1 00:00:02,170 --> 00:00:04,255 (Gothic organ) 2 00:00:14,682 --> 00:00:20,271 (Bing Crosby on radio) Have yourself a merry little Christmas 3 00:00:20,396 --> 00:00:23,191 let yourself be light 4 00:00:24,692 --> 00:00:29,197 from now on our troubles will be out of sight 5 00:00:29,280 --> 00:00:31,782 - I almost gave up on you. - Sorry. 6 00:00:31,908 --> 00:00:35,203 Checkout lines are worse than rush hour on the 95. 7 00:00:35,286 --> 00:00:40,458 If I heard "silent night" one more time, I was gonna start taking hostages. 8 00:00:40,541 --> 00:00:42,793 - What are we doing here? - Stakeout. 9 00:00:42,919 --> 00:00:45,129 - On Christmas Eve? - It's an important date. 10 00:00:45,254 --> 00:00:47,465 - No kidding. - Important to why we're here. 11 00:00:47,590 --> 00:00:50,718 Turn off your car and I'll fill you in on the details. 12 00:00:50,801 --> 00:00:56,057 Mulder, I've got wrapping to do. It's the night before Christmas. 13 00:01:09,403 --> 00:01:11,906 Let's hear it. Give me the details. 14 00:01:12,990 --> 00:01:15,326 If you've got Christmas stuff to do... 15 00:01:15,451 --> 00:01:18,996 Mulder, I drove all the way out here. I might as well know why. 16 00:01:19,080 --> 00:01:22,583 I just thought you'd be more... curious. 17 00:01:22,667 --> 00:01:25,086 - Who lives in the house? - No one. 18 00:01:25,169 --> 00:01:27,588 - Who are we staking out? - The former occupants. 19 00:01:27,672 --> 00:01:30,466 - They've come back? - That's the story. 20 00:01:32,510 --> 00:01:34,345 I see. 21 00:01:35,012 --> 00:01:41,602 The dark gothic manor, the omnipresent low fog hugging the thicket of overgrowth... 22 00:01:42,812 --> 00:01:46,857 Wait. Is that a hound I hear baying out in the moors? 23 00:01:46,941 --> 00:01:49,694 No, actually that was a left-cheek sneak. 24 00:01:49,819 --> 00:01:54,198 Tell me you didn't call me out here on Christmas Eve to go ghost-busting with you. 25 00:01:54,323 --> 00:01:57,118 - They're called apparitions. - Call it what you want. 26 00:01:57,201 --> 00:01:59,203 I've got holiday cheer to spread. 27 00:01:59,328 --> 00:02:03,457 I've got a family roll call under the tree at 6am. 28 00:02:03,541 --> 00:02:07,461 - I'll make it fast. I'll just give you the details. - (Sighing) Ok. 29 00:02:07,545 --> 00:02:09,380 Christmas 1917. 30 00:02:09,505 --> 00:02:12,216 It was a time of dark, dark despair. 31 00:02:12,300 --> 00:02:15,886 American soldiers were dying at an ungodly rate in war-torn Europe, 32 00:02:16,012 --> 00:02:20,057 while at home a deadly strain of the flu virus attacked young and old alike. 33 00:02:20,141 --> 00:02:22,226 Tragedy visited every doorstep. 34 00:02:22,310 --> 00:02:25,146 Hopelessness set in with every man, woman and child. 35 00:02:25,229 --> 00:02:27,565 It was a time of dark, dark despair. 36 00:02:27,690 --> 00:02:29,817 You said that. 37 00:02:29,900 --> 00:02:33,904 But here at 1501 larkspur Lane, for a pair of star-crossed lovers 38 00:02:34,030 --> 00:02:38,826 tragedy came not from war or pestilence, not by the boot heel of the bombardier, 39 00:02:38,909 --> 00:02:41,370 but by their own innocent hand. 40 00:02:43,706 --> 00:02:45,416 - Go on. - His name was Maurice. 41 00:02:45,499 --> 00:02:49,337 He was a brooding but heroic young man, beloved of lyda, 42 00:02:49,420 --> 00:02:53,341 a sublime beauty with a light that followed her wherever she went. 43 00:02:53,424 --> 00:02:57,178 They were like two angels from heaven whom the gods could not protect 44 00:02:57,261 --> 00:03:01,599 from the horrors being visited upon this cold, grey earth. 45 00:03:01,724 --> 00:03:03,601 And what happened to them? 46 00:03:03,684 --> 00:03:08,356 Driven by a tragic fear of separation, they forged a lovers' pact 47 00:03:08,439 --> 00:03:11,025 so that they might spend eternity together 48 00:03:11,108 --> 00:03:13,694 and not spend one precious Christmas apart. 49 00:03:13,778 --> 00:03:16,030 They killed themselves? 50 00:03:16,113 --> 00:03:20,034 And their ghosts haunt this house every Christmas Eve. 51 00:03:21,869 --> 00:03:24,205 I just gave myself chills. 52 00:03:24,288 --> 00:03:28,459 It's a good story, mulder, and very well told, but I don't believe it. 53 00:03:28,542 --> 00:03:30,378 You don't believe in ghosts? 54 00:03:30,461 --> 00:03:33,297 - That surprises you? - Well... yeah. 55 00:03:33,422 --> 00:03:35,549 I thought everybody believed in ghosts. 56 00:03:35,633 --> 00:03:38,886 If it were any other night, I might let you talk me into it, 57 00:03:38,969 --> 00:03:41,472 but the halls are decked and I gotta go. 58 00:03:46,727 --> 00:03:49,980 - My best to the family. - What are you doing? 59 00:03:51,565 --> 00:03:55,820 - Don't you have somewhere to be? - I'm just gonna take a look. 60 00:04:02,410 --> 00:04:06,247 I'm not gonna do it. My new year's resolution. 61 00:04:17,466 --> 00:04:20,010 (Doors creaking) 62 00:04:39,196 --> 00:04:40,990 Mulder? 63 00:04:41,073 --> 00:04:42,616 Change your mind? 64 00:04:42,700 --> 00:04:45,035 - Did you take my car keys? - No. 65 00:04:45,119 --> 00:04:48,122 - Don't kid around. - Why would I take your car keys? 66 00:04:48,205 --> 00:04:50,291 Maybe you, uh... 67 00:04:51,959 --> 00:04:55,713 - Maybe you grabbed them by mistake. - Maybe it was a ghost. 68 00:04:55,796 --> 00:04:58,299 (Heavy footsteps overhead) 69 00:05:01,469 --> 00:05:04,305 (Grandfather clock chiming) 70 00:05:06,056 --> 00:05:08,142 (Wind howling) 71 00:05:09,602 --> 00:05:11,937 That's a... cold wind. 72 00:05:12,021 --> 00:05:15,691 There must be a window open upstairs. 73 00:05:15,774 --> 00:05:20,112 The weather report said there was an 80% chance of rain, maybe even... 74 00:05:20,196 --> 00:05:22,323 Maybe even a white Christmas. 75 00:05:22,406 --> 00:05:24,158 (Thunderclap) 76 00:06:30,140 --> 00:06:32,476 I think the spirits are among us. 77 00:06:33,060 --> 00:06:36,480 Quit trying to scare me and help me get these doors open. 78 00:06:36,564 --> 00:06:39,400 Sounds like somebody's walking around upstairs. 79 00:06:39,483 --> 00:06:42,069 - (Thud) - There. You hear that? 80 00:06:42,152 --> 00:06:44,113 Mulder, I really have to go. 81 00:06:44,196 --> 00:06:48,033 - There's nothing to be afraid of. - I'm not afraid, ok? 82 00:06:48,117 --> 00:06:51,704 - Ghosts are benevolent entities. - (Thud) 83 00:06:51,787 --> 00:06:54,039 Mostly. 84 00:06:55,666 --> 00:06:58,294 You are not scaring me, mulder. 85 00:07:07,094 --> 00:07:10,848 Look, I really have to get home. 86 00:07:19,857 --> 00:07:22,067 - Mulder. - Shh! 87 00:07:22,151 --> 00:07:26,488 - (Whispering) What was that? - These are tricks that the mind plays. 88 00:07:26,572 --> 00:07:30,409 They are ingrained clichés from a thousand different horror films. 89 00:07:30,492 --> 00:07:35,039 When we hear a sound, we get a chill. We see a shadow and imagine something 90 00:07:35,122 --> 00:07:39,460 that an otherwise rational person would discount out of hand. 91 00:07:41,253 --> 00:07:43,589 I mean, the whole... mulder? 92 00:07:43,672 --> 00:07:48,135 The whole idea of a benevolent entity fits perfectly with what I'm saying. 93 00:07:48,218 --> 00:07:51,597 That a spirit would materialise or return for no other purpose 94 00:07:51,680 --> 00:07:54,183 than to show itself is silly and ridiculous. 95 00:07:54,266 --> 00:07:57,436 What it shows is how silly and ridiculous we have become 96 00:07:57,519 --> 00:07:59,605 in believing such things. 97 00:07:59,688 --> 00:08:04,234 I mean, that we can ignore all natural laws about the corporeal body, 98 00:08:04,318 --> 00:08:08,947 that we witness these spirits clad in their own shabby outfits, 99 00:08:09,031 --> 00:08:12,117 with the same old haircuts and hairstyles, 100 00:08:12,201 --> 00:08:16,038 ne ver ageing, never in search of more comfortable surroundings... 101 00:08:16,121 --> 00:08:19,083 It actually says more about the living than the dead. 102 00:08:19,166 --> 00:08:22,544 - Mm-hm. - It doesn't take a degree in psychology 103 00:08:22,628 --> 00:08:27,966 to understand the unconscious yearnings that these imaginings satisfy. 104 00:08:28,050 --> 00:08:31,220 You know, the longing for immortality, 105 00:08:31,303 --> 00:08:34,431 the hope that there is something beyond this mortal coil, 106 00:08:34,515 --> 00:08:36,809 that we'll never be without our loved ones... 107 00:08:36,892 --> 00:08:40,437 I mean, these are powerful, powerful desires. 108 00:08:40,521 --> 00:08:46,068 They're the very essence of what makes us human. The essence of Christmas, actually. 109 00:08:46,151 --> 00:08:48,862 (Door opens and creaks) 110 00:08:51,448 --> 00:08:54,618 Tell me you're not afraid. 111 00:08:54,702 --> 00:08:56,954 All right, I'm afraid. 112 00:08:57,037 --> 00:08:59,206 But it's an irrational fear. 113 00:09:10,092 --> 00:09:13,011 - I got your back. - (Whispering) Thank you. 114 00:09:27,818 --> 00:09:32,865 Did it occur to you that there aren't ghosts here, but that somebody might live here? 115 00:09:32,948 --> 00:09:34,616 No one lives here. 116 00:09:34,700 --> 00:09:38,662 But when you and I were sitting out in the car, there was not a light on... 117 00:09:39,955 --> 00:09:42,040 And look at this. 118 00:10:10,068 --> 00:10:12,780 Must've been an electrical surge. 119 00:10:12,863 --> 00:10:17,326 Mulder, did you happen to notice the clock downstairs is keeping perfect time? 120 00:10:17,409 --> 00:10:19,411 Is it? 121 00:10:19,495 --> 00:10:21,580 And how do you explain that? 122 00:10:35,594 --> 00:10:38,096 This fire has just gone out. 123 00:10:38,680 --> 00:10:40,474 Yeah. 124 00:10:40,557 --> 00:10:42,643 Don't look so disappointed. 125 00:10:42,726 --> 00:10:45,103 Why would anyone want to live in a cursed house? 126 00:10:45,187 --> 00:10:48,023 It's not enough that it's haunted? It has to be cursed? 127 00:10:48,106 --> 00:10:50,984 Every couple that's lived here has met a tragic end. 128 00:10:51,068 --> 00:10:55,239 Three double murders in the last 80 years, all on Christmas Eve. 129 00:10:57,199 --> 00:10:59,493 (Door creaks and closes) 130 00:11:02,037 --> 00:11:05,582 Uh-oh. There's that sound again. 131 00:11:05,666 --> 00:11:07,751 (Thuds) 132 00:11:09,294 --> 00:11:11,213 (Rattling noise) 133 00:11:40,033 --> 00:11:41,118 Mulder? 134 00:11:50,836 --> 00:11:52,212 (Screams) 135 00:11:52,296 --> 00:11:54,256 - (Chuckles) - That's not funny! 136 00:11:54,339 --> 00:11:57,593 I think there's a hiding space under the floorboards. 137 00:11:57,676 --> 00:12:01,305 - What are you gonna do? - Somebody may be trapped under there. 138 00:12:01,388 --> 00:12:04,892 - Mulder, don't. Not now. - Hey, you have a gun, right? 139 00:12:04,975 --> 00:12:09,187 Rationally, you've been in much more dangerous situations. 140 00:12:23,285 --> 00:12:25,329 Well, I was half right. 141 00:12:26,747 --> 00:12:28,540 Oh, my god. 142 00:12:39,676 --> 00:12:41,553 Hey, Scully. 143 00:12:43,847 --> 00:12:45,933 Look at this. 144 00:12:50,479 --> 00:12:52,648 It's a woman. 145 00:12:54,399 --> 00:12:57,069 - It looks like they were shot to death. - Yeah. 146 00:13:00,739 --> 00:13:03,659 - You know what's weird? - What? 147 00:13:03,742 --> 00:13:06,370 She's wearing my outfit. 148 00:13:09,581 --> 00:13:11,750 How embarrassing. 149 00:13:12,834 --> 00:13:16,088 Yeah, well, you know what? He's wearing yours. 150 00:13:23,553 --> 00:13:26,181 Uh, Scully? 151 00:13:26,264 --> 00:13:28,350 That's us. 152 00:13:37,859 --> 00:13:40,237 Hey, Scully... 153 00:13:40,320 --> 00:13:42,406 This is the same room. 154 00:14:12,436 --> 00:14:14,271 All right. 155 00:14:14,354 --> 00:14:17,858 - I'm beginning to... get this. - Yeah. 156 00:14:17,941 --> 00:14:20,485 You go through that door, and I... 157 00:14:21,486 --> 00:14:24,197 I should come out... this door. 158 00:14:24,281 --> 00:14:26,033 Right. 159 00:14:47,846 --> 00:14:49,264 - Mulder? - Scully! 160 00:14:49,347 --> 00:14:51,516 (Doors slam shut) 161 00:15:12,579 --> 00:15:14,664 Scullyl 162 00:15:24,841 --> 00:15:26,927 Hey, Scully! 163 00:15:28,887 --> 00:15:31,223 Scully, can you hear me?! 164 00:15:43,235 --> 00:15:45,237 (Door creaking) 165 00:15:49,741 --> 00:15:51,618 (Man) Hey! 166 00:15:56,414 --> 00:15:59,000 - Who are you? - That's a question I should ask, 167 00:15:59,084 --> 00:16:01,962 being this is my house you're standing in. 168 00:16:05,423 --> 00:16:08,677 - This isn't one of those home invasions? - No. 169 00:16:08,760 --> 00:16:12,264 Good. Would you like me to show you the door? 170 00:16:12,347 --> 00:16:15,767 - That's very funny. - I wasn't making a joke. 171 00:16:15,851 --> 00:16:19,020 - Have you looked at the door? - I'm looking at it now. 172 00:16:19,104 --> 00:16:21,148 Tell me what you see. 173 00:16:21,231 --> 00:16:24,192 I see a door with the lock shot off it. 174 00:16:25,235 --> 00:16:27,404 You gonna pay for that? 175 00:16:28,029 --> 00:16:31,491 That's a door with a brick wall behind it. 176 00:16:31,575 --> 00:16:33,869 Ok, sure. 177 00:16:34,995 --> 00:16:36,913 You're playing tricks on me. 178 00:16:36,997 --> 00:16:40,208 If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks. 179 00:16:40,292 --> 00:16:42,627 Well, that's a trick in itself. 180 00:16:42,711 --> 00:16:45,755 You've been playing tricks on us since we got here. 181 00:16:45,839 --> 00:16:48,508 Am I to take it we're not alone? 182 00:16:49,759 --> 00:16:52,679 Ah, that's very funny, coming from a ghost. 183 00:16:57,100 --> 00:16:58,977 Yeah, yeah... 184 00:16:59,436 --> 00:17:04,816 The gun fooled me a little at first. You're a ghost hunter, huh? 185 00:17:04,900 --> 00:17:07,444 And you think I'm a ghost, huh? 186 00:17:07,527 --> 00:17:11,698 Well, I've seen a lot of strange folks come around here 187 00:17:11,781 --> 00:17:13,992 with a lot of strange equipment, 188 00:17:14,075 --> 00:17:17,120 but I think you must be the first I've seen come armed. 189 00:17:18,246 --> 00:17:20,248 - Strange folks? - Mm-hm. 190 00:17:20,332 --> 00:17:22,751 Like those folks under the floorb... 191 00:17:28,757 --> 00:17:32,427 - How did you do that? - I didn't do anything. 192 00:17:32,510 --> 00:17:37,265 There were corpses here, bodies buried under the floorboards. 193 00:17:39,434 --> 00:17:41,603 Why don't you have a seat, son? 194 00:17:51,571 --> 00:17:54,115 - You drink? Take drugs? - No. 195 00:17:54,199 --> 00:17:56,159 - Get high? - No. 196 00:17:56,243 --> 00:18:01,248 Are you overcome by the impulse to make everyone believe you? 197 00:18:05,460 --> 00:18:07,587 I'm in the field of mental health. 198 00:18:07,671 --> 00:18:10,840 I specialise in disorders and manias 199 00:18:10,924 --> 00:18:15,679 related to pathological behaviour as it pertains to the paranormal. 200 00:18:17,138 --> 00:18:20,183 Wow. I didn't know such a thing existed. 201 00:18:21,559 --> 00:18:25,522 My speciality is in what I call soul prospectors, 202 00:18:25,605 --> 00:18:29,192 a cross-axial classification I've codified 203 00:18:29,276 --> 00:18:33,780 by extensive interaction with visitors like yourself. 204 00:18:33,863 --> 00:18:39,327 I've found you all tend to fall into pretty much the same category. 205 00:18:39,411 --> 00:18:41,204 Hm. What category is that? 206 00:18:41,288 --> 00:18:46,126 Narcissistic, overzealous, self-righteous egomaniac. 207 00:18:46,710 --> 00:18:48,295 That's a category? 208 00:18:48,378 --> 00:18:52,048 You kindly think of yourself as single-minded, 209 00:18:52,132 --> 00:18:55,343 but you're prone to obsessive compulsiveness, 210 00:18:55,427 --> 00:18:59,055 workaholism, antisocialism. 211 00:18:59,139 --> 00:19:05,186 Fertile fields for the descent into total wacko breakdown. 212 00:19:05,270 --> 00:19:07,856 I don't think that pegs me exactly. 213 00:19:07,939 --> 00:19:13,445 Oh, really? Waving a gun around my house? Huh? 214 00:19:13,528 --> 00:19:17,782 Raving like a lunatic about some imaginary brick wall? 215 00:19:21,453 --> 00:19:26,041 You've probably convinced yourself you've seen aliens. 216 00:19:27,000 --> 00:19:31,338 You know why you think you see the things you do? 217 00:19:32,547 --> 00:19:35,967 Because I have seen them? 218 00:19:36,051 --> 00:19:37,927 Cos you're a lonely man. 219 00:19:38,011 --> 00:19:40,889 A lonely man... 220 00:19:40,972 --> 00:19:44,601 Chasing para-masturbatory illusions 221 00:19:44,684 --> 00:19:48,188 that you believe will give your life meaning and significance, 222 00:19:48,271 --> 00:19:51,066 which your pathetic social maladjustment 223 00:19:51,149 --> 00:19:54,444 makes impossible for you to find elsewhere. 224 00:19:56,029 --> 00:20:03,203 You probably consider yourself passionate, serious, misunderstood. Am I right? 225 00:20:04,829 --> 00:20:06,956 Para-masturbatory? 226 00:20:07,040 --> 00:20:11,294 Most people would rather stick a finger in a wall socket than spend time with you. 227 00:20:11,378 --> 00:20:14,381 All right. Just back off for a second. 228 00:20:14,464 --> 00:20:17,717 - You spend every Christmas alone? - I'm not alone. 229 00:20:18,843 --> 00:20:22,013 - More self-delusion. - No. I came with my partner. 230 00:20:22,097 --> 00:20:25,809 - She's somewhere in the house. - Behind a brick wall? 231 00:20:26,142 --> 00:20:29,729 How'd you get her to come with you, steal her car keys? 232 00:20:31,731 --> 00:20:33,942 You know why you do it. 233 00:20:34,025 --> 00:20:37,862 Listen endlessly to her droning rationalisations. 234 00:20:38,863 --> 00:20:43,034 Because you're afraid. Afraid of the loneliness. 235 00:20:44,452 --> 00:20:46,996 Am I right? 236 00:20:51,709 --> 00:20:54,254 I'd just like to find my partner. 237 00:20:54,963 --> 00:20:57,549 Good. Easy. 238 00:20:59,592 --> 00:21:01,678 Piece of cake. 239 00:21:09,269 --> 00:21:11,354 Brick wall? 240 00:21:12,856 --> 00:21:14,983 Or brick wall? 241 00:21:15,400 --> 00:21:18,611 Go ahead. Change your life. 242 00:21:32,792 --> 00:21:34,586 Mulder? 243 00:21:45,722 --> 00:21:47,891 - Aaargh! - Aaargh! 244 00:21:49,350 --> 00:21:51,186 No, please! I won't hurt you. 245 00:21:51,269 --> 00:21:53,646 - I'm a federal agent! I'm armed! - You're what? 246 00:21:53,730 --> 00:21:55,190 - I'm armed! - You said... 247 00:21:55,273 --> 00:21:57,400 - I'm armed! - You're a federal agent? 248 00:21:57,484 --> 00:22:00,904 Please, I'm a little on edge! Don't come any closer! 249 00:22:00,987 --> 00:22:05,617 My name is special agent Dana Scully, and, uh, lcan_. 250 00:22:07,243 --> 00:22:08,995 I can show you my ID. 251 00:22:09,078 --> 00:22:12,499 (Chuckling) Oh, my goodness. I thought you were a ghost. 252 00:22:12,582 --> 00:22:16,794 I can assure you that I'm not. I got stuck here looking for my partner. 253 00:22:16,878 --> 00:22:20,256 Oh, the gangly fellow with the distinguished profile? 254 00:22:20,340 --> 00:22:22,926 - You've seen him? - With you in the foyer. 255 00:22:23,009 --> 00:22:25,220 I thought he was a ghost, too. 256 00:22:25,303 --> 00:22:27,639 (Sighing) Oh. 257 00:22:27,722 --> 00:22:29,766 - That was you. - I sleepwalk. 258 00:22:29,849 --> 00:22:33,478 I thought maybe I dreamed it. But then here you were again. 259 00:22:33,561 --> 00:22:36,523 I am sorry. I'm sorry. 260 00:22:36,606 --> 00:22:40,026 I didn't mean to scare you. I, uh... 261 00:22:40,109 --> 00:22:42,111 It's just that we found bodies. 262 00:22:42,195 --> 00:22:44,113 Bodies? Where? 263 00:22:44,197 --> 00:22:45,990 Right... 264 00:22:52,497 --> 00:22:54,999 You look like you saw a ghost. 265 00:22:55,708 --> 00:22:58,419 There are ghosts in this house, you know. 266 00:23:00,088 --> 00:23:02,423 (Rumble of thunder) 267 00:23:03,925 --> 00:23:05,802 Who are you? 268 00:23:06,678 --> 00:23:09,430 I live here, thank you very much. 269 00:23:09,514 --> 00:23:13,226 - Where's my partner? - Why are you pointing that gun? 270 00:23:13,309 --> 00:23:16,145 There were corpses underneath the floor! 271 00:23:17,230 --> 00:23:19,315 (Chuckles) 272 00:23:21,943 --> 00:23:24,696 I think the ghosts have been playing tricks on you. 273 00:23:24,779 --> 00:23:26,948 I don't believe in ghosts. 274 00:23:30,660 --> 00:23:33,162 Then what are you doing here? 275 00:23:34,247 --> 00:23:36,291 Where's my partner? 276 00:23:37,458 --> 00:23:41,254 - He believes in ghosts? - Yeah. 277 00:23:41,629 --> 00:23:43,840 Oh, you poor child. 278 00:23:44,340 --> 00:23:49,512 You must have an awful small life, spending your Christmas Eve with him, 279 00:23:49,596 --> 00:23:52,473 chasing things you don't even believe in. 280 00:23:52,557 --> 00:23:54,892 Don't come any closer. 281 00:23:54,976 --> 00:23:57,145 I can see it in your face - the fear, 282 00:23:57,228 --> 00:23:59,939 the conflicted yearnings, 283 00:24:00,023 --> 00:24:04,277 the subconscious desire to find fulfilment through another. 284 00:24:04,360 --> 00:24:06,863 Intimacy through codependency. 285 00:24:06,946 --> 00:24:07,989 What? 286 00:24:08,072 --> 00:24:10,825 Maybe you repress the truth about why you're here, 287 00:24:10,908 --> 00:24:13,536 pretending it's out of duty or loyalty, 288 00:24:13,620 --> 00:24:16,664 unable to admit your dirty little secret: 289 00:24:16,748 --> 00:24:19,542 Your onlyjoy in life is proving him wrong. 290 00:24:20,209 --> 00:24:22,670 You don't know me. 291 00:24:22,754 --> 00:24:25,506 And you don't live here! This isn't your house! 292 00:24:25,590 --> 00:24:28,176 You wouldn't think so, the way I'm being treated. 293 00:24:28,259 --> 00:24:31,471 - Then why is the furniture covered? - We're painting the house. 294 00:24:31,554 --> 00:24:34,515 - Where's your Christmas tree?! - We're Jewish. Boo! 295 00:24:34,599 --> 00:24:35,599 (Door creaking) 296 00:24:36,267 --> 00:24:39,354 Hold it right there! Don't make me shoot you! 297 00:24:39,437 --> 00:24:41,814 Just stay where you are! 298 00:24:41,898 --> 00:24:44,192 We really attract 'em, don't we? 299 00:24:45,568 --> 00:24:48,196 - Where's mulder? - Mulder? Is that his name? 300 00:24:48,279 --> 00:24:50,365 - Where is he? - He'll be along. 301 00:24:53,034 --> 00:24:57,080 Move over there! Both of you, move over there. 302 00:24:58,414 --> 00:24:59,999 Move over there! 303 00:25:00,083 --> 00:25:03,002 This violates our civil rights. 304 00:25:03,086 --> 00:25:05,421 I have friends at the aclu. 305 00:25:05,505 --> 00:25:07,715 Put your hands up. 306 00:25:41,708 --> 00:25:43,292 (Thud) 307 00:25:43,876 --> 00:25:48,047 You see what we've resorted to? Gimmicks and cheap tricks. 308 00:25:48,840 --> 00:25:50,591 We used to be so good at this. 309 00:25:50,675 --> 00:25:55,221 We used to have years to drive them mad. Now we get one night. 310 00:25:55,304 --> 00:25:59,058 This pop psychology approach is crap. All it does is annoy them. 311 00:25:59,142 --> 00:26:03,312 - When's the last time we haunted anyone? - When did we last have a double murder? 312 00:26:03,396 --> 00:26:05,481 Not since the house was condemned. 313 00:26:05,565 --> 00:26:08,317 This is embarrassing. Amateur, kid stuff. 314 00:26:09,235 --> 00:26:11,487 Look, if we let our reputation slip, 315 00:26:11,571 --> 00:26:14,365 they're gonna take us off the tourist literature. 316 00:26:14,449 --> 00:26:16,701 Last year, no one even showed up. 317 00:26:16,784 --> 00:26:20,830 Of all days, why did you pick Christmas? Why not Halloween? 318 00:26:21,497 --> 00:26:26,169 Now, who is filled with hopelessness and futility on Halloween? 319 00:26:26,252 --> 00:26:28,880 Christmas comes but once a year. 320 00:26:30,214 --> 00:26:32,216 You're right. 321 00:26:33,176 --> 00:26:36,804 These two do seem pretty miserable. 322 00:26:36,888 --> 00:26:42,477 We need to show them just how lonely Christmas can be. 323 00:26:42,560 --> 00:26:45,396 Now that's the old yuletide spirit. 324 00:26:49,150 --> 00:26:51,486 Oh... (Laughs) 325 00:26:55,448 --> 00:26:57,700 (Grunting) 326 00:27:16,177 --> 00:27:19,931 - Are you agent mulder? - Who are you, now? 327 00:27:20,014 --> 00:27:22,517 What are you doing using my chair for a ladder? 328 00:27:22,600 --> 00:27:25,436 - Trying to get out of this room. - Trying to get out? 329 00:27:25,520 --> 00:27:28,689 - Excuse me. - No, no, you can't get out that way. 330 00:27:38,783 --> 00:27:41,285 - Masher. - Frump. 331 00:27:43,913 --> 00:27:47,625 I don't know who you're calling a frump, but I don't appreciate that. 332 00:27:47,708 --> 00:27:52,380 Being manhandled or called names. Certainly not at this hour. 333 00:27:52,463 --> 00:27:55,341 - You're a ghost. - Oh, more names! 334 00:27:59,095 --> 00:28:03,641 - What happened to the star-crossed lovers? - The romance is the first thing to go. 335 00:28:05,393 --> 00:28:07,311 It's you. 336 00:28:08,354 --> 00:28:11,190 You're lyda. And that was Maurice. 337 00:28:12,567 --> 00:28:14,443 But you've... aged. 338 00:28:14,527 --> 00:28:18,197 I hope your partner finds you a lot more charming than I do. 339 00:28:23,870 --> 00:28:25,872 Let's see. Where is it? 340 00:28:27,623 --> 00:28:31,419 No, no, no, no, no, no, no, no_. 341 00:28:37,592 --> 00:28:39,760 There it is. 342 00:28:42,471 --> 00:28:45,850 I was young and beautiful once, just like your partner. 343 00:28:52,899 --> 00:28:54,650 Whoo! 344 00:28:54,734 --> 00:28:57,528 Look at us. Maurice was so handsome. 345 00:29:01,699 --> 00:29:04,118 He didn't have a gut. 346 00:29:08,664 --> 00:29:11,959 I hope you're not expecting great advantages to all this. 347 00:29:12,043 --> 00:29:13,252 To all what? 348 00:29:13,336 --> 00:29:16,213 I assume you came here with similar misconceptions. 349 00:29:16,297 --> 00:29:18,966 - We came here looking for you. - Oh, yeah? 350 00:29:19,050 --> 00:29:22,053 You didn't come here to be together for eternity? 351 00:29:23,596 --> 00:29:24,722 (Chuckling) No. 352 00:29:24,805 --> 00:29:28,809 Because you're filled with despair and woeful Christmas melancholy? 353 00:29:28,893 --> 00:29:33,481 - Why? - (Sighs) Maybe it was your partner, then. 354 00:29:34,106 --> 00:29:35,441 What about her? 355 00:29:35,524 --> 00:29:38,736 - You knew this house was haunted. - Yeah. 356 00:29:38,819 --> 00:29:42,990 Maybe you two should have discussed your real feelings before you came here. 357 00:29:43,074 --> 00:29:45,117 I'm speaking from experience. 358 00:29:46,160 --> 00:29:49,205 - What experience? - I'm not gonna get into semantics. 359 00:29:49,288 --> 00:29:53,542 - A murder/suicide is all about trust. - I thought you had a lovers' pact. 360 00:29:53,626 --> 00:29:54,669 (Laughs) 361 00:29:54,752 --> 00:29:58,839 Poetic allusions aside, the outcome, mulder, is pretty much the same. 362 00:29:58,923 --> 00:30:00,132 (Groans) 363 00:30:01,926 --> 00:30:05,388 - I don't show my hole to just anyone. - Why are you showing it to me? 364 00:30:05,471 --> 00:30:09,558 It isn't like you're gonna be eating any Christmas ham, is it? 365 00:30:10,309 --> 00:30:12,979 You're telling me that Scully's gonna shoot me? 366 00:30:13,062 --> 00:30:15,731 Scully is not going to shoot me. 367 00:30:15,815 --> 00:30:17,483 Suit yourself. 368 00:30:17,566 --> 00:30:20,569 But if you shoot first, for her the rest is an act of faith. 369 00:30:20,653 --> 00:30:23,280 - I wouldn't shoot her. - Maybe she shoots herself. 370 00:30:23,364 --> 00:30:25,449 I wouldn't let her. 371 00:30:26,575 --> 00:30:29,578 The bodies under the floor... 372 00:30:29,662 --> 00:30:33,374 Maybe that was just some kind of jungian symbolism. 373 00:30:33,457 --> 00:30:36,836 Or maybe... there's a secret lovers' pact. 374 00:30:38,004 --> 00:30:39,964 We're not lovers. 375 00:30:40,047 --> 00:30:42,842 And this isn't a pure science. 376 00:30:42,925 --> 00:30:46,595 But you're both so attractive. 377 00:30:46,929 --> 00:30:50,057 And there'll be a lot of time to work that out. 378 00:30:50,141 --> 00:30:52,143 Go ahead. Take it. 379 00:30:52,226 --> 00:30:53,352 Take it. 380 00:30:55,312 --> 00:30:59,233 Think of it as the last Christmas you'll ever spend alone. 381 00:31:37,688 --> 00:31:39,815 Ilockedit 382 00:31:41,984 --> 00:31:45,154 - for your protection. - Stay away from me. 383 00:31:46,238 --> 00:31:48,741 Look, I want you to get me out of here. 384 00:31:48,824 --> 00:31:52,328 - I am quite capable of pulling this trigger. - I'm glad to hear it. 385 00:31:52,411 --> 00:31:56,165 You may well have to defend yourself against your crazy partner. 386 00:31:56,248 --> 00:31:58,125 What have you done with him? 387 00:31:58,209 --> 00:32:02,505 Kept him safe from his own mad devices - at least, for now. 388 00:32:02,588 --> 00:32:06,509 You have any idea why he brought you here to this house? 389 00:32:06,592 --> 00:32:10,513 Look, all I know is this is just some bad dream. This is all in my head. 390 00:32:10,596 --> 00:32:14,058 And yet here you are, waving a gun at me like your partner. 391 00:32:14,141 --> 00:32:16,644 - (Pounding on door) - (Mulder) Scully! 392 00:32:18,145 --> 00:32:22,566 Do you realise how seriously disturbed that man is? 393 00:32:22,650 --> 00:32:26,654 How dark and lonely? What he's capable of? 394 00:32:26,737 --> 00:32:28,656 (Mulder) Scully! 395 00:32:28,739 --> 00:32:31,283 - Mulder! - Want your car keys? 396 00:32:35,162 --> 00:32:36,747 Where did you get those? 397 00:32:36,831 --> 00:32:42,336 He's got nowhere to go this Christmas and no one to go with. 398 00:32:42,419 --> 00:32:46,507 Did he happen to mention a story about a lovers' pact? 399 00:32:47,675 --> 00:32:49,552 Where did you get those keys? 400 00:32:49,635 --> 00:32:53,347 The man is acting out an unconscious yearning. 401 00:32:53,430 --> 00:32:56,892 The deep-seated terror of being alone. 402 00:32:58,644 --> 00:33:00,604 (Pounding on door) 403 00:33:00,688 --> 00:33:03,149 (Mulder) Scully! Scully, are you there? 404 00:33:03,232 --> 00:33:06,402 - I'm here, mulder! - Open the door, Scully! 405 00:33:06,485 --> 00:33:08,696 (Jiggling doorknob) 406 00:33:10,156 --> 00:33:12,241 Open the door. 407 00:33:25,838 --> 00:33:30,342 I've seen it happen... Too many times in this house. 408 00:33:30,426 --> 00:33:33,304 I don't believe you. Just open the door. 409 00:33:34,263 --> 00:33:36,515 Open the door! 410 00:33:47,526 --> 00:33:49,612 - Where's Scully? - Mulder. 411 00:33:58,329 --> 00:34:00,247 Mulder, what are you doing? 412 00:34:01,707 --> 00:34:02,791 Mulder! 413 00:34:04,877 --> 00:34:08,505 There's no getting out of here, Scully. There's no way home. 414 00:34:10,341 --> 00:34:12,051 Mulder, come on. 415 00:34:12,134 --> 00:34:14,929 Don't come any closer. You're scaring me. 416 00:34:15,012 --> 00:34:17,264 - Put the gun down! - Are you gonna shoot me? 417 00:34:17,348 --> 00:34:20,643 I'm not gonna shoot you. I don't wanna shoot you! 418 00:34:20,726 --> 00:34:25,314 It's me or you, you or me. One of us has to do it. 419 00:34:25,397 --> 00:34:28,567 Mulder, look. We don't have to do this. 420 00:34:28,651 --> 00:34:30,986 - Oh, yes, we do! - We can get out of here. 421 00:34:31,070 --> 00:34:35,282 Even if we could, what's waiting for us? More loneliness! 422 00:34:35,366 --> 00:34:38,911 And then 365 more shopping days till even more loneliness! 423 00:34:38,994 --> 00:34:43,123 I don't believe what you're saying. Mulder, I don't believe a word of it. 424 00:34:57,763 --> 00:34:59,848 (Gun and keys hit floor) 425 00:35:25,916 --> 00:35:28,168 Merry Christmas, Scully. 426 00:35:35,676 --> 00:35:38,137 And a happy new year. 427 00:35:42,516 --> 00:35:44,935 Let me go! Let me go! 428 00:35:45,019 --> 00:35:47,521 - Come back! - Let me go! 429 00:35:47,604 --> 00:35:49,481 Let me go! 430 00:35:51,817 --> 00:35:53,277 (Mulder) Let me go! 431 00:35:54,278 --> 00:35:56,030 (Mulder) Scully! 432 00:36:00,701 --> 00:36:02,745 Scully... 433 00:36:03,912 --> 00:36:05,706 (Groans) 434 00:36:05,789 --> 00:36:07,875 Is that you? 435 00:36:10,169 --> 00:36:13,047 - What did you do? - I didn't believe it, mulder. 436 00:36:14,506 --> 00:36:16,425 You didn't believe what? 437 00:36:16,508 --> 00:36:19,928 I didn't believe that you'd do it. 438 00:36:20,012 --> 00:36:22,056 That I would. 439 00:36:24,683 --> 00:36:28,729 - Merry Christmas, mulder. - What are you doing? 440 00:36:28,812 --> 00:36:30,356 (Gunshot) 441 00:36:32,483 --> 00:36:34,318 (Grunts) 442 00:36:38,030 --> 00:36:39,907 Scull... 443 00:36:39,990 --> 00:36:42,493 (Grunting and panting) 444 00:36:50,626 --> 00:36:53,170 (Laughs) 445 00:36:58,592 --> 00:37:02,679 ( Have yourself a merry little Christmas" by bing Crosby) 446 00:37:13,607 --> 00:37:19,279 Have yourself a merry little Christmas 447 00:37:19,363 --> 00:37:23,575 let yourself be light 448 00:37:23,659 --> 00:37:29,373 from now on your troubles will be out of sight 449 00:37:32,251 --> 00:37:34,002 (groans) 450 00:37:34,086 --> 00:37:39,258 Have yourself a merry little Christmas 451 00:37:39,341 --> 00:37:42,344 make the yuletide gay 452 00:37:43,679 --> 00:37:49,268 from now on our troubles will be miles away 453 00:37:53,355 --> 00:37:56,608 here we are, as in olden days... 454 00:37:56,692 --> 00:37:57,734 Scully? 455 00:37:57,818 --> 00:38:02,030 Happy golden days of yore 456 00:38:03,407 --> 00:38:07,411 faithful friends who are dear to us 457 00:38:07,494 --> 00:38:09,371 gather near to us once more 458 00:38:09,455 --> 00:38:11,665 Scully... 459 00:38:13,667 --> 00:38:16,837 Through the years we all will be together... 460 00:38:16,920 --> 00:38:18,672 (Grunts) 461 00:38:23,510 --> 00:38:26,305 Until then we'll have to muddle through somehow... 462 00:38:26,388 --> 00:38:28,974 I'm not gonna make it. 463 00:38:29,057 --> 00:38:31,143 No, you're not. 464 00:38:32,352 --> 00:38:34,771 Not without me, you're not. 465 00:38:34,855 --> 00:38:37,399 Are you afraid, mulder? 466 00:38:39,651 --> 00:38:41,737 (Groans) 467 00:38:44,156 --> 00:38:46,241 I am. 468 00:38:48,577 --> 00:38:50,370 I am too. 469 00:38:51,163 --> 00:38:52,873 (Sighing) Ohh. 470 00:38:52,956 --> 00:38:57,377 Faithful friends who are dear to us 471 00:38:57,461 --> 00:39:00,047 gather near to us once more 472 00:39:00,130 --> 00:39:03,091 - you should have thought of this. - You should have. 473 00:39:03,175 --> 00:39:07,262 - You shot me first! - I didn't shoot you. You shot me. 474 00:39:09,014 --> 00:39:11,475 If the fates allow 475 00:39:13,352 --> 00:39:18,941 until then we'll have to muddle through somehow 476 00:39:22,569 --> 00:39:24,446 Scully? 477 00:39:24,530 --> 00:39:26,406 What? (Coughs) 478 00:39:30,827 --> 00:39:32,788 Get up. 479 00:39:33,747 --> 00:39:35,791 I can't. 480 00:39:35,874 --> 00:39:38,168 Get up. We're not shot. 481 00:39:39,628 --> 00:39:40,629 What? 482 00:39:40,712 --> 00:39:42,798 It's a trick. It's all in your head. 483 00:39:42,881 --> 00:39:47,135 Faithful friends who are dear to us 484 00:39:47,219 --> 00:39:52,432 gather near to us once more 485 00:39:53,475 --> 00:39:57,354 through the years we all will be together 486 00:39:58,939 --> 00:40:03,193 if the fates allow 487 00:40:03,277 --> 00:40:09,116 hang a shining star upon the highest bough 488 00:40:11,660 --> 00:40:15,080 and have yourself a merry... 489 00:40:16,081 --> 00:40:18,542 (Chiming) 490 00:40:18,625 --> 00:40:24,506 Little Christmas now 491 00:40:24,590 --> 00:40:28,468 - you hear that? It's Christmas. - One for the books. 492 00:40:29,553 --> 00:40:33,724 - We almost had those two, didn't we? - (Chuckles) Almost had 'em. 493 00:40:34,766 --> 00:40:37,394 Two such lonely souls. 494 00:40:37,477 --> 00:40:40,939 Can't let our failures haunt us. 495 00:40:41,023 --> 00:40:44,276 You wonder what they were really out here looking for. 496 00:40:44,359 --> 00:40:47,821 Hard to say. People now... 497 00:40:47,904 --> 00:40:51,742 This is just anotherjoyless day of the year. 498 00:40:51,825 --> 00:40:55,287 - (Lyda) Not for us. - No. 499 00:40:55,370 --> 00:40:58,707 We haven't forgotten the meaning of Christmas. 500 00:41:06,506 --> 00:41:08,884 (Laughing) 501 00:41:14,348 --> 00:41:17,851 I don't deserve to be so happy. 502 00:41:20,479 --> 00:41:22,689 I can't help it. (Chuckles) 503 00:41:25,025 --> 00:41:27,527 I just can't help it. 504 00:41:28,362 --> 00:41:31,531 - (Narrator) Scrooge was better than his word. - (Knock at door) 505 00:41:31,615 --> 00:41:33,909 He became as good a friend, master, 506 00:41:33,992 --> 00:41:36,578 and as good a man as the good old city ever knew, 507 00:41:36,662 --> 00:41:40,749 or any other good old city, town or borough in the good old world. 508 00:41:40,832 --> 00:41:43,293 - And to tiny Tim... - (Turns TV off) 509 00:41:51,176 --> 00:41:54,471 I, uh... I couldn't sleep. 510 00:41:54,554 --> 00:41:56,431 I was, um... 511 00:41:56,515 --> 00:41:59,518 - (Sighs) Can I come in? - Yeah. 512 00:41:59,601 --> 00:42:03,605 Aren't you supposed to be opening Christmas gifts with your family? 513 00:42:03,689 --> 00:42:08,527 Mulder... none of that really happened out there tonight. 514 00:42:09,361 --> 00:42:11,446 That was all in our heads, right? 515 00:42:13,532 --> 00:42:15,409 It must have been. 516 00:42:21,957 --> 00:42:25,585 Not that my onlyjoy in life is proving you wrong. 517 00:42:26,336 --> 00:42:28,588 When have you proven me wrong? 518 00:42:32,467 --> 00:42:35,345 Well, why else would you want me out there with you? 519 00:42:35,470 --> 00:42:37,848 You didn't wanna be there? 520 00:42:39,850 --> 00:42:41,727 Oh, that's, um... 521 00:42:42,936 --> 00:42:48,400 That's self-righteous and... Narcissistic of me to say, isn't it? 522 00:42:48,483 --> 00:42:51,111 No, I mean... 523 00:42:51,194 --> 00:42:53,947 Maybe I did want to be out there with you. 524 00:42:58,869 --> 00:43:00,954 You know... 525 00:43:01,788 --> 00:43:04,958 I know we said that we weren't going to exchange gifts, 526 00:43:05,041 --> 00:43:10,797 but, uh... I got you a little something. 527 00:43:12,758 --> 00:43:15,302 - Mulder... - Merry Christmas. 528 00:43:16,970 --> 00:43:20,390 - I got you a little something too. - (Chuckling) Oh... 529 00:43:26,813 --> 00:43:32,778 (Bing Crosby) And have yourself a merry 530 00:43:32,861 --> 00:43:38,825 little Christmas now 531 00:43:58,929 --> 00:44:00,889 Visiontext subtitles: Tram Nguyen zelniker 532 00:44:21,993 --> 00:44:23,578 (Child) I made this!