1 00:00:02,461 --> 00:00:04,255 (Woman) We're almost there. 2 00:00:06,883 --> 00:00:08,759 - How you doin', hon? - (Groans) 3 00:00:08,885 --> 00:00:14,640 Breathe deeply. Just like that. There ya go. You're doin' great. 4 00:00:14,974 --> 00:00:17,393 Yeah, real great. 5 00:00:17,476 --> 00:00:21,814 Ma'am? Ma'am, I'll need your full name and social security number. 6 00:00:21,939 --> 00:00:24,901 Amanda nelligan. 545020809. 7 00:00:24,984 --> 00:00:27,695 - And your insurance carrier? - Atlantic mutual. 8 00:00:27,778 --> 00:00:31,115 Is there anyone you need us to contact? The father of the baby? 9 00:00:31,240 --> 00:00:34,243 - I'm not sure how to reach him. - Give me his name. I can try. 10 00:00:34,327 --> 00:00:36,787 He's not from around here. 11 00:00:36,913 --> 00:00:40,416 - Is he from out of state? - Another planet. 12 00:00:44,462 --> 00:00:46,923 All right, we're here now. Hold on. 13 00:00:50,801 --> 00:00:53,262 One more little push, Amanda. 14 00:00:53,346 --> 00:00:56,390 There you go. You're gonna set a speed record here. 15 00:00:56,474 --> 00:00:57,850 Great. 16 00:00:57,975 --> 00:00:59,852 There's a cute face. 17 00:00:59,977 --> 00:01:02,271 Bulb syringe. 18 00:01:02,855 --> 00:01:07,276 This is like the indy 500 here. Here comes the shoulder... 19 00:01:08,277 --> 00:01:10,321 Good. Ok, Amanda. 20 00:01:11,113 --> 00:01:13,157 That'll do it! 21 00:01:14,659 --> 00:01:16,994 - Oh... - (Gasps) Oh, god. 22 00:01:17,119 --> 00:01:21,082 - What? What is it? - It's ok. She's just fine. 23 00:01:21,165 --> 00:01:24,669 - (Baby crying) - Perfectly healthy. 24 00:01:25,503 --> 00:01:28,631 No problem. Everything's gonna be a-ok. 25 00:01:28,714 --> 00:01:32,593 - You've got a healthy baby girl. - (Baby crying) 26 00:01:32,677 --> 00:01:35,137 (Amanda) A little girl! 27 00:01:37,848 --> 00:01:39,976 (Crying) 28 00:01:44,730 --> 00:01:47,733 Good lord. Not another one! 29 00:02:23,519 --> 00:02:28,441 The photo's a little over the top, but, um, what do you think, Scully? 30 00:02:29,734 --> 00:02:32,987 - Not seriously. - Vestigial tails don't interest you? 31 00:02:33,070 --> 00:02:35,156 Caudal appendages. Fetuses have them. 32 00:02:35,239 --> 00:02:40,411 The coccyx enlarges to contain the spinal fluid, then shrinks as the child develops. 33 00:02:40,536 --> 00:02:44,999 Occasionally, it doesn't. It's extremely rare but it has been known to happen. 34 00:02:45,082 --> 00:02:46,834 Five times in the last three months? 35 00:02:46,917 --> 00:02:49,920 In a town with a population of less than 15,000 people? 36 00:02:50,046 --> 00:02:52,923 I'd say that's more than a statistical anomaly. 37 00:02:53,007 --> 00:02:56,761 So would I. No, mulder, I think you're right. 38 00:02:56,886 --> 00:03:00,264 I think that something about this warrants investigation. 39 00:03:00,389 --> 00:03:04,518 Only not by us. I'd say that it's a job for the local health department. 40 00:03:04,602 --> 00:03:08,022 I called around. They're already investigating. 41 00:03:08,105 --> 00:03:11,609 So what else about this interests you? 42 00:03:11,734 --> 00:03:15,863 Could it be... visitors from space? 43 00:03:20,951 --> 00:03:22,870 The doctor said that... 44 00:03:22,953 --> 00:03:24,789 My baby's gonna be fine. 45 00:03:24,914 --> 00:03:26,957 She's really healthy. 46 00:03:27,041 --> 00:03:32,046 And when she's a few months old, it's just a matter of "snip". 47 00:03:32,129 --> 00:03:34,048 - That's good to hear. - Yeah. 48 00:03:34,131 --> 00:03:38,969 Did you experience any unusual complications during your pregnancy? 49 00:03:39,053 --> 00:03:41,806 Did you undergo any kind of fertility treatment? 50 00:03:41,931 --> 00:03:44,433 No. I wasn't trying to get pregnant. 51 00:03:46,102 --> 00:03:49,563 I guess you could just sort of say I'm a single mom now. 52 00:03:50,272 --> 00:03:55,319 When you were admitted, you said that the baby's father was from another planet. 53 00:03:55,444 --> 00:04:00,241 - What did you mean by that exactly? - You know, that... he's not from this planet. 54 00:04:02,034 --> 00:04:04,370 - Were you abducted? - Huh? 55 00:04:04,453 --> 00:04:05,955 (Chuckles) 56 00:04:06,038 --> 00:04:09,834 No. No. He dropped by my apartment one day... 57 00:04:09,917 --> 00:04:13,212 And one thing sort of led to another. 58 00:04:13,295 --> 00:04:15,840 But the baby's father is an alien. 59 00:04:15,923 --> 00:04:20,594 No! No, I didn't say he was an alien. I said he was from another planet. 60 00:04:20,678 --> 00:04:25,349 His name is Luke Skywalker. He's what's known as a jedi knight. 61 00:04:30,020 --> 00:04:34,191 - Did he have a light sabre? - No, he didn't bring it. 62 00:04:35,192 --> 00:04:38,028 He did sing his song for me, though. 63 00:04:38,112 --> 00:04:41,157 (Hums "star wars" theme) 64 00:04:46,120 --> 00:04:48,456 How many times have you seen star wars? 65 00:04:48,539 --> 00:04:50,749 Three hundred and sixty-eight. 66 00:04:50,833 --> 00:04:53,961 I should break 400 by Memorial Day. 67 00:04:56,714 --> 00:04:57,882 Thank you. 68 00:04:57,965 --> 00:04:59,884 Wait a minute, wait! 69 00:04:59,967 --> 00:05:04,138 You know these four other babies that were born around here with tails? 70 00:05:04,221 --> 00:05:07,725 - Uh-huh. - There couldn't be any chance... 71 00:05:07,808 --> 00:05:10,561 Luke's the father, is there? 72 00:05:14,899 --> 00:05:16,984 (Babies crying) 73 00:05:24,492 --> 00:05:26,452 (Scully) Ok. 74 00:05:26,535 --> 00:05:28,579 All right. I got it. Thank you. 75 00:05:28,704 --> 00:05:34,126 Take your best shot, but I think there's more going on here than Luke Skywalker. 76 00:05:34,210 --> 00:05:36,295 I think you're right, mulder. 77 00:05:38,547 --> 00:05:40,633 Are you coming? 78 00:05:45,721 --> 00:05:50,559 Here are the pcrs we ran for the five children. We put calls in to the parents. 79 00:05:50,643 --> 00:05:53,646 We'll blood-test all the husbands this afternoon. 80 00:05:53,729 --> 00:05:56,273 - Good. - They'll be none too happy. 81 00:05:56,357 --> 00:05:59,860 I have to confess, this answer seems so strangely obvious... 82 00:05:59,944 --> 00:06:03,531 I probably wouldn't have even checked for it. 83 00:06:04,657 --> 00:06:06,700 What answer? 84 00:06:06,784 --> 00:06:09,954 You see here, these identical band-trait matches... 85 00:06:10,037 --> 00:06:13,749 All showing a small loss of a part of chromosome number eight? 86 00:06:13,832 --> 00:06:19,421 Each of these five children, born to five different women, all share the same father. 87 00:06:19,505 --> 00:06:24,009 I should've thought of it sooner. This kind of birth defect is often passed on in a family. 88 00:06:24,093 --> 00:06:26,554 Meaning the father had a tail as well? 89 00:06:26,637 --> 00:06:30,015 Though he most likely had it surgically removed along the way. 90 00:06:30,099 --> 00:06:32,393 How would this happen? 91 00:06:32,476 --> 00:06:34,687 Birds and bees and monkey babies. 92 00:06:34,770 --> 00:06:37,731 Birds do it, bees do it, even educated mds do it. 93 00:06:37,815 --> 00:06:42,653 All five of these women shared the same ob-gyn, didn't they? 94 00:06:42,736 --> 00:06:44,363 Yeah. He's the only one in town. 95 00:06:44,446 --> 00:06:48,492 Four of the five women, the married women, not including Amanda nelligan... 96 00:06:48,576 --> 00:06:53,581 Are on record as receiving insemination therapy as a means of conception. 97 00:06:54,790 --> 00:06:57,626 The doctor might have something to do with it? 98 00:06:57,710 --> 00:07:01,255 So much for not putting all your eggs in one basket. 99 00:07:07,052 --> 00:07:12,099 (Woman) We should find the best lawyer. I plan to sue. That's all I'm saying, Fred. 100 00:07:12,182 --> 00:07:15,311 (Fred) Babboo, let me do the talking. I'll handle this. 101 00:07:15,394 --> 00:07:17,646 Just tell him we're gonna sue. 102 00:07:17,730 --> 00:07:19,815 Oh, you too, huh? 103 00:07:23,902 --> 00:07:27,615 - (Fred) What the hell did you do? - What did you do? 104 00:07:27,698 --> 00:07:32,453 I didn't do anything. We're gonna figure this out. Look, everybody, just relax. 105 00:07:32,536 --> 00:07:35,914 Don't you tell me to relax! What the hell happened to my sperm? 106 00:07:35,998 --> 00:07:37,625 - Mine too! - Whose did you use? 107 00:07:37,708 --> 00:07:42,338 It's bad enough having a boy with a tail. Then you find out it's not even yours! 108 00:07:42,421 --> 00:07:45,132 (Fred) For god's sake, alton, how many of us are there? 109 00:07:45,215 --> 00:07:49,303 I'm special agent mulder with the FBI. This is agent Scully. 110 00:07:49,386 --> 00:07:53,724 - Great! Arrest this son of a bitch. - Settle down. Nobody's gonna be arrested. 111 00:07:53,807 --> 00:07:57,770 - We're here to find out what's goin' on. - Alton didn't use my sperm. 112 00:07:57,853 --> 00:07:59,355 I most certainly did. 113 00:07:59,438 --> 00:08:02,524 Each of you women was inseminated with your husband's own sperm. 114 00:08:02,608 --> 00:08:05,486 Why was it necessary to inseminate in these cases? 115 00:08:05,569 --> 00:08:09,156 It was a sperm-motility issue. The intrauterine process I used... 116 00:08:09,239 --> 00:08:11,992 Has about a 40 per cent chance of success. 117 00:08:12,076 --> 00:08:15,245 I was surprised. It seemed to work all four times. 118 00:08:16,705 --> 00:08:19,750 - The only thing I can think of is... - (Fred) What? 119 00:08:19,833 --> 00:08:23,170 - Maybe it never worked at all. - What are you saying, alton? 120 00:08:23,253 --> 00:08:25,297 I wanna know what he means by that. 121 00:08:25,381 --> 00:08:29,677 I haven't been with a man since 1989. I mean, not counting you, honey. 122 00:08:29,760 --> 00:08:33,263 (Doctor) I'm not accusing anyone of anything. I'm just saying... 123 00:08:33,347 --> 00:08:36,642 My latest patient who gave birth to a baby with a tail? 124 00:08:36,725 --> 00:08:38,644 She didn't undergo insemination. 125 00:08:38,727 --> 00:08:41,438 So you are blaming the wrong baby doctor. 126 00:08:53,867 --> 00:08:54,910 Hey. 127 00:08:56,078 --> 00:08:57,121 Hey. 128 00:09:08,924 --> 00:09:10,843 Excuse me. 129 00:09:10,926 --> 00:09:15,180 I'm an agent with the FBI. I'd like to ask you a few questions. 130 00:09:16,932 --> 00:09:18,809 Yeah, ok. 131 00:09:30,529 --> 00:09:32,614 Scully, check it out. 132 00:09:37,953 --> 00:09:40,038 (Mother) Oh, my god. 133 00:09:45,210 --> 00:09:47,713 (Mother) That's him? He's the one? 134 00:09:49,214 --> 00:09:51,300 (Scully) Five out of five. 135 00:09:52,718 --> 00:09:56,889 They spelled my name wrong. It's Van blundht, with a silent h. 136 00:09:56,972 --> 00:10:00,684 - B-i-u-n-d-h-t. - (Mulder) We'll get right on that. 137 00:10:00,768 --> 00:10:04,813 Lots of people spell it wrong. It's, like, Dutch or somethin'. 138 00:10:05,856 --> 00:10:07,608 - Can I go now? - No. 139 00:10:07,691 --> 00:10:09,401 There's a few things we have to clear up. 140 00:10:09,485 --> 00:10:11,987 Yeah. Like how'd you do it? 141 00:10:12,738 --> 00:10:14,156 What do you mean? 142 00:10:14,239 --> 00:10:18,744 You're the father of five children, mr Van blundht. Is that not news to you? 143 00:10:18,827 --> 00:10:21,622 Do you have any insight into how five women came to be 144 00:10:21,705 --> 00:10:24,750 inseminated with your sperm? 145 00:10:24,833 --> 00:10:26,835 You make it sound so romantic. 146 00:10:26,919 --> 00:10:30,714 You're saying there was romance involved? 147 00:10:30,798 --> 00:10:33,383 Why is that so hard to believe? 148 00:10:33,467 --> 00:10:36,887 Just cos I was born with a tail, no woman would want me? 149 00:10:36,970 --> 00:10:40,390 Maybe I got personality. You ever think of that? 150 00:10:40,891 --> 00:10:43,227 You had sex with these women? 151 00:10:43,310 --> 00:10:47,189 How is it that none of them have any recollection whatsoever of that happening? 152 00:10:50,067 --> 00:10:53,445 Look, I'm not saying anything one way or another. 153 00:10:53,529 --> 00:10:56,073 I'm just sayin', hypothetically... 154 00:10:56,156 --> 00:11:00,786 If some women wanted to have kids and their husbands weren't capable... 155 00:11:00,869 --> 00:11:06,500 And everybody was happy, and nobody got hurt, hypothetically, where's the crime? 156 00:11:21,974 --> 00:11:25,936 If you're waitin' for my usual theory as to what's goin' on, I don't have one. 157 00:11:26,019 --> 00:11:30,148 I do. On behalf of all the women in the world... 158 00:11:30,232 --> 00:11:34,611 I seriously doubt this has anything to do with consensual sex. 159 00:11:34,695 --> 00:11:37,447 I think it involved some form of rohypnol-rape. 160 00:11:37,531 --> 00:11:41,535 - The tranquilliser? I didn't think of that. - The "date rape" drug. 161 00:11:41,618 --> 00:11:45,205 High doses of it cause a loosening of inhibitions, memory loss. 162 00:11:45,289 --> 00:11:48,584 If Van blundht was able to slip the drug to these women... 163 00:11:48,667 --> 00:11:51,336 Especially in conjunction with alcohol... 164 00:11:51,420 --> 00:11:54,548 But when and where would he have had the opportunity? 165 00:11:54,631 --> 00:11:58,093 He identified these women through his janitorial job. 166 00:11:58,176 --> 00:12:00,804 He could've followed them anywhere, to a bar. 167 00:12:00,888 --> 00:12:04,182 Those women don't look like the type to do a lot of solo drinking. 168 00:12:04,266 --> 00:12:08,312 I think it's enough to keep him in custody while we check it out. 169 00:12:20,574 --> 00:12:23,452 Uh, you spelled my name wrong. 170 00:12:23,535 --> 00:12:26,955 It's b-i-u-n-d-h-t. Silent h. 171 00:12:32,002 --> 00:12:34,087 Address? 172 00:12:36,924 --> 00:12:40,844 I strongly suggest you stop eyeballin' me and tell me your address. 173 00:12:40,928 --> 00:12:43,096 17 prospect parkway. 174 00:12:43,972 --> 00:12:47,267 Martinsburg, 25401. 175 00:12:49,311 --> 00:12:53,440 All right, mr Van blund-ht. Give me your phone number. 176 00:13:03,825 --> 00:13:05,410 What the hell...? 177 00:13:13,877 --> 00:13:15,963 The h is silent. 178 00:13:21,009 --> 00:13:25,389 I could've sworn Curtis clocked out hours ago. He said good night to me. 179 00:13:25,514 --> 00:13:27,808 This morning I find him underneath the desk. 180 00:13:27,891 --> 00:13:32,229 Deputy, are you sure you don't remember what happened last night? 181 00:13:33,981 --> 00:13:38,068 The guy cold-cocked me. Except he wasn't the guy. 182 00:13:39,361 --> 00:13:40,654 He was me. 183 00:13:43,365 --> 00:13:45,409 My head hurts. 184 00:13:52,582 --> 00:13:54,334 I found Van blundht's clothes in a locker. 185 00:13:54,418 --> 00:13:57,421 He must've worn the deputy's spare uniform. 186 00:13:57,504 --> 00:14:00,257 After hitting him over the head. 187 00:14:00,340 --> 00:14:03,343 I have a theory. Do you wanna hear it? 188 00:14:03,427 --> 00:14:08,724 Van blundht physically transformed into his captor, then walked out the door? 189 00:14:09,182 --> 00:14:12,102 Should we be pickin' out China patterns or what? 190 00:14:12,185 --> 00:14:15,188 What about the simple answer? With that blow to the head... 191 00:14:15,272 --> 00:14:18,775 The deputy might as well have identified mcgruff the crime dog. 192 00:14:18,900 --> 00:14:22,863 - What about what the sheriff saw? - Two men, same build, same colouring. 193 00:14:22,946 --> 00:14:28,869 Add the uniform, it explains how someone can mistake one man for another at 3am. 194 00:14:28,952 --> 00:14:33,540 My theory explains how four women could mistake Van blundht for their husbands... 195 00:14:33,623 --> 00:14:36,960 And how Amanda nelligan could think it was Luke Skywalker. 196 00:14:37,085 --> 00:14:39,546 We've both seen something like this before. 197 00:14:39,629 --> 00:14:43,050 But what are you saying? That Van blundht is an alien? 198 00:14:43,133 --> 00:14:48,388 Not unless they have trailer parks in space. No, this is something different. 199 00:14:59,733 --> 00:15:02,986 If you could be somebody else for a day, who would it be? 200 00:15:03,111 --> 00:15:05,072 Hopefully myself. 201 00:15:05,155 --> 00:15:09,993 So boring. Wouldn't you even be tempted to try somebody else's existence for a day? 202 00:15:10,077 --> 00:15:11,828 Live your life as somebody else? 203 00:15:11,912 --> 00:15:15,665 Looking like someone else and being someone else are different things. 204 00:15:15,749 --> 00:15:19,002 Everybody else would treat you like you were somebody else. 205 00:15:19,127 --> 00:15:23,507 Maybe it's other people's reactions to us that make us who we are. 206 00:15:28,804 --> 00:15:31,932 All right, then. Eleanor Roosevelt. 207 00:15:35,185 --> 00:15:38,647 - You can't be a dead person. - Why the hell not? 208 00:15:44,194 --> 00:15:46,279 Because. 209 00:15:49,449 --> 00:15:51,868 What are you doin' sneakin' around my porch? 210 00:15:51,993 --> 00:15:56,456 We're with the FBI. Is this the home of Edward Van blundht? 211 00:15:56,540 --> 00:15:59,793 - That's me. - We're looking for your son, Eddie junior. 212 00:15:59,876 --> 00:16:01,711 Eddie? 213 00:16:01,795 --> 00:16:04,881 What did that moron do now? 214 00:16:08,301 --> 00:16:11,388 (Mr Van blundht) Five women? Oh, lord! 215 00:16:12,514 --> 00:16:14,307 Anything else? 216 00:16:14,391 --> 00:16:19,896 Yes. He attacked a sheriff's deputy during his escape from custody. 217 00:16:19,980 --> 00:16:22,899 - Hurt bad? - Fortunately not. 218 00:16:22,983 --> 00:16:25,569 Well, thank heavens for that at least. 219 00:16:25,694 --> 00:16:29,156 Sir, do you have any idea where your son might be? 220 00:16:29,239 --> 00:16:34,828 I wish I did. I'm sorry. I haven't seen him for the last two days. 221 00:16:34,911 --> 00:16:36,913 Is this you? 222 00:16:37,038 --> 00:16:39,833 One and the same. Hey, you wanna see? 223 00:16:43,170 --> 00:16:45,255 No, thank you. 224 00:16:46,423 --> 00:16:51,261 My son had his removed when he was, uh... just a kid. 225 00:16:52,429 --> 00:16:56,183 Kept buggin' me and buggin' me... until... 226 00:16:58,101 --> 00:17:00,187 Until I finally let him do it. 227 00:17:00,270 --> 00:17:03,440 There you go. I told him it was a mistake. 228 00:17:03,523 --> 00:17:08,862 I said "son, you ain't much to look at, you ain't no athlete... 229 00:17:08,945 --> 00:17:15,035 And you sure the hell ain't no Einstein, but at least you got that tail." 230 00:17:15,118 --> 00:17:20,207 "Othennise, you're just small potatoes." But he didn't listen. 231 00:17:20,290 --> 00:17:24,211 Does your son have any other unique medical conditions? 232 00:17:24,294 --> 00:17:26,963 I mean, aside from the tail? 233 00:17:27,088 --> 00:17:30,550 Mr mulder, that boy was born sickly. 234 00:17:30,634 --> 00:17:33,470 We had this condition in the south called pellagra. 235 00:17:33,595 --> 00:17:37,140 Excuse me, sir, how did you know my name was mulder? 236 00:17:37,265 --> 00:17:41,102 - She told me it was. - No, actually, I didn't. 237 00:17:45,315 --> 00:17:47,108 It's him! 238 00:18:12,175 --> 00:18:14,427 Pretty spry for an old guy, huh? 239 00:18:14,511 --> 00:18:16,680 Eddie junior, not senior? 240 00:18:16,805 --> 00:18:21,810 Whichever one he is, wouldn't you say he's a man with a secret? 241 00:18:33,613 --> 00:18:36,533 Honey, what are you doing home so early? 242 00:18:54,718 --> 00:18:56,845 Something's wrong with daddy. 243 00:18:57,178 --> 00:18:58,972 Fred? 244 00:19:01,641 --> 00:19:02,726 Honey? 245 00:19:03,893 --> 00:19:06,021 Fred, is everything ok? 246 00:19:08,189 --> 00:19:10,233 Everything's fine. 247 00:19:10,900 --> 00:19:15,071 What happened to the clothes you were wearing this morning? 248 00:19:15,864 --> 00:19:20,327 I'll explain later. Just give me a little privacy, ok... 249 00:19:20,410 --> 00:19:23,538 _uh_.babboo? 250 00:19:27,083 --> 00:19:29,169 Sugar patootie. 251 00:19:43,350 --> 00:19:45,435 I'll check upstairs. 252 00:20:04,537 --> 00:20:07,290 - I'm all right. - (Scully) What? 253 00:20:07,374 --> 00:20:08,792 (Sighs) 254 00:20:25,934 --> 00:20:27,477 Oh! 255 00:20:27,644 --> 00:20:29,062 (Spits) 256 00:20:29,145 --> 00:20:31,231 It's quicklime. 257 00:20:31,981 --> 00:20:33,483 Move back over there. 258 00:20:48,498 --> 00:20:50,959 (Mulder) Not so spry. 259 00:20:53,086 --> 00:20:55,338 Do you think the fall killed him? 260 00:20:59,259 --> 00:21:00,677 (Fred) Babboo, I'm home. 261 00:21:00,802 --> 00:21:04,013 - Oh, crap! - I'm home early. 262 00:21:06,182 --> 00:21:07,851 What? 263 00:21:07,934 --> 00:21:10,186 You were just here. 264 00:21:10,687 --> 00:21:13,440 - You went into the bathroom. - What? 265 00:21:16,609 --> 00:21:19,028 What do you mean, I went into the bathroom? 266 00:21:19,154 --> 00:21:21,197 Shh, come here. 267 00:21:28,455 --> 00:21:30,707 (Fred) Someone is in the bathroom. 268 00:21:30,790 --> 00:21:32,709 (Babboo whimpers) 269 00:21:53,021 --> 00:21:54,481 It's all clear. 270 00:22:03,156 --> 00:22:05,241 (Saw buzzing) 271 00:22:17,504 --> 00:22:20,048 So, what killed Eddie the monkey man? 272 00:22:20,131 --> 00:22:25,178 It's difficult to say. The quicklime burned the tissue even as it preserved it. 273 00:22:25,261 --> 00:22:30,141 So, what killed him is one of two things I haven't figured out yet. 274 00:22:30,225 --> 00:22:33,811 - What's the other thing? - That would be this. 275 00:22:38,900 --> 00:22:40,985 Striated muscle tissue. 276 00:22:41,069 --> 00:22:44,864 - What's unusual about that? - In and of itself, nothing. 277 00:22:44,948 --> 00:22:47,867 - Where I found it, however... - Where did you find it? 278 00:22:47,951 --> 00:22:50,703 Everywhere. His entire body. 279 00:22:50,787 --> 00:22:54,624 This man has a thin stratum of voluntary muscle tissue... 280 00:22:54,707 --> 00:22:58,294 Underpinning the entire dermal layer of his skin. 281 00:22:58,378 --> 00:23:02,590 That's not normal. This man's body is quite a scientific specimen. 282 00:23:02,674 --> 00:23:05,385 And thankfully, it's preserved and intact. 283 00:23:05,468 --> 00:23:08,930 In other words, there are 654 muscles in the human body... 284 00:23:09,013 --> 00:23:12,058 And this man, essentially, has 655. 285 00:23:13,434 --> 00:23:16,521 Could that somehow be related to his having a tail? 286 00:23:16,604 --> 00:23:20,984 Possibly. It could be a linked gene birth defect. 287 00:23:21,067 --> 00:23:25,321 What would be the purpose of this muscle? 288 00:23:25,405 --> 00:23:29,200 You got me, mulder. You know, maybe none. 289 00:23:29,284 --> 00:23:34,205 It appears atrophied. Although it may look that way as a result of the mummification. 290 00:23:34,289 --> 00:23:38,001 Could this be a "like father, like son" kind of a thing? 291 00:23:38,084 --> 00:23:41,296 - What do you mean? - Could Eddie junior have... 292 00:23:41,379 --> 00:23:45,300 The same anomalous muscular structure as his dad here? 293 00:23:45,383 --> 00:23:48,011 Maybe. What are you suggesting? 294 00:23:48,094 --> 00:23:51,097 If this musculature underlies the entire skin... 295 00:23:51,180 --> 00:23:54,726 Maybe it could be utilised to remould the skin's shape and texture. 296 00:23:54,809 --> 00:24:00,231 Which might explain why we're looking for a man who can appear to be his own father. 297 00:24:00,315 --> 00:24:05,612 Isn't it much more likely that this man simply has an identical twin? 298 00:24:05,695 --> 00:24:08,740 - Check that out. - Where are you going? 299 00:24:09,365 --> 00:24:11,451 Van blundht's mo confuses me. 300 00:24:11,534 --> 00:24:13,911 Four married women who wanted to get pregnant... 301 00:24:13,995 --> 00:24:17,373 And one single woman who didn't. 302 00:24:24,714 --> 00:24:27,175 - (Knocking on door) - Come in. 303 00:24:27,258 --> 00:24:29,761 Sorry, ms nelligan. I'm sorry to bother you. 304 00:24:29,844 --> 00:24:31,638 No, it's no bother. 305 00:24:31,721 --> 00:24:34,766 I just have a few additional questions I wanted to ask you. 306 00:24:34,849 --> 00:24:36,809 - Ok. - Here we go, sweetie. 307 00:24:36,893 --> 00:24:38,478 Bye-bye. 308 00:24:38,561 --> 00:24:41,189 We'll just come back later. 309 00:24:41,856 --> 00:24:46,527 I thought they were lettin' me stay here so long because I had really great insurance. 310 00:24:46,611 --> 00:24:51,616 Turns out they're just keepin' me here because they think I'm sort of crazy. 311 00:24:51,699 --> 00:24:55,036 They wanna make sure I'm safe to be around my baby. 312 00:24:55,119 --> 00:24:57,497 Free cable. 313 00:25:00,500 --> 00:25:03,878 I wanna ask you, do you recognise this man? 314 00:25:04,629 --> 00:25:06,464 Oh, yes. 315 00:25:06,589 --> 00:25:07,757 Eew! 316 00:25:07,840 --> 00:25:10,343 That's Eddie Van blundht. 317 00:25:10,426 --> 00:25:13,137 - What can you tell me about him? - (Sighs) 318 00:25:14,305 --> 00:25:17,183 We went out all through high school. 319 00:25:17,266 --> 00:25:19,602 - Ok, brother. - What? 320 00:25:19,686 --> 00:25:22,355 Nothing. He's just... he's sort of a loser. 321 00:25:22,438 --> 00:25:25,108 One of those guys you look back on and you go... 322 00:25:25,191 --> 00:25:29,487 "Oh, my god, what was I thinkin'? Whatwas I thinkin'?" 323 00:25:31,572 --> 00:25:34,951 Well, what specifically made him a loser? 324 00:25:35,034 --> 00:25:37,245 I don't know. Everything. 325 00:25:37,870 --> 00:25:40,873 He had, like, one million annoying personal habits. 326 00:25:40,957 --> 00:25:43,418 You know, just no sense of romance... 327 00:25:43,501 --> 00:25:46,421 No ambition, you know, no direction. 328 00:25:46,504 --> 00:25:49,507 I hear he's, like, a janitor or somethin' now. 329 00:25:49,590 --> 00:25:53,636 He had this weird family. His dad was in a circus or somethin'. 330 00:25:53,720 --> 00:25:57,765 I don't know. He never let me meet him, thank god. 331 00:25:57,849 --> 00:26:02,270 Well... he must have had some good qualities. 332 00:26:02,353 --> 00:26:04,897 Well, yeah, sure. Everybody's got a few. 333 00:26:04,981 --> 00:26:06,858 We had some good times. 334 00:26:06,941 --> 00:26:10,027 He loved star wars so we used to go and see it every weekend. 335 00:26:10,111 --> 00:26:12,196 That was nice. 336 00:26:12,989 --> 00:26:15,283 He was no Luke, that's for sure. 337 00:26:17,577 --> 00:26:20,246 Why do you wanna know about Eddie? 338 00:26:21,581 --> 00:26:24,625 That's official FBI business. 339 00:26:24,709 --> 00:26:25,918 Wow. 340 00:26:28,588 --> 00:26:29,964 Hey, uh... 341 00:26:31,257 --> 00:26:35,052 I wanted to congratulate you on this blessed event. 342 00:26:36,429 --> 00:26:38,514 Thank you! 343 00:26:43,936 --> 00:26:46,856 - "May the force be with you." - (Groans) 344 00:26:54,572 --> 00:26:56,657 (Nurse) Hello there. 345 00:26:57,700 --> 00:27:01,662 - I'm here to see Amanda nelligan. - Just down the hall there. 346 00:27:08,961 --> 00:27:11,380 - (Knocking on door) - Come in. 347 00:27:14,050 --> 00:27:17,804 No, seriously, though, why do you wanna know about Eddie? 348 00:27:17,887 --> 00:27:21,808 - What about Eddie? - Why were you asking me those questions? 349 00:27:21,891 --> 00:27:23,810 (Cell phone ringing) 350 00:27:27,271 --> 00:27:29,524 - Mulder. - This is Fred niemann. 351 00:27:29,982 --> 00:27:32,860 Is it ok for us to get into our bathroom now? 352 00:27:32,944 --> 00:27:34,028 Excuse me, sir? 353 00:27:34,111 --> 00:27:37,031 I was hoping we could get into our bathroom this evening. 354 00:27:37,114 --> 00:27:39,314 You said the police were gonna dust it for fingerprints, 355 00:27:39,367 --> 00:27:41,786 but that was four hours ago. 356 00:27:41,869 --> 00:27:45,498 We wanna help you catch this guy, but I'm having a real hard time here. 357 00:27:45,581 --> 00:27:49,210 How exactly do you wind up chasing the suspect into my bathroom? 358 00:27:49,293 --> 00:27:53,381 - Don't forget the suit. - What do you need with my charcoal suit? 359 00:27:53,464 --> 00:27:57,009 I'm sorry, mr niemann. I'm gonna have to call you back. 360 00:27:58,010 --> 00:28:00,638 I was just here. Where did I go? 361 00:28:06,978 --> 00:28:11,148 There was a man. He looked exactly like me. Did you see where he went? 362 00:28:11,232 --> 00:28:13,317 Down the hall. 363 00:28:13,401 --> 00:28:16,070 - Men's locker room. - Thank you. 364 00:28:32,044 --> 00:28:33,588 - Hey. - Hey. 365 00:28:35,882 --> 00:28:37,800 - Van blundht. - Who? 366 00:28:37,884 --> 00:28:42,305 Don't think about it. Get your hands up. Turn around. 367 00:28:44,682 --> 00:28:46,767 Keep 'em up there. 368 00:28:47,560 --> 00:28:49,604 Put your hands down now. 369 00:28:49,687 --> 00:28:52,607 If it's not you, I apologise in advance. 370 00:28:53,524 --> 00:28:55,610 What are you doing? 371 00:28:56,736 --> 00:28:59,071 - Pull your pants up. - (Whistling) 372 00:29:10,583 --> 00:29:12,585 What? What did I do now? 373 00:29:12,668 --> 00:29:15,671 - You're the only ones here? - Yeah. 374 00:29:15,755 --> 00:29:19,926 I apologise. Only one of you is the man I'm looking for. I hope. 375 00:29:20,009 --> 00:29:23,596 I gotta wait for some blood tests and then I'll release the other one. 376 00:29:23,679 --> 00:29:27,224 So just sit tight and relax. Keep your clothes on, huh? 377 00:29:28,100 --> 00:29:30,186 (Dialling cell phone) 378 00:29:32,897 --> 00:29:34,273 - Scully. - Hey, it's me. 379 00:29:34,357 --> 00:29:37,109 Get down to the hospital right away. 380 00:29:37,193 --> 00:29:39,612 - I'm on my way. - Good. 381 00:29:42,573 --> 00:29:44,659 (Clunking sound) 382 00:30:01,842 --> 00:30:04,387 You're a damn good-looking man. 383 00:30:10,518 --> 00:30:12,454 (Security officer) You drew a gun on me. You handcuffed me! 384 00:30:12,478 --> 00:30:15,064 With my own handcuffs. 385 00:30:15,147 --> 00:30:16,440 (Mulder) I'm sorry. 386 00:30:16,524 --> 00:30:20,111 I don't understand. Do we look like criminals? 387 00:30:20,194 --> 00:30:22,863 - What was on your mind? - I said I was sorry. 388 00:30:22,947 --> 00:30:26,367 - Am I done here? - Yeah. We got his description. 389 00:30:27,076 --> 00:30:29,578 - Come on, guys. - What the hell happened? 390 00:30:29,662 --> 00:30:33,416 Van blundht surprised me. He cold-cocked me and then he got away. 391 00:30:33,499 --> 00:30:34,625 Got a lead on him? 392 00:30:34,709 --> 00:30:37,086 No, but the authorities are on the warpath... 393 00:30:37,169 --> 00:30:41,007 For goin' after one of their own. They'll catch him eventually. 394 00:30:41,090 --> 00:30:43,509 So, what? That's it for us? 395 00:30:43,592 --> 00:30:45,344 I know I dragged you out here, 396 00:30:45,428 --> 00:30:48,055 but I'm beginning to think this is just a waste of time. 397 00:30:48,139 --> 00:30:51,517 Now you think there's no x-file here? 398 00:30:51,600 --> 00:30:56,814 No. No. I think the only thing that's here is small potatoes. 399 00:31:26,469 --> 00:31:28,554 Hello? 400 00:31:29,430 --> 00:31:31,515 Hello! 401 00:31:33,434 --> 00:31:34,894 Get me outta here! 402 00:31:37,563 --> 00:31:40,441 Hello! Hello! 403 00:31:40,524 --> 00:31:42,651 I'm down here! 404 00:31:45,154 --> 00:31:47,782 Help! Help! 405 00:32:14,683 --> 00:32:17,103 Which one of you wrote this? 406 00:32:17,186 --> 00:32:19,605 I did, sir. 407 00:32:19,688 --> 00:32:23,526 You spelled Federal Bureau of Investigation wrong. 408 00:32:23,609 --> 00:32:25,528 It was a typo. 409 00:32:25,653 --> 00:32:27,696 Twice. 410 00:32:29,782 --> 00:32:32,785 Agent Scully, did you establish a cause of death? 411 00:32:32,868 --> 00:32:36,872 Yes, sir. Edward Van blundht senior died of natural causes. 412 00:32:36,997 --> 00:32:39,792 Specifically heart disease and advanced age. 413 00:32:39,875 --> 00:32:41,961 We think the son hid the father... 414 00:32:42,044 --> 00:32:46,465 So he could continue to cash in on the old man's social security cheques. 415 00:32:46,549 --> 00:32:49,760 - Most likely. - So, the son wasn't a murderer. 416 00:32:49,844 --> 00:32:52,513 - No, not at all. - But he was a rapist. 417 00:32:53,139 --> 00:32:56,058 I entered him into the sex offenders' database. 418 00:32:56,142 --> 00:33:01,647 The West Virginia state police have a photo and will coordinate with local authorities. 419 00:33:01,730 --> 00:33:04,400 There should be an arrest soon. 420 00:33:06,569 --> 00:33:08,696 That about wraps it up. 421 00:33:13,909 --> 00:33:17,663 So, Scully, what are you doin' tonight? Any big plans? 422 00:33:17,746 --> 00:33:20,916 As it's Friday, I was thinking I could get some work in... 423 00:33:21,000 --> 00:33:25,087 On that monograph I'm writing for the penology review. 424 00:33:25,171 --> 00:33:28,716 Diminished acetylcholine production in recidivist offenders. 425 00:33:28,799 --> 00:33:30,676 Uh-huh. 426 00:33:30,759 --> 00:33:34,388 - Actually, I might bag that, though. - Really? 427 00:33:34,597 --> 00:33:40,603 Yeah. The anomalous musculature in the corpse we found really has me intrigued. 428 00:33:40,686 --> 00:33:44,440 In fact, I think I'll go to Quantico and have some tissue samples run. 429 00:33:44,523 --> 00:33:46,859 I'll see you Monday. 430 00:33:47,943 --> 00:33:50,070 Monday morning. 431 00:34:19,475 --> 00:34:21,060 "Fox"? 432 00:34:21,143 --> 00:34:22,770 Brother! 433 00:34:46,001 --> 00:34:48,170 Good night! 434 00:34:48,295 --> 00:34:50,923 This is where my tax dollars go? 435 00:34:53,592 --> 00:34:55,678 Where do I live? 436 00:35:11,860 --> 00:35:14,530 Where the hell do I sleep? 437 00:35:20,869 --> 00:35:23,038 (Answer machine beeps) 438 00:35:23,163 --> 00:35:25,374 Mulder? Lang/y. You gotta see this. 439 00:35:25,499 --> 00:35:30,212 An associate of ours has figured out a way to digitise the zabruder footage... 440 00:35:30,337 --> 00:35:35,301 So he can get a bird's-eye view of dealey Plaza at the moment of the assassination. 441 00:35:35,384 --> 00:35:37,469 You won't believe where the 3rd shot came from. 442 00:35:37,553 --> 00:35:40,472 (Frohike) Tell him about the cheese steaks. 443 00:35:40,556 --> 00:35:44,643 (Lang/y) We're goin' out for cheese steaks. Are you down with that? 444 00:35:44,727 --> 00:35:47,313 - Erase this once you hear it. - (Machine beeps) 445 00:35:47,396 --> 00:35:49,481 Geeks for friends. 446 00:35:49,565 --> 00:35:52,818 Marty, it's Chantal. It's been so long since we've spoken. 447 00:35:52,901 --> 00:35:56,238 And I've been so lonely not hearing your sexy voice. 448 00:35:56,363 --> 00:35:59,992 Just for you, we've lowered our rates to 40 cents a minute... 449 00:36:00,075 --> 00:36:03,746 Two ninety-nine for the first minute, all long-distance rates apply. 450 00:36:03,871 --> 00:36:06,999 Do give me a call, lover man. I'll be waiting. 451 00:36:07,082 --> 00:36:09,209 (Machine beeps) 452 00:36:11,754 --> 00:36:13,505 FBI. 453 00:36:22,222 --> 00:36:24,266 FBI. 454 00:36:29,229 --> 00:36:31,440 You lookin' at me? 455 00:36:33,859 --> 00:36:36,737 There ain't nobody else here. You must be lookin' at me. 456 00:36:39,114 --> 00:36:41,283 You wanna piece of this? 457 00:37:04,056 --> 00:37:06,975 You're a damn good-lookin' man. 458 00:37:20,489 --> 00:37:22,616 (Knocking on door) 459 00:37:36,088 --> 00:37:38,632 - Mulder, what's up? - Scully... 460 00:37:39,508 --> 00:37:41,510 Is this a bad time? 461 00:37:41,593 --> 00:37:44,054 No. No, I'm... 462 00:37:44,179 --> 00:37:46,265 Come on in. 463 00:37:48,058 --> 00:37:50,185 Who's that for? 464 00:37:52,229 --> 00:37:54,356 Us. 465 00:38:00,696 --> 00:38:02,823 Ok, have a seat. 466 00:38:12,207 --> 00:38:14,376 So, uh, what are you workin' on? 467 00:38:15,002 --> 00:38:16,879 More autopsy data. 468 00:38:19,047 --> 00:38:23,218 Everyone at the lab found mr Van blundht pretty fascinating. 469 00:38:24,720 --> 00:38:30,058 We discovered an additional anomaly relating to the hair follicles in his scalp. 470 00:38:30,809 --> 00:38:34,813 I can't even begin to guess at the nature of it until we can run it... 471 00:38:34,897 --> 00:38:38,650 Through the transmission electron microscope. 472 00:38:38,734 --> 00:38:41,320 Sounds very interesting. 473 00:38:41,403 --> 00:38:43,530 Yes, it is. 474 00:38:54,666 --> 00:38:57,336 So, seriously, mulder. What's going on? 475 00:38:57,419 --> 00:39:00,339 - You ok? - Mmm. 476 00:39:01,673 --> 00:39:04,593 I was just kinda knockin' around... 477 00:39:04,760 --> 00:39:07,554 And was just thinkin'... 478 00:39:09,598 --> 00:39:11,266 (Coughs) 479 00:39:12,059 --> 00:39:15,062 It's good. We never really, uh... 480 00:39:16,104 --> 00:39:19,107 Talk much, do we? 481 00:39:19,191 --> 00:39:22,903 What do you mean? Like... really talk? 482 00:39:23,820 --> 00:39:26,532 No, no, we don't, mulder. 483 00:39:27,115 --> 00:39:29,952 Well, what's stopping us? 484 00:39:38,794 --> 00:39:43,382 So there we are, at two o'clock in the morning, me in my taffeta dress... 485 00:39:43,465 --> 00:39:47,719 And Marcus in whatever the hell it was he was wearing... thank you very much. 486 00:39:47,803 --> 00:39:52,140 It had a Kelly-green cummerbund on it. 487 00:39:52,891 --> 00:39:57,646 Anyway, so I know that Marcus is thinking that it's now or never. 488 00:39:58,605 --> 00:40:01,817 - And I'm thinking... - What are you thinking? 489 00:40:01,900 --> 00:40:04,903 I'm thinking, what is that siren I hear getting louder? 490 00:40:04,987 --> 00:40:08,657 - No way! Who called the cops? - It was the fire department. 491 00:40:08,782 --> 00:40:12,327 - My friend Sylvia and her idiot prom date... - Bunnood? 492 00:40:12,452 --> 00:40:15,414 Had built this campfire that went out of control. 493 00:40:15,497 --> 00:40:18,125 And so we all had to ride back on the, uh... 494 00:40:19,167 --> 00:40:21,837 What do you call it? The, uh, the pumper truck. 495 00:40:24,590 --> 00:40:27,926 Yeah. Marcus was the 12th-grade love of my life. 496 00:40:29,261 --> 00:40:32,431 I can't believe I'm telling you this. 497 00:40:32,514 --> 00:40:35,183 I don't believe you haven't told me before. 498 00:40:35,267 --> 00:40:38,854 Now I'm seeing a whole new side of you, mulder. 499 00:40:39,938 --> 00:40:41,815 Is that a good thing? 500 00:40:43,775 --> 00:40:45,861 I like it. 501 00:40:47,446 --> 00:40:51,366 - Do you ever wish things were different? - What do you mean? 502 00:40:53,327 --> 00:40:57,205 The person you wanted to be when you grew up, when you were in high school? 503 00:40:57,289 --> 00:41:01,627 - How far off from that did you end up? - Careennise? Miles off target. 504 00:41:01,710 --> 00:41:03,795 Not just that. 505 00:41:04,713 --> 00:41:10,552 Do you ever wish... that you could go back and do it all differently? 506 00:41:11,678 --> 00:41:13,722 Do you? 507 00:41:36,203 --> 00:41:38,163 (Gasps) 508 00:42:10,112 --> 00:42:12,197 (Door buzzes) 509 00:42:20,664 --> 00:42:22,666 Thanks for comin'. 510 00:42:22,749 --> 00:42:24,501 What's with the hat? 511 00:42:24,626 --> 00:42:30,173 My therapist makes me wear it. She says it's meant to bolster my self-esteem. 512 00:42:31,091 --> 00:42:32,217 Does it? 513 00:42:32,300 --> 00:42:36,054 Not really. The other inmates beat me up and take it from me... 514 00:42:36,138 --> 00:42:40,142 Which would be ok except every week she brings me a new hat. 515 00:42:40,267 --> 00:42:43,562 Plus they keep me on some kind of muscle relaxant... 516 00:42:43,645 --> 00:42:46,773 So I can't make faces the way I used to. 517 00:42:48,108 --> 00:42:50,610 Did you tell them to do that? 518 00:42:52,487 --> 00:42:55,741 Is, uh... is agent Scully here? 519 00:42:55,824 --> 00:42:58,368 What did you wanna talk to me about, Eddie? 520 00:42:58,452 --> 00:43:00,579 I just think it's funny. 521 00:43:00,662 --> 00:43:03,665 I was born a loser, but you're one by choice. 522 00:43:03,790 --> 00:43:06,501 On what do you base that astute assessment? 523 00:43:06,585 --> 00:43:08,670 Expenence. 524 00:43:10,839 --> 00:43:13,675 You should live a little. Treat yourself. 525 00:43:15,302 --> 00:43:17,971 God knows I would, if I were you. 526 00:43:27,856 --> 00:43:29,941 (Door buzzes) 527 00:43:38,617 --> 00:43:40,702 Have a good day, sir. 528 00:43:44,372 --> 00:43:49,628 I don't imagine you need to be told this, mulder, but you're not a loser. 529 00:43:53,215 --> 00:43:57,385 Yeah, but I'm no Eddie Van blundht, either, am I? 530 00:44:22,828 --> 00:44:24,704 Subtitles by visiontext 531 00:44:41,930 --> 00:44:43,431 (Child) I made this.