,540 --> 00:02:32,380 MAN: Hey! What was that? 36 00:02:32,410 --> 00:02:34,200 MAN 2: Did you hear that? 37 00:02:34,250 --> 00:02:37,380 (clamoring) 38 00:02:43,130 --> 00:02:44,500 MAN: Somebody call an ambulance! 39 00:02:44,550 --> 00:02:46,140 (horns honking) 40 00:02:46,180 --> 00:02:48,810 MAN: Hey, yo, the man was just flying out the window! 41 00:03:46,030 --> 00:03:48,580 (siren wailing, indistinct chatter) 42 00:03:53,620 --> 00:03:55,420 MULDER: How did you hear about us? 43 00:03:55,450 --> 00:03:58,200 My brother. My, uh... my brother's a cop. 44 00:03:58,250 --> 00:03:59,590 Baltimore. 45 00:03:59,620 --> 00:04:01,620 He told me about your work on the Tooms case. 46 00:04:01,670 --> 00:04:05,760 Said you got a good feel for things out of the ordinary. 47 00:04:05,800 --> 00:04:08,390 Look, the truth is, Barbala never won 48 00:04:08,430 --> 00:04:11,180 any popularity contests here at the 1-4, 49 00:04:11,220 --> 00:04:14,600 but he's still a cop, you know. 50 00:04:14,640 --> 00:04:18,320 I guess that's why I can't just let this rest. 51 00:04:18,350 --> 00:04:20,220 You said there was one witness-- 52 00:04:20,270 --> 00:04:21,600 a little girl. 53 00:04:21,650 --> 00:04:23,530 What did she say happened? 54 00:04:23,560 --> 00:04:25,440 She said there was another man in the room. 55 00:04:25,480 --> 00:04:26,810 Well, it stands to reason that somebody... 56 00:04:26,860 --> 00:04:28,910 I was right outside. I'm telling you, there was 57 00:04:28,950 --> 00:04:30,830 nobody else there except for Barbala and the kid. 58 00:04:30,860 --> 00:04:33,490 So you didn't get a description of who the kid saw. 59 00:04:33,530 --> 00:04:35,860 I'm telling you, there was no one else. 60 00:04:37,580 --> 00:04:41,550 Listen, the department's treating this as a suicide, 61 00:04:41,580 --> 00:04:43,620 but I got to tell you, I knew this guy. 62 00:04:43,670 --> 00:04:45,550 There's no way he did himself. 63 00:04:45,590 --> 00:04:46,930 Was he depressed 64 00:04:46,960 --> 00:04:49,630 or under psychiatric care of any kind? 65 00:04:49,670 --> 00:04:52,460 No. The only time he ever looked at himself 66 00:04:52,510 --> 00:04:53,710 was in the mirror, 67 00:04:53,760 --> 00:04:56,590 and he always liked what he saw. 68 00:05:01,480 --> 00:05:05,150 Plus jumpers tend to open the window before they jump. 69 00:05:05,190 --> 00:05:06,520 Where's the kid now? 70 00:05:06,570 --> 00:05:08,570 She was released about an hour ago. 71 00:05:08,610 --> 00:05:10,070 Her mother came to pick her up. 72 00:05:10,110 --> 00:05:11,360 You don't really think the girl 73 00:05:11,400 --> 00:05:12,900 had anything to do with it, do you? 74 00:05:12,950 --> 00:05:14,580 I don't know what to believe anymore. 75 00:05:14,620 --> 00:05:16,460 You know, eight years I've been on this force, 76 00:05:16,490 --> 00:05:17,820 I've seen a lot of strange things. 77 00:05:17,870 --> 00:05:20,880 But I'm telling you, this kid... 78 00:05:20,910 --> 00:05:24,160 something's just not right about her. 79 00:05:24,210 --> 00:05:26,670 MULDER: Did he have long hair or short hair? 80 00:05:26,710 --> 00:05:28,290 Short. 81 00:05:31,380 --> 00:05:33,210 Like that? 82 00:05:34,720 --> 00:05:36,680 Was his hair dark like mine or... 83 00:05:36,720 --> 00:05:38,340 or lighter like yours? 84 00:05:38,390 --> 00:05:39,930 Like mine. 85 00:05:43,440 --> 00:05:45,150 What about a beard or a moustache? 86 00:05:45,190 --> 00:05:47,360 Moustache. 87 00:05:47,400 --> 00:05:50,410 (whispers) 88 00:05:51,150 --> 00:05:52,690 MAN: Like this? 89 00:05:52,740 --> 00:05:54,330 (Mulder chuckles) 90 00:05:56,990 --> 00:05:58,610 Or this? 91 00:06:01,250 --> 00:06:03,170 Whoa, what happened? 92 00:06:05,750 --> 00:06:07,500 Weird. 93 00:06:07,540 --> 00:06:09,670 I didn't even hit a key. 94 00:06:11,050 --> 00:06:14,180 Must be a glitch in the new software. 95 00:06:15,800 --> 00:06:19,010 MULDER: Michelle, was his moustache like that? 96 00:06:22,140 --> 00:06:24,430 SCULLY: Do you have any idea how your daughter 97 00:06:24,480 --> 00:06:25,730 might have gotten there? 98 00:06:25,770 --> 00:06:28,180 Buffalo's half an hour away by train, 99 00:06:28,230 --> 00:06:31,690 and the station is a five-minute car ride. 100 00:06:32,780 --> 00:06:34,370 When I came home, 101 00:06:34,400 --> 00:06:36,780 Mrs. Dougherty was locked in the wine cellar. 102 00:06:36,820 --> 00:06:38,740 I called the police immediately. 103 00:06:38,780 --> 00:06:40,320 And Mrs. Dougherty is...? 104 00:06:40,370 --> 00:06:41,750 Michelle's nanny. 105 00:06:41,790 --> 00:06:44,040 Her latest, that is. 106 00:06:44,080 --> 00:06:45,740 She's already gone through four this year, 107 00:06:45,790 --> 00:06:46,990 and it's only April. 108 00:06:47,040 --> 00:06:50,160 What seems to be the problem? 109 00:06:52,300 --> 00:06:54,760 Michelle is the problem. 110 00:06:58,260 --> 00:07:00,720 How do you mean? 111 00:07:01,810 --> 00:07:04,770 As hard as it is for a mother to admit, 112 00:07:04,810 --> 00:07:07,780 Michelle is a disturbed child. 113 00:07:07,810 --> 00:07:10,770 Oh, I know this sounds terrible to say, 114 00:07:10,820 --> 00:07:14,490 but the truth is that sometimes she frightens me. 115 00:07:15,280 --> 00:07:17,450 Frightens you how? 116 00:07:18,820 --> 00:07:21,740 She's not like other girls, Agent Scully. 117 00:07:23,830 --> 00:07:25,750 Tell me. 118 00:07:26,830 --> 00:07:29,450 She just isn't. 119 00:07:29,500 --> 00:07:32,830 She doesn't have any friends. 120 00:07:32,880 --> 00:07:36,180 She hardly ever smiles. 121 00:07:36,220 --> 00:07:39,220 It breaks my heart, but I can't comfort her. 122 00:07:41,680 --> 00:07:44,470 She says she sees things that I can't see. 123 00:07:44,520 --> 00:07:47,230 She hears people yelling in her head. 124 00:07:50,520 --> 00:07:52,480 Last summer, we had to cover our pool. 125 00:07:52,520 --> 00:07:55,650 Jim was trying to teach her how to swim, 126 00:07:55,690 --> 00:07:58,230 but every time that Michelle would get close to the water, 127 00:07:58,280 --> 00:08:00,830 she would just start to scream. 128 00:08:00,870 --> 00:08:04,830 Scream like you've never heard in all your life. 129 00:08:04,870 --> 00:08:08,630 Your husband, where is he now? 130 00:08:08,670 --> 00:08:10,760 We're divorced. 131 00:08:19,880 --> 00:08:21,550 Mrs. Bishop? Mm-hmm. 132 00:08:21,590 --> 00:08:24,300 This is the man Michelle said she saw at the police station. 133 00:08:24,350 --> 00:08:26,770 Do you recognize him? 134 00:08:26,810 --> 00:08:28,360 No. I'm sorry. 135 00:08:28,390 --> 00:08:31,220 She also mentioned a friend. 136 00:08:31,270 --> 00:08:32,480 Someone named Sheila. 137 00:08:32,520 --> 00:08:33,850 Do you know who that is? 138 00:08:33,900 --> 00:08:35,240 Ah. That would be Dr. Braun. 139 00:08:35,270 --> 00:08:37,150 She's the developmental psychologist 140 00:08:37,190 --> 00:08:38,900 over at Brylin Hospital. 141 00:08:38,940 --> 00:08:41,530 Michelle sees her twice a week. 142 00:08:48,910 --> 00:08:50,870 Look at that. 143 00:08:50,920 --> 00:08:54,670 Looks like a hawk or a falcon. 144 00:08:54,710 --> 00:08:55,870 It's beautiful. 145 00:08:55,920 --> 00:08:57,750 It's called origami. 146 00:08:57,800 --> 00:08:59,350 Japanese paper folding. 147 00:08:59,380 --> 00:09:02,050 Where did she learn how to do that? 148 00:09:02,090 --> 00:09:04,840 I have no idea. 149 00:09:08,350 --> 00:09:10,310 So, Harry, you'll put that face into the system? 150 00:09:10,350 --> 00:09:11,810 As we speak. 151 00:09:11,850 --> 00:09:13,810 Can you give Scully a ride back into the city? 152 00:09:13,850 --> 00:09:15,890 Wait a minute. We have an autopsy at 7:00. 153 00:09:15,940 --> 00:09:17,190 That's your department. 154 00:09:17,230 --> 00:09:18,900 I'm going to go over to Brylin Hospital, 155 00:09:18,940 --> 00:09:20,690 see if I can have a little chat 156 00:09:20,740 --> 00:09:21,910 with Michelle's shrink. 157 00:09:21,950 --> 00:09:24,410 Oh, oh, and check for burns or lesions 158 00:09:24,450 --> 00:09:25,910 on Barbala's body. 159 00:09:25,950 --> 00:09:28,740 Why? 160 00:09:28,790 --> 00:09:31,500 Psychokinesis is usually associated 161 00:09:31,540 --> 00:09:33,630 with an electrical charge. 162 00:09:33,670 --> 00:09:36,090 Are you saying Michelle possesses the ability 163 00:09:36,130 --> 00:09:38,130 to psychically project her own will? 164 00:09:38,170 --> 00:09:39,920 How else could a 60-pound kid 165 00:09:39,960 --> 00:09:42,250 throw a 200-pound detective out the window? 166 00:09:48,640 --> 00:09:50,720 WOMAN: No, I don't recognize him. 167 00:09:50,770 --> 00:09:53,190 I have no idea who this man is. 168 00:09:54,560 --> 00:09:56,020 Could Michelle have fabricated him? 169 00:09:56,060 --> 00:09:57,810 Quite possibly. 170 00:09:57,860 --> 00:09:59,950 As with many dissociative disorders, 171 00:09:59,980 --> 00:10:02,610 the intensity of the patient's emotions 172 00:10:02,650 --> 00:10:05,820 is often too much for one personality to process. 173 00:10:05,870 --> 00:10:07,410 So, in defense, 174 00:10:07,450 --> 00:10:09,610 part of the personality splits itself off. 175 00:10:09,660 --> 00:10:11,200 As in schizophrenia? 176 00:10:11,250 --> 00:10:12,960 (sighs) 177 00:10:13,000 --> 00:10:15,960 I'm afraid Michelle's diagnosis is not quite that simple. 178 00:10:16,000 --> 00:10:18,960 You see, my primary challenge has been to discover 179 00:10:19,000 --> 00:10:20,960 the source of her extreme rage. 180 00:10:21,010 --> 00:10:22,680 In most cases, 181 00:10:22,720 --> 00:10:24,970 it's a traumatic event in the patient's past. 182 00:10:25,010 --> 00:10:27,390 And in Michelle's case? 183 00:10:30,260 --> 00:10:32,760 Occasionally, I would leave 184 00:10:32,810 --> 00:10:35,940 Michelle alone for part of our sessions... 185 00:10:37,480 --> 00:10:38,850 with this doll. 186 00:10:38,900 --> 00:10:43,240 Each time, a new doll, anatomically intact. 187 00:10:43,280 --> 00:10:46,370 And each time, she dismembers and disfigures it 188 00:10:46,410 --> 00:10:48,080 in exactly the same way. 189 00:10:48,120 --> 00:10:51,000 At first, I thought she was being abused, 190 00:10:51,040 --> 00:10:53,840 but after a number of sessions with her parents, 191 00:10:53,870 --> 00:10:55,450 I became convinced that there was something else 192 00:10:55,500 --> 00:10:57,000 behind Michelle's anxiety. 193 00:10:57,040 --> 00:11:00,000 Something much deeper. 194 00:11:00,040 --> 00:11:01,830 Much more elusive. 195 00:11:01,880 --> 00:11:03,170 Any theories? 196 00:11:03,210 --> 00:11:05,000 Frankly, no. 197 00:11:05,050 --> 00:11:07,010 I'm at a loss. 198 00:11:07,050 --> 00:11:10,760 Have you tried deep-regression hypnosis? 199 00:11:12,060 --> 00:11:15,020 I found hypnosis an unreliable approach at best. 200 00:11:15,060 --> 00:11:16,400 Okay. Well, in the meantime, 201 00:11:16,440 --> 00:11:17,900 how have you been treating Michelle? 202 00:11:17,940 --> 00:11:20,030 Well, the Thorazine has been quite effective 203 00:11:20,060 --> 00:11:22,190 in regulating her more bizarre behavior. 204 00:11:22,230 --> 00:11:24,270 I'm sure. 205 00:11:24,320 --> 00:11:28,290 Have you observed any unexplained phenomena 206 00:11:28,320 --> 00:11:29,900 in Michelle's presence? 207 00:11:29,950 --> 00:11:32,040 "Unexplained phenomena"? 208 00:11:32,080 --> 00:11:34,460 Inordinate physical strength, 209 00:11:34,500 --> 00:11:36,960 psychic ability, telekinesis. 210 00:11:38,080 --> 00:11:40,660 You're joking, of course. 211 00:11:45,260 --> 00:11:47,140 I have a patient waiting, Agent Mulder. 212 00:11:47,170 --> 00:11:49,920 If you'll excuse me. 213 00:11:51,140 --> 00:11:54,060 Note: The postmortem examination is being conducted 214 00:11:54,100 --> 00:11:58,730 11 hours and 45 minutes after subject was pronounced. 215 00:12:01,730 --> 00:12:06,060 Note: raised lesion 216 00:12:06,110 --> 00:12:10,440 approximately seven centimeters below sternum. 217 00:12:10,490 --> 00:12:15,330 Deep necrosis inconsistent with cause of death 218 00:12:15,370 --> 00:12:18,540 as pronounced by Dr. Gilder 219 00:12:18,580 --> 00:12:22,080 and suggests localized electrocution. 220 00:12:22,130 --> 00:12:24,090 (sighs) 221 00:12:24,130 --> 00:12:27,720 But a further tissue analysis will be necessary. 222 00:12:27,760 --> 00:12:29,100 Excuse me. 223 00:12:30,220 --> 00:12:32,600 Could I talk to you for a second? 224 00:12:32,640 --> 00:12:34,390 I just started the autopsy. 225 00:12:34,430 --> 00:12:36,090 Yeah. Um... 226 00:12:36,140 --> 00:12:38,600 I-I don't think he's going anywhere. 227 00:12:39,560 --> 00:12:41,020 Will you, uh... 228 00:12:41,060 --> 00:12:43,520 take a couple for scale, please? 229 00:12:45,230 --> 00:12:47,610 Thank you. Be right back. 230 00:12:50,990 --> 00:12:53,080 So, what do you think? 231 00:12:55,240 --> 00:12:57,110 SCULLY: Looks like a match. 232 00:12:57,160 --> 00:12:58,620 Yeah. 233 00:12:58,660 --> 00:13:01,040 Name's Charlie Morris. Officer Charlie Morris. 234 00:13:01,080 --> 00:13:03,330 Used to work narcotics out of the 2-7. 235 00:13:03,380 --> 00:13:04,970 Do you know him? 236 00:13:05,000 --> 00:13:07,120 No. Before my time. 237 00:13:07,170 --> 00:13:09,040 Well, where is he now? 238 00:13:09,090 --> 00:13:10,350 Has he been transferred? 239 00:13:10,380 --> 00:13:12,380 You could say that. 240 00:13:12,430 --> 00:13:15,850 Agent Scully, this guy's been dead for nine years. 241 00:13:17,180 --> 00:13:21,760 Which means that little girl saw a ghost. 242 00:13:38,200 --> 00:13:40,160 This way, please. 243 00:13:40,200 --> 00:13:44,160 MAN: Uh, just go ahead and set it on my desk. 244 00:13:48,210 --> 00:13:50,840 He was killed in Chinatown, gangland style, 245 00:13:50,880 --> 00:13:52,380 allegedly by the triads, 246 00:13:52,420 --> 00:13:53,840 although no arrests were ever made. 247 00:13:53,890 --> 00:13:55,560 And, Mulder, if you're going to tell me 248 00:13:55,590 --> 00:13:57,800 that you think Michelle Bishop saw a poltergeist... 249 00:13:57,850 --> 00:14:00,190 Hey, you're the one that found a lesion on Barbala's body. 250 00:14:00,220 --> 00:14:02,060 You said it could have been caused 251 00:14:02,100 --> 00:14:04,600 by an intense concentration of electrothermal energy. 252 00:14:04,650 --> 00:14:06,780 "Could have been" being the operative phrase. 253 00:14:06,810 --> 00:14:08,350 Now, I'm not going to know for sure 254 00:14:08,400 --> 00:14:10,200 until the lab results are in, and even then... 255 00:14:10,230 --> 00:14:12,480 Well, why is it still so hard for you to believe 256 00:14:12,530 --> 00:14:13,830 even when all the evidence 257 00:14:13,860 --> 00:14:15,280 suggests extraordinary phenomena? 258 00:14:15,320 --> 00:14:17,570 Because sometimes... 259 00:14:17,620 --> 00:14:18,920 What? 260 00:14:18,950 --> 00:14:21,030 ...looking for extreme possibilities 261 00:14:21,080 --> 00:14:24,210 makes you blind to the probable explanation 262 00:14:24,250 --> 00:14:26,210 right in front of you. 263 00:14:26,250 --> 00:14:29,210 This is the face that Michelle Bishop saw. 264 00:14:29,250 --> 00:14:30,420 She walked right by here, 265 00:14:30,460 --> 00:14:33,000 and she saw the face of Charlie Morris, 266 00:14:33,050 --> 00:14:35,310 which means that there weren't any ghosts 267 00:14:35,340 --> 00:14:37,210 flying around the precinct. 268 00:14:37,260 --> 00:14:40,180 Do you have the police report describing Morris's death? 269 00:14:41,350 --> 00:14:43,480 Yeah. I have what's been declassified. Why? 270 00:14:43,520 --> 00:14:45,270 Does it describe how he was murdered? 271 00:14:45,310 --> 00:14:47,220 Yes. I told you. 272 00:14:47,270 --> 00:14:48,600 It was a signature hit. 273 00:14:48,650 --> 00:14:51,070 Give me the grisly details. 274 00:14:53,780 --> 00:14:56,240 His arm was severed just below the shoulder, 275 00:14:56,280 --> 00:14:58,030 presumably by a chain saw, 276 00:14:58,070 --> 00:15:00,820 and his right eye was gouged out. 277 00:15:00,870 --> 00:15:03,500 This is what Michelle did to a dozen dolls 278 00:15:03,540 --> 00:15:05,040 in her shrink's office. 279 00:15:05,080 --> 00:15:07,240 Hell of a coincidence, wouldn't you say? 280 00:15:08,540 --> 00:15:10,250 Now, before we discount anything, I think we 281 00:15:10,290 --> 00:15:11,500 should find out more about Charlie Morris. 282 00:15:11,550 --> 00:15:13,680 I got the address of his partner on the force. 283 00:15:13,710 --> 00:15:16,710 Hopefully, he can tell us something. 284 00:15:38,820 --> 00:15:40,150 Detective Fiore? 285 00:15:40,200 --> 00:15:41,330 We're with the FBI. 286 00:15:41,370 --> 00:15:43,290 Can we talk to you for a minute? 287 00:15:44,540 --> 00:15:46,630 Do you know this man? 288 00:15:56,340 --> 00:15:58,250 (clears throat) 289 00:15:59,970 --> 00:16:01,560 You mind if we do this out here? 290 00:16:01,600 --> 00:16:03,310 Uh, I don't want to wake my wife. 291 00:16:03,350 --> 00:16:05,190 Yeah. This won't take long. 292 00:16:05,220 --> 00:16:06,300 Yeah, sure, I know him. 293 00:16:06,350 --> 00:16:07,810 That's, uh, Charlie. 294 00:16:07,850 --> 00:16:09,140 Charlie Morris. 295 00:16:09,190 --> 00:16:10,400 You two were partners? 296 00:16:10,440 --> 00:16:11,990 Yeah, we rode together 297 00:16:12,020 --> 00:16:14,100 his first nine months out of the academy. 298 00:16:14,150 --> 00:16:15,980 What can you tell us about the circumstances 299 00:16:16,030 --> 00:16:18,240 surrounding his death? 300 00:16:20,530 --> 00:16:22,610 (clears throat) 301 00:16:27,370 --> 00:16:29,790 That matter is still under investigation, 302 00:16:29,830 --> 00:16:32,620 and so I can't comment on it. 303 00:16:32,670 --> 00:16:35,130 Detective, we're under the direct authority 304 00:16:35,170 --> 00:16:37,420 of Captain Gershom at the 14th precinct. 305 00:16:37,460 --> 00:16:39,340 14th precinct? 306 00:16:39,380 --> 00:16:41,550 I never worked out of the 1-4. 307 00:16:41,590 --> 00:16:43,050 What's all this about? 308 00:16:43,100 --> 00:16:44,730 Uh, we believe that the death 309 00:16:44,760 --> 00:16:47,140 of Detective Rudy Barbala yesterday can be linked 310 00:16:47,180 --> 00:16:49,430 to the death of Officer Morris nine years ago. 311 00:16:49,480 --> 00:16:51,030 Linked how? 312 00:16:51,060 --> 00:16:52,980 I mean, I thought this Barbala flipped his wig 313 00:16:53,020 --> 00:16:54,190 and jumped out a window. 314 00:16:54,230 --> 00:16:55,350 Did you know the detective? 315 00:16:55,400 --> 00:16:57,160 By reputation. 316 00:16:57,190 --> 00:16:59,270 Look, what's all this got to do with Charlie? 317 00:16:59,320 --> 00:17:00,870 Well, that's what we need your help with. 318 00:17:00,910 --> 00:17:02,410 The police report said 319 00:17:02,450 --> 00:17:04,290 that Officer Morris was killed off duty. 320 00:17:04,320 --> 00:17:05,650 That's right. 321 00:17:05,700 --> 00:17:07,870 Best we can figure, it was some kind of payback. 322 00:17:07,910 --> 00:17:09,620 For what? 323 00:17:09,660 --> 00:17:11,370 Well, around that time, the organized crime division 324 00:17:11,420 --> 00:17:13,420 was doing a major sweep in Chinatown. 325 00:17:13,460 --> 00:17:15,090 The triads. Yeah. 326 00:17:15,130 --> 00:17:16,380 Some very heavy busts went down 327 00:17:16,420 --> 00:17:18,080 against the Woo Shing Woo. 328 00:17:18,130 --> 00:17:20,380 A lot of smack never made it to the street. 329 00:17:20,420 --> 00:17:22,630 You can bet there were some pretty pissed-off people 330 00:17:22,680 --> 00:17:24,600 playing mah-jongg that week. 331 00:17:24,640 --> 00:17:26,390 So you think that Charlie Morris was killed 332 00:17:26,430 --> 00:17:28,430 as a warning to back off? 333 00:17:29,600 --> 00:17:33,270 I think they picked a cop-- any cop-- 334 00:17:33,310 --> 00:17:34,390 and they whacked him. 335 00:17:34,440 --> 00:17:35,990 Who is it, Tony? 336 00:17:36,020 --> 00:17:38,400 Oh, it's nothing to worry about, honey. 337 00:17:38,440 --> 00:17:40,400 Just some people from the FBI 338 00:17:40,440 --> 00:17:41,980 asking about a case I'm working. 339 00:17:42,030 --> 00:17:43,580 Sir, would you mind...? 340 00:17:43,610 --> 00:17:44,820 Hey, it's the weekend. 341 00:17:44,870 --> 00:17:46,210 You guys mind? 342 00:17:46,240 --> 00:17:47,400 Get me at the squad 343 00:17:47,450 --> 00:17:48,990 first thing Monday morning, okay? 344 00:17:49,040 --> 00:17:50,330 Sure. 345 00:17:50,370 --> 00:17:52,080 Good luck. 346 00:17:57,250 --> 00:17:59,420 Is it me, or did we just get the brush-off? 347 00:17:59,460 --> 00:18:01,340 Did you notice her hands? 348 00:18:01,380 --> 00:18:02,420 What? 349 00:18:02,470 --> 00:18:04,060 He said she was sleeping, 350 00:18:04,090 --> 00:18:07,050 but her hands were dusted with baking flour. 351 00:18:12,770 --> 00:18:15,650 MAN: It's not a big deal, all right? 352 00:18:15,690 --> 00:18:17,440 Don't jerk yourself around, Tony. 353 00:18:17,480 --> 00:18:19,650 You're acting like a little bug. 354 00:18:19,690 --> 00:18:21,440 They were FBI. 355 00:18:21,490 --> 00:18:24,240 So what? 356 00:18:24,280 --> 00:18:26,320 They start sniffing around too much, 357 00:18:26,370 --> 00:18:28,330 they're going to turn something up. 358 00:18:28,370 --> 00:18:29,750 Relax. 359 00:18:29,790 --> 00:18:31,500 They're just people, like us, 360 00:18:31,540 --> 00:18:33,460 going through the motions. Oh, yeah? 361 00:18:33,500 --> 00:18:35,960 Then how are they connecting Charlie to Barbala? 362 00:18:36,000 --> 00:18:37,450 And what do they know? 363 00:18:37,500 --> 00:18:38,710 Huh? 364 00:18:38,750 --> 00:18:40,960 Nothing. 365 00:18:46,510 --> 00:18:47,670 Come on. 366 00:18:47,720 --> 00:18:49,480 We're going to Citibank right now. 367 00:18:49,510 --> 00:18:50,720 For what? 368 00:18:50,760 --> 00:18:52,050 The safety box. 369 00:18:52,100 --> 00:18:53,480 (chuckles) 370 00:18:53,520 --> 00:18:56,070 What should we do, Tony? Huh? 371 00:18:56,100 --> 00:18:58,890 Make a donation to the Little Sisters for the Poor? 372 00:18:59,610 --> 00:19:01,110 Dump it somewhere. 373 00:19:01,150 --> 00:19:04,480 Tony, there's only two of us left now. 374 00:19:04,530 --> 00:19:06,490 That's over a million each. 375 00:19:06,530 --> 00:19:08,070 Take it all. I don't care! 376 00:19:08,120 --> 00:19:09,870 Do your dream on the beach in Costa Rica 377 00:19:09,910 --> 00:19:12,460 or wherever the hell it is you want to do it. 378 00:19:14,250 --> 00:19:17,170 You think I like this? Huh? 379 00:19:17,210 --> 00:19:19,510 Selling disability insurance to morons? 380 00:19:19,540 --> 00:19:20,790 "Well, sir, uh... 381 00:19:20,840 --> 00:19:22,680 "excuse me, but what if you 382 00:19:22,710 --> 00:19:24,380 "should break your neck on the shore 383 00:19:24,420 --> 00:19:28,130 or-or lose your leg in a car crash?" 384 00:19:28,180 --> 00:19:30,520 You listen to me, Tony. 385 00:19:30,550 --> 00:19:32,890 We agreed to wait ten years, 386 00:19:32,930 --> 00:19:35,390 and that is exactly what we're going to do. 387 00:19:35,430 --> 00:19:37,760 I listened to you once before, and look what happened. 388 00:19:37,810 --> 00:19:39,310 Nobody-- 389 00:19:39,360 --> 00:19:40,900 not me, not Barbala-- 390 00:19:40,940 --> 00:19:43,200 wanted to see Charlie wind up like that. 391 00:19:43,230 --> 00:19:46,070 We were just trying to scare a little sense into him. 392 00:19:48,570 --> 00:19:51,450 It was an accident. 393 00:19:51,490 --> 00:19:54,240 End of story. 394 00:19:54,290 --> 00:19:57,750 And you better pull yourself together, Tony. 395 00:20:11,970 --> 00:20:14,510 Excuse me, sir... 396 00:20:44,420 --> 00:20:46,540 ♪ ♪ 397 00:21:01,060 --> 00:21:03,310 ♪ ♪ 398 00:21:14,570 --> 00:21:16,490 Hey! What? 399 00:21:17,910 --> 00:21:19,830 Hey! Hey, open the door! 400 00:21:19,870 --> 00:21:21,240 Hey! 401 00:21:21,290 --> 00:21:22,700 Hey, open the door! 402 00:21:22,750 --> 00:21:24,090 Hey! 403 00:21:24,130 --> 00:21:26,630 Hey! Open the door! Hey! 404 00:21:26,670 --> 00:21:28,830 Hey, open the door! 405 00:21:28,880 --> 00:21:30,790 Open the door! Hey! 406 00:21:30,840 --> 00:21:32,300 Open the door! Hey! 407 00:21:32,340 --> 00:21:34,590 (horn honks) 408 00:21:36,970 --> 00:21:39,090 Hey! Hey! 409 00:21:39,140 --> 00:21:41,470 Hey! Open the door! 410 00:21:41,520 --> 00:21:42,650 Hey! 411 00:21:42,690 --> 00:21:44,440 For God's sake! 412 00:21:44,480 --> 00:21:45,520 Help me! 413 00:21:45,560 --> 00:21:48,270 (groaning) 414 00:21:50,690 --> 00:21:52,770 (screaming) 415 00:21:58,120 --> 00:22:00,670 (brakes squealing) 416 00:22:24,310 --> 00:22:27,680 (indistinct chatter) 417 00:22:27,730 --> 00:22:29,980 WOMAN: Hey, get your hands off me, all right? 418 00:22:30,030 --> 00:22:31,990 MULDER: Patrol unit picked her up 419 00:22:32,030 --> 00:22:35,410 a few blocks away from the bus stop. 420 00:22:35,450 --> 00:22:37,040 What's going on? 421 00:22:38,530 --> 00:22:40,700 We don't know. 422 00:22:40,740 --> 00:22:42,700 All we know is that your daughter 423 00:22:42,750 --> 00:22:45,710 has witnessed two deaths in the past two days. 424 00:22:45,750 --> 00:22:47,210 (sighs) 425 00:22:47,250 --> 00:22:48,710 She's only eight years old. 426 00:22:48,750 --> 00:22:50,500 She couldn't possibly have done anything. 427 00:22:50,550 --> 00:22:53,720 Mrs. Bishop, no one is accusing Michelle of anything. 428 00:22:53,760 --> 00:22:56,680 She's just a little girl. 429 00:22:58,600 --> 00:23:01,230 Is there anything that you have not told us? 430 00:23:01,270 --> 00:23:03,730 Is there anything at all that you can think of 431 00:23:03,770 --> 00:23:06,730 that might shed some light on what happened tonight? 432 00:23:06,770 --> 00:23:08,980 No. 433 00:23:09,020 --> 00:23:11,650 (sighs) 434 00:23:11,690 --> 00:23:12,940 Well, this police station 435 00:23:12,980 --> 00:23:15,440 has a designated room at the Sheraton. 436 00:23:15,490 --> 00:23:18,750 An officer will take you and Michelle over there. 437 00:23:19,990 --> 00:23:21,820 Why is this happening to us? 438 00:23:21,870 --> 00:23:24,080 Why? 439 00:23:27,460 --> 00:23:29,760 Can I talk to you for a minute? 440 00:23:31,250 --> 00:23:33,790 I'm sorry. Excuse me. 441 00:23:38,390 --> 00:23:39,770 Listen to this. 442 00:23:39,800 --> 00:23:41,550 You know that guy that bought it tonight-- 443 00:23:41,600 --> 00:23:42,810 Leon Felder? 444 00:23:42,850 --> 00:23:44,770 Before he started peddling life insurance, 445 00:23:44,810 --> 00:23:47,360 he was a cop out of the 1-4. 446 00:23:47,390 --> 00:23:49,600 Guess who his partner used to be. 447 00:23:49,650 --> 00:23:51,820 Rudy Barbala. 448 00:23:53,820 --> 00:23:56,490 SCULLY: Four cops. 449 00:23:56,530 --> 00:23:58,790 Three of whom are now dead. 450 00:24:00,280 --> 00:24:03,700 Their only connection being a drug bust in Chinatown 451 00:24:03,740 --> 00:24:04,950 almost nine years ago. 452 00:24:05,000 --> 00:24:07,790 And a little girl from Orchard Park. 453 00:24:08,830 --> 00:24:13,500 Morris, Fiore, Barbala and Felder. 454 00:24:14,550 --> 00:24:16,760 What's wrong with this picture? 455 00:24:17,760 --> 00:24:19,260 Well, for one thing, 456 00:24:19,300 --> 00:24:21,840 Fiore said he only knew Barbala by reputation. 457 00:24:21,890 --> 00:24:24,270 Right. So why would he say that? 458 00:24:24,310 --> 00:24:26,270 I don't know. 459 00:24:26,310 --> 00:24:28,520 No. 460 00:24:28,560 --> 00:24:30,430 Hmm. 461 00:24:31,940 --> 00:24:34,070 What? 462 00:24:34,110 --> 00:24:37,490 There's a page gone from Morris's homicide file. 463 00:24:37,530 --> 00:24:39,200 Wonder where it could be. 464 00:24:39,240 --> 00:24:41,080 Is there a log sheet? 465 00:24:41,110 --> 00:24:43,530 Should be. 466 00:24:43,580 --> 00:24:45,790 Yeah. 467 00:24:46,790 --> 00:24:48,920 "Tony Fiore." 468 00:24:48,960 --> 00:24:51,590 Checked out this afternoon. 469 00:24:58,920 --> 00:25:01,340 Mrs. Fiore, we're sorry for the early hour, 470 00:25:01,390 --> 00:25:02,850 but is your husband home? 471 00:25:02,890 --> 00:25:04,850 No, he's not. 472 00:25:04,890 --> 00:25:06,350 He never came home last night. 473 00:25:06,390 --> 00:25:08,300 May we come in? 474 00:25:30,330 --> 00:25:31,870 Hey, Scully. 475 00:25:38,760 --> 00:25:40,850 Look familiar? 476 00:25:42,430 --> 00:25:44,350 MRS. FIORE: He said he was working 477 00:25:44,390 --> 00:25:45,560 a double shift, 478 00:25:45,600 --> 00:25:48,400 but when I called the precinct, 479 00:25:48,430 --> 00:25:50,890 he wasn't scheduled. 480 00:25:50,930 --> 00:25:53,470 It's just not like him not to call. 481 00:25:53,520 --> 00:25:55,480 Does your husband have any family 482 00:25:55,520 --> 00:25:56,980 or close friends in the area that he might 483 00:25:57,020 --> 00:25:58,850 go to if he were in trouble? 484 00:26:02,990 --> 00:26:05,950 I've been on the phone all night. 485 00:26:05,990 --> 00:26:07,900 Is he in any trouble? 486 00:26:07,950 --> 00:26:09,070 Mrs. Fiore, 487 00:26:09,120 --> 00:26:10,420 did your husband ever mention 488 00:26:10,450 --> 00:26:12,160 a detective by the name of Rudy Barbala 489 00:26:12,210 --> 00:26:15,670 or an ex-police officer named Leon Felder? 490 00:26:17,000 --> 00:26:18,290 I don't think so. 491 00:26:18,340 --> 00:26:19,930 Someone you might have had 492 00:26:19,960 --> 00:26:22,920 dinner with once, a friend of Tony's from work, 493 00:26:22,970 --> 00:26:24,970 a name you can't remember-- anything? 494 00:26:25,010 --> 00:26:28,850 We don't normally socialize with other cops. 495 00:26:28,890 --> 00:26:31,020 Mrs. Fiore, I couldn't help noticing 496 00:26:31,060 --> 00:26:32,440 your origami collection. 497 00:26:32,480 --> 00:26:34,360 Did you do all these yourself? 498 00:26:34,390 --> 00:26:36,430 Oh, no, not me. 499 00:26:36,480 --> 00:26:38,940 No, that was Charlie's hobby. 500 00:26:38,980 --> 00:26:40,810 Charlie? 501 00:26:40,860 --> 00:26:42,450 My first husband. 502 00:26:42,490 --> 00:26:43,950 He was born in Japan. 503 00:26:43,990 --> 00:26:45,410 His father was stationed there. 504 00:26:46,660 --> 00:26:49,040 Not Charlie Morris, Tony's ex-partner? 505 00:26:49,080 --> 00:26:51,500 Yeah. 506 00:26:53,000 --> 00:26:54,960 I was waiting for him to come home, too, 507 00:26:55,000 --> 00:26:58,050 nine years ago, just like this. 508 00:26:59,840 --> 00:27:03,010 He was working on a whole set, you know, from the painting. 509 00:27:03,050 --> 00:27:06,970 The only animal he never got to was the giraffe. 510 00:27:07,010 --> 00:27:09,590 See, right there behind the zebra? 511 00:27:11,220 --> 00:27:12,970 Michelle is eight years old. 512 00:27:13,020 --> 00:27:14,690 That means she was conceived 513 00:27:14,730 --> 00:27:17,280 at roughly the same time that Officer Morris was killed. 514 00:27:17,310 --> 00:27:18,890 Do me a favor, Mulder. 515 00:27:18,940 --> 00:27:20,990 Let me say it-- reincarnation. 516 00:27:21,020 --> 00:27:22,860 Metempsychosis, transmigration, 517 00:27:22,900 --> 00:27:24,400 reembodiment-- call it what you will. 518 00:27:24,440 --> 00:27:25,900 All based on the coincidence 519 00:27:25,950 --> 00:27:27,830 that Michelle Bishop and Officer Morris 520 00:27:27,870 --> 00:27:29,830 both practice the obscure art of paper folding? 521 00:27:29,870 --> 00:27:31,500 What about the composite drawing 522 00:27:31,540 --> 00:27:33,000 and the dolls, and the fact 523 00:27:33,040 --> 00:27:34,290 that Michelle was witness to two deaths 524 00:27:34,330 --> 00:27:36,000 that can be tied to Charlie Morris? 525 00:27:36,040 --> 00:27:38,000 So what, you think he's back, like Peter Proud, 526 00:27:38,040 --> 00:27:39,040 to avenge his murder? 527 00:27:39,080 --> 00:27:40,710 It's not so far-fetched, Scully. 528 00:27:40,750 --> 00:27:44,000 Reincarnation is a basic tenet of many major religions. 529 00:27:44,050 --> 00:27:47,060 That still doesn't explain how an eight-year-old girl 530 00:27:47,090 --> 00:27:49,050 can kill two grown men. 531 00:27:49,090 --> 00:27:52,010 Well, individuals with strong past-life memories 532 00:27:52,060 --> 00:27:54,020 often exhibit enhanced psychic abilities-- 533 00:27:54,060 --> 00:27:55,020 ESP, telekinesis... 534 00:27:55,060 --> 00:27:56,900 So where does that leave us? 535 00:27:56,940 --> 00:27:58,480 One short step away 536 00:27:58,520 --> 00:28:00,020 from proving the preexistence 537 00:28:00,060 --> 00:28:01,940 of the human soul. 538 00:28:01,980 --> 00:28:03,850 MAN: On the count of five, 539 00:28:03,900 --> 00:28:06,480 tell me where you are now. 540 00:28:06,530 --> 00:28:11,040 One, two, three, four, five. 541 00:28:13,280 --> 00:28:15,030 Do you know where you are? 542 00:28:15,080 --> 00:28:16,460 Yes. 543 00:28:16,500 --> 00:28:18,040 Where? 544 00:28:18,080 --> 00:28:20,200 Tell me where you are. 545 00:28:20,250 --> 00:28:21,960 At home. 546 00:28:22,000 --> 00:28:24,040 What time of day is it? 547 00:28:24,090 --> 00:28:26,050 Nighttime. 548 00:28:26,090 --> 00:28:28,100 And how old are you now? 549 00:28:28,130 --> 00:28:30,590 Twenty-four. 550 00:28:32,100 --> 00:28:33,640 No! We can't! 551 00:28:33,680 --> 00:28:35,470 We can't do this! It's wrong! 552 00:28:35,520 --> 00:28:38,020 What's wrong? What can't you do? 553 00:28:39,100 --> 00:28:40,350 (panting) 554 00:28:40,400 --> 00:28:42,530 It's all right. You can trust me. 555 00:28:42,560 --> 00:28:44,270 No! I can't. I can't. 556 00:28:44,320 --> 00:28:45,700 You can trust me. I can't! 557 00:28:45,730 --> 00:28:47,060 I can't! I can't! I can't! 558 00:28:47,110 --> 00:28:48,770 This is dangerous and irresponsible. 559 00:28:48,820 --> 00:28:50,360 Dr. Spitz has conducted hundreds of these sessions... 560 00:28:50,410 --> 00:28:52,870 If you allow us to continue, you could push Michelle 561 00:28:52,910 --> 00:28:54,080 deeper into withdrawal, maybe permanently. 562 00:28:54,120 --> 00:28:55,500 Is it any more dangerous 563 00:28:55,540 --> 00:28:57,500 than pumping her full of Thorazine? 564 00:28:57,540 --> 00:29:00,170 They're killing me! They're killing me! 565 00:29:00,210 --> 00:29:01,880 That's enough. 566 00:29:01,920 --> 00:29:04,090 No. No! No! No! 567 00:29:04,130 --> 00:29:06,720 It's okay. It's okay. It's okay. 568 00:29:06,760 --> 00:29:10,720 It's over. It's over. It's over. 569 00:29:16,390 --> 00:29:17,900 They just left. 570 00:29:17,930 --> 00:29:19,100 We almost had it, Scully. 571 00:29:19,140 --> 00:29:20,350 We were right there. 572 00:29:20,390 --> 00:29:21,510 I know. 573 00:29:21,560 --> 00:29:23,100 We'll have to try it again. 574 00:29:23,150 --> 00:29:24,690 Mrs. Bishop won't go for that. 575 00:29:24,730 --> 00:29:26,350 Not in this lifetime anyway. 576 00:29:26,400 --> 00:29:28,820 Well, we have to change her mind. 577 00:29:28,860 --> 00:29:31,020 How? And to what end? 578 00:29:31,070 --> 00:29:32,990 I mean, what exactly 579 00:29:33,030 --> 00:29:34,820 do you hope to discover by all this? 580 00:29:34,870 --> 00:29:37,120 The truth-- what really happened 581 00:29:37,160 --> 00:29:38,990 to Charlie Morris nine years ago. 582 00:29:39,040 --> 00:29:41,920 We'll find the truth when we find Fiore. 583 00:29:41,960 --> 00:29:45,340 If we find Fiore, and if he's still alive. 584 00:29:46,460 --> 00:29:49,130 Scully, you saw what happened in there. 585 00:29:49,170 --> 00:29:54,130 What I saw was some traumatized little girl 586 00:29:54,180 --> 00:29:55,730 who, for no apparent reason, 587 00:29:55,760 --> 00:29:57,720 has some connection to Charlie Morris. 588 00:29:57,760 --> 00:29:59,140 All evidence suggests that 589 00:29:59,180 --> 00:30:00,550 Michelle Bishop is Charlie Morris. 590 00:30:00,600 --> 00:30:03,180 Mulder... Short of her growing a moustache, 591 00:30:03,230 --> 00:30:05,150 how much more apparent does it have to become 592 00:30:05,190 --> 00:30:06,280 for you to accept it? 593 00:30:08,190 --> 00:30:12,320 Okay. Let's just say that, by some small miracle, 594 00:30:12,360 --> 00:30:14,940 you manage to convince Michelle's mother 595 00:30:14,990 --> 00:30:17,450 and the next hypno-regression provides you with everything 596 00:30:17,490 --> 00:30:18,990 you could possibly hope for. 597 00:30:19,040 --> 00:30:21,250 No grand jury is going to listen 598 00:30:21,290 --> 00:30:22,960 to that kind of testimony. 599 00:30:23,000 --> 00:30:27,010 We still will not have an actionable case. 600 00:30:39,600 --> 00:30:41,440 MULDER: The inconclusive results 601 00:30:41,470 --> 00:30:43,180 of Michelle's past-life regression 602 00:30:43,230 --> 00:30:45,690 do not shake my basic belief in hypnosis 603 00:30:45,730 --> 00:30:48,190 as a tool for psychological healing. 604 00:30:48,230 --> 00:30:50,770 Whether or not it offers us definitive proof 605 00:30:50,820 --> 00:30:53,830 of previous lifetimes is another matter. 606 00:30:53,860 --> 00:30:56,190 However, in this particular case, 607 00:30:56,240 --> 00:30:59,210 all other explanations seem to be even more wanting. 608 00:30:59,240 --> 00:31:00,990 DR. SPITZ: And how old are you? 609 00:31:01,040 --> 00:31:03,630 Twenty-four. 610 00:31:03,660 --> 00:31:05,280 No! We can't! 611 00:31:05,330 --> 00:31:07,200 We can't do this! It's wrong! 612 00:31:07,250 --> 00:31:08,200 DR. SPITZ: What's wrong? 613 00:31:08,250 --> 00:31:09,830 What can't you do? 614 00:31:09,880 --> 00:31:12,640 (rewinding tape) 615 00:31:12,670 --> 00:31:14,710 DR. SPITZ: And how old are you? 616 00:31:14,760 --> 00:31:17,220 Twenty-four. 617 00:31:17,260 --> 00:31:18,460 No! We can't... 618 00:31:18,510 --> 00:31:22,300 (rewinding) 619 00:31:22,350 --> 00:31:24,900 Twenty-four. 620 00:31:34,900 --> 00:31:36,900 No, no, I... 621 00:31:36,950 --> 00:31:41,250 I-I want to be here in case he shows up. 622 00:31:41,280 --> 00:31:42,280 Yeah, thanks again. 623 00:31:42,330 --> 00:31:43,880 I'll, um... 624 00:31:43,910 --> 00:31:46,160 I'll call you the minute I hear anything. 625 00:31:46,210 --> 00:31:49,090 Okay, yeah. Okay. Bye-bye. 626 00:32:03,220 --> 00:32:05,260 ♪ ♪ 627 00:32:10,690 --> 00:32:12,110 (knock at door) 628 00:32:12,150 --> 00:32:13,530 Tony! 629 00:32:18,200 --> 00:32:20,240 Tony? 630 00:32:22,160 --> 00:32:24,250 Tony? 631 00:32:55,940 --> 00:32:57,310 I checked the windup profiles. 632 00:32:57,360 --> 00:32:58,980 They're up to speed. 633 00:32:59,030 --> 00:33:00,410 Which means? 634 00:33:00,450 --> 00:33:02,250 Whatever this image is, 635 00:33:02,280 --> 00:33:05,200 it was recorded in that room with the girl. 636 00:33:05,240 --> 00:33:07,320 How is that possible? 637 00:33:07,370 --> 00:33:09,530 There was a documented case in the early '70s 638 00:33:09,580 --> 00:33:11,330 of a man from Porlock, Ohio 639 00:33:11,370 --> 00:33:13,330 who could influence undeveloped film. 640 00:33:13,380 --> 00:33:17,340 He could create shapes on the negative from his mind. 641 00:33:17,380 --> 00:33:20,170 I don't know how much of this noise I can clean up. 642 00:33:20,220 --> 00:33:23,180 It depends on the strength of the latent image. 643 00:33:25,390 --> 00:33:26,520 (door opens) 644 00:33:26,560 --> 00:33:28,350 I tracked him down. 645 00:33:28,390 --> 00:33:30,430 He's retired in Palm Beach. 646 00:33:30,480 --> 00:33:31,730 You were right, Agent Scully. 647 00:33:31,770 --> 00:33:34,820 He backed up all his records on disk. 648 00:33:34,860 --> 00:33:36,860 Well, pathologists are paranoid by nature. 649 00:33:36,900 --> 00:33:38,940 Well, he faxed me the missing page 650 00:33:38,990 --> 00:33:40,370 from the autopsy report. 651 00:33:40,400 --> 00:33:42,280 Great. 652 00:33:44,200 --> 00:33:45,620 Well, apparently, 653 00:33:45,660 --> 00:33:48,370 Charlie Morris did not die as a result of his wounds. 654 00:33:48,410 --> 00:33:50,530 Says here there's a frothing of fluid 655 00:33:50,580 --> 00:33:52,370 in the respiratory tract. 656 00:33:52,420 --> 00:33:54,960 That indicates death by drowning. 657 00:33:55,000 --> 00:33:56,370 So you're saying he was drowned first, 658 00:33:56,420 --> 00:33:58,010 and then mutilated to make it look 659 00:33:58,050 --> 00:33:59,470 like a signature execution? 660 00:33:59,510 --> 00:34:01,260 Dr. Yamaguchi said on the phone 661 00:34:01,300 --> 00:34:02,810 that there were no signs of submersion 662 00:34:02,840 --> 00:34:04,880 such as goose skin or wrinkled flesh 663 00:34:04,930 --> 00:34:07,390 except for around the face and head. 664 00:34:07,430 --> 00:34:09,010 Mm-hmm. That's right. 665 00:34:09,060 --> 00:34:10,610 Suggesting that he was killed 666 00:34:10,640 --> 00:34:13,390 in either a bathtub or a toilet. 667 00:34:13,440 --> 00:34:15,030 Except... 668 00:34:15,060 --> 00:34:16,890 Except for what? 669 00:34:18,110 --> 00:34:19,820 The marked bradycardia. 670 00:34:19,860 --> 00:34:23,410 It indicates a raised plasma sodium level. 671 00:34:23,450 --> 00:34:26,330 He was killed in seawater. 672 00:34:29,080 --> 00:34:31,380 (tires squeal) 673 00:34:36,710 --> 00:34:39,130 (dogs barking) 674 00:34:45,970 --> 00:34:48,060 Anita! 675 00:34:49,510 --> 00:34:51,510 Anita! 676 00:34:54,940 --> 00:34:56,030 Tony! 677 00:34:56,060 --> 00:34:57,270 Tony, what's going on? 678 00:34:57,310 --> 00:34:58,430 Where have you been? 679 00:34:58,480 --> 00:34:59,940 Listen, I know something's going on. 680 00:34:59,980 --> 00:35:01,850 I need you to listen to me right now. 681 00:35:01,900 --> 00:35:03,320 All right. 682 00:35:03,360 --> 00:35:05,440 I need you to go upstairs and pack a bag. 683 00:35:05,490 --> 00:35:07,910 Why? What-what kind of trouble are you in? 684 00:35:07,950 --> 00:35:10,040 I think someone's trying to kill me. 685 00:35:10,080 --> 00:35:11,460 Who? 686 00:35:11,490 --> 00:35:12,660 I don't know. 687 00:35:12,700 --> 00:35:15,410 Why would anybody want to kill you? 688 00:35:17,000 --> 00:35:18,660 Tell me what's going on. 689 00:35:18,710 --> 00:35:21,380 Will you please just do what I'm asking you?! 690 00:35:22,710 --> 00:35:24,460 Please. 691 00:35:24,510 --> 00:35:26,310 I'm your husband, and I love you, 692 00:35:26,340 --> 00:35:29,220 and I need you to trust me on this, okay? 693 00:35:50,370 --> 00:35:52,330 Almost there. 694 00:35:58,330 --> 00:35:59,660 What I've done 695 00:35:59,710 --> 00:36:02,220 is to map the frequencies of the interference. 696 00:36:02,250 --> 00:36:04,540 Coefficients for sine on this monitor, 697 00:36:04,590 --> 00:36:06,220 cosine on that one. 698 00:36:06,260 --> 00:36:08,930 Now, using an algorithm program, 699 00:36:08,970 --> 00:36:10,770 I can remove the frequencies... 700 00:36:10,800 --> 00:36:13,130 like this. 701 00:36:13,180 --> 00:36:15,220 Presto. 702 00:36:16,640 --> 00:36:19,430 What the hell? 703 00:36:25,740 --> 00:36:27,830 Mulder, what is it? 704 00:36:27,860 --> 00:36:29,900 You said salt water, right? 705 00:36:29,950 --> 00:36:32,460 Right. So? 706 00:36:32,490 --> 00:36:36,410 So Charlie Morris was drowned in his own tropical fish tank, 707 00:36:36,450 --> 00:36:38,530 and that's the last thing he saw before he died. 708 00:36:38,580 --> 00:36:41,790 We better hope Michelle Bishop is at home tucked in bed. 709 00:36:49,260 --> 00:36:50,850 Tony... 710 00:36:52,600 --> 00:36:53,940 Tony, somebody... 711 00:36:53,970 --> 00:36:56,510 somebody left this on our doorstep tonight. 712 00:36:57,980 --> 00:36:59,860 Do you know who? 713 00:37:01,690 --> 00:37:04,530 Answer me, Tony! 714 00:37:10,610 --> 00:37:13,110 (flipping switch) 715 00:37:14,620 --> 00:37:17,330 All right, you stay here and keep the door closed. 716 00:37:47,110 --> 00:37:49,370 ♪ ♪ 717 00:38:08,670 --> 00:38:10,000 (grunts) 718 00:38:10,050 --> 00:38:12,310 ANITA (from distant room): Tony, are you all right? 719 00:38:14,890 --> 00:38:16,890 (grunting) 720 00:38:16,930 --> 00:38:19,190 Tony, answer me! 721 00:38:35,610 --> 00:38:37,900 (dogs barking) 722 00:38:48,790 --> 00:38:51,380 (crashing noise) 723 00:38:55,510 --> 00:38:57,670 ANITA: Tony! 724 00:38:57,720 --> 00:38:59,380 Tony, please! 725 00:38:59,430 --> 00:39:00,760 Who's there? 726 00:39:00,810 --> 00:39:02,480 What's happening? 727 00:39:02,520 --> 00:39:04,650 (crashing continues) 728 00:39:05,440 --> 00:39:06,900 ANITA: Tony! 729 00:39:10,530 --> 00:39:12,240 (Anita yelling indistinctly) 730 00:39:18,950 --> 00:39:20,660 Mulder! 731 00:39:42,770 --> 00:39:44,980 They said they were just going to talk to you. 732 00:39:45,020 --> 00:39:47,900 Talk some sense into you. 733 00:39:47,940 --> 00:39:50,950 What was I supposed to do, huh? 734 00:39:52,570 --> 00:39:53,820 All you had to do 735 00:39:53,860 --> 00:39:55,620 was take the money, man! 736 00:39:55,650 --> 00:39:58,570 Why didn't you just take the money?! 737 00:40:06,460 --> 00:40:07,750 (screams, groans) 738 00:40:07,790 --> 00:40:10,700 ANITA: Please, Tony, let me out! 739 00:40:11,880 --> 00:40:13,220 (groans) 740 00:40:18,800 --> 00:40:20,760 ANITA: What's going on, Tony? Let me out! 741 00:40:20,800 --> 00:40:21,760 Go check upstairs. 742 00:40:21,800 --> 00:40:23,470 ANITA: Please, open the door! 743 00:40:23,510 --> 00:40:24,840 I'm scared! 744 00:40:24,890 --> 00:40:27,310 (Anita continues shouting in distance) 745 00:40:33,020 --> 00:40:35,480 Michelle! 746 00:40:36,650 --> 00:40:38,610 This won't make right what happened. 747 00:40:41,320 --> 00:40:42,780 ANITA: Please! I can't get out! 748 00:40:42,830 --> 00:40:45,920 Who's there? I can't get out! 749 00:40:58,510 --> 00:41:00,850 Tony? 750 00:41:02,720 --> 00:41:04,680 Tony! 751 00:41:08,850 --> 00:41:11,770 Tony... 752 00:41:12,860 --> 00:41:14,360 I'm sorry. 753 00:41:16,650 --> 00:41:18,730 I knew what they did to Charlie. 754 00:41:22,530 --> 00:41:25,360 I was a part of it, and I never said anything. 755 00:41:27,450 --> 00:41:29,410 I couldn't. 756 00:41:29,460 --> 00:41:31,300 No. 757 00:41:34,710 --> 00:41:37,170 I just wanted to take care of you. 758 00:41:39,550 --> 00:41:41,810 Who else would have taken care of you? 759 00:41:51,890 --> 00:41:55,770 (rattling and rumbling) 760 00:41:55,810 --> 00:41:57,730 (Tony sobbing) 761 00:41:57,780 --> 00:41:59,820 TONY: Oh, God. 762 00:42:03,990 --> 00:42:07,000 TONY: No. No. 763 00:42:11,330 --> 00:42:14,160 Please... please don't hurt him anymore. 764 00:42:42,950 --> 00:42:45,370 (rattling and rumbling stop) 765 00:43:02,760 --> 00:43:06,850 MULDER: Closing entry, file #X-40271. 766 00:43:06,890 --> 00:43:08,810 Detective Anthony Fiore 767 00:43:08,850 --> 00:43:11,100 pleaded guilty yesterday in federal court to charges 768 00:43:11,140 --> 00:43:13,180 of first-degree murder after the fact, 769 00:43:13,230 --> 00:43:16,820 grand larceny and obstruction of justice. 770 00:43:16,850 --> 00:43:19,140 The deaths of detective Rudy Barbala 771 00:43:19,190 --> 00:43:21,410 and former police officer Leon Felder 772 00:43:21,440 --> 00:43:24,150 are being ruled as accidental, although their complicity 773 00:43:24,190 --> 00:43:26,150 in the murder of Officer Charlie Morris 774 00:43:26,200 --> 00:43:28,290 has been definitively established. 775 00:43:30,410 --> 00:43:32,420 No charges were brought against Michelle Bishop 776 00:43:32,450 --> 00:43:34,950 who, today, took her first swimming lesson. 777 00:43:36,580 --> 00:43:38,450 She claims no memory of the preceding events, 778 00:43:38,500 --> 00:43:40,000 and both her mother and Dr. Braun 779 00:43:40,040 --> 00:43:41,540 have denied my request 780 00:43:41,590 --> 00:43:44,180 for a second past-life regression. 781 00:43:47,010 --> 00:43:51,270 End of field journal, April 19, 1994. 782 00:43:51,310 --> 00:43:54,480 Agents of record: Fox Mulder and Dana Scully. 783 00:43:54,520 --> 00:43:56,520 Status: unexplained. 784 00:43:56,545 --> 00:44:26,545 The X-Files S01E22 Born Again Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha