1 00:00:02,211 --> 00:00:05,673 (Man) The following is a special episode of "the x-files". 2 00:00:05,756 --> 00:00:08,384 Viewer discretion is advised. 3 00:00:09,051 --> 00:00:11,888 ("Bad boys" by inner circle) 4 00:01:04,148 --> 00:01:07,860 (Man) "Cops" is filmed on location with the men and women of law enforcement. 5 00:01:07,944 --> 00:01:11,989 All suspects are innocent until proven guilty in a court of law. 6 00:01:13,658 --> 00:01:17,578 (Man) I don't know what it is about a full moon. There's something about it. 7 00:01:17,662 --> 00:01:22,083 People just go off the wall. These are pretty scary neighbourhoods to begin with. 8 00:01:22,166 --> 00:01:27,713 I haven't been on the job that long, but I've seen more than my fair share of crazy stuff. 9 00:01:29,006 --> 00:01:32,009 When the moon is full it's just, like, times ten. 10 00:01:33,844 --> 00:01:39,183 I don't know, maybe it's the tides or somethin'. 11 00:01:41,852 --> 00:01:44,188 But irregardless, we're on the job, 12 00:01:44,313 --> 00:01:48,651 and if that makes people breathe easier knowin' we're out there, 13 00:01:48,734 --> 00:01:54,115 or be a little less nervous walking the streets at night, that's a good feeling. 14 00:01:58,703 --> 00:02:02,498 We got a report of somebody iurkin' around the neighbourhood makin' noise. 15 00:02:02,581 --> 00:02:08,921 Actually, I take that back. We got a report of a... monster iurkin' in the neighbourhood? 16 00:02:09,005 --> 00:02:10,464 What? 17 00:02:10,548 --> 00:02:13,175 Hey, it's a full moon. 18 00:02:17,930 --> 00:02:19,682 Lot of drug activity here. 19 00:02:19,765 --> 00:02:24,145 It's probably somebody rattlin' doorknobs, tryin' to steal money for a fix. 20 00:02:24,228 --> 00:02:29,317 Usually they're not the stealthiest of criminals, so maybe we'll get lucky. 21 00:02:29,400 --> 00:02:31,610 Sneak up on him. 22 00:02:36,449 --> 00:02:38,993 2-12 Adam is 10-97. 23 00:02:39,076 --> 00:02:42,580 (Woman on radio) 2-12 Adam is 10-97 at 543 Vogel. 24 00:03:20,368 --> 00:03:25,289 2-12 Adam to dispatch. I don't see anything. Can you let the lady inside know I'm here? 25 00:03:25,373 --> 00:03:28,167 2-12 Adam. Copy your request. Calling now. 26 00:03:30,252 --> 00:03:31,837 Figures, don't it? 27 00:03:31,921 --> 00:03:33,881 - Psst! - (Cat meows) 28 00:03:43,224 --> 00:03:45,518 A lot of scratches. 29 00:03:46,936 --> 00:03:49,730 Maybe a big dog's probably what she saw. 30 00:03:50,940 --> 00:03:53,317 Sheriff's department. 31 00:03:57,196 --> 00:03:59,490 (Speaks rapid Spanish) 32 00:04:00,491 --> 00:04:04,412 - (Wetzel) Usted... usted... calma usted. - (Speaks rapid Spanish) 33 00:04:04,495 --> 00:04:07,790 No. No, no... no monstruo. 34 00:04:07,873 --> 00:04:10,251 No. Senora... 35 00:04:10,334 --> 00:04:12,336 (Woman) Buscalo! 36 00:04:13,504 --> 00:04:16,090 Man, she's scared of somethin'. 37 00:04:26,058 --> 00:04:26,976 (Crash) 38 00:04:27,059 --> 00:04:30,688 You there! You! Freeze! Sheriff's department! 39 00:04:32,314 --> 00:04:34,692 Freeze! Sheriff's department! 40 00:04:45,786 --> 00:04:47,580 (Crash) 41 00:04:48,330 --> 00:04:51,709 Run! To the car! Back to the car now! Now! 42 00:04:52,543 --> 00:04:54,462 Run! 43 00:04:54,545 --> 00:04:57,214 Goddammit, run! 44 00:04:57,298 --> 00:05:00,301 Now! Now! Come on! Go, go, go! Back to the car! 45 00:05:01,093 --> 00:05:03,554 Come on! Run! Run! 46 00:05:05,181 --> 00:05:08,184 Get in the car! Get in the car! Holy... (Bleep) 47 00:05:08,267 --> 00:05:10,478 Come on! Now! 48 00:05:12,688 --> 00:05:15,608 10-33, 10-33! 2-12 Adam needs assistance! 49 00:05:15,733 --> 00:05:19,528 - I need assistance at the 500 block of Vogel! - (Crashing) 50 00:05:20,279 --> 00:05:21,155 Argh! 51 00:05:21,238 --> 00:05:23,908 - 999! 999! - (Crunching and smashing) 52 00:06:02,071 --> 00:06:03,447 (Sirens) 53 00:06:04,448 --> 00:06:06,450 (Wetzel groans) 54 00:06:12,581 --> 00:06:15,042 (Woman) Everybody all right? 55 00:06:16,085 --> 00:06:19,046 Hey, you all right? You all right? 56 00:06:19,129 --> 00:06:21,298 (Bleep) Keith, what was this? 57 00:06:21,382 --> 00:06:26,220 I was responding to a 921 at this house right here and, uh, it was a prowler call. 58 00:06:26,303 --> 00:06:29,557 - You flipped it? - No, no. Hell, no, I didn't flip it. 59 00:06:29,640 --> 00:06:31,767 It was... we were parked, uh... 60 00:06:31,850 --> 00:06:35,563 - It... we were attacked. - By who? By gangbangers? 61 00:06:35,646 --> 00:06:37,940 - Uh... - Keith? 62 00:06:38,023 --> 00:06:40,734 Yeah. Yeah, it was gangbangers. 63 00:06:40,818 --> 00:06:42,987 Ok, fan out and search. Ok? 64 00:06:43,070 --> 00:06:47,116 - Sarge, you better double everybody up. - Ok, hold on. Everybody double up. 65 00:06:47,199 --> 00:06:50,411 Set up a command post and check on that air ship. 66 00:06:50,494 --> 00:06:53,330 How many? Keith. Keith. 67 00:06:54,623 --> 00:06:57,668 I... I didn't get a good look. Maybe... 68 00:06:57,751 --> 00:07:01,630 (Radio) Two 417 suspects on footjust one block north of Holly. 69 00:07:01,714 --> 00:07:05,342 Armed suspects! Bring some units around by Holly street! 70 00:07:28,449 --> 00:07:31,243 (Man) Get your hands up in the air! 71 00:07:31,327 --> 00:07:34,204 - (Scully) We're the FBI! - (Mulder) FBI! 72 00:07:34,288 --> 00:07:36,040 (Man) Turn around! 73 00:07:36,123 --> 00:07:39,960 - I've got ID in my back pocket. - We're investigating a case. 74 00:07:40,044 --> 00:07:43,881 - (Mulder) Check the ID. - (Man) Behind your head! 75 00:07:44,965 --> 00:07:47,760 Check my ID in the back pocket. 76 00:07:51,096 --> 00:07:54,850 - They're FBI. Give 'em back their guns. - Thank you. 77 00:07:54,933 --> 00:07:57,728 - (Scully) We're investigating a case. - What case? 78 00:07:57,811 --> 00:08:00,939 - The same case you're workin' on. - So who we lookin' for? 79 00:08:01,023 --> 00:08:03,025 Not "who". "What". 80 00:08:04,151 --> 00:08:06,403 Mulder, what the hell is going on here? 81 00:08:06,528 --> 00:08:08,197 You ok? 82 00:08:08,530 --> 00:08:09,782 See the claw marks here? 83 00:08:10,949 --> 00:08:13,577 Someone tried to get in. 84 00:08:20,209 --> 00:08:21,585 Deputy? 85 00:08:21,710 --> 00:08:24,713 Deputy, can you describe for me what you saw? 86 00:08:26,423 --> 00:08:31,428 I mean, it's pretty dark, you know. I... didn't really see... I don't know. 87 00:08:31,512 --> 00:08:34,973 Well, you must have seen something in order to run away from it. 88 00:08:35,057 --> 00:08:39,061 Huh? You were responding to the same call we were, of a monster prowling. 89 00:08:39,144 --> 00:08:43,315 We've been to this house before. The lady has a history of medication. 90 00:08:43,399 --> 00:08:45,818 But she's not the only one seeing monsters. 91 00:08:45,943 --> 00:08:48,987 There were half a dozen sightings in this area in the past 60 days. 92 00:08:49,071 --> 00:08:51,949 Were you aware of that? 93 00:08:53,200 --> 00:08:55,202 - No. - Yeah. 94 00:08:56,078 --> 00:08:59,873 Sightings only occur when there's a full moon, which tells me something. 95 00:08:59,957 --> 00:09:01,792 What? 96 00:09:01,875 --> 00:09:06,797 What you saw was large, right? Seven, eight feet tall when it stood up on its two legs? 97 00:09:06,880 --> 00:09:11,009 And it was covered in fur and had glowing red eyes and claws. 98 00:09:11,093 --> 00:09:14,054 Claws sharp enough to gouge the wood off that front door. 99 00:09:14,138 --> 00:09:18,267 - You're not serious. - And dare I forget teeth. 100 00:09:18,350 --> 00:09:21,812 It bit you, didn't it? Look at that. 101 00:09:21,895 --> 00:09:25,399 Deputy, how long were you going to hide that from the emts? 102 00:09:25,482 --> 00:09:29,236 - Where did you get that, Keith? - I don't even know where that came from. 103 00:09:29,319 --> 00:09:32,781 I didn't see anything that he's talking about. 104 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 Big teeth, eight feet tall. 105 00:09:35,367 --> 00:09:37,786 - What the hell are you describing? - A werewolf. 106 00:09:37,870 --> 00:09:41,290 - Excuse me? - It's what did that. 107 00:09:41,373 --> 00:09:45,043 It also attacked one hymen escallera 29 days ago during the last full moon. 108 00:09:45,127 --> 00:09:50,257 He died of his wounds, but not before giving a detailed description of what attacked him. 109 00:09:50,340 --> 00:09:53,218 My partner and I are here to catch it. 110 00:09:53,302 --> 00:09:58,307 Unfortunately though, deputy, you've been bitten. The skin is broken. 111 00:09:58,390 --> 00:10:02,352 Werewolf lore universally holds that someone who's bitten by such a creature 112 00:10:02,436 --> 00:10:04,605 will become such a creature himself. 113 00:10:04,688 --> 00:10:08,692 Wait a minute. I mean... but that's not what really happened, though. 114 00:10:08,817 --> 00:10:12,237 I'm sorry, but you're gonna have to be isolated and kept under guard. 115 00:10:12,321 --> 00:10:15,365 With respect, what the (Bleep) Are you talking about? 116 00:10:15,449 --> 00:10:19,536 Preventing this man from becoming a danger to himself and to others. 117 00:10:19,661 --> 00:10:23,081 - Can I see your badge again? - Agent mulder? 118 00:10:23,165 --> 00:10:25,292 Can we have a word a second? 119 00:10:25,375 --> 00:10:27,294 Excuse me. 120 00:10:27,377 --> 00:10:29,046 What is it? 121 00:10:29,129 --> 00:10:32,716 "What is it"? Mulder, have you noticed that we're on television? 122 00:10:32,841 --> 00:10:35,803 I don't think it's live, Scully. She just said... (Bleep) 123 00:10:35,886 --> 00:10:38,013 But it's a camera and it's recording. 124 00:10:38,096 --> 00:10:40,224 It's recording everything that you are saying. 125 00:10:40,307 --> 00:10:43,143 I just wanna make sure that you're clear on that. 126 00:10:43,227 --> 00:10:45,020 I'm clear on that, Scully. 127 00:10:45,103 --> 00:10:48,315 My point being, mulder, that we're on a case. 128 00:10:48,398 --> 00:10:51,318 This presents an opportunity. We're very close here. 129 00:10:51,401 --> 00:10:54,488 The possibility of concrete proof of the paranormal? 130 00:10:54,571 --> 00:11:00,577 Of a werewolf in front of a national, even an international audience? What's not to love? 131 00:11:00,744 --> 00:11:05,040 Mulder, you wanna talk about werewolves to me, you can knock yourself out. 132 00:11:05,123 --> 00:11:09,503 I may not agree with you, but at least I'm not gonna hold it against you. But this? 133 00:11:09,586 --> 00:11:13,215 - Mulder, this could ruin your career. - What career? 134 00:11:13,298 --> 00:11:18,387 Scully, I appreciate it. You don't want me looking foolish. I do, I appreciate that. 135 00:11:18,470 --> 00:11:21,139 I don't want me looking foolish, mulder. 136 00:11:21,223 --> 00:11:22,933 (Cameraman sniggers) 137 00:11:23,016 --> 00:11:26,979 Ok, fine. Well, do me a favour. Will you escort deputy wetzel to the hospital? 138 00:11:27,104 --> 00:11:30,482 Just keep an eye on him in case I'm right. Thank you. 139 00:11:32,234 --> 00:11:34,278 - I'm gonna call Skinner, mulder. - Ok. 140 00:11:34,361 --> 00:11:38,782 I'm sure he's gonna wanna say a couple of words about this. 141 00:11:39,825 --> 00:11:42,327 Guys, give it a rest, huh? 142 00:11:45,372 --> 00:11:47,833 (Woman speaking Spanish) 143 00:11:50,502 --> 00:11:52,963 (Both speaking Spanish) 144 00:12:03,765 --> 00:12:06,268 She says a... I guess she's calling it a "claw monster", 145 00:12:06,351 --> 00:12:09,521 was trying to break in and get her. 146 00:12:09,605 --> 00:12:12,566 It was big and had claws, pretty much. She's going on and on. 147 00:12:12,649 --> 00:12:16,028 Tell her to describe it to the sketch artist. Will you work with her? 148 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 - "Claw monster"? - Just do it, Ricky. 149 00:12:20,657 --> 00:12:23,577 Look at that. Excuse me. 150 00:12:23,660 --> 00:12:27,122 Look at this. It's like five claw marks. 151 00:12:27,205 --> 00:12:30,959 Like the human hand has five fingers. Pretty much the same spread. 152 00:12:31,043 --> 00:12:35,047 Agent, you seriously believe we're looking for some kind of a...? 153 00:12:35,172 --> 00:12:37,507 I'll show you. 154 00:12:37,591 --> 00:12:39,676 This... 155 00:12:39,801 --> 00:12:44,473 This is what hymen escallera described just before succumbing to his injuries. 156 00:12:44,556 --> 00:12:47,559 Ten to one that's what mrs guerrero's gonna describe, too. 157 00:12:47,643 --> 00:12:50,312 (Speaks Spanish) 158 00:12:50,395 --> 00:12:52,314 Sir? Sir? 159 00:12:52,397 --> 00:12:54,399 We got your suspect. 160 00:12:55,776 --> 00:12:58,820 (Mrs guerrero) Claw monster. Claw monster. 161 00:12:58,904 --> 00:13:04,201 Claw monster. You know, they kill him in every movie and he just keeps coming back. 162 00:13:04,284 --> 00:13:06,453 This is strange. 163 00:13:06,536 --> 00:13:10,707 Gracias, mrs guerrero. We're looking for gangbangers. 164 00:13:10,832 --> 00:13:14,962 You don't think it's some guy dressed up like Freddy krueger, do you? 165 00:13:15,045 --> 00:13:18,382 Can you walk me to my car? It's dark and I'm parked up the street. 166 00:13:18,465 --> 00:13:21,426 - I'll walk you to your car. - Can I return this vest later? 167 00:13:21,510 --> 00:13:23,512 - Yeah, Ricky. - This is what she was...? 168 00:13:23,595 --> 00:13:27,057 That's what she's saying. That's the claw monster, man. 169 00:13:27,140 --> 00:13:29,351 You catch? (Sobs) 170 00:13:30,727 --> 00:13:32,562 Catch him? 171 00:13:32,646 --> 00:13:34,856 Si, si. You catch. 172 00:13:50,706 --> 00:13:53,166 (Mulder) How's deputy wetzel? 173 00:13:54,084 --> 00:13:56,920 - You let him get released? - Well... 174 00:13:57,045 --> 00:13:59,589 Those weren't teeth marks, mulder. 175 00:13:59,673 --> 00:14:05,095 They turned out to be insect bites. Individual welts or stings of some sort. 176 00:14:06,346 --> 00:14:11,560 Together, they just looked like a larger pattern. Especially when we want them to. 177 00:14:13,270 --> 00:14:19,151 Although it's an understandable conclusion that I'm sure anybody would have made. 178 00:14:20,152 --> 00:14:22,362 So what did Skinner say? 179 00:14:23,321 --> 00:14:26,867 He said that the FBI has nothing to hide. 180 00:14:26,950 --> 00:14:28,660 And neither do we. 181 00:14:28,744 --> 00:14:33,415 If it makes you feel better, I'm not convinced that we're looking for a werewolf any more. 182 00:14:34,750 --> 00:14:37,252 - All right, good. - No, something else. 183 00:14:37,335 --> 00:14:40,005 I'm not sure what. Some other kind of creature, though. 184 00:14:40,088 --> 00:14:41,882 Hey, hey, what's going on? 185 00:14:41,965 --> 00:14:45,635 Six blocks from here. Could be what we're looking for. 186 00:14:47,679 --> 00:14:50,140 No. You go with someone else. 187 00:14:54,936 --> 00:14:57,355 (Sirens) 188 00:15:08,992 --> 00:15:11,369 Guys, watch out. I'm a doctor. 189 00:15:13,622 --> 00:15:15,832 Oh, man, it's Ricky. 190 00:15:24,257 --> 00:15:27,260 (Mulder) That's what I was afraid of, Scully. 191 00:15:34,851 --> 00:15:40,357 (Wetzel) When a fellow officer goes down in the line of duty, or even if it's not an officer, 192 00:15:40,440 --> 00:15:45,946 if it's just somebody working part-time with the department in a support, um... 193 00:15:47,447 --> 00:15:51,701 Artistic capacity, like Ricky there... 194 00:15:51,785 --> 00:15:54,204 We all feel it. 195 00:15:54,287 --> 00:15:56,998 Back there is every cop's worst nightmare. 196 00:15:57,082 --> 00:16:02,754 But that's when you gotta cowboy up and give 150%. Catch the bad guys. 197 00:16:04,464 --> 00:16:10,679 Last call from here was to the road club. Ricky requesting assistance for his flat tyre. 198 00:16:10,762 --> 00:16:14,808 He asked them to hurry. He said he didn't feel safe. 199 00:16:14,891 --> 00:16:18,228 - What's that? - Our suspect, apparently. 200 00:16:18,311 --> 00:16:19,437 (Scully snorts) 201 00:16:19,521 --> 00:16:23,316 Slash marks match up pretty we”, wouldn't you say? 202 00:16:30,407 --> 00:16:32,826 Somebody lost a nail. 203 00:16:34,411 --> 00:16:37,164 Nice colour. 204 00:16:37,247 --> 00:16:39,916 Check out this colour, mulder. 205 00:16:40,000 --> 00:16:42,002 Blood red. 206 00:16:43,420 --> 00:16:46,006 Hey, uh, who called 911 on this? 207 00:16:47,048 --> 00:16:51,052 - Hey, Steve and edy? Sergeant Paula. - The Steve and edy? 208 00:16:52,304 --> 00:16:58,101 They're good folk. They usually call us if there's trouble in the neighbourhood. 209 00:16:58,226 --> 00:17:00,687 Oh, my god! Look at all these people! Lord! 210 00:17:00,770 --> 00:17:03,356 How are you two doing this evening? 211 00:17:03,440 --> 00:17:06,359 - We're fine. - Can y'all tell us what happened out here? 212 00:17:06,443 --> 00:17:10,822 Not with me looking like this! You should know better than that, sergeant Paula. 213 00:17:10,906 --> 00:17:14,451 Like she gonna run from a camera. Lookee here. 214 00:17:14,534 --> 00:17:16,536 We heard all this screaming. 215 00:17:16,620 --> 00:17:22,959 Peeked out the window and this boy with crazy hair was having a conniption fit, 216 00:17:23,043 --> 00:17:25,212 all rolled up there by the phone. 217 00:17:25,295 --> 00:17:28,590 - You didn't see his attacker? - Mm... mm-mm. 218 00:17:28,673 --> 00:17:32,219 - I'm ready for my close-up. - Nobody care 'bout your scabby ass. 219 00:17:32,302 --> 00:17:35,722 This is police business. Now, I didn't see... 220 00:17:35,805 --> 00:17:37,807 What'd you say? "Attacker"? 221 00:17:37,891 --> 00:17:42,312 No, he was just kind of all rolled up and yellin'. 222 00:17:42,395 --> 00:17:46,650 Did you see anything... That looked like this? 223 00:17:46,733 --> 00:17:48,109 Ooh, stop. 224 00:17:48,193 --> 00:17:51,154 - Or this? - Excuse me? 225 00:17:51,279 --> 00:17:54,824 - That's gonna give me nightmares. - So you didn't see anything at all? 226 00:17:54,908 --> 00:17:56,785 Mm-mm, no. 227 00:17:56,868 --> 00:17:59,913 - Did you see a woman? - Mm-mm... 228 00:17:59,996 --> 00:18:01,331 (Both) Mm-hm. 229 00:18:01,414 --> 00:18:04,251 Chantara. I'd know that skanky-ass colour anywhere. 230 00:18:04,334 --> 00:18:06,419 - Sure do. - Is chantara a streetwalker? 231 00:18:06,503 --> 00:18:07,754 Mm-hm. 232 00:18:07,837 --> 00:18:10,257 - She work the corner. She on the pipe. - Oh, yeah. 233 00:18:10,340 --> 00:18:13,551 So we don't associate, you know what I'm saying? 234 00:18:13,635 --> 00:18:16,763 Well, we should go talk to chantara, then. 235 00:18:16,846 --> 00:18:19,015 - Well, I wish you would. - That's right. 236 00:18:19,099 --> 00:18:22,352 Hey. Hey, when am I gonna get my own TV show? 237 00:18:22,435 --> 00:18:25,480 - (Sings show song) - Aw, just shut up now. 238 00:18:25,563 --> 00:18:28,024 Stop! Get in there! 239 00:18:28,149 --> 00:18:32,946 Would you excuse us? Excuse us. Bye, y'all. 240 00:18:34,281 --> 00:18:36,574 So apparently we're on the lookout for someone 241 00:18:36,658 --> 00:18:39,119 whose hair matches her fingernails. 242 00:18:39,202 --> 00:18:41,037 Bubble-gum pink. 243 00:18:41,121 --> 00:18:43,915 That'd be a good colour for you, Scully. 244 00:18:47,210 --> 00:18:50,380 I'd have to say that at this point in the investigation 245 00:18:50,463 --> 00:18:55,260 I'm usually a little more secure in what it is we're actually investigating, 246 00:18:55,343 --> 00:18:58,596 but we've so many conflicting eyewitness reports 247 00:18:58,722 --> 00:19:03,184 that it's hard to ascertain exactly what it is we're looking for. 248 00:19:07,230 --> 00:19:11,693 But the crimes we are investigating are paranormal. 249 00:19:11,776 --> 00:19:14,321 I can say that... 250 00:19:14,404 --> 00:19:17,407 With absolute conviction. Um... 251 00:19:17,490 --> 00:19:20,869 And the nature of the crimes - they're notoriously hard to quantify 252 00:19:20,952 --> 00:19:25,123 at any kind of rigorous scientific level, as agent Scully will tell you. 253 00:19:25,206 --> 00:19:26,624 Oh, yeah. 254 00:19:26,750 --> 00:19:31,588 Which, in its... in its own way, is a kind of a validation, if you think about it, 255 00:19:31,713 --> 00:19:33,590 in and of itself. 256 00:19:33,715 --> 00:19:37,635 But, you know, that's ourjob. That's why they pay us the big bucks. 257 00:19:39,429 --> 00:19:41,848 (Scully) Bubble-gum pink. 258 00:19:44,809 --> 00:19:48,521 - Don't run! FBI! - (Mulder) Chantara Gomez? 259 00:19:48,605 --> 00:19:50,940 Chantara Gomez! 260 00:19:51,024 --> 00:19:53,318 (He laughs) 261 00:19:53,401 --> 00:19:56,071 (Scully) Don't run! 262 00:19:56,154 --> 00:19:58,615 It's ok. 263 00:19:58,740 --> 00:20:01,451 - It's ok. - (Chantara sobbing) 264 00:20:01,534 --> 00:20:04,162 - It's all right. - Chantara Gomez? 265 00:20:05,288 --> 00:20:07,999 - Can I see your hands please? - I didn't do nothing! 266 00:20:08,083 --> 00:20:11,336 May I see your hands, please? It's ok. Let me see your hands. 267 00:20:11,419 --> 00:20:13,630 Show her your hands. 268 00:20:19,177 --> 00:20:21,763 Earlier this evening, a man was attacked. 269 00:20:21,846 --> 00:20:26,101 He was badly slashed. And you realise this places you at the crime scene? 270 00:20:26,184 --> 00:20:28,645 Fisher and belmont. That's your usual hang. 271 00:20:28,770 --> 00:20:32,357 Look, I heard screaming, ok? And lwent and I tried to help this guy, 272 00:20:32,440 --> 00:20:35,610 and when I heard the sirens, I just ran away. I didn't do nothing! 273 00:20:35,693 --> 00:20:37,737 I believe you. I think you saw something. 274 00:20:37,821 --> 00:20:41,032 You witnessed something. Tell me what it is. 275 00:20:41,116 --> 00:20:44,119 - I can't. - You can tell us, chantara. 276 00:20:44,202 --> 00:20:46,204 (Sobs) 277 00:20:47,038 --> 00:20:49,040 Chantara... 278 00:20:49,124 --> 00:20:54,045 If you're afraid that what you tell us, we're not going to believe it, don't be. 279 00:20:54,129 --> 00:20:56,631 Cos whatever it is you saw tonight, 280 00:20:56,714 --> 00:21:02,929 whatever it is, whatever you think you saw, however strange or terrifying or bizarre, 281 00:21:03,012 --> 00:21:06,015 you are not going to surprise me, ok? 282 00:21:08,435 --> 00:21:10,895 You'll protect me from chuco? 283 00:21:11,020 --> 00:21:12,897 Who's chuco? 284 00:21:13,022 --> 00:21:17,152 Mi novio. He's the one who cut that guy up, not me! I didn't do anything! 285 00:21:17,235 --> 00:21:19,529 - What? - (Scully) "Mi novio". Her boyfriend. 286 00:21:19,654 --> 00:21:22,115 No, no, I got that. 287 00:21:23,199 --> 00:21:25,618 Look, he's been chasing me for a week, ok? 288 00:21:25,702 --> 00:21:29,873 He said he would twist my neck off like a chicken if I didn't give him more money. 289 00:21:29,956 --> 00:21:31,666 Chuco. 290 00:21:31,749 --> 00:21:34,711 Chuco munos! The cops know who he is! 291 00:21:40,884 --> 00:21:45,263 This is my favourite part of the job, knockin' down crackhouses. 292 00:21:45,346 --> 00:21:49,267 (Chantara) I don't understand. I told you everything. Why can't I just go now? 293 00:21:49,350 --> 00:21:52,395 You are not out of the woods as far as accessory charges go. 294 00:21:52,479 --> 00:21:56,274 - Chuco's the one you want! - So if we find him, we can let you go. 295 00:21:56,357 --> 00:22:00,361 He's gonna kill me! He told me he was gonna twist my neck off like a chicken! 296 00:22:00,445 --> 00:22:03,323 - (Scully) No one's gonna kill you. - He's gonna kill me! 297 00:22:03,406 --> 00:22:07,327 Chantara, look around you! You see all the deputies here? You see? 298 00:22:07,410 --> 00:22:09,662 No one is going to get you. 299 00:22:09,746 --> 00:22:12,123 What's more, deputy wetzel is gonna keep an eye on you 300 00:22:12,207 --> 00:22:13,917 while we put the cuffs on chuco. 301 00:22:14,000 --> 00:22:16,503 No one is going to get you. 302 00:22:24,886 --> 00:22:28,014 Chuco munos, the man himself. 303 00:22:28,097 --> 00:22:31,476 Only distinguishing feature is a tattoo on his skull. 304 00:22:31,559 --> 00:22:34,312 - He's not our guy. - What do you mean? 305 00:22:34,395 --> 00:22:38,066 I don't care how bad his rep is, he can't turn over a squad car. 306 00:22:38,149 --> 00:22:43,446 - Not by himself, but he's got friends, right? - No, there's something else going on. 307 00:22:44,447 --> 00:22:46,449 (Paula) Let's hit it. 308 00:22:47,742 --> 00:22:50,745 (Man on radio) Ok, let's hold all radio traffic. 309 00:23:08,638 --> 00:23:11,057 (Crash / officers shouting) 310 00:23:12,350 --> 00:23:14,644 (Paula) Go, go, go! 311 00:23:14,769 --> 00:23:19,148 Hands above your head! Put your hands above your head! Go, go, go! 312 00:23:19,232 --> 00:23:21,651 (Shouting continues) 313 00:23:26,239 --> 00:23:30,243 - (Officer) You seen chuco munos? - (Bleep) ..You! (Long bleep) 314 00:23:32,620 --> 00:23:35,373 (Man) The house is clear! 315 00:23:35,456 --> 00:23:40,086 - (Woman) Stand up in here. Get on the wall. - (Baby cries) 316 00:23:40,169 --> 00:23:42,171 (Shouting continues) 317 00:23:42,255 --> 00:23:45,258 (Man) Take your (bleep) Hands off me. 318 00:23:46,467 --> 00:23:48,386 Oh, man. 319 00:23:48,469 --> 00:23:51,055 (Paula) Agents? Agents, in here. 320 00:24:01,024 --> 00:24:04,319 (Woman) Hey, what happened, huh? Wake up. 321 00:24:04,402 --> 00:24:09,032 - What happened to your friend in there? - (Paula) Check out the tattoo. 322 00:24:10,116 --> 00:24:13,453 - Looks like he od'd. - (Mulder) Yeah, but how long ago? 323 00:24:13,536 --> 00:24:15,747 (Scully) Couple of days, maybe a week. 324 00:24:15,830 --> 00:24:19,334 He didn't attack Ricky koehler, that's for sure. 325 00:24:21,711 --> 00:24:23,296 (Gunshots outside) 326 00:24:23,379 --> 00:24:25,381 Shots fired. 327 00:24:25,465 --> 00:24:27,717 (Gunshots and shouting) 328 00:24:28,343 --> 00:24:31,929 (Woman on radio) 2-12 Adam, be advised that you're a 923. 329 00:24:32,055 --> 00:24:34,474 (Gunshots continue) 330 00:24:34,557 --> 00:24:38,311 - (Wetzel) There! - (Paula) Whoa! Whoa! Whoa! 331 00:24:38,394 --> 00:24:41,481 What you got? What you shooting at? What you shooting at?! 332 00:24:41,564 --> 00:24:43,816 Keith, what are you doing?! 333 00:24:43,900 --> 00:24:47,195 It came back. It was here. 334 00:24:47,278 --> 00:24:49,739 - Keith... - It was here. 335 00:24:50,740 --> 00:24:52,283 Oh, man. 336 00:24:52,367 --> 00:24:57,538 I heard her screaming and I tried to stop it. I swear to you, I did everything I could do. 337 00:24:57,622 --> 00:25:01,751 - (Paula) Oh, shoot. - (Wetzel) I did everything I could do. 338 00:25:01,834 --> 00:25:04,295 (Scully) What is it, mulder? 339 00:25:08,091 --> 00:25:10,093 What... oh. 340 00:25:15,598 --> 00:25:18,976 - (Paula) Call it in. - (Man) 2-12 bowie. I have a possible 927. 341 00:25:25,274 --> 00:25:30,113 (Paula) I wish someone would explain what the hell is going on. It doesn't make sense. 342 00:25:30,238 --> 00:25:34,617 Keith wetzel may be a little green, but he is a solid deputy, a squared-away individual. 343 00:25:34,701 --> 00:25:37,578 Nothing could have gotten past him and killed that woman. 344 00:25:37,662 --> 00:25:42,583 There's no sign of what he was shooting at. This was all we found. 9mm. It's our issue. 345 00:25:42,667 --> 00:25:44,961 - Where was it? - In the middle of the street. 346 00:25:45,044 --> 00:25:47,880 Doesn't look like a ricochet. 347 00:25:47,964 --> 00:25:51,342 Maybe wetzel hit what he was aiming at. Excuse me. 348 00:25:58,141 --> 00:26:00,143 Hey, deputy? 349 00:26:01,310 --> 00:26:03,771 You ready to talk to me now? 350 00:26:08,067 --> 00:26:13,072 You and I both know you saw something. We're way past claiming you didn't. 351 00:26:15,491 --> 00:26:17,535 I only know what I thought I saw. 352 00:26:17,618 --> 00:26:19,996 Well, describe it for me. 353 00:26:25,626 --> 00:26:27,837 The wasp man. 354 00:26:30,006 --> 00:26:32,008 The wasp man? 355 00:26:33,009 --> 00:26:37,680 It's ridiculous. The scary stories my older brother used to tell me when I was a kid 356 00:26:37,764 --> 00:26:43,936 about a monster with a head like a wasp and a mouthful of stingers instead of teeth. 357 00:26:44,020 --> 00:26:47,732 He said that it would come get me in my sleep and that... 358 00:26:47,815 --> 00:26:50,777 And that it would sting me to death. 359 00:26:50,860 --> 00:26:54,113 So you're saying that the wasp man attacked you both times? 360 00:26:54,197 --> 00:26:56,240 Here and in the patrol car? 361 00:26:57,200 --> 00:27:00,661 I'm not saying that that's what it was, ok? 362 00:27:00,745 --> 00:27:04,123 I mean, they didn't see it. It's not on the video tape. 363 00:27:07,418 --> 00:27:09,587 This... this can't be real. 364 00:27:09,670 --> 00:27:12,757 I think maybe it can. Just relax a minute. Excuse me. 365 00:27:12,840 --> 00:27:14,258 Scully? 366 00:27:14,383 --> 00:27:16,761 We came here looking for a werewolf, right? 367 00:27:16,844 --> 00:27:18,471 Well, you did, that's correct. 368 00:27:18,554 --> 00:27:21,265 Hymen escallera claimed he was attacked by a werewolf 369 00:27:21,390 --> 00:27:25,561 and the wounds that he sustained would seem to bear that out, right? 370 00:27:25,645 --> 00:27:29,315 And then wetzel over here sees a wasp man with stingers for teeth, 371 00:27:29,398 --> 00:27:32,985 and he gets a bite Mark that you say is irrefutably insectlike, right? 372 00:27:33,069 --> 00:27:34,904 Mulder, that's not exactly... 373 00:27:34,987 --> 00:27:37,907 Another eyewitness claims she sees Freddy krueger. 374 00:27:37,990 --> 00:27:41,994 What if we're dealing with one creature, one entity, 375 00:27:42,078 --> 00:27:45,331 that when it attacks appears to you as your worst nightmare? 376 00:27:45,414 --> 00:27:47,333 Fear 377 00:27:47,416 --> 00:27:50,044 maybe that's what this thing feeds on. 378 00:27:51,420 --> 00:27:54,423 - Ok, well, for the sake of this argument... - Yeah? 379 00:27:54,507 --> 00:27:57,510 How would one catch something like that? 380 00:27:59,387 --> 00:28:03,474 Probably by figuring out how it chooses its prey. 381 00:28:03,599 --> 00:28:06,185 It seems to spread like a contagion, doesn't it? 382 00:28:06,269 --> 00:28:09,856 One person's fear becomes the next. There's a chain of victims. 383 00:28:09,939 --> 00:28:13,025 It went from mrs guerrero to wetzel and the sketch artist, 384 00:28:13,109 --> 00:28:17,738 and then from the sketch artist to chantara Gomez and then... 385 00:28:17,822 --> 00:28:20,449 Back to wetzel. But you're missing someone. 386 00:28:20,533 --> 00:28:22,326 Who? 387 00:28:23,786 --> 00:28:26,831 Edy. Steve and edy. 388 00:28:26,914 --> 00:28:28,666 They're a part of this chain, 389 00:28:28,749 --> 00:28:32,920 and according to your theory they'd have been attacked, right? 390 00:28:47,560 --> 00:28:50,479 Well, we're back at the home of Steve and edy. 391 00:28:50,563 --> 00:28:54,400 Thought we'd check on them because they seem to fit a victim profile. 392 00:28:54,483 --> 00:28:56,986 I'm sorry. Are you talking to me? 393 00:28:57,820 --> 00:28:59,822 (Screaming) 394 00:29:01,782 --> 00:29:04,994 (Edy screaming and Steve shouting) 395 00:29:07,496 --> 00:29:09,498 What the hell is this?! 396 00:29:09,707 --> 00:29:11,500 What the hell is this?! 397 00:29:11,918 --> 00:29:15,254 - (Scully) Steve, are you gonna be all right? - I'm all right. 398 00:29:15,338 --> 00:29:19,175 Somebody gonna ask me if I'm all right? I'm the victim. I'm the victim here! 399 00:29:19,258 --> 00:29:22,637 He don't treat me right. You better appreciate me or I'll walk out. 400 00:29:22,720 --> 00:29:24,013 The hell you would! 401 00:29:24,096 --> 00:29:26,474 We're not here to get involved in personal... 402 00:29:26,557 --> 00:29:28,601 - He treats me with disrespect. - Shut up! 403 00:29:28,684 --> 00:29:31,729 We're not here to get involved in personal problems. 404 00:29:31,812 --> 00:29:34,607 - You shut up! - Settle down. 405 00:29:34,690 --> 00:29:38,694 - He won't make love to me. (Sobs) - Oh. Uh... 406 00:29:38,778 --> 00:29:41,781 I should never have touched your stupid ass! 407 00:29:41,864 --> 00:29:46,410 - (Edy wails and sobs) - Look, you guys... Steve, edy. 408 00:29:46,535 --> 00:29:50,122 The reason why we are here is because we are concerned about your safety, 409 00:29:50,206 --> 00:29:52,416 we are concerned about your lives. 410 00:29:52,541 --> 00:29:55,419 You witnessed a violent attack right across the street. 411 00:29:55,544 --> 00:29:58,339 So you say. I just saw a rolled-up boy with crazy hair. 412 00:29:58,422 --> 00:30:02,677 Because of your proximity to the attack we think you may be targeted as well. 413 00:30:02,760 --> 00:30:06,555 - Why? Because we called the police? - No, no. That's not why. That's not why. 414 00:30:06,639 --> 00:30:11,477 I can't really explain it exactly... I think the key is to remain unemotional, ok? 415 00:30:11,560 --> 00:30:16,315 Try to stay calm. Try to keep your heart rate down. Try to keep your adrenaline down. 416 00:30:16,399 --> 00:30:19,318 Just try to relax. Just... oh, you got it. 417 00:30:19,402 --> 00:30:21,070 (Steve) Good luck! 418 00:30:21,153 --> 00:30:23,781 Oh, you! (Wails and sobs) 419 00:30:23,864 --> 00:30:27,702 I think maybe we should stay here for a little while. Let's just... 420 00:30:27,785 --> 00:30:30,788 Let's just... let's just re-lax. 421 00:30:34,125 --> 00:30:36,794 (Toilet flushes) 422 00:30:36,877 --> 00:30:41,424 Mr mulder? Lookee here, I gotta go to bed. 423 00:30:44,010 --> 00:30:46,804 How you doing, edy? You still upset? 424 00:30:49,473 --> 00:30:51,809 I'm scared. 425 00:30:51,892 --> 00:30:54,562 You're scared? 426 00:30:54,645 --> 00:30:57,148 I'm scared he gonna leave me. (Sobs) 427 00:31:09,577 --> 00:31:11,787 No, no, no, no. 428 00:31:12,955 --> 00:31:16,125 (Scully) Think we should take 'em to a hotel? 429 00:31:17,084 --> 00:31:21,047 We don't need no hotel. We've been livin' in this house for 17 years. 430 00:31:21,130 --> 00:31:24,133 - Ain't nobody gonna chase us out. - You're not afraid? 431 00:31:24,258 --> 00:31:28,721 Now, I didn't say that. I said, ain't nobody going to chase us out. 432 00:31:36,645 --> 00:31:39,690 Oh, god. More of you? 433 00:31:39,774 --> 00:31:44,737 - We any closer to an arrest? - I'm afraid not. Mulder, what next? 434 00:31:44,820 --> 00:31:49,200 I'd say we should station deputies here, but I don't think it's coming back here. 435 00:31:49,325 --> 00:31:53,496 We're just playing catch-up with this thing. It doesn't do what you'd expect. 436 00:31:53,579 --> 00:31:56,540 And, well, we've got four or five hours till the moon sets. 437 00:31:56,624 --> 00:32:00,211 The attacks only occur on the full moon. Then we're out of luck. 438 00:32:00,336 --> 00:32:02,797 Well, I want to examine chantara Gomez. 439 00:32:02,880 --> 00:32:05,925 - For a possible contagion? - Your "contagion of fear"? 440 00:32:06,008 --> 00:32:07,426 - Yeah. - No. 441 00:32:07,510 --> 00:32:11,305 But if I can't find what this thing was, at least I can find what it wasn't. 442 00:32:11,388 --> 00:32:14,600 Make it fast. And fill that tank up with gas. 443 00:32:14,683 --> 00:32:19,105 Deputy, you're the only person who's seen this twice, so I'd like to ride with you. 444 00:32:19,188 --> 00:32:21,190 - Let's go. - Thanks. 445 00:32:39,166 --> 00:32:43,170 You really believe me, huh? You really believe I saw what I thought I saw? 446 00:32:43,254 --> 00:32:45,381 Yeah, I believe you. 447 00:32:45,464 --> 00:32:47,883 - Why? - Why do I believe you? 448 00:32:47,967 --> 00:32:50,553 Yeah. What proof do you have what I'm saying is real? 449 00:32:50,636 --> 00:32:53,639 I mean, it's not on the video tape. 450 00:32:54,682 --> 00:32:57,935 The camera doesn't always tell the whole story. 451 00:32:58,018 --> 00:33:01,480 And what about your partner? Does she believe me? 452 00:33:03,399 --> 00:33:06,610 I don't think she thinks you're lying. 453 00:33:06,694 --> 00:33:09,655 Yeah, but what? Maybe I'm crazy? 454 00:33:09,738 --> 00:33:11,157 I've been on the job 18 months. 455 00:33:11,240 --> 00:33:15,744 Right out of the gate, I get some kind of rep like I'm crazy? 456 00:33:15,828 --> 00:33:18,080 I mean, you know how cops are. 457 00:33:18,164 --> 00:33:21,083 How's somebody supposed to live that down? 458 00:33:21,208 --> 00:33:23,544 I don't know. 459 00:33:23,627 --> 00:33:26,213 I guess just do good work. 460 00:33:26,297 --> 00:33:28,799 It's a hard enough job already, you know? 461 00:33:28,883 --> 00:33:31,570 You want to help people, but it's like the freakin' wild west out here. 462 00:33:31,594 --> 00:33:34,597 People hate you. 463 00:33:34,680 --> 00:33:37,766 Every shift, I go out thinking... 464 00:33:37,850 --> 00:33:39,852 Go ahead. 465 00:33:39,935 --> 00:33:44,398 I go out thinking "there's somebody out there who wants to take me out." 466 00:33:44,481 --> 00:33:47,276 "Am I going to run into him tonight?" 467 00:33:50,070 --> 00:33:52,823 And it's hard to have a fast-track career in law enforcement 468 00:33:52,907 --> 00:33:55,993 if everybody thinks you're nuts. 469 00:33:56,076 --> 00:33:57,536 Tell me about it. 470 00:33:58,454 --> 00:34:01,457 (Scully) Chantara Gomez, age 31. 471 00:34:01,540 --> 00:34:06,503 Apparent cause of death is the fracturing of the second and third cervical vertebrae. 472 00:34:06,629 --> 00:34:12,218 There are contusions consistent with, uh, choking or throttling, 473 00:34:12,301 --> 00:34:14,261 by very powerful hands. 474 00:34:14,345 --> 00:34:18,432 People are saying her pimp killed her from beyond the grave. 475 00:34:18,515 --> 00:34:20,976 That's the story going around. Crazy, huh? 476 00:34:21,060 --> 00:34:24,897 Let's see if we can put that story to rest, shall we? 477 00:34:24,980 --> 00:34:27,233 The other thing I heard was, uh... 478 00:34:27,316 --> 00:34:30,319 Something about contagion? Like, with this body? 479 00:34:31,654 --> 00:34:34,615 That's completely... inaccurate. 480 00:34:34,698 --> 00:34:38,577 This, uh... investigation is... 481 00:34:38,661 --> 00:34:41,622 We're moving towards an apparent chain of victims, 482 00:34:41,705 --> 00:34:43,582 and I seriously doubt that we're going to find 483 00:34:43,666 --> 00:34:47,002 anything like a contagious pathology here. 484 00:34:47,086 --> 00:34:50,047 Because if we were, we should be taking precautions. 485 00:34:50,130 --> 00:34:52,925 If the body could be contagious, you... 486 00:34:54,009 --> 00:34:58,055 - We're not even wearing masks. - Look, this is obviously a murder here. 487 00:34:58,138 --> 00:35:02,685 I mean, this woman died of a broken neck, right? Not the hantavirus. 488 00:35:02,768 --> 00:35:07,523 - Who said anything about the hantavirus? - Nobody. I just... I was, um... 489 00:35:07,606 --> 00:35:09,733 It was a figure of speech. 490 00:35:11,527 --> 00:35:13,421 It's just, the reason I ask is why is it so urgent 491 00:35:13,445 --> 00:35:16,323 to do an autopsy at three in the morning? 492 00:35:16,407 --> 00:35:19,118 I mean, that kind of rush, it's just unheard-of. 493 00:35:20,411 --> 00:35:23,414 We are trying to look for the killer. 494 00:35:24,540 --> 00:35:29,211 Well, we got murder victims stacked three-deep in the freezer. 495 00:35:29,336 --> 00:35:33,549 Plus you got this camera crew recording everything. Why? 496 00:35:35,092 --> 00:35:37,553 Because the FBI has nothing to hide. 497 00:35:40,347 --> 00:35:43,976 Look, there is no ulterior motive here. It's just... 498 00:35:45,060 --> 00:35:47,688 Are you going to help me out here, or what? 499 00:35:47,771 --> 00:35:49,648 Yeah. Of course. 500 00:35:49,732 --> 00:35:51,692 Thank you. 501 00:35:51,775 --> 00:35:54,236 - Why did you mention the hantavirus? - Look... 502 00:35:54,320 --> 00:35:56,322 (Sneezes) 503 00:35:58,532 --> 00:36:00,534 Oh, my god. 504 00:36:06,874 --> 00:36:08,876 (Choking) 505 00:36:10,461 --> 00:36:12,921 Call 911. 506 00:36:13,005 --> 00:36:14,673 Call 911! 507 00:36:14,757 --> 00:36:17,217 911! Get out of here! Come on! 508 00:36:23,515 --> 00:36:25,351 It's not the hantavirus. 509 00:36:25,434 --> 00:36:32,024 It looks for all the world like the hantavirus, but I can promise you that it's not. 510 00:36:32,107 --> 00:36:34,693 Well, I mean, she exhibited all the symptoms - 511 00:36:34,777 --> 00:36:37,905 the haemorrhagic fever, the severe chills, the acute shock... 512 00:36:37,988 --> 00:36:42,451 But, I mean, the thing is that they all developed in a matter of seconds, 513 00:36:42,534 --> 00:36:49,291 and the hantavirus doesn't kill that fast. I mean, no virus in the world kills that fast. 514 00:36:49,416 --> 00:36:53,837 You were talking about the hantavirus right before she died? Why? 515 00:36:53,921 --> 00:36:56,298 Because she kept bringing it up. 516 00:36:56,423 --> 00:36:58,926 I mean, it was like the power of suggestion. 517 00:36:59,009 --> 00:37:02,930 She was standing there, she was saying that she was afraid of contagion, 518 00:37:03,013 --> 00:37:05,015 then all of a sudden she just... 519 00:37:05,099 --> 00:37:06,934 She was afraid. 520 00:37:07,017 --> 00:37:09,144 She was afraid... 521 00:37:09,228 --> 00:37:12,815 And her fear killed her in the worst possible way that she could imagine. 522 00:37:12,898 --> 00:37:17,152 - What do you mean? - It's the same. The same mo as the others. 523 00:37:17,236 --> 00:37:20,656 This entity or force somehow vectored off chantara Gomez 524 00:37:20,739 --> 00:37:22,241 to attack this other woman. 525 00:37:22,324 --> 00:37:24,660 No, mulder. I was standing right here. 526 00:37:24,743 --> 00:37:27,287 I didn't see anything. They didn't see anything. 527 00:37:27,371 --> 00:37:29,665 Yeah, but you weren't afraid. 528 00:37:29,748 --> 00:37:32,626 The hell iwasn't, mulder. I don't know what's going on. 529 00:37:32,709 --> 00:37:37,965 You weren't afraid for your life. Neither were Steve and edy, and it left them alone. 530 00:37:38,048 --> 00:37:41,760 Mortal fear. I think that's what it comes down to. 531 00:37:41,844 --> 00:37:44,138 This thing, whatever it is, is attracted to that. 532 00:37:44,221 --> 00:37:47,850 Everybody who was attacked felt it intensely. 533 00:37:47,933 --> 00:37:50,811 - For (bleep) Sakes... - No, no. It makes perfect sense. 534 00:37:50,894 --> 00:37:54,523 You asked me earlier what this thing was doing in Willow park. 535 00:37:54,606 --> 00:37:56,900 It's a high-crime neighbourhood, 536 00:37:56,984 --> 00:38:02,406 where people live behind barred windows and are afraid to go out at night. 537 00:38:02,531 --> 00:38:05,868 - Where's deputy wetzel? - Back on patrol. 538 00:38:05,951 --> 00:38:09,329 Mulder, you were with him for three hours. You didn't see anything. 539 00:38:09,413 --> 00:38:12,416 But I was with him. I was backing him up. 540 00:38:14,585 --> 00:38:17,546 Like I said, there's something about a full moon. 541 00:38:17,629 --> 00:38:20,048 Things definitely get strange. 542 00:38:21,967 --> 00:38:23,760 (Sighs) 543 00:38:23,844 --> 00:38:25,304 Well... 544 00:38:25,387 --> 00:38:27,681 We checked everyplace else tonight. 545 00:38:27,764 --> 00:38:30,225 Let's check this place again. 546 00:39:01,256 --> 00:39:03,425 (Breathing heavily) 547 00:39:21,944 --> 00:39:24,029 Come on. 548 00:39:24,112 --> 00:39:26,406 God... (Bleep) 549 00:39:26,490 --> 00:39:29,117 (Crashing) 550 00:39:29,201 --> 00:39:31,537 - I'm calling for backup. - (Crash) 551 00:39:31,620 --> 00:39:33,747 Get out! Get out, now! Get out! 552 00:39:33,830 --> 00:39:35,832 - (Cameraman) It won't open! - Let's go! 553 00:39:35,916 --> 00:39:38,710 I got it, I got it! Come on! 554 00:39:38,794 --> 00:39:42,381 - (Cameraman) Oh, god! Oh, god! - I can't open it! 555 00:39:42,464 --> 00:39:44,800 - (Cameraman groans) - (Bleep) 556 00:39:45,801 --> 00:39:47,511 (Sirens) 557 00:39:53,141 --> 00:39:55,852 (Scully) There's wetzel's car. 558 00:40:17,416 --> 00:40:18,458 Wetzel? 559 00:40:18,542 --> 00:40:20,877 Get the battering ram. 560 00:40:30,721 --> 00:40:33,515 That gun's not gonna do you any good. 561 00:40:58,540 --> 00:41:01,209 (Loud banging) 562 00:41:01,293 --> 00:41:03,962 It's the battering ram. 563 00:41:04,046 --> 00:41:06,214 Well, how come they're not in yet? 564 00:41:06,298 --> 00:41:08,300 (Door slams) 565 00:41:12,220 --> 00:41:14,014 Wind? 566 00:41:14,097 --> 00:41:16,099 If you say so. 567 00:41:18,060 --> 00:41:20,062 (Banging continues) 568 00:41:23,106 --> 00:41:24,941 (Rattling) 569 00:41:25,025 --> 00:41:27,235 What the hell is that? 570 00:41:37,746 --> 00:41:40,499 (Yelling in terror) 571 00:41:40,582 --> 00:41:44,252 Damn. I hate you guys. 572 00:41:44,378 --> 00:41:47,506 - Where's wetzel? - We don't know. Something's out there. 573 00:41:47,589 --> 00:41:50,008 - Stay where you are. - (Bleep) ..Yeah. 574 00:41:50,092 --> 00:41:52,469 Look at this, Scully. 575 00:41:58,266 --> 00:42:01,186 - _ deputy wetzel? - (Paula outside) Scully? 576 00:42:01,269 --> 00:42:03,772 You guys need assistance? 577 00:42:05,565 --> 00:42:07,359 (Banging continues) 578 00:42:07,442 --> 00:42:09,236 Wetzel? 579 00:42:15,617 --> 00:42:18,620 - Wetzel? - (Muffled scream) 580 00:42:18,704 --> 00:42:22,541 - Wetzel? - (Wetzel) My god, get this thing off of me! 581 00:42:22,624 --> 00:42:24,918 - Get it off of me! - Wetzel?! 582 00:42:25,001 --> 00:42:27,504 (Wetzel) Please, help me! No! (Screams) 583 00:42:27,629 --> 00:42:29,715 Wetzel, don't be afraid! 584 00:42:29,798 --> 00:42:31,883 It can't hurt you! 585 00:42:31,967 --> 00:42:35,303 Don't be afraid! That's what it wants! Hello? Wetzel? 586 00:42:35,387 --> 00:42:41,184 It can't hurt you! You're a (bleep) Sheriff's deputy, wetzel! Don't be afraid now! 587 00:42:41,309 --> 00:42:44,646 And you're on national television, so cowboy up! 588 00:42:44,730 --> 00:42:48,442 (Wetzel) You can't hurt me! You can't hurt me! 589 00:42:50,652 --> 00:42:53,989 You can't hurt me! Aaargh! 590 00:42:58,034 --> 00:43:00,871 - (Door crashes downstairs) - Wetzel? 591 00:43:00,954 --> 00:43:03,165 (Scully) He's alive. 592 00:43:05,667 --> 00:43:09,045 - (Man downstairs) Deputy wetzel? - We're up here! 593 00:43:17,262 --> 00:43:19,598 (Bleep) 594 00:43:19,681 --> 00:43:21,683 What happened? 595 00:43:23,226 --> 00:43:25,645 The sun just came up. 596 00:43:28,565 --> 00:43:31,359 (Man) Be strong. Hang in there, kid. 597 00:43:33,320 --> 00:43:36,990 (Scully) You think the deputy stopped it, whatever it was? 598 00:43:37,073 --> 00:43:40,619 Maybe it just went away until the next full moon. 599 00:43:40,702 --> 00:43:42,788 There's enough fear in the world, 600 00:43:42,871 --> 00:43:46,291 if it doesn't show up here it'll show up some place else. 601 00:43:47,292 --> 00:43:49,711 You didn't get the proof you wanted, mulder. 602 00:43:49,795 --> 00:43:52,589 Well, hey, it all depends on how they edit it together. 603 00:43:52,714 --> 00:43:54,966 (Scully) It's gonna be a hard one to write up. 604 00:43:55,050 --> 00:43:57,594 (Radio) 132 and bush, I got him at gunpoint. 605 00:43:57,677 --> 00:44:01,556 Gunpoint, 132 and bush. Cover's code three. 606 00:44:37,425 --> 00:44:39,219 (Child) I made this! 607 00:44:39,761 --> 00:44:41,763 Visiontext subtitles: Rob colling