1 00:00:02,420 --> 00:00:08,426 (Woman) ..The superior court of the state of Pennsylvania declares case bd-237 closed. 2 00:00:10,261 --> 00:00:15,099 That's why I suggested you file the joint summary with a joint petition... 3 00:00:19,103 --> 00:00:20,438 Thank you. 4 00:00:34,285 --> 00:00:36,954 ( "Tattooed love boys" by the pretenders) 5 00:00:47,965 --> 00:00:49,133 No way. 6 00:00:57,183 --> 00:00:58,351 Right. 7 00:01:41,978 --> 00:01:43,020 (Thunder) 8 00:01:58,411 --> 00:01:59,537 (Door closes) 9 00:02:29,108 --> 00:02:30,401 (Grunts) 10 00:03:35,591 --> 00:03:39,178 (Mulder) These craft, where were the majority sighted? 11 00:03:39,303 --> 00:03:42,765 (Man) On route home, me, others... 12 00:03:42,848 --> 00:03:45,476 Walk on the minefield by base. 13 00:03:45,976 --> 00:03:48,646 Long, black car drive up... 14 00:03:49,814 --> 00:03:52,775 No door handle, no window. 15 00:03:53,317 --> 00:03:55,361 No persons drive. 16 00:03:55,486 --> 00:03:56,821 We run. 17 00:03:57,655 --> 00:03:58,989 Mines... 18 00:03:59,657 --> 00:04:01,283 Explosion, but... 19 00:04:01,992 --> 00:04:03,786 No sound. 20 00:04:04,370 --> 00:04:05,663 Nothing. 21 00:04:06,372 --> 00:04:07,706 Silent. 22 00:04:09,375 --> 00:04:12,503 (Mulder) You said others. Any of them with you in america? 23 00:04:12,628 --> 00:04:14,713 Yes. Three of us... 24 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 (Mulder) Can you verify... 25 00:04:18,843 --> 00:04:22,513 Difficult. Kgb still have much power. 26 00:04:29,520 --> 00:04:31,856 (Man) We are each mentioned in... 27 00:04:41,031 --> 00:04:43,826 - (Woman) Hello? - Hello, mrs denunzio, hi. 28 00:04:43,909 --> 00:04:47,621 This is ed jerse at Fuller and Siegel. How are you this morning? 29 00:04:47,705 --> 00:04:50,541 - The kids, you know. - I understand. 30 00:04:50,666 --> 00:04:54,336 I wanted to call and let you in on a stock that's going public next week. 31 00:04:54,420 --> 00:04:58,924 It's so hard after the holidays. Don't hit her with that! I mean it! 32 00:04:59,049 --> 00:05:00,468 I'm sorry. What? 33 00:05:00,551 --> 00:05:03,012 A company in Tucson called cryo-cord... 34 00:05:03,095 --> 00:05:08,058 Has achieved an amazing advancement in the technology of cryogenics. 35 00:05:08,184 --> 00:05:10,853 Stem cells from the blood of an umbilical cord... 36 00:05:10,936 --> 00:05:14,440 May be transplanted in the treatment of diseases such as... 37 00:05:14,565 --> 00:05:16,525 (Woman's voice) Loser. 38 00:05:16,734 --> 00:05:18,027 Such as? 39 00:05:19,737 --> 00:05:22,239 - What? - Diseases such as? 40 00:05:22,364 --> 00:05:25,868 - Before that, what did you say? - Nothing. You were talking. 41 00:05:25,951 --> 00:05:27,369 (Woman laughing) 42 00:05:30,414 --> 00:05:32,041 (Laughing continues) 43 00:05:36,587 --> 00:05:39,340 (Woman) The stock is always gonna come around. 44 00:05:39,423 --> 00:05:42,259 - Then I just punch it up here? - Say it to my face. 45 00:05:42,426 --> 00:05:47,014 Right to my face. Now that I'm in front of you, call me a loser to my face! 46 00:05:47,097 --> 00:05:49,934 - Calm down. - (Woman's voice) Trash her desk! 47 00:05:53,604 --> 00:05:55,773 Why don't you go home, ed? 48 00:05:56,941 --> 00:05:59,151 We'll discuss this later. 49 00:06:13,958 --> 00:06:19,547 I made an effort to get out of it, but the bureau is sticking to its vacation policy. 50 00:06:19,630 --> 00:06:23,133 I haven't taken a day off in four years, so either I go now... 51 00:06:23,259 --> 00:06:26,679 Or they start not paying me for eight weeks' vacation. 52 00:06:26,804 --> 00:06:30,891 I don't like it, but I gotta do it. I gotta pay the rent. I gotta eat. 53 00:06:30,975 --> 00:06:34,228 I can't help thinking this is a way to get me outta here. 54 00:06:34,311 --> 00:06:39,775 But it is only a week, and you'll be here to keep an eye on things for me, so... 55 00:06:39,858 --> 00:06:42,945 Here's a few things for you to keep an eye on while I'm gone. 56 00:06:43,028 --> 00:06:45,030 Why don't I have a desk? 57 00:06:45,155 --> 00:06:47,157 What do you mean? 58 00:06:47,825 --> 00:06:50,703 I always assumed that that was your area. 59 00:06:50,828 --> 00:06:52,371 Back there. 60 00:06:52,496 --> 00:06:56,250 Ok, we'll get another desk and there won't be any room to move... 61 00:06:56,333 --> 00:06:59,962 But we can put them face-to-face. Maybe we can play battleship. 62 00:07:00,045 --> 00:07:02,214 What is it you want me to keep an eye on? 63 00:07:02,339 --> 00:07:06,385 That contact we met last night, who was present for a first. 64 00:07:06,510 --> 00:07:11,765 You abandoning me during questioning. In the future, all people being interviewed... 65 00:07:11,849 --> 00:07:16,478 Will provide you with a laser show to keep your interest maintained. 66 00:07:16,562 --> 00:07:19,106 In any case, his name is vsevlod pudovkin. 67 00:07:19,189 --> 00:07:22,443 He has a doctorate in astronautical engineering. 68 00:07:22,526 --> 00:07:27,072 He and other contacts worked at a military space centre in the republic of karelia. 69 00:07:27,197 --> 00:07:30,075 They smuggled out reports of two alien craft 70 00:07:30,159 --> 00:07:32,202 which were retrieved from the sea of barents. 71 00:07:32,328 --> 00:07:34,705 And these reports are for sale? 72 00:07:35,831 --> 00:07:38,083 - At a high price, yeah. - Mm-hmm. 73 00:07:39,001 --> 00:07:41,462 Do you know the identity of these individuals? 74 00:07:41,545 --> 00:07:43,005 That's your assignment. 75 00:07:43,088 --> 00:07:47,217 I want you to run a bureau ncic check on these individuals... 76 00:07:47,718 --> 00:07:50,679 All of whom now reside in Philadelphia. 77 00:07:50,763 --> 00:07:55,893 I've also made arrangements for travel so you can administer eye-to-eye surveillance. 78 00:07:56,727 --> 00:07:58,604 I'm not going. 79 00:07:58,729 --> 00:08:00,689 What do you mean? 80 00:08:00,773 --> 00:08:04,610 Your contact, while interesting in the context of science fiction... 81 00:08:04,735 --> 00:08:09,239 Was, at least in my memory, recounting a poorly-veiled synopsis... 82 00:08:09,365 --> 00:08:11,825 Of an episode of rocky and bullwinkle... 83 00:08:11,909 --> 00:08:15,871 "Eenie, meenie, chili beanie, the spirits are about to speak"? 84 00:08:15,954 --> 00:08:19,708 Rocky and bullwinkle are looking for an upsidasium mine. 85 00:08:19,792 --> 00:08:22,628 Boris badenov alters the road signs... 86 00:08:22,753 --> 00:08:26,173 Which causes them to walk onto a secret military base... 87 00:08:26,256 --> 00:08:30,177 Where they are picked up by a car with no windows, no door locks... 88 00:08:30,260 --> 00:08:34,640 And there are silent explosions from a compound called hushaboom. 89 00:08:34,765 --> 00:08:38,852 You're refusing an assignment based on the adventures of moose and squirrel? 90 00:08:38,936 --> 00:08:41,814 That makes it sound like you're my superior. 91 00:08:41,939 --> 00:08:47,444 Do what you want. But I worked my ass off to get these files reopened. 92 00:08:47,569 --> 00:08:50,489 You were just assigned. This work is my life. 93 00:08:50,614 --> 00:08:52,616 And it's become mine. 94 00:08:54,743 --> 00:08:57,871 - You don't want it to be? - This isn't about you. 95 00:08:57,955 --> 00:09:00,833 Maybe it is indirectly. I don't know. 96 00:09:01,291 --> 00:09:02,334 (Sighs) 97 00:09:02,459 --> 00:09:05,504 I feel like I've lost sight of myself, mulder. 98 00:09:06,797 --> 00:09:11,927 It's hard to see, let alone find in the darkness of covert locations. 99 00:09:12,594 --> 00:09:15,764 I wish I could say that we're going in circles, but we're not. 100 00:09:15,848 --> 00:09:18,726 We're going in an endless line. 101 00:09:18,809 --> 00:09:22,271 Two steps forwards and three steps back... 102 00:09:23,188 --> 00:09:25,357 While my own life is... 103 00:09:25,774 --> 00:09:26,859 Standing still. 104 00:09:27,943 --> 00:09:31,613 Maybe it's good that we get away from each other for a while. 105 00:09:36,368 --> 00:09:39,872 - Where will you be? - Ironically enough, it's personal. 106 00:09:39,997 --> 00:09:42,332 It's a... place I always wanted to go... 107 00:09:42,458 --> 00:09:45,335 What I anticipate to be a spiritual journey. 108 00:09:45,461 --> 00:09:49,006 I hope to discover something about myself. 109 00:09:50,841 --> 00:09:53,218 Maybe you should do the same. 110 00:10:11,570 --> 00:10:13,989 Yes, mrs shima-tsuno. 111 00:10:14,072 --> 00:10:18,577 Ma'am, what if I swore to you that it would never happen again? 112 00:10:23,749 --> 00:10:26,543 I just would like another chance. 113 00:10:29,046 --> 00:10:32,382 I need another chance, mrs shima-tsuno. 114 00:10:34,218 --> 00:10:37,888 Well, that stock I recommended - virtual gambling - is up. 115 00:10:38,180 --> 00:10:39,515 Mm-hmm! 116 00:10:42,392 --> 00:10:43,769 Mm-hmm. 117 00:10:47,231 --> 00:10:48,565 Right. 118 00:10:52,778 --> 00:10:54,738 I understand. 119 00:10:58,200 --> 00:11:00,077 Thank you for your time. 120 00:11:00,744 --> 00:11:01,954 Good bye. 121 00:11:16,927 --> 00:11:19,680 (Woman's voice) "Thank you for your time." 122 00:11:19,763 --> 00:11:21,265 (Laughs) 123 00:11:21,390 --> 00:11:26,103 If you were any kind of man, you would have told her to kiss your ass. But no. 124 00:11:27,938 --> 00:11:30,607 Another woman sticks it to ya. 125 00:11:31,817 --> 00:11:34,278 Ain't that right, Eddie? 126 00:11:50,502 --> 00:11:53,547 - I can hear you down there! - (Pounding the floor) 127 00:11:53,630 --> 00:11:57,301 - (Chirping) - Stop it! Knock it off! I can hear you! 128 00:11:57,426 --> 00:11:59,845 - (Pounding continues) - Shut up down there! 129 00:11:59,970 --> 00:12:03,015 - (Chirping continues) - Stop it! Stop it! 130 00:12:03,140 --> 00:12:06,310 Knock it off! I can hear you! 131 00:12:06,435 --> 00:12:09,313 (TV) I go downtown and roam all around 132 00:12:09,438 --> 00:12:13,609 but every street I walk I find another dead end 133 00:12:14,359 --> 00:12:17,946 (woman's voice) You hear that? It's you, ed. 134 00:12:18,030 --> 00:12:20,699 It's all about you! 135 00:12:21,950 --> 00:12:23,285 Knock it off! 136 00:12:23,535 --> 00:12:27,331 I know there's someone just waitin' somewhere 137 00:12:27,456 --> 00:12:30,250 I look around for her but she's just not there 138 00:12:30,334 --> 00:12:35,088 - (knocking) - Doesn't somebody want to be wanted? 139 00:12:35,172 --> 00:12:37,674 Good evening. My name is Hannah, this is Spencer. 140 00:12:37,799 --> 00:12:41,970 - Have you imagined what it would... - Do you hear that? 141 00:12:42,054 --> 00:12:43,555 Downstairs. 142 00:12:43,680 --> 00:12:46,850 What I hear is the confusing and troubling sound of... 143 00:12:46,975 --> 00:12:48,936 She's tryin' to drive me crazy. 144 00:12:49,019 --> 00:12:52,606 We just talked to miss schilling and I don't believe she... 145 00:12:52,689 --> 00:12:55,525 Somehow... she knows what I'm thinking. 146 00:12:56,526 --> 00:12:58,695 I don't want to feel it, but they know... 147 00:12:58,820 --> 00:13:03,617 Like psychics or somethin' or an implant thing, tryin' to drive me crazy. 148 00:13:03,700 --> 00:13:06,119 They've programmed the TV to criticise me. 149 00:13:06,203 --> 00:13:10,248 - Find my way - there. You hear it? There! There! There! 150 00:13:10,999 --> 00:13:13,335 We'll come back some other time. 151 00:13:15,337 --> 00:13:18,256 (Woman's voice) Mmm, mmm, mmm. You see? 152 00:13:18,382 --> 00:13:21,677 Even the jehovah witness babe won't waste her time on you. 153 00:13:21,760 --> 00:13:23,720 No woman would. 154 00:13:23,845 --> 00:13:26,515 And you just sit and take it. 155 00:13:27,182 --> 00:13:29,059 Take it like a man. 156 00:13:30,310 --> 00:13:32,396 Just like me. 157 00:13:32,521 --> 00:13:33,939 (Knocking) 158 00:13:34,940 --> 00:13:36,525 (Knocking) 159 00:13:37,734 --> 00:13:40,362 Hey, what are you doing? Get out of here. 160 00:13:40,445 --> 00:13:43,532 - (TV) I'm no different from anybody else. - Get out of here! 161 00:13:43,615 --> 00:13:46,618 - I'm gonna call the cops! - I start each day... 162 00:13:46,743 --> 00:13:48,620 No! No! Please! Get out! 163 00:13:48,745 --> 00:13:51,498 It gets really lonely all by myself. 164 00:13:51,581 --> 00:13:54,376 Now where is love, and who is love? 165 00:13:54,459 --> 00:13:56,461 - I gotta know. - (Screaming) 166 00:13:56,586 --> 00:14:01,258 (TV) Doesn't somebody want to be wanted like me? 167 00:14:02,718 --> 00:14:04,720 Where are you? 168 00:14:04,970 --> 00:14:09,933 Doesn't somebody want to be wanted like me? 169 00:14:10,142 --> 00:14:12,769 Just like me 170 00:14:13,228 --> 00:14:18,108 doesn't somebody want to be wanted like me? 171 00:14:19,609 --> 00:14:20,944 Where are you? 172 00:14:21,611 --> 00:14:25,866 Doesn't somebody want to be wanted... 173 00:14:25,949 --> 00:14:27,743 (Scraping) 174 00:14:33,749 --> 00:14:35,500 (Footsteps, thudding) 175 00:14:47,262 --> 00:14:49,139 (Grunting) 176 00:15:20,128 --> 00:15:22,172 (Grunting) 177 00:15:44,361 --> 00:15:49,199 (Woman's voice) Attaboy, lover. From now on, I'm your right-hand gal. 178 00:15:50,033 --> 00:15:51,910 You and me. 179 00:15:52,702 --> 00:15:56,206 As long as I'm with you, no one will ever hurt you. 180 00:15:56,873 --> 00:15:59,042 Never again! 181 00:16:14,474 --> 00:16:16,059 (Phone line ringing) 182 00:16:19,479 --> 00:16:21,231 (Ringing) 183 00:16:22,983 --> 00:16:25,902 - (Beep) - Oh, hey, Scully, it's me. 184 00:16:26,069 --> 00:16:28,738 I'm just calling to see how you're doing. 185 00:16:29,698 --> 00:16:34,411 Give me a call on my cell when you get a chance. Just let me know where you're at. 186 00:16:35,829 --> 00:16:38,206 (Man) Just watch yourself, all right? 187 00:17:02,355 --> 00:17:05,442 (Man and woman arguing in Russian) 188 00:17:10,906 --> 00:17:12,741 (Man continues) 189 00:17:24,878 --> 00:17:27,255 (Speaking Russian) 190 00:17:59,663 --> 00:18:03,416 - (Man) That's not my problem. - (Ed) You did good work. 191 00:18:03,500 --> 00:18:07,337 Very nice. It's just like in the window. But... 192 00:18:08,088 --> 00:18:10,590 So what? Why do you want to cover it? 193 00:18:11,925 --> 00:18:15,637 Listen, friend, everyone gets tattoo they deserve. 194 00:18:16,846 --> 00:18:20,850 What if you don't cover the whole thing? Just the eyes and the mouth. 195 00:18:20,934 --> 00:18:24,354 Even if I say yes, it's too soon. Skin must heal. 196 00:18:24,479 --> 00:18:26,273 I'll pay you anything. 197 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 Miss? Miss? 198 00:18:27,983 --> 00:18:30,860 You. You like this on his arm? 199 00:18:38,034 --> 00:18:39,160 Wow. 200 00:18:42,872 --> 00:18:44,374 (Woman's voice) Eddie? 201 00:18:44,457 --> 00:18:48,962 The uh... the colour... the red on the lips... it's extraordinary. 202 00:18:49,546 --> 00:18:55,343 Something I find in Soviet prison. I tell him everyone gets tattoo they deserve. 203 00:18:56,011 --> 00:19:00,307 - Beautiful, cheap... - (Woman's voice) I thought I was your girl. 204 00:19:00,390 --> 00:19:03,560 Tattoo reflect on body what lies in person's soul. 205 00:19:03,643 --> 00:19:07,147 (Woman's voice) You'd break my heart over a cheap redhead? 206 00:19:07,230 --> 00:19:09,733 Used the sewing needle, paper clip. 207 00:19:09,858 --> 00:19:13,570 (Woman's voice) You talk to her, and I'm gonna be bad! 208 00:19:15,530 --> 00:19:18,825 I find grasses grow in prison yard, rye and such. 209 00:19:18,908 --> 00:19:21,703 Only use now, on that tattoo. 210 00:19:23,913 --> 00:19:25,081 Svo. 211 00:19:27,542 --> 00:19:29,002 Pardon me. 212 00:19:29,085 --> 00:19:31,588 - You look. - Mm-hmm. Thank you. 213 00:19:38,762 --> 00:19:41,097 Mind some advice from a stranger? 214 00:19:42,098 --> 00:19:44,851 Think it over before you get it done. 215 00:19:44,934 --> 00:19:50,565 - You didn't get the tattoo you deserve? - Mine was, uh, too impulsive. 216 00:19:50,899 --> 00:19:53,401 Never say never? 217 00:19:54,444 --> 00:19:57,030 Sometimes I wish I were that impulsive. 218 00:19:57,113 --> 00:19:58,782 Careful what you wish for. 219 00:20:00,700 --> 00:20:05,455 There's more fashionable places in the city. How did you end up here? 220 00:20:06,081 --> 00:20:10,794 I'm in town visiting my aunt in the neighbourhood. How about you? 221 00:20:11,711 --> 00:20:16,633 There's a crummy bar across the street. It's good for when you're feelin' down... 222 00:20:16,758 --> 00:20:19,636 And I was kind of down last week, and, uh... 223 00:20:19,761 --> 00:20:23,139 So it wasn't so much impulsive as it was hammered? 224 00:20:28,645 --> 00:20:31,898 Have you, um, seen much of Philadelphia? 225 00:20:34,567 --> 00:20:39,322 There's a couple of really nice restaurants by the river, if you're interested. 226 00:20:39,447 --> 00:20:40,990 I'd like that. 227 00:20:41,950 --> 00:20:42,992 But, um... 228 00:20:44,327 --> 00:20:46,454 I, uh, I'm leaving tonight. 229 00:20:48,456 --> 00:20:51,626 Uh, if you're ever in town again... 230 00:20:52,502 --> 00:20:55,296 That's my home number. I work there mainly. 231 00:21:13,022 --> 00:21:14,482 (Ringing) 232 00:21:16,192 --> 00:21:17,694 - Hello? - Scully? 233 00:21:17,777 --> 00:21:20,029 - Mulder, what's wrong? - Nothing. 234 00:21:20,113 --> 00:21:23,867 I'm at that special place, and I wanted to share it with you. 235 00:21:23,992 --> 00:21:26,953 You know Elvis bought the furniture in 30 minutes? 236 00:21:27,036 --> 00:21:28,621 How did you know where I was? 237 00:21:28,705 --> 00:21:32,959 I checked where we always stay. I knew you wouldn't abandon me. 238 00:21:33,042 --> 00:21:34,502 How's the case going? 239 00:21:35,378 --> 00:21:38,047 I've handed it over to the Philadelphia bureau. 240 00:21:38,173 --> 00:21:41,718 Philadelphia bureau? They don't know or care about the x-files. 241 00:21:41,801 --> 00:21:44,220 Mulder, there is no x-file. 242 00:21:44,304 --> 00:21:47,307 Your contact is connected to the vorovskoi mir. 243 00:21:47,390 --> 00:21:51,227 Extortion, credit fraud, cons. He is nothing but a swindler. 244 00:21:51,311 --> 00:21:53,313 - How do you know? - How do I know? 245 00:21:53,396 --> 00:21:57,233 You assigned me the background check. I did as told, as always. 246 00:21:57,358 --> 00:21:59,402 Hold off until I get there, ok? 247 00:21:59,486 --> 00:22:02,489 - You don't think I'm capable? - Of course I do. 248 00:22:02,572 --> 00:22:06,826 - It's just that in this case I need you to... - It's not just in this case. 249 00:22:06,910 --> 00:22:10,163 What's the agent's name in Philadelphia? 250 00:22:10,246 --> 00:22:15,084 It is over. Done. Pudovkin is out of our hands. 251 00:22:15,752 --> 00:22:17,253 Mulder, I have to go. 252 00:22:17,337 --> 00:22:19,756 (Scoffs) You got a date or something? 253 00:22:22,091 --> 00:22:23,760 Y-You're kidding? 254 00:22:23,843 --> 00:22:28,431 I have everything under control. I will talk to you later. 255 00:22:52,038 --> 00:22:54,874 (Woman's voice) Isn't it better this way, baby? 256 00:22:54,958 --> 00:22:57,961 Me and you alone? 257 00:22:58,086 --> 00:23:01,422 Women are so petty, jealous... 258 00:23:01,965 --> 00:23:03,716 Controlling. 259 00:23:03,800 --> 00:23:07,303 That bitch today would have been just like all the others. 260 00:23:07,428 --> 00:23:08,888 (Phone rings) 261 00:23:12,976 --> 00:23:17,313 - Hello? - (Scully) Um, hi. Ed jerse, please. 262 00:23:17,438 --> 00:23:20,149 - This is him. - It's Dana. We met today. 263 00:23:20,275 --> 00:23:23,820 My flight was cancelled because of this storm... 264 00:23:23,903 --> 00:23:27,407 And I was just wondering if I could take you up on dinner. 265 00:23:27,490 --> 00:23:30,159 I think it's worth fighting a little snow. 266 00:23:31,494 --> 00:23:34,664 One thing, my... my car is in the shop. 267 00:23:34,747 --> 00:23:36,833 - We'll have to meet. - I can pick you up. 268 00:23:36,916 --> 00:23:41,671 - Give me an hour? - Good. Well, I'll see you then. 269 00:23:45,842 --> 00:23:48,928 (Woman's voice) Go ahead. Treat yourself. 270 00:23:49,012 --> 00:23:51,931 This girl is a real doll. 271 00:23:52,015 --> 00:23:54,642 But beauty's only skin deep, baby. 272 00:23:55,310 --> 00:23:57,520 I go all the way to the bone. 273 00:23:59,856 --> 00:24:01,190 (Sizzling) 274 00:24:15,747 --> 00:24:17,749 (Man) Miss schilling? 275 00:24:17,874 --> 00:24:20,543 - Oh. - She said she'd be here. 276 00:24:20,627 --> 00:24:23,046 - I don't understand. - Miss schilling? 277 00:24:26,966 --> 00:24:28,593 (Knocking) 278 00:24:30,970 --> 00:24:32,597 (Footsteps) 279 00:24:36,559 --> 00:24:39,312 I'm, uh, early. The storm's not so bad. 280 00:24:39,395 --> 00:24:42,398 It's supposed to get bad later tonight. 281 00:24:42,482 --> 00:24:45,735 Come on in. I'll be ready in a second. 282 00:24:52,158 --> 00:24:55,912 (Ed) We can forego the "what a nice place you have" formalities. 283 00:24:57,246 --> 00:24:59,666 Ed, I, uh... 284 00:24:59,957 --> 00:25:02,126 I don't go out very much. 285 00:25:02,752 --> 00:25:06,756 The last time I went on a date was to see glengarry Glen Ross... 286 00:25:06,839 --> 00:25:09,967 And the characters in the movie had a better time. 287 00:25:13,638 --> 00:25:15,973 Ed, you're bleeding. 288 00:25:17,100 --> 00:25:20,770 Oh, uh, it's just the damn tattoo. 289 00:25:20,853 --> 00:25:23,856 I'm a doctor. Do you want me to take a look at it? 290 00:25:23,940 --> 00:25:27,318 No, it's ok. It's been nothin' but trouble. 291 00:25:46,671 --> 00:25:48,381 (Footsteps) 292 00:25:48,881 --> 00:25:51,884 I hope you like this place. I made reservations. 293 00:26:02,979 --> 00:26:04,647 The, uh... 294 00:26:05,815 --> 00:26:08,568 The crummy bar you told me about... 295 00:26:10,486 --> 00:26:11,738 Take me there. 296 00:26:14,407 --> 00:26:19,328 So what makes this place a good place to go when you're feeling down? 297 00:26:19,412 --> 00:26:21,247 It's kinda... 298 00:26:22,165 --> 00:26:26,043 Everyone here looks like their problems are worse than mine. 299 00:26:26,544 --> 00:26:29,130 Makes me feel good about myself. 300 00:26:29,213 --> 00:26:33,426 You can't tell what's going on in somebody's head by looking at them. 301 00:26:33,509 --> 00:26:36,512 They're probably thinking we're the screwed-up ones. 302 00:26:37,054 --> 00:26:38,681 Are we? 303 00:26:39,849 --> 00:26:43,269 Who knows? I mean, sometimes I, uh... 304 00:26:44,854 --> 00:26:47,523 I've always gone around in this, uh... 305 00:26:48,524 --> 00:26:50,234 This circle. 306 00:26:51,027 --> 00:26:56,949 It usually starts when an authoritative or controlling figure comes into my life. 307 00:26:57,533 --> 00:27:00,495 And part of me likes it, needs it... 308 00:27:00,578 --> 00:27:02,580 Wants the approval. 309 00:27:03,289 --> 00:27:05,583 But then at a certain point... 310 00:27:06,209 --> 00:27:08,628 Along the way, I just, you know... 311 00:27:17,094 --> 00:27:19,555 My father was a Navy captain. 312 00:27:19,639 --> 00:27:21,265 I worshipped... 313 00:27:21,390 --> 00:27:24,727 I worship the sea that he sailed on. 314 00:27:25,603 --> 00:27:30,107 And when I was 13 or so, I went through this thing... 315 00:27:30,233 --> 00:27:33,528 Where I would sneak out of my parents' house... 316 00:27:33,611 --> 00:27:35,738 And smoke my mother's cigarettes. 317 00:27:35,822 --> 00:27:39,575 And I did it because I knew that if he found out, he would kill me. 318 00:27:39,659 --> 00:27:42,495 And then along the way... 319 00:27:43,287 --> 00:27:45,414 There are other fathers. 320 00:27:46,249 --> 00:27:49,752 Sounds a little like your time has come around again. 321 00:27:50,419 --> 00:27:55,341 I want things more like a straight line, and I don't ever want to go backward. 322 00:27:55,424 --> 00:27:58,511 That's why I got the tattoo I deserve. 323 00:28:01,013 --> 00:28:02,765 It marked a moment... 324 00:28:05,351 --> 00:28:07,270 A feeling... 325 00:28:07,436 --> 00:28:11,941 A memorial of something I never want to have happen again. 326 00:28:16,612 --> 00:28:18,364 I wanna see it. 327 00:28:19,615 --> 00:28:23,202 You know, Dana, just cos I marked the moment... 328 00:28:23,286 --> 00:28:26,706 Wanting to go forward, doesn't mean that it worked. 329 00:28:26,789 --> 00:28:29,792 - I wanna see it. - Come on. It's all scabbed up. 330 00:28:29,959 --> 00:28:30,960 That's ok. 331 00:28:31,168 --> 00:28:32,295 (Gasps) 332 00:28:34,630 --> 00:28:36,716 If you're so curious... 333 00:28:37,133 --> 00:28:38,551 Get your own. 334 00:29:11,500 --> 00:29:14,670 She wants the same red, like mine. 335 00:29:25,014 --> 00:29:26,349 (Whirring) 336 00:29:30,353 --> 00:29:31,604 (Gasps) 337 00:30:16,232 --> 00:30:18,234 It's really bad out. 338 00:30:19,318 --> 00:30:25,408 Look, the weather and a few drinks under your belt, I'd feel better if you stayed here. 339 00:30:27,743 --> 00:30:28,911 Hey. 340 00:30:29,328 --> 00:30:34,917 I'm not up to anything. I just want you to be safe. I'll take the couch. 341 00:30:35,001 --> 00:30:37,253 The tattoo hurt at all? 342 00:30:38,337 --> 00:30:40,131 Yeah, um... 343 00:30:41,799 --> 00:30:43,175 It feels weird. 344 00:30:43,259 --> 00:30:44,593 I, uh... 345 00:30:45,011 --> 00:30:47,513 I can't see it. I... 346 00:30:47,596 --> 00:30:50,683 But I feel different. It's like, uh... 347 00:30:51,809 --> 00:30:54,478 I don't know how I feel about that. 348 00:31:03,446 --> 00:31:04,488 Yeah... 349 00:31:15,207 --> 00:31:17,209 It looks all right. 350 00:31:19,712 --> 00:31:22,298 Ed, you're bleeding again. 351 00:31:22,381 --> 00:31:26,218 Will you let me take a look at it? I am a doctor. 352 00:31:26,844 --> 00:31:29,472 He said this could happen. 353 00:31:37,313 --> 00:31:39,523 Ed, it looks burned. 354 00:31:39,815 --> 00:31:42,651 (Woman's voice) Get her hands off of me! 355 00:31:46,072 --> 00:31:49,450 Those are bad thoughts you're having, baby. 356 00:31:49,533 --> 00:31:52,745 You kiss her, and she's dead. 357 00:32:22,942 --> 00:32:24,610 (Dialling number) 358 00:32:28,531 --> 00:32:29,615 (Woman) Adams inn. 359 00:32:29,698 --> 00:32:32,743 - Dana Scully, please. - Thank you. I'll ring. 360 00:32:32,868 --> 00:32:34,411 (Ringing) 361 00:32:39,708 --> 00:32:42,545 I'm sorry, sir. There's no answer in that room. 362 00:32:42,628 --> 00:32:44,380 Thank you. 363 00:32:56,225 --> 00:32:57,476 (Gasps) 364 00:33:27,089 --> 00:33:28,591 (Knocking) 365 00:33:43,105 --> 00:33:48,068 I'm detective gouveia. This is detective Smith. May we speak with Edward jerse? 366 00:33:48,152 --> 00:33:51,280 Uh, I'm sorry. He's not in. I don't know where he is. 367 00:33:51,363 --> 00:33:54,450 - Were you here the night before last? - No. 368 00:33:56,160 --> 00:33:59,455 Can I help you with something? I'm with the bureau. 369 00:34:00,039 --> 00:34:01,790 (Sighs) Excuse me. 370 00:34:09,632 --> 00:34:12,384 The resident downstairs, kaye schilling, is missing. 371 00:34:12,468 --> 00:34:15,304 Some blood was found in her apartment, not hers. 372 00:34:15,387 --> 00:34:18,182 It had some... abnormalities. 373 00:34:18,307 --> 00:34:20,142 Such as? 374 00:34:21,393 --> 00:34:24,104 I have a background in forensic medicine. 375 00:34:24,188 --> 00:34:28,025 Anything you divulge to me will be held under strictest confidence. 376 00:34:28,150 --> 00:34:32,905 A preliminary toxicology report found this substance in the blood stains. 377 00:34:32,988 --> 00:34:35,658 The blood type was a, and hers was 0. 378 00:34:38,494 --> 00:34:40,037 May I? 379 00:34:47,253 --> 00:34:51,924 Here's our card. We'd appreciate mr jerse giving us a call when he returns. 380 00:34:52,007 --> 00:34:54,051 And if he doesn't, we will. 381 00:35:35,217 --> 00:35:36,635 (Clears throat) 382 00:36:14,631 --> 00:36:16,091 (Ringing) 383 00:36:16,967 --> 00:36:20,179 - (Woman) FBI. - Yeah, fox mulder, please. 384 00:36:20,262 --> 00:36:21,638 One moment. 385 00:36:21,972 --> 00:36:23,932 (Ringing) 386 00:36:28,103 --> 00:36:29,605 (Dial tone hums) 387 00:36:37,029 --> 00:36:39,031 Good morning. 388 00:36:40,783 --> 00:36:42,701 What's wrong? 389 00:36:43,369 --> 00:36:44,828 Ed, sit down. 390 00:37:02,346 --> 00:37:04,723 Some detectives were here. 391 00:37:04,807 --> 00:37:07,476 The woman in the apartment downstairs was reported missing. 392 00:37:07,559 --> 00:37:11,146 They found blood, and I believe it may be yours. 393 00:37:11,230 --> 00:37:14,483 I was helping her move in, and I cut myself. 394 00:37:14,566 --> 00:37:17,236 You need to tell that to the detectives. 395 00:37:17,319 --> 00:37:21,865 But what I'm also afraid of, and this concerns both of us... 396 00:37:21,990 --> 00:37:25,285 Is that an ergot alkaloid was found in the blood... 397 00:37:25,369 --> 00:37:28,330 Which is why I think it may have been yours. 398 00:37:28,414 --> 00:37:32,626 Ergot is a parasite that lives off of rye and related grasses. 399 00:37:32,709 --> 00:37:36,755 Svo said that he used rye somehow in his ink. 400 00:37:36,839 --> 00:37:41,844 If this is true, we may be subject to hallucinogenic ergotism. 401 00:37:42,678 --> 00:37:46,056 Aural, visual hallucinations... 402 00:37:46,181 --> 00:37:48,892 Dangerous and unlikely behaviour. 403 00:37:49,184 --> 00:37:52,813 We need to go to the hospital to be tested. 404 00:37:52,896 --> 00:37:55,774 I don't need that, Dana. 405 00:37:58,861 --> 00:38:02,197 It's such a relief to be able to tell someone. 406 00:38:03,031 --> 00:38:05,075 I hear it, Dana... 407 00:38:06,410 --> 00:38:09,121 In my head, only deeper. 408 00:38:10,539 --> 00:38:14,042 It's more than just some chemical reaction. 409 00:38:17,588 --> 00:38:19,590 She talks to me. 410 00:38:22,426 --> 00:38:24,428 She hates women. 411 00:38:25,888 --> 00:38:29,183 My wife, my boss, you. 412 00:38:30,309 --> 00:38:32,644 She's so jealous, Dana. 413 00:38:34,229 --> 00:38:37,065 She makes me do things... 414 00:38:37,483 --> 00:38:39,776 I don't want to. 415 00:38:40,903 --> 00:38:42,946 But she controls me. 416 00:38:43,447 --> 00:38:45,574 But I believe that you... 417 00:38:46,742 --> 00:38:48,827 Made her go away. 418 00:38:50,662 --> 00:38:53,081 We need to get help. 419 00:38:54,416 --> 00:38:57,002 I'm gonna go into the other room... 420 00:38:57,669 --> 00:39:01,590 And I'm gonna come back, and we are gonna go together. 421 00:39:26,990 --> 00:39:30,285 (Woman's voice) Mmm-mmm? Who'd she call? 422 00:39:30,369 --> 00:39:32,496 Who'd she call, Eddie? 423 00:39:32,621 --> 00:39:36,208 Come on! Aren't you just dyin' to know? 424 00:39:40,796 --> 00:39:42,297 (Dial tone hums) 425 00:39:46,301 --> 00:39:48,053 (Line ringing) 426 00:39:50,681 --> 00:39:52,849 (Woman) FBI. 427 00:39:52,975 --> 00:39:56,186 - (Woman's voice) Dana Scully. - Dana Scully. 428 00:39:56,311 --> 00:39:57,479 One moment. 429 00:40:01,233 --> 00:40:03,735 All right, let's go. 430 00:40:04,361 --> 00:40:06,363 Never again! 431 00:40:32,055 --> 00:40:38,270 (Woman's voice) Another woman in my bed? Burn the sheets, lover. Burn her. Burn her! 432 00:40:42,107 --> 00:40:44,776 (Woman's voice laughing) 433 00:40:53,035 --> 00:40:55,412 (Laughing continues) 434 00:41:13,722 --> 00:41:15,432 (Laughing continues) 435 00:41:17,434 --> 00:41:20,562 (Woman's voice) Come on, baby. Come on, baby! 436 00:41:20,646 --> 00:41:22,230 Do it for me. 437 00:41:26,777 --> 00:41:29,029 - This isn't you, ed! - Go on, Eddie! 438 00:41:29,112 --> 00:41:32,866 - Get control of yourself. - Ah, but it's good to lose control. 439 00:41:32,949 --> 00:41:36,578 - Take control! - Do it for me, Eddie! Do it! 440 00:41:36,662 --> 00:41:38,914 - (Eddie screaming) - No! 441 00:41:41,667 --> 00:41:44,836 - (Screaming) - (Woman's voice laughing) 442 00:42:13,448 --> 00:42:15,784 Welcome back. 443 00:42:15,867 --> 00:42:18,745 You look better than you did in the hospital. 444 00:42:18,829 --> 00:42:22,040 And congratulations for making a personal appearance in the x-files 445 00:42:22,124 --> 00:42:24,668 for the second time. 446 00:42:24,793 --> 00:42:26,795 It's a world record. 447 00:42:27,713 --> 00:42:32,175 Ed jerse is in custody at the st John's burn center in Philadelphia. 448 00:42:32,300 --> 00:42:35,053 Ergot was found in his bloodstream, and yours... 449 00:42:35,137 --> 00:42:39,141 But not to the degree that should cause hallucinogenic ergotism. 450 00:42:39,224 --> 00:42:43,895 He'll undergo psychiatric evaluation after recovering from burn trauma. 451 00:42:43,979 --> 00:42:46,523 Comrade svo has been shut down... 452 00:42:46,648 --> 00:42:50,152 And is under investigation for having links to pudovkin. 453 00:42:50,235 --> 00:42:52,946 Case closed on Boris badenov, which is a shame... 454 00:42:53,029 --> 00:42:56,116 Because I was gonna have an NY tattooed on my ass... 455 00:42:56,199 --> 00:42:59,953 To commemorate the Yankees world series victory. 456 00:43:00,036 --> 00:43:02,748 Better late than never, huh? 457 00:43:10,672 --> 00:43:12,591 The, uh... 458 00:43:14,217 --> 00:43:17,220 Field office in Dallas is, uh... 459 00:43:19,347 --> 00:43:22,476 Receiving reports of an image of a missing child... 460 00:43:22,559 --> 00:43:25,979 Appearing on a blank billboard outside of Arlington. 461 00:43:29,608 --> 00:43:31,610 All this because I... 462 00:43:32,027 --> 00:43:34,613 Because I didn't get you a desk? 463 00:43:38,909 --> 00:43:42,037 Not everything is about you, mulder. 464 00:43:42,788 --> 00:43:44,456 This is my life. 465 00:43:45,290 --> 00:43:47,584 Yes, but it's... 466 00:44:29,459 --> 00:44:31,461 Subtitles by visiontext 467 00:44:39,678 --> 00:44:41,221 (Child) I made this!