1 00:00:16,601 --> 00:00:19,353 - Hello? - Hello. May I speak to mr Zachary losa? 2 00:00:19,437 --> 00:00:21,898 It's llosa, not losa. Speaking. 3 00:00:21,981 --> 00:00:26,235 Hello, mr llosa. I'm calling on behalf of the vinylright corporation, 4 00:00:26,319 --> 00:00:30,823 which would like to put a crisp $100 bill into your hand by five o'clock tomorrow evening. 5 00:00:30,907 --> 00:00:33,618 Listen, I'm really not interested at this time. 6 00:00:33,701 --> 00:00:39,373 Yes, $100. All for allowing us the privilege of introducing you to vinleight siding, 7 00:00:39,457 --> 00:00:42,460 the siding that never needs painting or maintenance. 8 00:00:42,543 --> 00:00:44,378 I'm really not interested. 9 00:00:44,462 --> 00:00:47,215 Manufactured in america from space-age polymers, 10 00:00:47,298 --> 00:00:51,427 it beautifies while it protects while it adds to the value of your home. 11 00:00:51,510 --> 00:00:55,223 Look, I said I'm not interested. I have to go now. I have to go. Sorry. 12 00:01:15,284 --> 00:01:16,786 Yo, Gary! 13 00:01:16,869 --> 00:01:19,330 Dial and smile, Gary. 14 00:01:19,413 --> 00:01:23,042 See, if you're not smiling, they can hear it. 15 00:01:25,002 --> 00:01:29,548 "If you're not smiling, they can hear it." Jerk. 16 00:01:30,383 --> 00:01:33,594 Yes. I'm calling on behalf of the vinleight corporation. 17 00:01:33,678 --> 00:01:36,722 We would like to put a crisp $100 bill into your hands... 18 00:01:38,641 --> 00:01:40,101 Hello? 19 00:01:40,184 --> 00:01:43,354 - M... mrs Edith loach? - Yep. That's me. 20 00:01:43,437 --> 00:01:46,357 I'm calling on behalf of the vinleight corporation, 21 00:01:46,440 --> 00:01:51,028 which would like to put a crisp $100 bill into your hand by five o'clock tomorrow evening. 22 00:01:51,112 --> 00:01:53,823 You want to give me $100? Why? 23 00:01:55,616 --> 00:01:57,201 Hello? 24 00:01:57,285 --> 00:01:59,996 Did I win something? 25 00:02:00,079 --> 00:02:06,294 Yes, $100. All for allowing us the privilege of introducing you to vinleight siding, 26 00:02:06,377 --> 00:02:10,047 the siding that never needs painting or maintenance. 27 00:02:10,131 --> 00:02:12,967 Manufactured in america from... 28 00:02:14,677 --> 00:02:16,762 Hello? 29 00:02:16,846 --> 00:02:19,473 Manufactured in america from space-age polymers, 30 00:02:19,557 --> 00:02:23,728 it beautifies while it protects while it... while it... 31 00:02:29,108 --> 00:02:31,277 Hello? Hello? 32 00:02:31,360 --> 00:02:33,446 Mrs loach... 33 00:02:33,946 --> 00:02:36,032 Listen very carefully. 34 00:02:37,533 --> 00:02:39,994 It's here. 35 00:03:21,035 --> 00:03:24,580 Sir, agents mulder and Scully are here. 36 00:03:24,663 --> 00:03:26,749 Send them in. 37 00:03:29,919 --> 00:03:32,505 - Sir. - Agents, have a seat. 38 00:03:38,094 --> 00:03:43,057 I need you to go to Chicago as soon as possible. To perform a threat assessment. 39 00:03:43,391 --> 00:03:46,519 - For whom? - Vinleight. They make siding. 40 00:03:46,602 --> 00:03:52,608 Their telemarketing hub in oak brook was the focus of an anonymous taped manifesto. 41 00:03:52,691 --> 00:03:54,693 One which threatened violence. 42 00:03:54,777 --> 00:03:57,530 Several years back, they had an incident in another office. 43 00:03:57,613 --> 00:04:01,534 A disgruntled employee with a gun. They feel they can't be too careful. 44 00:04:01,617 --> 00:04:05,246 Why can't the Chicago field office take care of it? 45 00:04:05,329 --> 00:04:07,957 Because I'd prefer you did. 46 00:04:08,040 --> 00:04:12,253 Because the manifesto contains bizarre overtones? 47 00:04:12,336 --> 00:04:15,172 Claims of a... paranormal nature? 48 00:04:15,965 --> 00:04:19,593 It speaks of a monster stalking employees. 49 00:04:19,677 --> 00:04:24,390 Your insight into such claims should aid in assessing any threat posed by this person. 50 00:04:24,473 --> 00:04:27,685 Monsters. I'm your boy. 51 00:04:31,105 --> 00:04:34,400 - Must've done something to piss him off. - What do you mean? 52 00:04:34,483 --> 00:04:36,444 To get stuck with this jerk-off assignment. 53 00:04:36,527 --> 00:04:39,071 Or have I reached that magic point in my career 54 00:04:39,155 --> 00:04:42,783 where every time somebody sees the virgin Mary on a tortilla 55 00:04:42,867 --> 00:04:46,954 I get called out of my basement Warren to offer my special insight on the matter? 56 00:04:47,037 --> 00:04:50,708 You're saying "I" a lot. I heard "we". 57 00:04:50,791 --> 00:04:53,586 Nor do I assume that this case is a waste of our time. 58 00:04:53,669 --> 00:04:57,339 Not yours, anyway. There's no reason both of us should go to Chicago. 59 00:04:57,423 --> 00:05:00,176 - Mulder! - I'm monster boy, right? 60 00:05:04,263 --> 00:05:08,017 This was forwarded to us by a local radio station. 61 00:05:09,685 --> 00:05:14,231 Whoever sent it wanted them to play it over and over again, 24 hours a day. 62 00:05:14,315 --> 00:05:16,775 They elected not to. 63 00:05:16,859 --> 00:05:19,403 Attention, people of Illinois. 64 00:05:19,487 --> 00:05:22,364 This is a warning of the utmost urgency. 65 00:05:22,448 --> 00:05:28,704 At vinylright, 12340 wabash terrace in oak brook, there is a monster. 66 00:05:28,787 --> 00:05:32,541 An evil one that preys on the people there. 67 00:05:32,625 --> 00:05:37,087 But they can't see it because it hides in the light. I see it. 68 00:05:37,171 --> 00:05:40,132 I know where to look. I can't be the only one. 69 00:05:41,550 --> 00:05:44,428 We all must hunt it down and kill it. 70 00:05:44,512 --> 00:05:46,680 Because if we don't... 71 00:05:47,389 --> 00:05:49,683 It will take us all. 72 00:05:51,393 --> 00:05:55,814 - Do you recognise the voice? - We have 96 employees. 73 00:05:55,898 --> 00:06:00,152 I'm hoping it's not one of our people. Though I don't know who else it would be. 74 00:06:00,236 --> 00:06:04,198 Your company had a violent incident in its recent history. 75 00:06:04,281 --> 00:06:07,493 We have a plant in Kansas City. Back in '94, 76 00:06:07,576 --> 00:06:11,038 one of the warehouse guys came in with a gun, threatened everybody. 77 00:06:11,121 --> 00:06:13,415 I think it was over a woman. 78 00:06:13,499 --> 00:06:15,876 - May I borrow the tape? - Keep it. 79 00:06:15,960 --> 00:06:19,797 I know our home office has to call you guys for insurance reasons, but, uh, 80 00:06:19,880 --> 00:06:22,800 this is probably just a crank, some guy making a joke? 81 00:06:22,883 --> 00:06:26,595 It's best to err on the side of caution. Can you hire security? 82 00:06:26,679 --> 00:06:30,140 If you think we need to. I'm conducting an internal investigation, 83 00:06:30,224 --> 00:06:33,435 interviewing employees, seeing if they're happy. 84 00:06:33,519 --> 00:06:36,522 Use your bestjudgement. I'll be in touch. 85 00:06:45,948 --> 00:06:48,742 - Scully. - It's me. I need you to check on something. 86 00:06:48,826 --> 00:06:51,579 - What? - It's a phrase. "Hiding in the light." 87 00:06:51,662 --> 00:06:55,583 - It's on this tape I'm looking into. - On the case that's a waste of time? 88 00:06:55,666 --> 00:06:58,377 Yes, and I didn't say that it wasn't. 89 00:06:58,460 --> 00:07:01,589 "To hide in the light" or "hiding in the light." 90 00:07:01,672 --> 00:07:05,593 I think it's in an old case file somewhere that I got hidden away. 91 00:07:05,676 --> 00:07:07,845 Which one? There's hundreds. 92 00:07:07,928 --> 00:07:10,639 I'm not sure, but I appreciate it. 93 00:07:15,644 --> 00:07:18,147 "Hiding in the light." 94 00:07:32,703 --> 00:07:35,914 Nancy aaronson, come to my office, please. 95 00:07:35,998 --> 00:07:38,500 Uh-oh. Now I did it. 96 00:07:42,588 --> 00:07:45,007 - Nancy! - Yeah? 97 00:07:45,090 --> 00:07:48,302 Nancy aaronson, come to my office, please. 98 00:07:48,636 --> 00:07:50,721 What, Gary? 99 00:07:54,099 --> 00:07:56,185 Don't what? 100 00:07:58,062 --> 00:08:02,566 Gary, I love you, buddy. But you're really, really weird. 101 00:08:31,595 --> 00:08:34,098 Dial and smile, Gary. 102 00:08:46,652 --> 00:08:49,780 Mark backus, come to my office, please. 103 00:08:56,578 --> 00:08:59,581 Mark backus, come to my office, please. 104 00:09:06,422 --> 00:09:07,589 See? 105 00:09:09,508 --> 00:09:11,593 Nothin' to it. 106 00:09:12,845 --> 00:09:16,348 He just wants to say hi to everybody. 107 00:09:16,890 --> 00:09:19,601 He's going alphabetically. 108 00:09:24,106 --> 00:09:26,775 Hey, Gary! Gary lambert! 109 00:09:28,569 --> 00:09:31,905 Wabash terrace in oak brook, there is a monster. 110 00:09:31,989 --> 00:09:35,576 An evil one that preys on the people there. 111 00:09:35,659 --> 00:09:38,537 But they can't see it because it hides in the light. 112 00:09:38,620 --> 00:09:41,165 I see it. I know where to look. 113 00:09:41,749 --> 00:09:44,251 I can't be the only one. 114 00:09:49,214 --> 00:09:50,716 Urgency. 115 00:09:50,799 --> 00:09:57,097 At vinleight, 12340 wabash terrace in oak brook, there is a monster. 116 00:09:57,181 --> 00:10:00,768 An evil one that preys on the people there. 117 00:10:00,851 --> 00:10:05,355 But they can't see it because it hides in the light. I see it. 118 00:10:05,439 --> 00:10:09,026 I know where to look. I can't be the only one. 119 00:10:09,735 --> 00:10:12,613 We all must hunt it down and kill it. 120 00:10:12,696 --> 00:10:16,700 Because if we don't... it will take us all. 121 00:10:21,705 --> 00:10:22,831 Mulder. 122 00:10:22,915 --> 00:10:27,211 "Hiding in the light." That was a phrase spoken by one jerrold resnick 123 00:10:27,294 --> 00:10:32,049 to a lakeland, Florida police investigator on August 9th, 1992. 124 00:10:32,132 --> 00:10:36,303 - What was he describing? - Mr resnick was a Deacon of his church. 125 00:10:36,386 --> 00:10:39,890 Apparently he was concerned that there was an evil presence 126 00:10:39,973 --> 00:10:43,685 amongst his fellow parishioners, and that he alone was aware of that. 127 00:10:43,769 --> 00:10:46,939 - He was trying to warn them? - Not as such. 128 00:10:47,022 --> 00:10:50,108 He showed up for mass one Sunday with four handguns. 129 00:10:50,192 --> 00:10:54,738 He began wounding people saying the afflicted ones wouldn't bleed. 130 00:10:54,822 --> 00:10:57,324 He committed suicide a week later in his cell. 131 00:10:57,407 --> 00:11:02,538 At the risk of you telling me "I told you so", I think it's time for you to get down here. 132 00:11:02,621 --> 00:11:03,914 I told you so. 133 00:11:16,635 --> 00:11:20,097 Hello? Hello? 134 00:11:34,862 --> 00:11:36,947 Who are you? 135 00:12:04,600 --> 00:12:08,562 - Who's the agent in charge? - Agent rice. Tall guy in the suit. 136 00:12:09,271 --> 00:12:11,773 I'm mulder's partner. What can you tell me? 137 00:12:11,857 --> 00:12:13,567 Not much. TV news got the call. 138 00:12:13,650 --> 00:12:17,029 That man's voice told them to broadcast a "stunning revelation". 139 00:12:17,112 --> 00:12:19,740 Since then we keep ringing, but nobody answers. 140 00:12:19,823 --> 00:12:22,200 - Who's inside? - We can't be sure of the total. 141 00:12:22,284 --> 00:12:26,413 It happened over lunch hour, so it could've been worse. The lot's got 18 cars. 142 00:12:26,496 --> 00:12:28,749 One of them's registered to agent mulder. 143 00:12:28,832 --> 00:12:30,584 We're about to try him on his cellphone. 144 00:12:30,667 --> 00:12:33,629 Not until we get a clear idea of the situation. 145 00:12:33,712 --> 00:12:36,548 There's a cafeteria. We think he's got everyone there. 146 00:12:36,632 --> 00:12:39,760 He couldn't have picked a better spot: One door, no windows. 147 00:12:39,843 --> 00:12:43,263 We won't get a clear idea of the situation unless someone talks. 148 00:12:43,347 --> 00:12:46,975 If you make a phone call right now, it could compromise agent mulder. 149 00:12:47,059 --> 00:12:49,978 Sir, we need to find another way. 150 00:12:55,317 --> 00:12:56,985 Move! 151 00:12:59,488 --> 00:13:01,907 Now, get down. Down. 152 00:13:03,325 --> 00:13:05,827 Everybody stop crying! 153 00:13:06,745 --> 00:13:08,830 Just shut up! 154 00:13:10,707 --> 00:13:13,085 Everybody needs to be afraid of him! 155 00:13:13,168 --> 00:13:16,254 He's the one that's out to get you. I'm protecting you! 156 00:13:16,338 --> 00:13:18,966 - Gary, what are you talking about? - Shut up! 157 00:13:20,509 --> 00:13:22,719 I'm not addressing you. 158 00:13:22,803 --> 00:13:26,598 I'm addressing the actual people over here, ok?! 159 00:13:26,682 --> 00:13:32,062 I'm not talking to you, or you, or you! 160 00:13:32,145 --> 00:13:35,524 Why should we be afraid of mr pincus, Gary? 161 00:13:36,274 --> 00:13:38,860 I'd really like to hear what you have to say. 162 00:13:40,612 --> 00:13:43,031 - Who are you, anyway? - My name is mulder. 163 00:13:43,115 --> 00:13:45,993 You said that already. What are you doing here? 164 00:13:46,076 --> 00:13:49,371 - Applying for a job. - Oh, man! 165 00:13:50,956 --> 00:13:53,959 - Did you come to the wrong place! - I get that. 166 00:13:56,294 --> 00:14:02,759 - Why should we be afraid of mr pincus? - Because he's a monster. 167 00:14:02,843 --> 00:14:07,514 Only you can't see that... Because he's clouded all your minds. 168 00:14:07,597 --> 00:14:11,727 But he means to take us all. One by one. 169 00:14:11,810 --> 00:14:13,895 Harvest our souls. 170 00:14:14,813 --> 00:14:17,190 Make us into his zombies. 171 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 Robots made out of meat. 172 00:14:20,027 --> 00:14:22,029 Good god almighty! 173 00:14:22,112 --> 00:14:27,659 Gary, I wanna believe that you're protecting us, but, uh, I'm kind of afraid of that rifle. 174 00:14:27,743 --> 00:14:32,456 It makes it hard for us actual people to concentrate on what you're saying. 175 00:14:33,081 --> 00:14:36,835 Why are you talking to me like I'm a three-year-old? 176 00:14:36,918 --> 00:14:41,840 Don't act like you understand what I'm talking about, because you don't. 177 00:14:42,966 --> 00:14:45,052 But you will. 178 00:14:56,104 --> 00:14:57,773 Shh! 179 00:14:59,066 --> 00:15:01,777 Everybody hold their breath. 180 00:15:07,032 --> 00:15:09,826 You sons of bitches. 181 00:15:09,910 --> 00:15:12,120 Gary, what are you doing? 182 00:15:14,790 --> 00:15:18,085 Shots fired. I say again, shots fired. 183 00:15:18,168 --> 00:15:22,798 - Hold your fire! What's goin' on? - He made us. He's shooting the ceiling. 184 00:15:22,881 --> 00:15:26,843 We gotta find out what the hell's goin' on. I'm calling your partner. 185 00:15:26,927 --> 00:15:29,429 No! If it was safe, he would have called us. 186 00:15:29,513 --> 00:15:32,849 Agent Scully, we don't have a lot of options here. 187 00:16:00,127 --> 00:16:05,006 - It's just my cellphone. Let me get it. - Put your hands behind your head. 188 00:16:54,347 --> 00:16:56,433 You happy now? 189 00:16:57,684 --> 00:17:00,520 Huh? You wanna mess with me some more? 190 00:17:02,814 --> 00:17:05,942 Hello? Hello? Is anybody on the line? 191 00:17:06,693 --> 00:17:11,406 - We heard gunfire. Is everyone all right? - I just shot a zombie. 192 00:17:11,489 --> 00:17:14,910 - Everybody thinks I killed him but I didn't! - Who am I speaking to? 193 00:17:14,993 --> 00:17:20,207 The guy that's gonna start killing actual people if you don't put me on the damn TV! 194 00:17:20,707 --> 00:17:23,543 - I think he just shot a hostage. - Who? 195 00:17:24,586 --> 00:17:27,589 He's still asking for his 15 minutes of fame. 196 00:17:29,174 --> 00:17:30,884 Give it to him. 197 00:17:31,927 --> 00:17:34,221 Get it outta sight. 198 00:17:37,349 --> 00:17:39,726 You wanna know why itjumped at me? 199 00:17:39,809 --> 00:17:44,147 It's not an "it", Gary. It's a "he". It's a man you just killed. 200 00:17:46,942 --> 00:17:49,236 - What was his name? - Mark backus. 201 00:17:49,319 --> 00:17:54,449 Wrong! It stopped being Mark backus when he turned it into a zombie. 202 00:17:55,450 --> 00:18:00,247 And then he instructed it by means of mental telepathy to attack me. 203 00:18:03,833 --> 00:18:06,253 And so I shot it! 204 00:18:06,795 --> 00:18:09,089 I had no choice. 205 00:18:10,674 --> 00:18:13,969 But it doesn't matter because it was already dead. 206 00:18:14,052 --> 00:18:16,680 He wants us all like that. 207 00:18:16,763 --> 00:18:19,057 Insects, not people. 208 00:18:19,599 --> 00:18:22,560 Mindless drones! 209 00:18:22,644 --> 00:18:25,605 He wants to take away who we are. 210 00:18:27,148 --> 00:18:32,195 To control us... so we'll be his eyes and ears, 211 00:18:32,279 --> 00:18:35,615 and spy on each other and help him do his dirty work! 212 00:18:35,699 --> 00:18:36,950 Gary. 213 00:18:37,993 --> 00:18:42,539 If I'm the monster... What do you need these people for? 214 00:18:46,209 --> 00:18:48,753 Why don't you just let 'em all go? 215 00:18:48,837 --> 00:18:52,257 You just wait till I put you on TV. 216 00:18:52,340 --> 00:18:55,343 Then they'll see what you are. 217 00:19:01,308 --> 00:19:03,810 Answer the phone, Gary. 218 00:19:09,232 --> 00:19:12,819 - Dial and smile. - Ok. We're sending you the cameraman. 219 00:19:12,902 --> 00:19:15,405 - Just stay calm. - Finally. 220 00:19:16,740 --> 00:19:18,825 Let's do it. 221 00:19:21,286 --> 00:19:23,413 That is exactly what we're hearing. 222 00:19:23,496 --> 00:19:26,624 All you people put your butts against the door. 223 00:19:26,708 --> 00:19:29,419 Hurry up. Go! 224 00:19:29,502 --> 00:19:32,339 You, get over by the counter. Move it! 225 00:19:39,596 --> 00:19:43,016 You see who's getting hurt if you bust down this door? 226 00:19:43,099 --> 00:19:46,186 So far there's been very little communication 227 00:19:46,269 --> 00:19:48,855 between the police and the people inside... 228 00:19:48,938 --> 00:19:52,525 - Is he getting this? - Closed-circuit's bouncing it right back. 229 00:19:52,609 --> 00:19:56,571 - He thinks he's gonna be a star. - All right, show us the room. 230 00:19:57,864 --> 00:20:00,408 - What are you doing? - My battery cable's twisted. 231 00:20:00,492 --> 00:20:03,661 Well, untwist it! And hurry the hell up! 232 00:20:03,745 --> 00:20:05,997 There. Right there. The exterior wall's clear. 233 00:20:06,081 --> 00:20:08,750 Entry team into position. 234 00:20:12,212 --> 00:20:14,589 All right, men. Move in! Move in! 235 00:20:14,672 --> 00:20:18,134 Lie down on the floor. Do it! 236 00:20:23,431 --> 00:20:25,058 All right, put me on. 237 00:20:26,976 --> 00:20:31,022 - Ok, we're gonna cut inside. - ..Building. Yes, here it is. Here we go. 238 00:20:37,987 --> 00:20:42,575 People of america, a monster walks among you. 239 00:20:44,035 --> 00:20:46,121 Go. Pan over. 240 00:20:49,332 --> 00:20:51,418 Get up. 241 00:21:01,010 --> 00:21:03,763 - Now I'll show it to you. - No, Gary! 242 00:21:05,056 --> 00:21:07,475 - Get out of the way. - Don't do this. 243 00:21:08,518 --> 00:21:10,228 - Get out of the way! 244 00:21:10,603 --> 00:21:11,729 - Don't do this, Gary. 245 00:21:14,190 --> 00:21:17,318 - Get outta the way! - Put down the rifle. 246 00:21:17,402 --> 00:21:20,196 Get outta the way now! 247 00:21:25,618 --> 00:21:28,079 There! 248 00:21:28,163 --> 00:21:30,248 Look at it! 249 00:21:31,207 --> 00:21:33,293 Look at it! 250 00:21:44,929 --> 00:21:46,598 See it? 251 00:22:13,208 --> 00:22:16,336 Let's see your hands! Clear! 252 00:22:45,156 --> 00:22:47,700 Now you know. 253 00:23:08,096 --> 00:23:10,181 Bag and tag him. 254 00:23:15,728 --> 00:23:18,398 - You look exhausted. - No, I'm fine. 255 00:23:18,481 --> 00:23:22,652 Agent rice has the situation in hand. Let's get you outta here. 256 00:23:27,782 --> 00:23:29,450 Mulder? 257 00:23:34,414 --> 00:23:39,210 I can't begin to thank you. I owe you my life. We all do. 258 00:23:40,587 --> 00:23:43,590 Do you have any idea why he fixated on you the way he did? 259 00:23:43,673 --> 00:23:48,011 No. None at all. I feel like I barely even knew the man. 260 00:23:49,012 --> 00:23:51,556 I mean, I try to be a good guy to work for. 261 00:23:51,639 --> 00:23:54,350 You mentioned another incident with another employee 262 00:23:54,434 --> 00:23:56,728 at a plant in Kansas City in 1994. 263 00:23:56,811 --> 00:24:00,690 - Yes. - Were you at that plant at that time? 264 00:24:01,357 --> 00:24:06,321 Well, iwasn't there when it happened, but yeah. Didn't I mention that? 265 00:24:06,404 --> 00:24:09,824 What about lakeland, Florida? Have you ever lived there? 266 00:24:09,907 --> 00:24:12,827 I've been there. I have relatives there. 267 00:24:14,287 --> 00:24:17,248 Is there anything else? 268 00:24:17,332 --> 00:24:20,627 No, mr pincus. Thank you very much for your Patience. 269 00:24:23,796 --> 00:24:25,882 What's going on? 270 00:24:26,924 --> 00:24:29,010 I don't know. 271 00:24:57,246 --> 00:25:01,000 - Mulder, why didn't you take the day off? - Close the door. 272 00:25:03,169 --> 00:25:06,381 There was a reason "hiding in the light" seemed so familiar. 273 00:25:06,464 --> 00:25:09,676 I found it, or variations of it, in five other x-files. 274 00:25:09,759 --> 00:25:13,304 "Hiding in plain view", "hiding in the open", "lurking in the open", 275 00:25:13,388 --> 00:25:15,973 all to describe some sort of manifestation of evil 276 00:25:16,057 --> 00:25:19,519 which goes unnoticed by everyone except the claimant in each case. 277 00:25:19,602 --> 00:25:22,939 - Have you slept? - Seven cities in all, dating back ten years. 278 00:25:23,022 --> 00:25:26,109 Vinleight has offices within fifty miles of four of those. 279 00:25:26,192 --> 00:25:30,613 Greg pincus has worked for vinleight for guess for how long? Ten years. 280 00:25:30,697 --> 00:25:33,616 And what exactly is it you think you have here? 281 00:25:33,700 --> 00:25:37,954 - What if Gary lambert was right? - Mulder, you're not serious? 282 00:25:38,037 --> 00:25:40,748 Bear with me. What if such a creature existed 283 00:25:40,832 --> 00:25:43,960 that camouflaged itself by clouding the minds of its victims? 284 00:25:44,043 --> 00:25:49,465 There are antecedents in the insect world. Mantids are said to hypnotise their prey. 285 00:25:50,425 --> 00:25:53,386 What if it could induce a visual hallucination, 286 00:25:53,469 --> 00:25:56,973 a sort of temporary conversion disorder? 287 00:25:58,224 --> 00:26:03,980 Well, what you're describing would be more like some kind of a visual agnosia. 288 00:26:04,063 --> 00:26:06,983 An inability to recognise what's before one's eyes. 289 00:26:07,066 --> 00:26:09,736 Only Gary could see through it. As could the others. 290 00:26:09,819 --> 00:26:14,657 Maybe because of a heightened adrenaline level or just because he knew where to look. 291 00:26:14,741 --> 00:26:16,200 He was disturbed. 292 00:26:16,284 --> 00:26:21,164 But did he see it because he was disturbed, or was he disturbed because he saw it? 293 00:26:21,247 --> 00:26:27,545 He was mentally ill. This monster was a sick fantasy, a product of his dementia. 294 00:26:29,338 --> 00:26:31,674 I saw it too. 295 00:26:32,467 --> 00:26:37,764 Does that make me disturbed? Demented? Does... that make me sick too? 296 00:26:40,892 --> 00:26:45,688 No. No, I mean, this kind of thing is not uncommon. 297 00:26:46,147 --> 00:26:49,442 You... you went through a terrible ordeal, 298 00:26:49,525 --> 00:26:54,071 and sometimes people in close associations, under tense conditions... 299 00:26:54,155 --> 00:26:57,825 The delusions of one can be passed on to the other. 300 00:26:57,909 --> 00:27:02,038 Folie a deux? It's not that, Scully. It's not Helsinki syndrome either. 301 00:27:02,121 --> 00:27:05,917 What I saw was real and there may be a way to prove it. 302 00:27:06,000 --> 00:27:06,834 How? 303 00:27:06,918 --> 00:27:11,339 Lambert pointed out certain individuals he said had been turned into zombies. 304 00:27:11,422 --> 00:27:14,550 The man he shot was one of 'em. If you could autopsy the body... 305 00:27:14,634 --> 00:27:16,177 No. Absolutely not. 306 00:27:16,260 --> 00:27:21,224 If this is all in my mind, as you say it is, I would be very grateful if you'd prove that. 307 00:27:21,307 --> 00:27:26,103 Mulder, I am not gonna serve the delusions of Gary lambert, a madman, 308 00:27:26,187 --> 00:27:28,773 by giving credence to them. 309 00:27:28,856 --> 00:27:31,275 Then I'll prove it without you. 310 00:27:33,945 --> 00:27:35,613 Mulder. 311 00:27:43,788 --> 00:27:48,709 - 80, what are we looking for? - I'll know it when I see it. 312 00:28:01,556 --> 00:28:05,893 - What's this about? - He was tracking his boss's movements. 313 00:28:05,977 --> 00:28:08,813 - Stalking him. - Gathering evidence. 314 00:28:25,705 --> 00:28:27,790 What is it? 315 00:28:35,548 --> 00:28:40,636 - Did you see where she went? - Who? You mind tellin' me what's goin' on? 316 00:29:00,323 --> 00:29:02,617 Sir? 317 00:29:02,700 --> 00:29:05,536 You wanted to see me? 318 00:29:05,620 --> 00:29:07,872 I was hoping you could give me some insight 319 00:29:07,955 --> 00:29:09,874 into agent mulder's recent behaviour. 320 00:29:09,957 --> 00:29:11,834 Sir? 321 00:29:11,918 --> 00:29:16,088 Why's he back in Illinois? I thought that case was closed. 322 00:29:17,798 --> 00:29:19,926 He believes there's a connection 323 00:29:20,009 --> 00:29:23,262 between the oak brook incident and several other cases. 324 00:29:23,346 --> 00:29:25,640 But you elected not to join him. 325 00:29:25,723 --> 00:29:31,520 The Chicago field office spoke to him. They describe his behaviour as erratic. 326 00:29:31,604 --> 00:29:36,943 To the best of my knowledge, agent mulder is working on a legitimate investigation. 327 00:29:37,026 --> 00:29:43,240 - I will join him in Illinois immediately. - Don't you have an autopsy to do first? 328 00:29:43,324 --> 00:29:46,243 This body mulder sent to Quantico. 329 00:29:47,745 --> 00:29:52,583 Mark backus, the shooting victim. You're scheduled to do an examination. 330 00:29:53,751 --> 00:29:57,630 - Or didn't you know that? - I'll get right on it, sir. 331 00:29:59,215 --> 00:30:02,802 Is there somethin' you want to tell me, Scully? 332 00:30:02,885 --> 00:30:04,553 No, sir. 333 00:30:10,601 --> 00:30:14,814 Let's start with the photos. In fact, let's just do photos. 334 00:30:16,190 --> 00:30:17,984 External exam only. 335 00:30:18,067 --> 00:30:20,987 He came an awful long way just to have his picture taken. 336 00:30:21,070 --> 00:30:23,698 Knock yourself out. 337 00:30:23,781 --> 00:30:26,158 Case number 986522. 338 00:30:26,242 --> 00:30:30,037 Mark backus. 45-year-old Caucasian male. 339 00:30:30,121 --> 00:30:35,251 There are three one-centimetre gunshot entry wounds on the left anterior chest wall, 340 00:30:35,334 --> 00:30:37,294 with some burn stippling present. 341 00:30:37,378 --> 00:30:38,295 Come on, mulder. 342 00:30:38,379 --> 00:30:42,675 From the resolved rigor, fixed lividity and the decompositional bloating, 343 00:30:42,758 --> 00:30:47,179 I'd place the time of death between 48 and 72 hours. 344 00:30:47,263 --> 00:30:50,766 No. This man died late yesterday afternoon. 345 00:30:50,850 --> 00:30:53,060 - Are you sure? - Absolutely. 346 00:30:53,144 --> 00:30:56,897 Well, it sure looks to me like he's been dead longer than that. 347 00:32:32,743 --> 00:32:34,620 I want to do that too! 348 00:32:34,703 --> 00:32:38,165 All right. Are you ready? Come on, then. 349 00:33:10,281 --> 00:33:14,952 Suddenly I became aware of this... Presence. 350 00:33:15,744 --> 00:33:18,747 And I could feel it creeping toward me. 351 00:33:19,290 --> 00:33:21,542 It was terrifying. 352 00:33:21,625 --> 00:33:25,087 And the next thing I knew, this madman's inside my house. 353 00:33:25,171 --> 00:33:29,466 He breaks my window, kicks in the door, and he's screaming about monsters. 354 00:33:29,550 --> 00:33:32,261 I mean, even worse than Gary. 355 00:33:36,223 --> 00:33:39,685 Miss starns, I apologise for this incident. 356 00:33:39,768 --> 00:33:43,189 I assure you it will receive my utmost attention. 357 00:33:46,317 --> 00:33:50,487 - Why don't you take the rest of the week? - Thank you, mr pincus. 358 00:33:53,949 --> 00:33:57,494 That man has no business carrying a gun if you ask me. 359 00:34:10,799 --> 00:34:13,177 - You got to her too, didn't you? - Agent mulder. 360 00:34:13,260 --> 00:34:16,889 I was too late. You changed her somehow. You infected her! 361 00:34:16,972 --> 00:34:19,516 Agent mulder, think very carefully about 362 00:34:19,600 --> 00:34:21,936 the next words that come out of your mouth. 363 00:34:23,020 --> 00:34:25,981 Once again, I apologise. 364 00:34:26,065 --> 00:34:28,776 There's no need. I'm well aware of the stress 365 00:34:28,859 --> 00:34:31,028 agent mulder's been under and I'm, uh... 366 00:34:31,111 --> 00:34:33,197 Well, I still consider him a hero. 367 00:34:33,280 --> 00:34:35,491 Which is why I wanna handle this privately. 368 00:34:35,574 --> 00:34:37,368 We appreciate that. 369 00:34:37,451 --> 00:34:41,080 For my part, I'm happy to let this entire matter drop. 370 00:34:41,163 --> 00:34:42,748 I'm sure I can persuade miss starns 371 00:34:42,831 --> 00:34:46,460 to do the same. Provided agent mulder is amenable. 372 00:34:46,543 --> 00:34:49,713 You don't see what's going on here. 373 00:34:49,797 --> 00:34:52,091 - I'm afraid I do. - Lambert knew your secret. 374 00:34:52,174 --> 00:34:55,636 He knew you were sucking the humanity out of people, feeding on them! 375 00:34:55,719 --> 00:34:59,348 Agent mulder, that's enough! I don't wanna hear another word. 376 00:34:59,431 --> 00:35:02,142 If you care about your career, you'll knock this off! 377 00:35:02,226 --> 00:35:06,313 I will not stand for another second of this abuse! Do you understand me...? 378 00:35:10,442 --> 00:35:13,612 - Get outta the way! - Stop! 379 00:35:13,696 --> 00:35:17,741 - Look at it! Look at it! - Listen to me. Throw it away! 380 00:35:24,164 --> 00:35:26,250 Stop it. 381 00:35:40,055 --> 00:35:43,058 Five years together, Scully. 382 00:35:43,142 --> 00:35:46,061 You must have seen this coming. 383 00:35:47,938 --> 00:35:50,858 Did you examine backus's body? 384 00:35:51,442 --> 00:35:54,236 What did you find? 385 00:35:54,320 --> 00:35:56,905 More or less what we thought we'd find. 386 00:35:56,989 --> 00:36:00,117 More or less? What is that supposed to mean? 387 00:36:01,327 --> 00:36:05,706 The body showed signs of decomposition beyond what we expected to find. 388 00:36:05,789 --> 00:36:10,461 Which, in and of itself, means nothing, really. 389 00:36:10,544 --> 00:36:13,213 Time of death is notoriously hard to quantify. 390 00:36:13,297 --> 00:36:17,426 Or lambert was telling the truth and that man was dead before he was gunned down. 391 00:36:17,509 --> 00:36:21,472 - No. Mulder... - Scully, when that monster... 392 00:36:21,555 --> 00:36:25,517 Pincus, whatever you wanna call it, when he attacked that woman last night, 393 00:36:25,642 --> 00:36:30,064 he did something to the back of her neck - he bit her or he injected something. 394 00:36:30,147 --> 00:36:32,441 There's gotta be evidence of that. 395 00:36:32,524 --> 00:36:37,363 Mulder, the case is over. There's no more evidence to be gathered. 396 00:36:39,740 --> 00:36:44,620 There's only my hope that you'll be able to see past this delusion. 397 00:36:44,703 --> 00:36:47,998 You... have to be willing to see. 398 00:36:50,417 --> 00:36:53,045 I wish it were that simple. 399 00:36:53,128 --> 00:36:56,173 Scully, you have to believe me. 400 00:36:57,383 --> 00:37:00,928 Nobody else on this whole damn planet does or ever will. 401 00:37:02,763 --> 00:37:05,808 You're my one in... five billion. 402 00:37:14,441 --> 00:37:17,569 Well, you just made it. I was about to ship him. 403 00:37:23,617 --> 00:37:26,745 - Full autopsy this time? - No. Let's flip him. 404 00:37:27,704 --> 00:37:30,999 - Flip him over? - Yep. Give me a hand. 405 00:38:19,006 --> 00:38:21,425 We can do without these. What do you say? 406 00:38:21,508 --> 00:38:23,177 Sorry. 407 00:38:30,476 --> 00:38:32,561 There we go. 408 00:38:38,192 --> 00:38:40,569 Sleep tight. 409 00:38:40,652 --> 00:38:43,238 Don't let the bedbugs bite. 410 00:39:18,815 --> 00:39:21,818 Nurse! Nurse! 411 00:39:23,111 --> 00:39:24,863 Nurse! 412 00:39:24,947 --> 00:39:26,990 It's here! 413 00:39:27,074 --> 00:39:29,826 Nurse! It's here! 414 00:39:29,910 --> 00:39:33,497 - It's here! It's at the window! - What's here? 415 00:39:33,580 --> 00:39:38,252 There is something... there is something at the window, and it's tryin' to get in here. 416 00:39:38,335 --> 00:39:42,256 - Please unstrap me so that I can stop it. - Sir, we're three floors up. 417 00:39:42,339 --> 00:39:46,969 - There's nothing at the window. - Just undo my straps so that I can check. 418 00:39:47,052 --> 00:39:51,932 - I can show you... - No, don't! No! Just please... please... 419 00:39:57,312 --> 00:40:00,023 See? Nothing's gonna get you. 420 00:40:00,107 --> 00:40:04,695 Ok. Just, uh... just untie me anyway, please. 421 00:40:15,122 --> 00:40:19,001 - What are you doing? - You just need some fresh air. 422 00:40:36,977 --> 00:40:40,063 I can't be running in here all night, ok? 423 00:41:20,312 --> 00:41:22,481 Help! Somebody help! 424 00:41:22,564 --> 00:41:26,568 I'm very sorry, but it is after hours and mr mulder is resting. 425 00:41:26,652 --> 00:41:28,820 You'll have to come back in the morning. 426 00:41:28,904 --> 00:41:33,617 I've come a long way and I know he wants to see me, so what do you say? 427 00:41:33,700 --> 00:41:36,787 I'm sorry. Really. It's hospital policy. 428 00:41:48,674 --> 00:41:51,510 Help! Help! 429 00:41:52,761 --> 00:41:54,429 Help! 430 00:42:15,826 --> 00:42:18,620 Agent Scully, I have to say I'm at a bit of a loss here. 431 00:42:19,579 --> 00:42:21,832 Do I infer correctly from this that you believe 432 00:42:21,915 --> 00:42:25,711 there's some merit to agent mulder's claims? 433 00:42:27,754 --> 00:42:32,676 I believe that agent mulder is mentally sound and fit for duty. 434 00:42:33,802 --> 00:42:39,850 Aside from that belief, I can only present the few hard facts I've been able to gather. 435 00:42:39,933 --> 00:42:45,272 That, as per agent mulder's assertions, a toxin has been found to have been injected 436 00:42:45,355 --> 00:42:49,192 into the spine of the shooting victim, Mark backus. 437 00:42:49,276 --> 00:42:52,028 As of yet, we've been unable to identify it. 438 00:42:52,112 --> 00:42:57,492 Furthermore, Gregory pincus has apparently disappeared without a trace, 439 00:42:57,576 --> 00:43:02,956 along with half a dozen other key witnesses integral to this investigation. 440 00:43:03,039 --> 00:43:07,502 Among them, agent mulder's nurse at the hospital and several vinleight employees. 441 00:43:07,586 --> 00:43:11,131 Men and women described by mulder as zombies. 442 00:43:16,553 --> 00:43:19,014 I personally can vouch for the fact 443 00:43:19,097 --> 00:43:22,642 that there was an intruder in agent mulder's hospital room. 444 00:43:22,726 --> 00:43:24,728 Describe this intruder. 445 00:43:30,275 --> 00:43:33,987 - It was dark. - You got a glimpse. What did you see? 446 00:43:45,415 --> 00:43:47,918 What did you tell him? 447 00:43:48,460 --> 00:43:52,172 The truth. As well as I understand it. 448 00:43:52,255 --> 00:43:54,341 Which is? 449 00:43:59,846 --> 00:44:03,475 Folie a deux. A madness shared by two. 450 00:44:22,327 --> 00:44:26,206 Mr jaycox? Can I take a few moments to tell you about the advantages 451 00:44:26,289 --> 00:44:29,251 of weatherright replacement windows? 452 00:44:29,334 --> 00:44:33,922 They keep down high heating and cooling costs. They beautify... 453 00:44:35,340 --> 00:44:37,217 They beautify and add value to your home... 454 00:44:40,720 --> 00:44:43,014 Mr jaycox? 455 00:44:43,682 --> 00:44:45,767 It's here! 456 00:45:05,829 --> 00:45:09,207 Visiontext subtitles: Kerrie slavin