1 00:00:30,531 --> 00:00:32,867 Looks like nobody's home. 2 00:00:32,950 --> 00:00:37,705 He's here. He knows the minute he steps out, I'm changing the locks on him. 3 00:00:42,251 --> 00:00:44,128 It's an old guy, huh? 4 00:00:46,422 --> 00:00:48,758 I don't much enjoy evicting old folks. 5 00:00:48,841 --> 00:00:52,220 This particular one will change your way of thinking. 6 00:00:58,517 --> 00:01:02,688 Mr skur? It's the sheriff. Will you open up, please? 7 00:01:10,446 --> 00:01:12,531 Go ahead and open it up. 8 00:01:16,118 --> 00:01:17,453 Ugh! 9 00:01:17,536 --> 00:01:20,414 God almighty. What the hell's he got in here? 10 00:01:26,754 --> 00:01:29,632 Smells like a whole lot of something went bad. 11 00:01:30,675 --> 00:01:33,844 Mr skur? I'm armed. 12 00:01:33,928 --> 00:01:36,013 You wanna come out now? 13 00:01:38,057 --> 00:01:40,142 Bedroom's back that way. 14 00:01:49,694 --> 00:01:51,779 (Sher/fr? Mr skur? 15 00:02:14,468 --> 00:02:16,887 What is it? 16 00:02:23,936 --> 00:02:26,647 Ain't nothin' but a glove. No reason to... 17 00:02:41,245 --> 00:02:42,788 Oh, my god. 18 00:03:00,973 --> 00:03:03,059 Mulder. 19 00:03:04,894 --> 00:03:06,354 Mulder. 20 00:03:07,480 --> 00:03:08,939 Mulder. 21 00:03:10,232 --> 00:03:11,692 Mulder. 22 00:03:13,110 --> 00:03:14,612 Mulder. 23 00:04:32,356 --> 00:04:34,483 Arthur dales? 24 00:04:36,360 --> 00:04:41,198 - Who's asking? - I'm a profiler. Behavioural sciences unit. 25 00:04:42,867 --> 00:04:46,787 You are Arthur dales, former special agent with the bureau? 26 00:04:48,122 --> 00:04:51,292 I need to ask you about a man named Edward skur. 27 00:04:51,375 --> 00:04:54,211 You opened a file on him in 1952. 28 00:04:56,547 --> 00:05:00,342 - I don't recall. - I brought the case file here with me. 29 00:05:03,220 --> 00:05:06,140 How long have you been in the bureau? 30 00:05:06,223 --> 00:05:08,350 Do you know what an x-file is? 31 00:05:08,851 --> 00:05:11,729 It's... yeah, it's an unsolved case. 32 00:05:11,812 --> 00:05:16,650 No. It's a case that's been designated "unsolved". 33 00:05:16,734 --> 00:05:21,906 Mr dales, most of your report has been censored, as you can see. 34 00:05:23,657 --> 00:05:27,495 Now, if somebody's trying to Bury this case, I'd like to know why. 35 00:05:27,578 --> 00:05:32,583 Edward skur disappeared 38 years ago, before you had a chance to arrest him 36 00:05:32,666 --> 00:05:38,506 for a series of stranger killings in which the victims' internal organs had been removed. 37 00:05:39,423 --> 00:05:42,760 - And now you've found him? - Yes, last week. 38 00:05:43,093 --> 00:05:45,179 Shot to death during an eviction. 39 00:05:45,262 --> 00:05:50,392 A man was also found in his bathroom with all his soft tissue removed. 40 00:05:53,187 --> 00:05:56,607 Well, if he's dead, there's nothing you need from me. 41 00:05:56,732 --> 00:05:58,776 Sir, my name is mulder. 42 00:06:01,070 --> 00:06:04,740 You know that name. And so did Edward skur. 43 00:06:07,785 --> 00:06:09,286 How? 44 00:06:12,623 --> 00:06:17,878 Have you ever heard of huac? The house UN-American activities committee? 45 00:06:17,962 --> 00:06:21,298 No, no, no. Before yourtime. You wouldn't know. 46 00:06:21,423 --> 00:06:25,469 They hunted communists in america in the '40s and '50s. 47 00:06:26,554 --> 00:06:31,559 They found... practically nothing. 48 00:06:33,811 --> 00:06:36,647 Do you think they would've found nothing 49 00:06:37,982 --> 00:06:43,612 unless nothing was what they wanted to find? 50 00:06:48,826 --> 00:06:50,953 I'm sorry, sir. I... 51 00:06:51,912 --> 00:06:55,332 - I don't see the connection. - Maybe you're not supposed to. 52 00:07:08,053 --> 00:07:14,184 The chief red hunters, senator McCarthy and FBI director j Edgar hoover, join forces. 53 00:07:14,810 --> 00:07:18,439 The senator from Wisconsin and the legendary lawman 54 00:07:18,522 --> 00:07:21,942 vow to wipe out the red menace within our own federal government. 55 00:07:22,026 --> 00:07:24,945 Roy cohn, chief counsel of the McCarthy hearings, 56 00:07:25,029 --> 00:07:29,783 warns communist mind control can strike anywhere, at any time. 57 00:07:29,867 --> 00:07:33,037 It is those Americans, sympathetic to the communist cause, 58 00:07:33,162 --> 00:07:38,125 the so-called "fellow travellers", who pose the greatest threat to our national security. 59 00:07:38,208 --> 00:07:41,045 So says the young us attorney, and he should know. 60 00:07:41,170 --> 00:07:45,799 He brought those spies, the rosenbergs, to justice. 61 00:07:45,883 --> 00:07:48,969 It was his staunch defence of the American way of life 62 00:07:49,053 --> 00:07:53,223 that first brought Roy cohn to the attention of senator McCarthy. 63 00:07:53,349 --> 00:07:57,811 With the support of the FBI, mr cohn and mr McCarthy vowed to work tirelessly 64 00:07:57,895 --> 00:08:03,025 to root out the more than 70 suspected communist spies and untold numbers of... 65 00:08:05,986 --> 00:08:08,155 McCarthy vowed to work tirelessly 66 00:08:08,238 --> 00:08:11,575 to root out the more than 70 suspected communist spies 67 00:08:11,700 --> 00:08:14,411 and the untold numbers of "fellow tra vellers" 68 00:08:14,495 --> 00:08:16,830 working in our own state department. 69 00:08:17,873 --> 00:08:21,126 Spies and the untold numbers of "fellow tra vellers" 70 00:08:21,210 --> 00:08:22,753 working in our own state... 71 00:08:30,886 --> 00:08:32,721 Dad. 72 00:08:39,561 --> 00:08:42,523 Morning, mr dales. I brought you some coffee. 73 00:08:44,233 --> 00:08:46,193 Speak. 74 00:08:46,276 --> 00:08:50,614 Edward skur died saying a name. My name. My father's name. 75 00:08:50,698 --> 00:08:55,119 - Go ask your father. - My father and I don't really speak. 76 00:08:57,246 --> 00:08:59,873 I told you, I can't help you. 77 00:08:59,957 --> 00:09:04,545 Mr dales, I want the truth and I will subpoena you to get it if I have to. 78 00:09:13,929 --> 00:09:16,409 Before his disappearance, skur worked for the state department, 79 00:09:16,473 --> 00:09:18,392 like your old man did. 80 00:09:18,475 --> 00:09:23,313 You had to have suspected the connection before yesterday, but you said nothing. 81 00:09:25,649 --> 00:09:31,947 The men that Edward skur killed 38 years ago... was my father involved? 82 00:09:35,659 --> 00:09:37,327 How? 83 00:09:37,911 --> 00:09:41,331 Skur killed this man the way he did all the others. 84 00:09:42,166 --> 00:09:45,753 All the soft tissue, the internal organs, ligature... 85 00:09:45,836 --> 00:09:50,340 All were removed without tearing the skin. 86 00:09:50,841 --> 00:09:54,094 The coroner wasn't able to determine how. 87 00:09:54,178 --> 00:09:57,681 Oh, I can tell you how. 88 00:09:59,266 --> 00:10:03,645 What I can't tell you... is why. 89 00:10:05,189 --> 00:10:09,485 It said in your report that skur was suspected of being a communist. 90 00:10:10,861 --> 00:10:13,030 Well, that's what they said he was. 91 00:10:16,617 --> 00:10:19,703 That's what they said they all were. 92 00:10:20,829 --> 00:10:24,374 To us, skur was just another name on a list, 93 00:10:24,458 --> 00:10:27,211 another communist spy at the state department. 94 00:10:27,294 --> 00:10:31,882 We had no idea who or what Edward skur really was. 95 00:10:35,052 --> 00:10:37,137 - May I help you? - Arthur dales, ma'am. 96 00:10:37,221 --> 00:10:40,390 I'm with the federal bureau of investigation. 97 00:10:40,516 --> 00:10:42,559 This is my partner agent Michel. 98 00:10:43,685 --> 00:10:46,897 - Is your husband in? - What do you want with him? 99 00:10:47,022 --> 00:10:50,734 Supper's getting cold, sweetheart. I'll take care of this. 100 00:10:54,738 --> 00:10:56,698 - Edward skur? - Yes. 101 00:10:57,407 --> 00:11:00,994 You're under arrest for failure to appear before the committee. 102 00:11:01,078 --> 00:11:03,163 I'm a family man, for god's sake. 103 00:11:03,247 --> 00:11:06,250 Should've thought of that before betraying your country. 104 00:11:06,333 --> 00:11:08,085 Edward? 105 00:11:09,253 --> 00:11:11,380 Let's go. 106 00:11:13,382 --> 00:11:15,759 - Look what I found. - You planted that. 107 00:11:15,843 --> 00:11:20,764 I'll plant one in your keester, bolshevik, if you don't watch your mouth. 108 00:11:23,767 --> 00:11:26,270 - I'm sorry. I... - Get out. 109 00:11:45,914 --> 00:11:48,709 Jeez Louise. Take a swim in the potomac? 110 00:11:48,792 --> 00:11:52,462 I'd probably be drier if I had. 111 00:11:52,546 --> 00:11:54,631 Got something to warm me up? 112 00:11:56,258 --> 00:11:59,761 - Where's your partner? - He's processing a prisoner. 113 00:12:00,804 --> 00:12:05,309 - You guys still busting reds? - Till mr hoover tells us different. 114 00:12:07,102 --> 00:12:09,229 Good for you, mr dales. 115 00:12:13,609 --> 00:12:15,652 Yeah? 116 00:12:17,112 --> 00:12:19,156 Mr dales? For you. 117 00:12:22,492 --> 00:12:23,493 Yeah? 118 00:12:23,619 --> 00:12:25,829 - Did you try to reach me? - No. Why? 119 00:12:25,913 --> 00:12:27,998 I thought maybe you heard about skur. 120 00:12:28,081 --> 00:12:30,167 - What about him? - He's dead. 121 00:12:30,250 --> 00:12:35,005 He hung himself in his cell. The guards found him about 20 minutes ago. 122 00:12:35,797 --> 00:12:40,260 You figure commie central command tells these mopes to snuff themselves? 123 00:12:40,344 --> 00:12:42,471 I gotta go. 124 00:12:50,312 --> 00:12:52,356 Everything ok? 125 00:12:53,357 --> 00:12:55,984 Oh, nothing a little bourbon won't cure. 126 00:13:05,285 --> 00:13:07,955 I didn't know what I should say to her. 127 00:13:08,038 --> 00:13:12,793 "I'm sorry about your loss, mrs skur. If there's anything I can do?" 128 00:13:12,876 --> 00:13:15,879 The words sounded hollow. 129 00:13:15,963 --> 00:13:19,800 No matter what I said, I was the man who'd busted her husband, 130 00:13:19,883 --> 00:13:21,969 turned her life upside down. 131 00:13:23,553 --> 00:13:27,724 I sat there for over an hour trying to find my courage in a bottle. 132 00:13:34,398 --> 00:13:35,983 And then... 133 00:13:36,066 --> 00:13:42,030 Then I saw someone I shouldn't - I couldn't - have seen. 134 00:13:45,909 --> 00:13:48,745 Now it was my life that we turned upside down. 135 00:13:50,330 --> 00:13:52,582 Edward skur! 136 00:14:22,112 --> 00:14:24,573 Hey! Who's down there? 137 00:14:36,543 --> 00:14:38,086 Dateline Washington. 138 00:14:38,170 --> 00:14:41,548 The justice department vows no mercy for a-bomb spies. 139 00:14:41,631 --> 00:14:46,803 Julius and Ethel Rosenberg again managed to delay their date with the electric chair. 140 00:14:46,928 --> 00:14:49,890 Prosecutors are confident judge Kaufman's death sentence 141 00:14:49,973 --> 00:14:53,310 will be upheld by the highest court in the land. 142 00:14:53,435 --> 00:14:58,482 The world still seemed clear to me that morning, despite the night before. 143 00:14:58,565 --> 00:15:02,444 I still thought I knew who the bad guys and the good guys were. 144 00:15:03,320 --> 00:15:05,405 But that was all about to change. 145 00:15:05,489 --> 00:15:07,616 - Hang up. - Let me call you back. 146 00:15:21,338 --> 00:15:25,175 - What'd the watch commander say? - They're still going door to door. 147 00:15:25,258 --> 00:15:29,513 - There's no sign of him yet. - They're not gonna find him, Marty. 148 00:15:29,638 --> 00:15:31,681 Open it up. 149 00:15:39,648 --> 00:15:41,691 It's skur. 150 00:15:44,694 --> 00:15:48,365 Maybe you want to change your description of the suspect. 151 00:15:48,490 --> 00:15:51,618 - When were these taken? - Last night. 152 00:15:51,701 --> 00:15:55,372 Two hours before you say skur attacked you. 153 00:15:57,332 --> 00:16:02,712 You had a few. You were feeling bad about what happened. It's understandable. 154 00:16:02,838 --> 00:16:06,550 I... I didn't have that much to drink. 155 00:16:07,217 --> 00:16:11,555 Just leave skur's name out of your report. Nobody else has to know. 156 00:16:11,680 --> 00:16:14,808 I already filed my report. An hour ago. 157 00:16:14,891 --> 00:16:16,685 Dales? 158 00:16:17,310 --> 00:16:19,396 Call for you. 159 00:16:22,190 --> 00:16:23,650 Yes? 160 00:16:28,238 --> 00:16:30,323 I'll be right there. 161 00:16:31,741 --> 00:16:35,036 It's the justice department. They wanna talk to me. 162 00:17:05,108 --> 00:17:07,194 Agent dales. Have a seat. 163 00:17:16,870 --> 00:17:19,080 You know who I am? 164 00:17:22,459 --> 00:17:24,419 You prosecuted the rosenbergs. 165 00:17:24,502 --> 00:17:26,796 Now you work with mr hoover and senator McCarthy. 166 00:17:26,922 --> 00:17:29,549 Then you know how important my work is. 167 00:17:29,799 --> 00:17:35,388 How vital it is to the future of this country that these rats, these vermin, 168 00:17:35,472 --> 00:17:40,310 who dare call themselves Americans, be exposed as the traitors they are. 169 00:17:40,393 --> 00:17:43,271 I don't interest myself in politics, mr cohn. 170 00:17:47,150 --> 00:17:50,737 Everything is political, agent dales. 171 00:17:53,490 --> 00:17:56,618 Like this report you filed this morning. 172 00:17:58,995 --> 00:18:01,581 We've spoken to mrs skur and the neighbours. 173 00:18:01,665 --> 00:18:05,919 You seem to be the only person who can identify that man as Edward skur. 174 00:18:06,002 --> 00:18:07,420 Do you believe me? 175 00:18:07,504 --> 00:18:12,425 We are fighting a powerful enemy in a war of ideology. 176 00:18:12,509 --> 00:18:14,594 In any war there are secrets, 177 00:18:14,678 --> 00:18:19,683 truths that must be kept from the public in order to serve the greater good. 178 00:18:25,522 --> 00:18:28,191 You want me to amend my report? 179 00:18:32,946 --> 00:18:36,032 Take out any reference to Edward skur? 180 00:18:40,036 --> 00:18:42,956 - I don't understand. - You're not supposed to understand. 181 00:18:43,039 --> 00:18:45,792 You're supposed to follow orders. 182 00:19:01,891 --> 00:19:03,560 - Agent dales? - Yeah? 183 00:19:03,685 --> 00:19:06,479 - I pulled that file. - Oh, right. Thank you. 184 00:19:12,068 --> 00:19:14,070 Dales. 185 00:19:26,291 --> 00:19:30,086 I'd never so much as faked an expense report or used a bureau car to drive home, 186 00:19:30,170 --> 00:19:34,341 so lying didn't sit well with me, even if I was under orders. 187 00:19:34,424 --> 00:19:38,511 I wanted to forget the business with skur and never hear that name again. 188 00:19:38,595 --> 00:19:43,850 But it was too late. By then, skur had already become a murderer. 189 00:19:44,601 --> 00:19:47,354 Homicide call came in from Chevy chase pd. 190 00:19:47,437 --> 00:19:49,773 Advise and assist. 191 00:19:49,898 --> 00:19:53,276 - Well, where are they? - They must have come and gone. 192 00:19:59,949 --> 00:20:04,037 Alle leute soll'n es seh'n 193 00:20:04,120 --> 00:20:08,291 wenn wir bei der laterne steh'n 194 00:20:08,375 --> 00:20:11,127 wie einst lili marleen 195 00:20:11,378 --> 00:20:16,216 wie einst lili marleen 196 00:20:16,299 --> 00:20:18,385 wie einst lili... 197 00:20:22,389 --> 00:20:26,726 I know this song. They were playing it the day my unit rolled into Berlin. 198 00:20:26,810 --> 00:20:29,229 That guy must be a kraut. 199 00:20:29,312 --> 00:20:32,273 Yeah. Well-connected kraut. 200 00:20:34,984 --> 00:20:39,739 I got six ounces of shrapnel in my can and he gets to shake hands with the president? 201 00:20:39,823 --> 00:20:42,158 What's that? 202 00:20:42,283 --> 00:20:45,912 - Do you smell that? - Yeah, kinda. Hospital smell. 203 00:20:47,163 --> 00:20:49,082 Formaldehyde? 204 00:21:13,440 --> 00:21:15,525 Well-connected dead kraut. 205 00:21:16,192 --> 00:21:18,528 What the hell happened to him? 206 00:21:18,945 --> 00:21:21,781 Hands in the air! Over there. Over there. Now. 207 00:21:21,865 --> 00:21:25,452 - Fellas, FBI. - Credentials in my front coat pocket. 208 00:21:25,535 --> 00:21:27,620 Hey. Easy on the material. 209 00:21:27,704 --> 00:21:31,458 I'm agent Michel. This is my partner agent dales. 210 00:21:31,541 --> 00:21:36,045 - Who called you guys out? - You did, you mope. Your department. 211 00:21:36,171 --> 00:21:40,467 - Don't know nothin' about that. - Then who brought you out? 212 00:21:40,550 --> 00:21:43,845 A nurse called in. The doc didn't show for surgery. 213 00:21:45,054 --> 00:21:48,183 Well, something tells me he ain't gonna make it. 214 00:21:49,893 --> 00:21:55,315 I was summoned by a man who had already been to the doctor's house that morning. 215 00:21:55,398 --> 00:21:59,903 It was the man, agent mulder, you came here to ask me about. 216 00:22:27,847 --> 00:22:29,933 - Skur? - No. 217 00:22:32,852 --> 00:22:34,521 But I came here to warn you about him. 218 00:22:34,604 --> 00:22:37,607 Like you warned that doctor you murdered? 219 00:22:37,732 --> 00:22:41,027 I tried to save that man, but I was too late. 220 00:22:41,444 --> 00:22:43,530 Skur killed him? 221 00:22:43,613 --> 00:22:45,573 He'll kill you too. 222 00:23:24,153 --> 00:23:25,321 Myrtle? 223 00:23:34,289 --> 00:23:38,751 - Is this some kind of communist plot? - Skur's not a communist. 224 00:23:38,835 --> 00:23:42,297 He's a patriot. All of these men are patriots. 225 00:23:42,839 --> 00:23:46,843 - What are you talking about? What men? - There are three men. Veterans. 226 00:23:46,968 --> 00:23:49,429 Working at the state department. 227 00:23:49,512 --> 00:23:52,181 Skur, gissing, and oberman. 228 00:23:52,974 --> 00:23:55,435 Gissing and oberman. 229 00:23:55,518 --> 00:23:58,187 I read those names on a censored report. 230 00:23:59,022 --> 00:24:00,690 They're dead now. 231 00:24:00,815 --> 00:24:03,109 - Murdered? - No. 232 00:24:03,192 --> 00:24:05,445 Dead by their own hand. 233 00:24:05,528 --> 00:24:08,531 They couldn't live with what they'd become. 234 00:24:08,615 --> 00:24:10,783 What they'd been turned into. 235 00:24:11,034 --> 00:24:13,536 And skur's the last. 236 00:24:13,953 --> 00:24:16,456 Why the story about him hanging himself? 237 00:24:16,539 --> 00:24:20,376 Because they had to do something to cover up what they'd done to him. 238 00:24:20,460 --> 00:24:23,630 Label him a communist, say he killed himself, 239 00:24:23,713 --> 00:24:27,634 and put him up some place where no one's even gonna look for him. 240 00:24:27,717 --> 00:24:30,470 But his escape threatens everything. 241 00:24:30,553 --> 00:24:34,349 Threatens what? What did they do to him? 242 00:24:38,019 --> 00:24:41,147 Look... you asked me here. 243 00:24:41,230 --> 00:24:46,819 And I risked my career and my family by coming here. 244 00:24:46,903 --> 00:24:51,658 But the crimes these men have committed against innocent people, 245 00:24:51,741 --> 00:24:54,577 I can't have that on my conscience any more. 246 00:24:56,079 --> 00:24:58,706 Someone needs to know the truth. 247 00:24:59,582 --> 00:25:01,417 Who are you? 248 00:25:01,542 --> 00:25:05,046 My name's mulder. I work at the state department. 249 00:25:11,886 --> 00:25:15,723 You might say that, if the Republicans 250 00:25:15,807 --> 00:25:18,101 should take over the senate, I happen to be... 251 00:25:19,227 --> 00:25:21,270 Attaboy, tailgunner. 252 00:25:21,396 --> 00:25:23,606 Give 'em hell. 253 00:25:26,734 --> 00:25:28,695 Ah, myrtle. 254 00:25:28,778 --> 00:25:30,446 Jeez Louise. 255 00:25:33,282 --> 00:25:35,410 Dumb cat. 256 00:25:37,620 --> 00:25:40,707 Dammit! Dammit, myrtle. 257 00:25:41,416 --> 00:25:45,461 All right, then, mr mulder. Who is this "they" you want me to arrest? 258 00:25:45,586 --> 00:25:48,381 - You can't arrest these men. - Why not? 259 00:25:49,382 --> 00:25:52,385 It's... political. 260 00:25:54,595 --> 00:25:59,934 Are you telling me that mr cohn and senator McCarthy are involved in this? 261 00:26:02,270 --> 00:26:04,313 Is skur after them too? 262 00:26:04,439 --> 00:26:07,900 Skur wants vengeance for what they did to him. 263 00:26:07,984 --> 00:26:10,069 He's a killer now. 264 00:26:11,237 --> 00:26:15,491 He can only guess at the dimensions of this conspiracy, 265 00:26:15,575 --> 00:26:18,911 but he thinks you're part of it. You and your partner. 266 00:26:30,298 --> 00:26:31,758 Phone. 267 00:26:33,176 --> 00:26:36,137 - What's the number? - Klondike 50133. 268 00:26:40,016 --> 00:26:42,143 I knew I should've got a dog. 269 00:26:47,023 --> 00:26:48,483 Come on. 270 00:26:49,442 --> 00:26:51,110 Come on. 271 00:26:51,194 --> 00:26:56,365 We've got to dig and prod out the communists and the crooks 272 00:26:56,449 --> 00:26:59,035 and those who are bad for america... 273 00:27:38,991 --> 00:27:41,869 Are you... you sure a man did this? 274 00:27:45,331 --> 00:27:50,253 I suppose he could have force-fed him a corrosive agent of some kind. 275 00:27:50,336 --> 00:27:54,924 An acid, maybe. Except I don't know why it wouldn't have burned to the skin. 276 00:27:55,049 --> 00:27:58,427 - Would that account for the smell? - Yeah, maybe. 277 00:27:58,553 --> 00:28:01,430 We won't know till we get a toxology report. 278 00:28:01,514 --> 00:28:04,350 We'll have an answer in six to eight weeks. 279 00:28:04,433 --> 00:28:10,690 Meanwhile, we can at least start on a physical exam of the body... such as it is. 280 00:28:15,945 --> 00:28:18,030 Agent dales. 281 00:28:18,865 --> 00:28:21,200 Where do you think you're taking that? 282 00:28:21,284 --> 00:28:24,328 This man's a veteran. The body goes to Bethesda. 283 00:28:24,412 --> 00:28:29,792 Mr cohn, these men are going to the county morgue. An autopsy needs to be performed. 284 00:28:29,876 --> 00:28:31,377 Come here. 285 00:28:36,382 --> 00:28:38,885 - Give us a minute. - Let's go. 286 00:28:46,559 --> 00:28:51,147 You want to test me. See how fast I can pull the chain and flush you. 287 00:28:51,272 --> 00:28:56,319 You want to see your name on a list? Are you now or have you ever been... 288 00:28:56,444 --> 00:28:59,405 What the hell are you talking about? I'm no communist. 289 00:28:59,488 --> 00:29:01,991 You are if I say you are. 290 00:29:08,831 --> 00:29:13,169 This is a matter of national security. Take this body out of here. Get it out. 291 00:29:23,179 --> 00:29:24,639 See? 292 00:29:26,599 --> 00:29:29,101 You're a patriot again. 293 00:29:38,986 --> 00:29:42,782 When your partner dies, a piece of you dies with him. 294 00:29:42,865 --> 00:29:45,952 I'd been threatened, but I couldn't leave it alone, 295 00:29:46,035 --> 00:29:49,372 not while Michel's killer was still out there. 296 00:29:49,497 --> 00:29:52,041 Not if I wanted to live with myself. 297 00:29:56,170 --> 00:30:00,800 I knew skur had killed Michel out of vengeance for what had been done to him. 298 00:30:00,883 --> 00:30:03,636 Your father had told me as much. 299 00:30:03,719 --> 00:30:06,097 But he also said that there were two other men 300 00:30:06,180 --> 00:30:08,307 who'd had the same thing done to them. 301 00:30:08,391 --> 00:30:10,977 Men who were already dead. 302 00:30:11,060 --> 00:30:16,315 Finding out what happened to them might help me understand what skur had become. 303 00:30:17,650 --> 00:30:20,152 Understand how my partner was killed. 304 00:30:21,070 --> 00:30:22,738 What is this? 305 00:30:22,822 --> 00:30:26,742 The deposition that names skur and these other two men as communists. 306 00:30:26,867 --> 00:30:29,370 - It's all censored. - By the committee. 307 00:30:29,745 --> 00:30:32,248 To protect the identity of the witness. 308 00:30:33,249 --> 00:30:36,419 There was no witness. This has been manufactured. 309 00:30:36,502 --> 00:30:41,340 Edward skur is no communist. Neither are these other two men. Gissing and oberman. 310 00:30:41,424 --> 00:30:45,094 - I want their files. Gissing and oberman. - I already checked. 311 00:30:45,177 --> 00:30:49,348 They're missing. But I recognise one of these names. 312 00:30:50,016 --> 00:30:53,686 - It's in an x-file. - An x-file? 313 00:30:53,769 --> 00:30:57,023 Yes. Unsolved cases. I file them under "".X 314 00:30:57,106 --> 00:30:59,942 why don't you file them under "u" for "unsolved"? 315 00:31:00,067 --> 00:31:04,280 That's what I did until I ran out of room. There's plenty of room in the "xs". 316 00:31:04,363 --> 00:31:07,700 - Who decides when a case gets an "x"? - The director's office. 317 00:31:07,783 --> 00:31:10,286 It's... it's kind of a dead end. 318 00:31:10,953 --> 00:31:15,124 No one's supposed to see them, but it makes for interesting reading. 319 00:31:15,249 --> 00:31:17,293 Here it is. 320 00:31:21,213 --> 00:31:24,884 A German émigré, dr stroman, patrioted here after the war. 321 00:31:24,967 --> 00:31:28,054 He was found dead in his office last week at the va. 322 00:31:28,137 --> 00:31:33,559 Let me guess. They weren't able to explain how his bodyjust kinda collapsed, right? 323 00:31:33,642 --> 00:31:35,061 Yes. 324 00:31:35,144 --> 00:31:37,104 Gissing. His name's in this file somewhere? 325 00:31:37,188 --> 00:31:40,149 Yes. A patient found dead on the scene. 326 00:31:40,274 --> 00:31:44,653 Suicide. I guess he didn't much care for his treatment. 327 00:31:44,737 --> 00:31:49,075 They think he killed his doctor and then killed himself? 328 00:31:49,158 --> 00:31:52,620 - How did gissing kill this man? - That's why it's an x-file. 329 00:31:54,622 --> 00:31:56,665 They don't know. 330 00:31:58,834 --> 00:32:02,171 Dr gissing's body's still here. The va's trying to transfer. 331 00:32:02,254 --> 00:32:04,757 - Why haven't they? - He's a bigwig. 332 00:32:04,840 --> 00:32:07,093 His family's been kickin' up a stink. 333 00:32:12,765 --> 00:32:16,102 - What is this? - Looks like he had some surgery. 334 00:32:16,185 --> 00:32:19,688 Judging by the colour of the scar, I'd say it was fairly recent. 335 00:32:19,772 --> 00:32:22,024 I want you to cut this man open. 336 00:32:23,192 --> 00:32:26,278 No, I can't do that. His family will have my head. 337 00:32:26,362 --> 00:32:30,282 Gissing and a man named skur were patients of the same doctors. 338 00:32:30,366 --> 00:32:35,663 I think whatever was done to this man was also done to the man who killed my partner. 339 00:32:36,789 --> 00:32:39,875 It may be the only way we have to explain how he died. 340 00:32:55,641 --> 00:32:57,726 What's that? What is that? 341 00:32:57,852 --> 00:33:01,730 I don't know. It looks like it's lodged into his oesophagus. 342 00:33:03,566 --> 00:33:06,152 Wait a minute. Those are sutures. 343 00:33:06,735 --> 00:33:09,697 Whatever this is, someone put it there. 344 00:33:10,990 --> 00:33:12,867 - Oh, jeez. - Whoa. 345 00:33:21,917 --> 00:33:24,044 Oh, my god. 346 00:33:30,259 --> 00:33:34,013 - Mrs skur, I hope I'm not disturbing you. - You have a nerve coming here. 347 00:33:34,096 --> 00:33:36,223 Your husband... 348 00:33:36,932 --> 00:33:39,268 - You know he's not dead. - How dare you! 349 00:33:39,351 --> 00:33:42,521 He was discredited in order to cover up a crime. 350 00:33:42,605 --> 00:33:45,357 A crime committed upon him, against his will. 351 00:33:45,441 --> 00:33:47,776 Whatever was done to him, you're part of it. 352 00:33:47,902 --> 00:33:51,947 According to va records, he undennent surgery for war injuries. 353 00:33:52,072 --> 00:33:55,784 So did two other men that he worked with at the state department. 354 00:33:55,868 --> 00:34:01,457 But the surgeries that they received... It wasn't what they thought it was. 355 00:34:01,582 --> 00:34:04,210 It had nothing to do with their war injuries. 356 00:34:04,293 --> 00:34:09,048 - Then what was it? - It's called xeno-transplantation. 357 00:34:09,131 --> 00:34:12,718 It's the grafting of another species into the human body. 358 00:34:12,801 --> 00:34:15,554 A procedure that Nazi doctors experimented with. 359 00:34:15,638 --> 00:34:19,308 I believe that they continued their work here, 360 00:34:19,391 --> 00:34:23,979 using your husband and these other two men as unwitting test subjects. 361 00:34:25,147 --> 00:34:28,734 I want to expose what was done to your husband, mrs skur. 362 00:34:31,153 --> 00:34:33,989 I can't do that unless I have his help. 363 00:35:00,182 --> 00:35:02,268 Get in. 364 00:35:04,186 --> 00:35:06,021 Just get in. 365 00:35:47,896 --> 00:35:49,356 Ed? 366 00:35:52,067 --> 00:35:54,695 Oh, god. Are you all right? 367 00:35:55,821 --> 00:35:59,241 - I told you not to come down here. - That FBI agent came back. 368 00:36:03,078 --> 00:36:06,665 - I'm getting worse. - He says he wants to help you. 369 00:36:07,583 --> 00:36:10,085 It's too late to help me. 370 00:36:11,337 --> 00:36:13,422 I can't help myself any more. 371 00:36:40,032 --> 00:36:42,117 You sit there. 372 00:36:46,538 --> 00:36:48,707 Leave us alone. 373 00:36:48,791 --> 00:36:51,377 - Mr director... - Leave us. 374 00:37:05,766 --> 00:37:10,646 In 1945, at the time of the first conference to map out the peace, 375 00:37:10,729 --> 00:37:13,399 after the second world war, 376 00:37:13,482 --> 00:37:17,486 there lived within the Soviet orbit 180 million people. 377 00:37:18,070 --> 00:37:20,948 Lined up on the anti-totalitarian side at that time 378 00:37:21,031 --> 00:37:24,326 were one billion, 625 million people. 379 00:37:28,163 --> 00:37:31,625 Today, mr dales, just seven years later, 380 00:37:32,668 --> 00:37:38,924 there are 800 million people under the absolute domination of Soviet Russia. 381 00:37:39,174 --> 00:37:42,678 An increase of over 400%. 382 00:37:43,470 --> 00:37:49,518 On our side, the figure has shrunk to around 500 million. 383 00:37:52,938 --> 00:37:58,777 In other words, in less than seven years, 384 00:37:59,862 --> 00:38:03,699 the odds have changed from nine-to-one in our favour 385 00:38:04,658 --> 00:38:06,702 to eight-to-five against us. 386 00:38:07,995 --> 00:38:14,209 The threat of global communist domination is a reality that can be ignored 387 00:38:14,793 --> 00:38:18,297 only at the risk of our own annihilation. 388 00:38:19,381 --> 00:38:22,301 The men we arrested weren't communists. 389 00:38:22,384 --> 00:38:25,971 If we are to defeat the enemy, we must use their tools. 390 00:38:26,054 --> 00:38:28,223 We must go further. 391 00:38:28,307 --> 00:38:32,728 We must do those things which even our enemies would be ashamed to do. 392 00:38:34,897 --> 00:38:40,819 It is only through strength that we can make our enemies fear us 393 00:38:40,903 --> 00:38:44,907 and thereby ensure our own survival. 394 00:38:46,992 --> 00:38:50,537 You have one chance, mr dales, to save yourself, 395 00:38:52,080 --> 00:38:57,419 to demonstrate that you have the strength to serve your country. 396 00:39:17,231 --> 00:39:21,193 Make your meeting with skur. Let him think you're alone. 397 00:39:21,276 --> 00:39:24,446 Put him at ease. We'll be in when the time's right. 398 00:39:26,615 --> 00:39:30,786 So is this why you came to see me, mr mulder? Make me your stalking-horse? 399 00:39:33,914 --> 00:39:35,958 I follow my orders. 400 00:39:40,587 --> 00:39:43,632 - I might need that. - We want him alive. 401 00:39:56,812 --> 00:39:57,813 There you go. 402 00:39:57,938 --> 00:40:01,441 I turned the lights off out front. Pull the door shut when you go. 403 00:40:01,900 --> 00:40:05,404 - Thanks for your help. - Anything to help out the bureau. 404 00:40:24,673 --> 00:40:27,843 Did you come here to kill me or to save me? 405 00:40:32,347 --> 00:40:35,851 I'm here to help you. Just like I told your wife. 406 00:40:37,185 --> 00:40:39,313 My wife is dead. 407 00:40:40,856 --> 00:40:43,358 I'm dead too. Inside. 408 00:40:44,026 --> 00:40:47,613 Because of this thing they put in me. 409 00:40:47,696 --> 00:40:50,115 For what? 410 00:40:50,198 --> 00:40:52,826 To turn me into some kind of killing machine? 411 00:40:52,909 --> 00:40:54,870 Or just to see what would happen? 412 00:40:58,540 --> 00:41:01,043 They're not coming, you know. 413 00:41:01,877 --> 00:41:05,130 They wanted me to kill you or you wouldn't be here. 414 00:41:05,213 --> 00:41:08,133 You're part of their test now too. 415 00:41:08,216 --> 00:41:10,719 I don't want to kill you. 416 00:41:10,802 --> 00:41:12,888 I know. 417 00:41:16,475 --> 00:41:18,560 Mulder. 418 00:42:41,476 --> 00:42:44,646 I can't believe my father threw in with these men. 419 00:42:47,816 --> 00:42:51,737 - He let them dictate his conscience. - Don't fool yourself. 420 00:42:51,820 --> 00:42:54,406 None of us are free to choose. 421 00:42:54,489 --> 00:42:57,159 I was ruined for my insubordination. 422 00:42:57,242 --> 00:43:03,498 You keep digging through the x-files and they'll Bury you too. 423 00:43:08,420 --> 00:43:10,922 Skur died saying my father's name. 424 00:43:11,840 --> 00:43:15,010 - Why? - I haven't the faintest idea. 425 00:43:23,518 --> 00:43:26,104 There was... 426 00:43:26,188 --> 00:43:30,525 There was one thing you didn't explain: How skur was able to get away. 427 00:43:30,650 --> 00:43:34,029 How he was able to live in obscurity for the last 38 years. 428 00:43:36,156 --> 00:43:38,200 38 years? 429 00:43:39,201 --> 00:43:40,869 My god. 430 00:43:41,703 --> 00:43:44,539 Well, I kept hearing things through the years. 431 00:43:44,623 --> 00:43:47,793 People tell me things. I heard that he was dead, 432 00:43:47,876 --> 00:43:52,714 that he had been kept in some secret lab while they finished up the experiment. 433 00:43:52,839 --> 00:43:58,220 I even thought that maybe some poor innocent bastard, 434 00:43:58,303 --> 00:44:00,388 somebody with a conscience, 435 00:44:01,640 --> 00:44:03,725 might have let him go. 436 00:44:23,245 --> 00:44:27,207 Why would anyone do that? Why let the killer go free? 437 00:44:28,917 --> 00:44:32,254 In the hope that, by letting him live, 438 00:44:32,337 --> 00:44:37,592 the truth of the crimes that were committed against him and the others 439 00:44:38,677 --> 00:44:41,179 might someday be exposed. 440 00:45:14,296 --> 00:45:15,964 Visiontext subtitles: Helen Stewart