1 00:00:30,531 --> 00:00:32,325 (Thunder) 2 00:00:32,408 --> 00:00:34,911 You know what he's capable of. 3 00:00:34,994 --> 00:00:38,456 Mcfarland's gonna turn this into a witch-hunt. 4 00:00:38,539 --> 00:00:43,252 - You should've thought of that before. - No, you should've come to me before. 5 00:00:43,336 --> 00:00:45,796 - I did, Jason! - That's bull! 6 00:00:45,880 --> 00:00:47,798 You didn't wanna hear anything I had to say. 7 00:00:47,882 --> 00:00:50,635 So you went behind my back. 8 00:00:50,718 --> 00:00:54,180 - Please. I need to talk to you. - Excuse us, please. 9 00:00:54,263 --> 00:00:57,850 - That street is dangerous. - Thank you, we'll be fine. 10 00:00:57,934 --> 00:01:01,187 - I won't lie about this. - I'm not asking you to lie. 11 00:01:01,270 --> 00:01:03,898 - Then what? - I've travelled a long way. 12 00:01:03,981 --> 00:01:06,692 You want some money? Here's a dollar. 13 00:01:06,776 --> 00:01:08,694 - No, listen to me. - Hey! 14 00:01:08,778 --> 00:01:11,864 - I'm trying to save your life. - Hey, take it easy! 15 00:01:11,948 --> 00:01:13,407 Let go! 16 00:01:15,117 --> 00:01:18,955 - What's the problem here? - This old guy is harassing me! 17 00:01:19,205 --> 00:01:22,875 - He's just a little bit agitated. - He's going to die... 18 00:01:23,084 --> 00:01:25,419 At exactly 11.46. 19 00:01:25,753 --> 00:01:28,089 - The bus! - We're all gonna die, pop. 20 00:01:28,172 --> 00:01:29,924 - Let's go sleep it off. - No! 21 00:01:30,508 --> 00:01:32,009 Jason! 22 00:01:32,093 --> 00:01:37,348 Don't let him cross the street! His papers... he won't see the bus! 23 00:01:37,431 --> 00:01:39,934 - At 11.46! - All right, into the car. 24 00:01:40,017 --> 00:01:43,187 Stop him! No! Jason! 25 00:01:43,312 --> 00:01:45,606 How did he know my name? 26 00:01:45,690 --> 00:01:48,192 How the hell should I know? 27 00:01:50,319 --> 00:01:52,488 (Car starts up) 28 00:01:52,697 --> 00:01:55,116 Stop him! You've got to stop him! 29 00:01:55,199 --> 00:01:58,703 You don't have much time! He's going to die! Stop him now! 30 00:01:58,786 --> 00:02:00,454 Stop him now! 31 00:02:00,538 --> 00:02:02,456 Lucas! 32 00:02:02,540 --> 00:02:07,795 - Wait! Look, man, give me a chance! - We have got nothing left to talk about. 33 00:02:17,972 --> 00:02:19,974 (Air brakes) 34 00:02:33,404 --> 00:02:34,905 Lucas! 35 00:02:36,073 --> 00:02:37,908 Damn it! 36 00:02:40,745 --> 00:02:42,413 Lucas! 37 00:02:46,083 --> 00:02:47,668 Lucas! 38 00:02:52,381 --> 00:02:54,342 Lucas! No! 39 00:03:01,557 --> 00:03:03,601 What did you do to him? 40 00:03:05,269 --> 00:03:09,023 You pushed him. You pushed him right in front of me. 41 00:03:09,607 --> 00:03:11,942 You killed him! 42 00:03:12,068 --> 00:03:14,111 What the hell did you do? 43 00:04:02,493 --> 00:04:06,330 (Mulder) His name was Lucas menand, a postdoctoral fellow at mit. 44 00:04:06,455 --> 00:04:12,169 He was a bright researcher. A life dedicated to science, cut short by a bus accident. 45 00:04:12,420 --> 00:04:16,424 Cause of death was massive head trauma, pronounced on site. 46 00:04:16,507 --> 00:04:18,759 The bus driver says it was no accident? 47 00:04:18,843 --> 00:04:23,264 He claims menand was pushed by a suspect identified as Jason Nichols... 48 00:04:23,347 --> 00:04:27,184 An associate professor of biology and menand's academic adviser. 49 00:04:27,601 --> 00:04:30,604 They'd been seen arguing earlier that evening... 50 00:04:30,688 --> 00:04:34,024 But Nichols has refused to tell police about what. 51 00:04:34,150 --> 00:04:35,693 Sounds like a motive. 52 00:04:35,818 --> 00:04:39,697 Between that and the driver's statement, why am I looking at this? 53 00:04:39,780 --> 00:04:42,324 Would you like to hear his alibi? 54 00:04:45,953 --> 00:04:49,540 If I wanted to kill him, do you think this is how I'd do it? 55 00:04:50,624 --> 00:04:54,378 - Then what were you doing? - Trying to save him! 56 00:04:54,462 --> 00:04:56,380 From getting hit by the bus. 57 00:04:56,505 --> 00:05:00,968 I told you! There was a man, some old guy, who said it would happen. 58 00:05:01,051 --> 00:05:05,473 He warned Lucas about the bus. He knew the exact time and place. 59 00:05:05,556 --> 00:05:08,517 He tried telling us. He knew my name! 60 00:05:09,059 --> 00:05:12,563 That's his alibi? An old man warned him his colleague would die? 61 00:05:12,688 --> 00:05:18,152 Well, he gives a convincing narrative, and a detailed description of the old man. 62 00:05:18,235 --> 00:05:21,322 Was he wearing a long black robe and carrying a scythe? 63 00:05:21,405 --> 00:05:24,492 - Not when security picked him up. - He was arrested? 64 00:05:24,575 --> 00:05:26,494 Minutes before the accident. 65 00:05:26,577 --> 00:05:30,915 Packed into a security vehicle, tryin' to warn Nichols as he was hauled away. 66 00:05:31,040 --> 00:05:34,585 Has anybody talked to him? Or talked to the security officer? 67 00:05:34,710 --> 00:05:36,170 - Can't. - Why not? 68 00:05:36,253 --> 00:05:38,464 - He's dead. - Of what? 69 00:05:40,007 --> 00:05:45,095 I haven't been able to make a definitive determination as to cause or time of death. 70 00:05:45,179 --> 00:05:49,099 There's been some internal disagreement over how to proceed. 71 00:05:49,183 --> 00:05:51,602 - You mean with the autopsy? - Yes. 72 00:05:51,685 --> 00:05:54,772 But mostly whether to cut or to saw. 73 00:06:02,112 --> 00:06:05,449 You see why we didn't put him in refrigeration. 74 00:06:05,950 --> 00:06:09,370 Have you ever seen such an advanced hypothermic state? 75 00:06:09,453 --> 00:06:12,456 Hypothermic? Mulder, this man's an icicle. 76 00:06:17,044 --> 00:06:20,631 Did you see his ear? Looks like something's been inserted in it. 77 00:06:20,756 --> 00:06:22,800 Something has. 78 00:06:23,384 --> 00:06:27,221 I took his temperature. I don't know if the reading was accurate... 79 00:06:27,304 --> 00:06:31,141 But it said his body temp was 15 degrees fahrenheit. 80 00:06:31,267 --> 00:06:34,895 - Where was he found? - On campus inside his patrol car. 81 00:06:34,979 --> 00:06:37,982 Parked just off Adams with one wheel on the kerb. 82 00:06:38,148 --> 00:06:41,819 Police also found an empty gin bottle under the driver's seat. 83 00:06:41,944 --> 00:06:45,322 He had a history. He'd been cited for drinking on duty. 84 00:06:45,406 --> 00:06:48,075 You'd assume he passed out and froze to death... 85 00:06:48,158 --> 00:06:51,245 Except the low temperature for last night was 28. 86 00:06:51,495 --> 00:06:54,248 And now his body temperature is eight degrees. 87 00:06:54,331 --> 00:06:56,750 You mean he's actually getting colder. 88 00:06:56,834 --> 00:07:01,338 Like I said, we're a little betwixt and between on how to go forward here. 89 00:07:01,422 --> 00:07:03,507 We'd be happy to take your lead on it. 90 00:07:03,632 --> 00:07:07,344 I think we're gonna need some time ourselves. 91 00:07:13,267 --> 00:07:16,770 So what's your medical opinion, Scully? 92 00:07:16,854 --> 00:07:21,775 I'd guess he's been exposed to some chemical refrigerant like liquid nitrogen. 93 00:07:21,859 --> 00:07:23,861 Possibly even ingested it. 94 00:07:23,944 --> 00:07:26,030 See what happens when you drink and drive? 95 00:07:26,155 --> 00:07:29,033 I don't know what to say. What this doesn't do... 96 00:07:29,116 --> 00:07:33,287 Is add any credence to his alibi that the old man was on the scene. 97 00:07:33,370 --> 00:07:36,624 - Let's ask Nichols if he can explain. - What if he can't? 98 00:07:36,707 --> 00:07:40,210 We'll just hope that he keeps until Thanksgiving. 99 00:07:54,224 --> 00:07:57,561 This is serious, Jason. This couldn't be more serious. 100 00:07:57,811 --> 00:08:01,690 They're talking about charging you with second-degree murder. 101 00:08:05,319 --> 00:08:08,155 I'll call you as soon as I speak to the lawyer. 102 00:08:22,211 --> 00:08:25,172 - Are you from the FBI? - Yeah. Special agent mulder. 103 00:08:25,255 --> 00:08:28,425 - Is that your girlfriend? - Yeah. 104 00:08:28,926 --> 00:08:33,263 Thanks for seeing me. I know your attorney advised against it. I appreciate it. 105 00:08:33,347 --> 00:08:36,767 I just want to talk to somebody who's going to listen to me. 106 00:08:36,850 --> 00:08:40,604 Somebody who's going to tell me they can find that old man. 107 00:08:40,688 --> 00:08:44,358 - There are people lookin' for him. - Who? The campus police? 108 00:08:44,441 --> 00:08:47,361 You know that the man who allegedly detained the man you described 109 00:08:47,444 --> 00:08:48,904 is now dead. 110 00:08:50,447 --> 00:08:54,201 So are they going to try and blame me for that one too? 111 00:08:54,284 --> 00:08:58,789 Not unless you're capable of killing a man by flash-freezing him. 112 00:08:58,914 --> 00:09:00,290 What? 113 00:09:00,374 --> 00:09:02,376 The security officer in the morgue... 114 00:09:02,459 --> 00:09:05,963 Has a body temperature a little south of frosty the snowman. 115 00:09:06,046 --> 00:09:09,216 - You think that's funny? - Do I think what's funny? 116 00:09:09,299 --> 00:09:13,470 Coming in here and trying to screw with my head! 117 00:09:14,555 --> 00:09:16,557 Is this about you and menand? 118 00:09:16,640 --> 00:09:19,810 Look, he's the one that had been threatening me, ok? 119 00:09:19,935 --> 00:09:23,397 - He threatened your life? - My reputation. 120 00:09:23,480 --> 00:09:25,607 How'd he do that? 121 00:09:26,775 --> 00:09:31,655 By saying he would go public on his claim that I falsified data on my research paper. 122 00:09:31,780 --> 00:09:33,782 - Had you? - No. 123 00:09:37,286 --> 00:09:39,621 The theory was sound. 124 00:09:40,581 --> 00:09:43,667 If my interpretation of data was a little lax... 125 00:09:43,792 --> 00:09:47,171 It's because I was under pressure to produce results. 126 00:09:47,296 --> 00:09:49,173 My NSA Grant is up for renewal. 127 00:09:49,298 --> 00:09:54,094 And Lucas knew how damaging his allegations would be. 128 00:09:55,012 --> 00:09:58,307 Was Lucas menand up for the same Grant? 129 00:10:02,644 --> 00:10:05,939 What research would this Grant have funded? 130 00:10:06,690 --> 00:10:08,776 Cryobiology. 131 00:10:09,943 --> 00:10:14,531 I study the effects of freezing temperatures on biological systems. 132 00:10:16,033 --> 00:10:18,368 - (Cellphone) - Excuse me. 133 00:10:21,288 --> 00:10:22,289 Mulder. 134 00:10:22,372 --> 00:10:25,876 - Has Nichols said anything? - No. I'm right in the middle of it. 135 00:10:26,001 --> 00:10:28,629 I think we may be filing a second murder charge. 136 00:10:28,712 --> 00:10:33,050 - Security officer? - Nichols's thumbprint is on his uniform. 137 00:10:33,175 --> 00:10:38,889 Forensics also matched his with the prints they lifted off the interior of the patrol car. 138 00:10:38,972 --> 00:10:41,642 I think the old man is gonna be Jason Nichols... 139 00:10:41,725 --> 00:10:44,728 Serving 25 to life in a federal prison. 140 00:10:51,985 --> 00:10:53,987 I understand. Thank you. 141 00:10:54,071 --> 00:10:58,659 - I'm sorry, sir. There's nothing we can do. - My name is yonechi. 142 00:10:58,742 --> 00:11:03,497 Yes, sir, you've told me. But I'm not finding a reservation under that name. 143 00:11:03,580 --> 00:11:06,250 This is where I am supposed to stay. 144 00:11:06,333 --> 00:11:09,253 I'm sorry, sir. I don't know what else to tell you. 145 00:11:09,378 --> 00:11:11,505 Dr yonechi? 146 00:11:11,588 --> 00:11:14,591 - Yes? - There's been a misunderstanding. 147 00:11:14,675 --> 00:11:19,012 I'm afraid my assistant made a reservation at the wrong hotel. 148 00:11:19,096 --> 00:11:22,683 So I came here myself to make sure you got a room. 149 00:11:22,766 --> 00:11:25,853 It's a good room, with a view of the river. 150 00:11:25,936 --> 00:11:28,272 You are not dr Nichols. 151 00:11:28,355 --> 00:11:32,192 He apologises. He was not able to be here to meet you himself... 152 00:11:32,276 --> 00:11:35,279 So he asked me to come in his place. 153 00:11:35,404 --> 00:11:38,031 Excuse me, but who are you? 154 00:11:38,115 --> 00:11:40,909 A great admirer of your work. 155 00:11:46,623 --> 00:11:49,251 - Here we go, sir. - Thank you. 156 00:11:49,626 --> 00:11:52,254 - After you, sir. - No. Go ahead. 157 00:11:56,633 --> 00:12:00,304 If you need anything, just give us a call. Here you are, sir. 158 00:12:02,139 --> 00:12:04,266 Have a good evening, sir. 159 00:12:06,435 --> 00:12:09,938 - Are you sick? - No, no. I'm fine, thank you. 160 00:12:10,147 --> 00:12:13,817 - May I get you some water? - If it's no trouble. 161 00:12:14,735 --> 00:12:16,820 Please. Come in. 162 00:12:30,167 --> 00:12:33,587 The mix-up with the reservation... 163 00:12:33,670 --> 00:12:36,340 It was actually my fault. 164 00:12:37,007 --> 00:12:39,092 Your fault? 165 00:12:39,176 --> 00:12:41,595 But I owe you so much. 166 00:12:41,678 --> 00:12:45,515 - For what? - Your contribution to my work. 167 00:12:45,599 --> 00:12:48,101 Vitrification. 168 00:12:48,185 --> 00:12:50,437 You solved the problem. 169 00:12:53,690 --> 00:12:56,860 Not yet. No one has solved vitrification. 170 00:12:56,985 --> 00:12:59,279 Oh yes, yonni. 171 00:12:59,363 --> 00:13:03,700 You found a way to substitute water with a sugar: 172 00:13:03,867 --> 00:13:05,953 Trehalose. 173 00:13:07,871 --> 00:13:09,998 Your paper... 174 00:13:10,958 --> 00:13:13,877 It changed everything. 175 00:13:27,140 --> 00:13:29,643 I am sorry, yonni. 176 00:13:30,811 --> 00:13:32,896 But this is the only way. 177 00:13:40,404 --> 00:13:42,072 (Screaming) 178 00:14:01,425 --> 00:14:04,177 - I just spoke with the bellman. - What did he say? 179 00:14:04,261 --> 00:14:08,140 The iceman cometh. Dr yonechi was with a man in his seventies. 180 00:14:08,223 --> 00:14:12,561 It's confirmed by the desk clerk. They're working on a sketch right now. 181 00:14:12,644 --> 00:14:16,189 - Sounds like Nichols has an accomplice. - Sounds like that. 182 00:14:16,273 --> 00:14:18,316 More than that, it makes sense. 183 00:14:18,400 --> 00:14:22,070 Science is a high-stakes game. Nichols is eliminating competitors. 184 00:14:22,154 --> 00:14:24,698 - He's succeeding. - What if he's being set up? 185 00:14:24,781 --> 00:14:29,286 He's a cryobiologist. He freezes things for a living. How many people can do that? 186 00:14:29,369 --> 00:14:32,414 Just about anybody who's up for that Grant money could. 187 00:14:32,497 --> 00:14:35,125 Right... I want to show you something. 188 00:14:35,959 --> 00:14:39,129 This is a nuclear magnetic resonance spectra. 189 00:14:39,212 --> 00:14:42,466 Dr yonechi had a spot of blood on the heel of his hand. 190 00:14:42,549 --> 00:14:46,553 Something that might have been caused by a small-Gauge hypodermic needle. 191 00:14:46,636 --> 00:14:50,057 I found the same thing on the security officer. This is the analysis. 192 00:14:50,140 --> 00:14:53,226 - What is it? - No one at the lab would hazard a guess. 193 00:14:53,310 --> 00:14:56,605 But we think it's an unidentifiable chemical compound. 194 00:14:56,688 --> 00:14:59,691 - A lethal injection? - You'll have to ask Nichols. 195 00:14:59,775 --> 00:15:02,527 No. There's somebody I wanna talk to first. 196 00:15:17,834 --> 00:15:21,922 Lisa ianelli? Sorry. I didn't mean to startle you. 197 00:15:22,005 --> 00:15:25,801 No, I was... working. Sometimes you just get lost in it. 198 00:15:25,884 --> 00:15:28,720 You may remember me from this afternoon. I spoke with Jason. 199 00:15:29,179 --> 00:15:30,514 From the FBI. 200 00:15:30,597 --> 00:15:33,850 I'm agent Scully. May I show you something? 201 00:15:42,442 --> 00:15:44,903 - Where did you get this? - You recognise it? 202 00:15:48,031 --> 00:15:51,451 You can tell us now, or we can subpoena your testimony in court. 203 00:15:51,535 --> 00:15:53,455 Either way we'll find out what you know about it. 204 00:15:56,998 --> 00:16:00,127 - It's a kind of catalyst. - A catalyst for what? 205 00:16:00,210 --> 00:16:03,797 A self-sustaining endothermic reaction. 206 00:16:03,880 --> 00:16:06,133 It's a rapid-freezing agent. 207 00:16:06,216 --> 00:16:09,678 Something Jason's been engineering for years. 208 00:16:09,761 --> 00:16:13,348 When a cell freezes, its moisture forms into ice crystals... 209 00:16:13,431 --> 00:16:16,810 Which literally grind up the cell from the inside out. 210 00:16:16,893 --> 00:16:21,982 But extreme rapid-freezing causes a smoother, glass-like structure to form... 211 00:16:22,065 --> 00:16:27,279 So the cell can survive being thawed. At least, according to Jason's theory. 212 00:16:28,738 --> 00:16:31,408 This compound, has Jason tested it yet? 213 00:16:31,491 --> 00:16:35,453 He hasn't tested it because it doesn't exist, except in the computer. 214 00:16:35,537 --> 00:16:40,167 So far the work's been limited to generating virtual chemicals. Like this. 215 00:16:40,250 --> 00:16:45,172 In fact, what we're looking at here is a version of the catalyst you brought me. 216 00:16:45,255 --> 00:16:48,717 Could he have synthesised the compound without you knowing? 217 00:16:49,009 --> 00:16:55,765 No. The technology to engineer something like that is five, ten years away, minimum. 218 00:16:56,141 --> 00:16:59,561 - Not any more, apparently. - What are you talking about? 219 00:16:59,644 --> 00:17:03,690 Traces of the compound were detected in a man who was found dead last night. 220 00:17:03,773 --> 00:17:07,027 - Frozen solid. - There must be some mistake. 221 00:17:07,110 --> 00:17:10,447 And a dr yonechi was also found frozen to death. 222 00:17:10,530 --> 00:17:12,699 - What? - In his heated hotel room. 223 00:17:13,283 --> 00:17:15,785 - When was this? - Just over two hours ago. 224 00:17:16,703 --> 00:17:19,789 - Why is that relevant? - Because he may not be dead. 225 00:17:22,542 --> 00:17:24,628 What's his temp? 226 00:17:27,255 --> 00:17:29,549 His core temperature is up to 97. 227 00:17:29,633 --> 00:17:32,761 Ok. Let's take him out. 228 00:17:33,553 --> 00:17:35,639 And then what? 229 00:17:35,722 --> 00:17:38,767 We've got to try to resuscitate him. Let's go. 230 00:17:39,100 --> 00:17:41,978 (Doctor) All right, on my count. One. Two. Three. 231 00:17:48,902 --> 00:17:52,697 This isn't gonna work. His body temperature was eight degrees. 232 00:17:52,822 --> 00:17:56,868 The lowest body temperature ever survived by a human being was 70. 233 00:17:56,952 --> 00:18:00,830 If he's already dead, he's got nothin' to lose. 234 00:18:00,997 --> 00:18:03,500 (Doctor) Ok, we're hooked up here. 235 00:18:04,042 --> 00:18:09,256 All right, dr ianelli, we're gonna start with 300 joules and an amp of epi. 236 00:18:12,717 --> 00:18:14,177 Charging. 237 00:18:14,511 --> 00:18:16,554 - Clear? - (Nurse) Clear. 238 00:18:18,431 --> 00:18:21,518 - Still no pulse. - Go to 360. 239 00:18:22,519 --> 00:18:23,937 No response. 240 00:18:24,020 --> 00:18:28,900 Give him another amp of epi, and atropine one milligram. Try again at 360. 241 00:18:29,025 --> 00:18:30,694 Clear. 242 00:18:32,237 --> 00:18:33,863 (Beeping) 243 00:18:34,864 --> 00:18:37,158 He's got a rhythm. 244 00:18:37,242 --> 00:18:42,038 Dr yonechi? You're in a prototype frostbite bay in Cambridge, mass. 245 00:18:42,372 --> 00:18:46,042 You've been unconscious for almost 12 hours. 246 00:18:47,711 --> 00:18:52,048 Dr yonechi? My name is Lisa ianelli. 247 00:18:52,132 --> 00:18:53,800 (Groaning) 248 00:18:54,301 --> 00:18:58,763 Don't try and talk right now. We've inserted a tube to help you breathe. 249 00:18:58,888 --> 00:19:03,059 Try not to fight the machine. Let it breathe for you. 250 00:19:03,143 --> 00:19:05,061 (Gasping) 251 00:19:10,233 --> 00:19:13,403 - Something's wrong. - (Yonechi screaming) 252 00:19:13,903 --> 00:19:16,906 Scully, look at his temperature. 253 00:19:19,326 --> 00:19:21,703 Oh, my god. He's on fire. 254 00:19:21,786 --> 00:19:25,332 - He's having febrile seizures. - This can't be right. 255 00:19:25,749 --> 00:19:28,001 He's burning up. Hold him down. 256 00:19:28,918 --> 00:19:30,587 Hold him down! 257 00:19:35,133 --> 00:19:37,761 (Fire alarm ringing) 258 00:19:49,856 --> 00:19:56,446 Lisa, what happened? What could've created such a violent cellular reaction? 259 00:19:56,529 --> 00:19:58,573 I don't know. 260 00:19:58,656 --> 00:20:03,119 All I can think is the compound used to freeze him must have been unstable. 261 00:20:03,203 --> 00:20:07,582 So raising his body temperature may have catalysed an opposite reaction... 262 00:20:07,665 --> 00:20:10,251 Heating him internally? 263 00:20:10,335 --> 00:20:16,132 I question now if we should've removed him from the tub. We might've saved him. 264 00:20:16,299 --> 00:20:22,055 The real question is how somebody could access a compound that doesn't exist. 265 00:20:24,474 --> 00:20:27,477 I'm sorry. I need to talk to Jason. 266 00:22:15,251 --> 00:22:17,045 Who are you? 267 00:22:17,128 --> 00:22:20,673 I said who are you? What do you want? Why are you following me? 268 00:22:20,757 --> 00:22:23,635 Unless I'm mistaken, you're the one following me. 269 00:22:23,760 --> 00:22:27,472 - I saw you outside. - You're confusing me with someone else. 270 00:22:27,597 --> 00:22:32,185 You're the man Jason saw, aren't you? You killed Lucas menand and dr yonechi. 271 00:22:32,602 --> 00:22:35,813 - And I can kill you. - Let go of me! 272 00:22:37,857 --> 00:22:40,693 I came here... to kill you. 273 00:22:45,532 --> 00:22:47,116 Who are you? 274 00:23:03,591 --> 00:23:08,763 - You say he followed you off the bus? - Yes. I noticed him just before my stop. 275 00:23:08,846 --> 00:23:11,683 - And you were on your way to see Jason? - Yes. 276 00:23:11,766 --> 00:23:15,853 I confronted him inside the library. He followed me in there. 277 00:23:16,271 --> 00:23:18,856 And then he grabbed me. Hurt my arm. 278 00:23:21,859 --> 00:23:23,820 What did he say? 279 00:23:24,487 --> 00:23:26,364 That he could kill me. 280 00:23:26,447 --> 00:23:29,200 That that's why he was following me. 281 00:23:29,284 --> 00:23:32,745 He threatened me with some kind of medical instrument. 282 00:23:32,829 --> 00:23:35,290 But he just let you go? 283 00:23:35,373 --> 00:23:38,001 Lisa, if you're leaving anything out... 284 00:23:38,084 --> 00:23:42,213 You could be held accountable if Jason committed a crime. 285 00:23:46,926 --> 00:23:50,179 It wasn't Jason. It was me. 286 00:23:51,180 --> 00:23:53,766 I falsified the data to get the Grant. 287 00:23:53,850 --> 00:23:56,477 Jason's covering for me. 288 00:23:56,561 --> 00:24:00,607 - He's in jail because of me. - That's what he can't tell anyone? 289 00:24:00,690 --> 00:24:05,987 But people could've figured it out: Lucas menand, dr yonechi. 290 00:24:06,070 --> 00:24:09,949 - These people are now dead. - No, it's not what you think. 291 00:24:10,033 --> 00:24:13,995 - You know who this old man is, don't you? - I don't. I swear to you. 292 00:24:14,078 --> 00:24:18,708 But Jason does. This man is doing what Jason can't - he's protecting your secret. 293 00:24:18,791 --> 00:24:21,461 He swore he would never confess it to a soul. 294 00:24:21,544 --> 00:24:26,591 If he'd lie for you, what makes you think he wouldn't lie to you? 295 00:24:28,343 --> 00:24:30,428 Scully? 296 00:24:34,641 --> 00:24:38,519 Why would he threaten her if she's the one protecting his secret? 297 00:24:38,603 --> 00:24:43,524 Because it's Jason's secret too. And the old man is protecting Jason. 298 00:24:43,608 --> 00:24:45,693 With a medical instrument? 299 00:24:45,777 --> 00:24:49,280 I suppose it is an unlikely choice as a murder weapon. 300 00:24:49,364 --> 00:24:51,866 What if it's not a murder weapon? 301 00:24:52,158 --> 00:24:56,496 I'm just speculating. But what if it was designed for some other purpose? 302 00:24:56,579 --> 00:24:58,581 Agent mulder? 303 00:24:59,666 --> 00:25:04,587 Hotel manager from a couple of blocks away thinks he's made your guy. 304 00:25:04,671 --> 00:25:08,716 It's on mckinney street. Hotel's called the lighthouse. 305 00:25:08,925 --> 00:25:11,552 Tell the unit to keep watch until we get there. 306 00:25:11,636 --> 00:25:13,971 Make sure she gets home safe. 307 00:25:32,407 --> 00:25:34,033 (Knocking) 308 00:25:34,117 --> 00:25:36,869 Federal agents, sir. Open the door. 309 00:25:47,630 --> 00:25:49,382 (Scully) Sure this is the room? 310 00:25:49,465 --> 00:25:52,510 The manager says he's been living here for five days. 311 00:25:52,593 --> 00:25:56,764 I'm not sure if "living" is the word I'd use on this place. 312 00:26:12,739 --> 00:26:17,285 Yonechi's flight information was taken down on this pad. 313 00:26:17,368 --> 00:26:19,454 Look at this. 314 00:26:26,753 --> 00:26:28,629 When was this taken? 315 00:26:28,838 --> 00:26:30,757 And what's the occasion? 316 00:26:30,840 --> 00:26:33,176 A celebration. But of what? 317 00:26:33,259 --> 00:26:35,845 Of something that never happened. 318 00:26:36,179 --> 00:26:37,889 What? 319 00:26:39,223 --> 00:26:42,477 This is a photograph. A documented moment in time. 320 00:26:42,560 --> 00:26:45,772 In a future that somebody's trying to prevent happening. 321 00:26:45,855 --> 00:26:47,190 - What? - Think about it. 322 00:26:47,273 --> 00:26:51,110 If menand never gets hit by that bus, his complaint gets heard. 323 00:26:51,194 --> 00:26:52,820 Jason Nichols loses his funding. 324 00:26:52,904 --> 00:26:55,907 He never gets to collaborate with dr yonechi. 325 00:26:55,990 --> 00:27:00,203 This photo never gets taken because this celebration never happens. 326 00:27:00,286 --> 00:27:02,431 If your sister is your aunt and your mother marries your uncle, 327 00:27:02,455 --> 00:27:03,873 you're your own grandpa. 328 00:27:03,956 --> 00:27:07,043 The old man couldn't save menand, so he had to kill yonechi. 329 00:27:07,126 --> 00:27:09,462 Ok, this photo - when was it never taken? 330 00:27:09,545 --> 00:27:14,592 At least five years in the future, when they first synthesised the freezing compound. 331 00:27:14,675 --> 00:27:16,886 Let's take the stairs. 332 00:27:17,053 --> 00:27:19,972 The compound already exists. We have evidence. 333 00:27:20,056 --> 00:27:22,308 Only because the old man brought it back. 334 00:27:22,391 --> 00:27:25,436 - Back from where? - From when may be the real question. 335 00:27:25,520 --> 00:27:29,273 You're seriously suggesting this old man is back from the future? 336 00:27:29,357 --> 00:27:34,195 Unless you can explain how he knew when and how Lucas menand would be killed... 337 00:27:34,278 --> 00:27:38,950 Why Nichols' fingerprints were inside that patrol car, and how he knew ianelli's secret. 338 00:27:39,033 --> 00:27:41,327 So what you're saying is the old man is... 339 00:27:41,410 --> 00:27:43,120 Jason Nichols. 340 00:27:43,204 --> 00:27:48,167 "Common sense may rule out time travel. The laws of quantum physics do not." 341 00:27:48,251 --> 00:27:50,419 That's from your graduate thesis. 342 00:27:50,503 --> 00:27:52,880 You were more open-minded as a youngster. 343 00:27:52,964 --> 00:27:55,800 I know that the laws of physics 344 00:27:55,883 --> 00:27:58,219 would permit the theoretical possibility of time travel... 345 00:27:58,302 --> 00:28:02,098 But the limits of human endurance would prevent such a trip happening. 346 00:28:02,181 --> 00:28:05,560 - There's one way to prove that possibility. - How? 347 00:28:05,685 --> 00:28:08,646 Show this photo to Lisa ianelli and ask her if it was ever taken. 348 00:29:39,779 --> 00:29:41,656 Jason? 349 00:29:47,912 --> 00:29:49,997 I don't understand. 350 00:29:51,540 --> 00:29:53,793 How is this possible? 351 00:29:54,335 --> 00:29:56,837 Because you made it possible. 352 00:29:57,964 --> 00:30:00,049 It was you. 353 00:30:01,092 --> 00:30:02,969 How? 354 00:30:05,221 --> 00:30:07,431 I need to know. 355 00:30:31,622 --> 00:30:33,708 30 years ago... 356 00:30:34,875 --> 00:30:36,794 10 years from now... 357 00:30:36,877 --> 00:30:42,133 You'll be at a conference in Zurich. You'll meet a man named mcguane... 358 00:30:42,216 --> 00:30:47,054 Who's just discovered the first evidence of tachyons: 359 00:30:47,138 --> 00:30:53,269 Subatomic particles that can travel faster than the speed of light... 360 00:30:53,352 --> 00:30:55,563 And go back in time. 361 00:30:55,771 --> 00:30:58,566 But only for a few seconds... 362 00:30:58,649 --> 00:31:02,153 And only at a temperature of absolute zero. 363 00:31:02,945 --> 00:31:07,450 But from that, and from your correspondence with mcguane... 364 00:31:07,950 --> 00:31:10,911 You'll have an idea... 365 00:31:10,995 --> 00:31:12,997 A revelation. 366 00:31:14,665 --> 00:31:17,168 What revelation? 367 00:31:17,251 --> 00:31:20,046 One so remarkable... 368 00:31:21,005 --> 00:31:24,759 It would change the course of history. 369 00:31:24,842 --> 00:31:27,261 Then why did you...? 370 00:31:28,429 --> 00:31:31,849 You said you came back to kill me. 371 00:31:31,932 --> 00:31:34,602 But I couldn't do it. 372 00:31:44,945 --> 00:31:47,031 You're cold. 373 00:31:50,201 --> 00:31:52,286 Jason? 374 00:31:52,787 --> 00:31:54,413 Yes. 375 00:32:01,837 --> 00:32:03,172 (Gasps) 376 00:32:31,283 --> 00:32:33,369 Sign here. 377 00:32:33,869 --> 00:32:35,037 Jason. 378 00:32:35,162 --> 00:32:38,040 - What are you doing here? - I arranged for your bail. 379 00:32:38,165 --> 00:32:40,876 - I assumed it was Lisa. - No. That's why I'm here. 380 00:32:41,001 --> 00:32:44,547 - Something's happened to her. - What are you talking about? 381 00:32:44,672 --> 00:32:49,343 It's something you should see for yourself. She's at the medical research facility. 382 00:32:49,426 --> 00:32:51,720 - Was it the old man? - Yes. 383 00:32:51,846 --> 00:32:53,597 Who the hell is he? 384 00:32:53,722 --> 00:32:57,226 Jason, I don't expect you to get your mind around this right now. 385 00:32:57,351 --> 00:32:59,061 What? 386 00:32:59,562 --> 00:33:02,523 The man we're looking for, the old man... 387 00:33:03,399 --> 00:33:06,277 He's you. 388 00:33:08,404 --> 00:33:12,449 If that photo is indicative of a pattern, you may be his next target. 389 00:33:13,576 --> 00:33:16,412 Puts a whole new spin on being your own worst enemy. 390 00:33:16,537 --> 00:33:20,124 Except that I've never met dr yonechi, and neither has Lisa. 391 00:33:20,249 --> 00:33:22,751 So this must have been altered somehow. 392 00:33:22,877 --> 00:33:26,505 Not according to the photo specialist that I had examine it. 393 00:33:26,589 --> 00:33:29,425 As far as she could tell, it's the real McCoy. 394 00:33:29,633 --> 00:33:34,305 Maybe you should get a second opinion, because I'm not buying your story. 395 00:33:34,430 --> 00:33:37,391 - Jason, it's your story. - It's science fiction. 396 00:33:37,474 --> 00:33:41,145 So was your rapid-freezing agent, until two days ago. 397 00:33:41,270 --> 00:33:44,231 Just consider the evidence as a scientist. 398 00:33:44,315 --> 00:33:49,361 How could the old man come to possess a compound that you admit doesn't exist? 399 00:33:49,445 --> 00:33:53,991 Whoever he is, why would he try to prevent my compound from being developed? 400 00:33:54,116 --> 00:33:57,536 - I'm not sure of that yet. - But you have a theory. 401 00:33:57,620 --> 00:34:01,498 I think it's to do with the practical application of your compound... 402 00:34:01,624 --> 00:34:04,752 Though I don't know what that is yet. 403 00:34:04,835 --> 00:34:07,338 Involving time travel? 404 00:34:07,463 --> 00:34:11,675 Physicists have hypothesised the existence of wormholes and time loops... 405 00:34:11,800 --> 00:34:15,512 Portals through which matter can travel back through time. 406 00:34:15,638 --> 00:34:21,185 Although, extreme heat and gravity would render the trip lethal for any organism. 407 00:34:21,310 --> 00:34:24,980 So you're saying my compound will make it possible? 408 00:34:25,105 --> 00:34:27,358 Eventually, yes. That's what I'm saying. 409 00:34:27,483 --> 00:34:29,485 But why stop time travel? 410 00:34:29,944 --> 00:34:33,697 That's what I'm hoping the old man can tell us. 411 00:34:37,952 --> 00:34:40,704 Agent mulder, if any of this is true... 412 00:34:41,622 --> 00:34:44,375 Then what happened to Lisa... 413 00:34:45,834 --> 00:34:48,587 Is really my fault. 414 00:34:57,179 --> 00:34:59,723 We're going up to the cryo lab. 415 00:35:06,647 --> 00:35:08,732 Hey, wait a sec. 416 00:35:09,608 --> 00:35:12,152 - Are you dr Jason Nichols? - That's right. 417 00:35:12,236 --> 00:35:14,321 Then something's wrong. 418 00:35:15,322 --> 00:35:18,033 It says you're already in the building. 419 00:35:19,076 --> 00:35:22,579 Jason, I need you to get to Scully and tell her that he's here. 420 00:35:22,663 --> 00:35:25,749 She's in the frostbite bay with Lisa. Can you do that? 421 00:35:26,000 --> 00:35:27,626 All right. 422 00:35:32,006 --> 00:35:34,633 - (Doctor) Clear. - (Nurse) Clear. 423 00:35:35,592 --> 00:35:40,723 Let's give her another amp of epinephrine and we'll go again at 360. 424 00:35:43,434 --> 00:35:45,519 Epi given. 425 00:35:46,562 --> 00:35:48,647 - Clear. - Everybody clear. 426 00:35:51,692 --> 00:35:54,987 - Increase the dmso. - We have a rhythm. 427 00:35:55,612 --> 00:35:57,698 Now what? 428 00:36:01,368 --> 00:36:03,579 Get her back in the tub. 429 00:36:04,288 --> 00:36:07,958 - Now. - All right, disconnect and get her back in. 430 00:36:08,042 --> 00:36:10,127 Let's go. 431 00:36:12,755 --> 00:36:13,797 Easy. 432 00:36:13,881 --> 00:36:18,052 - (Scully) How high is the reading now? - 106. 433 00:36:21,388 --> 00:36:23,223 107. 434 00:36:39,990 --> 00:36:42,451 - Is there a problem? - Has anybody been here? 435 00:36:42,534 --> 00:36:47,081 Well, a maintenance guy fixed the fan. Other than that, it's just been me. 436 00:36:47,164 --> 00:36:50,667 I'm lookin' for an older man. A man in his mid-seventies. 437 00:36:50,751 --> 00:36:52,669 I haven't seen anybody like that. 438 00:36:52,753 --> 00:36:55,089 Is this something to do with dr Nichols? 439 00:36:55,172 --> 00:36:57,966 - You work with him? - I'm his research assistant. 440 00:36:58,050 --> 00:37:00,677 - You have access to his files? - Yeah. 441 00:37:00,928 --> 00:37:05,724 I'd like to pull up some information about his rapid-freezing compound. 442 00:37:06,725 --> 00:37:08,811 (Cellphone) 443 00:37:10,354 --> 00:37:13,107 - Mulder. - We've resuscitated her, mulder. 444 00:37:13,190 --> 00:37:16,944 Her body temperature's high, but it seems to have stabilised. 445 00:37:17,027 --> 00:37:20,030 - Did Jason help? - He's not here. 446 00:37:20,114 --> 00:37:22,825 He should've been there five minutes ago. 447 00:37:22,908 --> 00:37:25,119 - Where are you? - This is crazy. 448 00:37:25,536 --> 00:37:29,039 - Mulder? - Let me get back to you, Scully. 449 00:37:29,123 --> 00:37:31,083 What? 450 00:37:31,500 --> 00:37:34,336 Dr Nichols's files - they're totally whacked. 451 00:37:34,420 --> 00:37:38,632 - What do you mean, "whacked"? - His data. It's gone. 452 00:37:39,133 --> 00:37:43,470 It's like somebody's completely erased it from the mainframe. 453 00:37:57,651 --> 00:37:59,778 I knew I'd find you here. 454 00:38:06,535 --> 00:38:09,872 I figured this is where I'd go to stop myself. 455 00:38:10,456 --> 00:38:12,624 I don't have much time. 456 00:38:12,708 --> 00:38:15,127 Please. Let me finish. 457 00:38:17,087 --> 00:38:20,215 Let you finish destroying my work? 458 00:38:20,299 --> 00:38:22,259 It's my work too. 459 00:38:22,342 --> 00:38:25,387 - I want her back. - I know. 460 00:38:25,471 --> 00:38:29,558 Then tell me how to go back, so I can save her. Please. 461 00:38:29,892 --> 00:38:31,643 I don't expect you to understand. 462 00:38:31,727 --> 00:38:35,564 - Understand what? - What she created. 463 00:38:35,647 --> 00:38:39,067 What you... we helped to create. 464 00:38:39,985 --> 00:38:43,780 A world without history, without hope... 465 00:38:44,740 --> 00:38:49,286 Where anyone can know everything that will ever happen. 466 00:38:52,915 --> 00:38:54,875 I've seen that world. 467 00:38:57,753 --> 00:39:00,214 Tell me how to go back. 468 00:39:00,297 --> 00:39:01,590 I can't. 469 00:39:02,090 --> 00:39:03,550 You will! 470 00:39:04,384 --> 00:39:06,094 - Tell me! - No! 471 00:39:06,345 --> 00:39:09,306 - Jason, try to understand! - Jason! 472 00:39:09,765 --> 00:39:13,977 - Tell me how to go back, so I can save her! - Jason! She's alive! 473 00:39:14,186 --> 00:39:17,648 Lisa's alive! Don't hurt him! 474 00:39:17,731 --> 00:39:21,151 If you hurt him, we'll never know the truth! 475 00:39:21,735 --> 00:39:23,654 Open the door. 476 00:39:24,196 --> 00:39:25,822 She's ok? 477 00:39:33,622 --> 00:39:36,208 It's better that we never were. 478 00:39:51,932 --> 00:39:54,351 (Screaming) 479 00:39:57,479 --> 00:40:00,816 (Screaming) 480 00:40:06,697 --> 00:40:09,575 Lisa? It's Dana Scully. Can you hear me? 481 00:40:10,576 --> 00:40:12,619 You're going to be fine. 482 00:40:12,703 --> 00:40:16,415 We knew to keep you submerged to maintain your body temperature. 483 00:40:16,498 --> 00:40:21,753 After what happened to dr yonechi, your theory about the compound's instability... 484 00:40:21,837 --> 00:40:23,964 You proved it yourself. 485 00:40:25,007 --> 00:40:27,301 (Weakly) He said he was Jason. 486 00:40:27,426 --> 00:40:29,511 The old man? 487 00:40:30,679 --> 00:40:34,558 There's been incongruous evidence I've had difficulty explaining myself. 488 00:40:34,725 --> 00:40:38,145 It was him... agent Scully. 489 00:40:38,562 --> 00:40:40,689 He was Jason. 490 00:40:43,400 --> 00:40:45,569 Lisa, Jason's dead. 491 00:40:45,652 --> 00:40:48,280 There was a fire in the mainframe room. 492 00:40:49,323 --> 00:40:51,408 I'm sorry. 493 00:40:55,495 --> 00:40:58,081 I'll see you at the hospital. 494 00:41:21,063 --> 00:41:25,400 - Did they find the second corpse? - No. And I'm not hopeful they will. 495 00:41:25,484 --> 00:41:28,737 - We should put out an apb on the old man. - We won't find him. 496 00:41:28,820 --> 00:41:32,199 I know what I saw, Scully, and I know what I believe happened. 497 00:41:32,282 --> 00:41:35,410 - Even if it can never be proven? - Never? 498 00:41:35,577 --> 00:41:39,456 Never is a very long time, Scully. You said that yourself. 499 00:41:40,165 --> 00:41:45,420 "Although multidimensionality suggests infinite outcomes in infinite universes... 500 00:41:45,504 --> 00:41:49,049 Each universe can produce only one outcome." 501 00:41:49,132 --> 00:41:50,634 I was 23 when I wrote that. 502 00:41:50,717 --> 00:41:54,971 But I take that to mean that you were suggesting the future can't be altered... 503 00:41:55,055 --> 00:41:57,057 Which means the elder Jason Nichols' attempts 504 00:41:57,140 --> 00:41:59,976 to stop his own research will fail... 505 00:42:00,060 --> 00:42:04,773 And that eventually his compound, and time travel, will be discovered. 506 00:43:25,687 --> 00:43:27,564 Subtitles by visiontext 507 00:43:35,655 --> 00:43:37,199 (Child) I made this!