1 00:00:14,557 --> 00:00:17,602 Time passes in moments. 2 00:00:17,727 --> 00:00:22,190 Moments which, rushing past, define the path of a life, 3 00:00:22,273 --> 00:00:25,359 just as surely as they lead towards its end. 4 00:00:26,444 --> 00:00:29,947 How rarely do we stop to examine that path. 5 00:00:30,072 --> 00:00:33,034 To see the reasons why all things happen. 6 00:00:33,117 --> 00:00:37,371 To consider whether the path we take in life is our own making, 7 00:00:37,455 --> 00:00:41,042 or simply one into which we drift with eyes closed. 8 00:00:42,043 --> 00:00:44,128 But what if we could stop? 9 00:00:44,212 --> 00:00:48,216 Pause to take stock of each precious moment before it passes. 10 00:00:48,299 --> 00:00:52,803 Might we then see the endless forks in the road that have shaped a life, 11 00:00:52,929 --> 00:00:57,642 and, seeing those choices, choose another path? 12 00:02:26,063 --> 00:02:28,899 I got the lab to rush the results of... 13 00:02:30,067 --> 00:02:34,238 I got the lab to rush the results of the szezesny autopsy, if you're interested. 14 00:02:34,322 --> 00:02:37,908 - I heard you, Scully. - And szezesny did indeed drown. 15 00:02:38,034 --> 00:02:43,247 But not as the result of the inhalation of ectoplasm, as you so vehemently suggested. 16 00:02:43,581 --> 00:02:45,750 What else could she have drowned in? 17 00:02:45,833 --> 00:02:51,005 Margarita mix. Up-chucked with about 40 ounces of corcovado gold Tequila, 18 00:02:51,088 --> 00:02:55,009 which, as it turns out, she and her friends rapidly consumed in the woods 19 00:02:55,092 --> 00:02:57,595 while re-enacting the Blair witch project. 20 00:02:58,095 --> 00:03:00,931 I think that demands deeper investigation, don't you? 21 00:03:01,349 --> 00:03:03,768 No, I don't. 22 00:03:03,851 --> 00:03:06,687 Well, it doesn't matter. We got bigger fish to fry. 23 00:03:06,771 --> 00:03:11,067 Have a seat, Scully. Check this out. Is that beautiful or what? 24 00:03:12,109 --> 00:03:15,696 - Crop circles, mulder? - Computer-generated crop circles. 25 00:03:15,780 --> 00:03:18,532 It's a fractal image predicted by a computer 26 00:03:18,616 --> 00:03:23,788 using data of every known occurrence of the phenomena over the past 40 years. 27 00:03:25,456 --> 00:03:28,876 What most people don't realise is that since 1991, 28 00:03:28,959 --> 00:03:33,798 there's been a dramatic increase in the size and complexity of circle design. 29 00:03:33,881 --> 00:03:38,219 That's when the mandelbrot set appeared in england - geometrically perfect rings 30 00:03:38,302 --> 00:03:43,474 appearing almost impossibly overnight in a field near Cambridge. 31 00:03:46,602 --> 00:03:49,313 But that was merely a prelude of what was to come. 32 00:03:49,397 --> 00:03:56,153 Three years later, in 1994, even more complex formations occurred simultaneously 33 00:03:56,237 --> 00:04:01,742 on opposite ends of the English countryside with the mandelbrot set still at its centre. 34 00:04:01,951 --> 00:04:06,330 Then, in 1997, even more complex formations occurred... 35 00:04:07,456 --> 00:04:10,459 And I'm not wearing any pants right now. 36 00:04:13,170 --> 00:04:15,297 - Hm? - You're not listening. 37 00:04:15,673 --> 00:04:17,967 I am. 38 00:04:20,136 --> 00:04:22,304 I guess I just don't see the point. 39 00:04:24,473 --> 00:04:27,268 The point is that a computer programme has shown us 40 00:04:27,351 --> 00:04:30,771 that these are not just random coincidental occurrences. 41 00:04:30,855 --> 00:04:34,525 And that programme has predicted that in just 48 hours 42 00:04:34,650 --> 00:04:38,112 even more complex formations will be laid down near avebury. 43 00:04:38,195 --> 00:04:42,450 48 hours, Scully, but I wouldn't mind gettin' there earlier, if you don't mind. 44 00:04:42,533 --> 00:04:45,953 - Getting where? - England. I got two tickets on a 5.30 flight. 45 00:04:46,162 --> 00:04:51,167 I have to go to the hospital and finish the papennork on that autopsy you had me do. 46 00:04:51,667 --> 00:04:57,006 And, to be honest, it's Saturday and I wouldn't mind, I don't know, taking a bath. 47 00:04:58,716 --> 00:05:02,470 - What the hell does that mean? - I'm not interested in tracking down 48 00:05:02,553 --> 00:05:07,475 some sneaky farmers who happened to ace geometry in high school. 49 00:05:08,392 --> 00:05:13,230 And besides, I mean, what could you possibly get out of this? Or learn? 50 00:05:13,355 --> 00:05:16,233 I mean, it's not even remotely FBI-related. 51 00:05:21,405 --> 00:05:23,741 I'll just cancel your ticket. 52 00:05:26,494 --> 00:05:28,579 Thanks for lunch. 53 00:05:28,662 --> 00:05:32,166 Mulder... look, we're always running. 54 00:05:33,375 --> 00:05:39,340 We're always chasing the next big thing. Why don't you everjust stay still? 55 00:05:39,924 --> 00:05:42,927 I wouldn't know what I'd be missing. 56 00:05:53,562 --> 00:05:57,274 My name is Dana Scully and I was told I could pick up a postmortem folder 57 00:05:57,358 --> 00:06:00,778 for a miss szezesny here. It's for the FBI. 58 00:06:01,070 --> 00:06:03,030 Let's see. Oh. 59 00:06:16,919 --> 00:06:19,296 Just sign here, please? 60 00:06:22,967 --> 00:06:25,052 Thank you. 61 00:06:55,666 --> 00:06:58,335 Hi, um, I was given the wrong test results. 62 00:06:58,460 --> 00:07:03,090 This X-ray marked d waterston was in the envelope marked szezesny. 63 00:07:03,173 --> 00:07:06,510 - I was expecting autopsy results. - Oh, I'm sorry. 64 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 They must have gotten switched. 65 00:07:14,518 --> 00:07:17,521 - Sorry for the inconvenience. - Thank you. 66 00:07:18,689 --> 00:07:24,653 Is the, um... is the d waterston that was on the X-ray, is that a dr Daniel waterston? 67 00:07:25,779 --> 00:07:31,702 Waterston, waterston... yes, it is. Admitted yesterday. Coronary care unit, room 306. 68 00:07:34,204 --> 00:07:35,664 Thank you. 69 00:07:41,045 --> 00:07:44,214 I'm sorry. I don't know what else to say. 70 00:07:44,465 --> 00:07:50,721 Everything appears to be as it should under the circumstances, so don't worry. 71 00:07:50,804 --> 00:07:54,892 If you'd like, I can show you the hospital cafeteria. 72 00:07:54,975 --> 00:07:57,061 I guess... yeah, ok. 73 00:07:58,687 --> 00:08:02,816 Are there phones down there too? I need to make some phone calls. 74 00:08:47,277 --> 00:08:49,363 Excuse me. 75 00:08:50,114 --> 00:08:53,534 - Can I help you with something? - Um, I'm sorry. I'm dr Scully. 76 00:08:53,617 --> 00:08:57,955 - I was just in the hospital and... - Can we step into the hallway? 77 00:08:58,080 --> 00:09:00,124 Yeah. 78 00:09:04,461 --> 00:09:08,882 I'm dr waterston's cardiologist, Paul kopekin. Did you say your name was Scully? 79 00:09:09,133 --> 00:09:12,636 - Uh, yes. Dana Scully. - Dr waterston's mentioned you. 80 00:09:12,720 --> 00:09:17,558 - I'm sorry. You must be mistaken. - You were a student of his, right? 81 00:09:18,475 --> 00:09:21,311 He has a heart condition? 82 00:09:21,395 --> 00:09:24,565 Dr waterston came in yesterday with severe chest pains. 83 00:09:24,648 --> 00:09:28,736 And he ordered us to do an echocardiogram and a biopsy 84 00:09:28,819 --> 00:09:33,490 because he'd had symptoms of an upper-respiratory infection the week before. 85 00:09:33,574 --> 00:09:36,577 - Fortunately, it was the right call. - Then it's serious. 86 00:09:36,660 --> 00:09:40,164 But treatable. I have to wake him up soon, if you'd care to... 87 00:09:40,247 --> 00:09:45,836 - No, that's all right. But thanks for your time. - He must have been a wonderful teacher. 88 00:09:45,919 --> 00:09:50,174 I've been following his work on constrictive pericarditis for years now. 89 00:09:50,257 --> 00:09:52,092 Yes. 90 00:09:52,176 --> 00:09:54,303 He's a remarkable man. 91 00:10:13,781 --> 00:10:16,450 - Hello? - You came to see him. 92 00:10:17,451 --> 00:10:20,871 - I'm sorry, who is this? - Margaret waterston. 93 00:10:20,996 --> 00:10:23,957 Maggie. Is everything all right? 94 00:10:24,041 --> 00:10:26,210 That depends, doesn't it? 95 00:10:26,293 --> 00:10:28,462 - I'm sorry? - Whatever. 96 00:10:28,545 --> 00:10:32,883 Dr kopekin told my father you were here, and now he wants to see you. 97 00:10:32,966 --> 00:10:37,554 - About what? - Look, he asked me to call, so I'm calling. 98 00:10:38,138 --> 00:10:41,225 I don't know, Maggie. I don't know if I've got time. 99 00:10:41,350 --> 00:10:44,812 Don't know if you have the time. 100 00:10:44,895 --> 00:10:47,648 Can you hang on? I have another call coming through. 101 00:10:47,731 --> 00:10:52,569 Listen, it's your choice. But if you come, it doesn't mean I accept you being in his life. 102 00:10:57,908 --> 00:10:59,076 Hello? 103 00:10:59,243 --> 00:11:02,329 - I'll never see you again. - Hello? 104 00:11:02,412 --> 00:11:05,582 - You're breaking my heart. - Hey, you're there? 105 00:11:08,919 --> 00:11:12,089 - Hey. - Aren't you supposed to be on a plane? 106 00:11:12,172 --> 00:11:16,260 - I got a 5.30 flight, remember? - Right. I guess I lost track of time. 107 00:11:16,385 --> 00:11:19,513 Listen, the reason I called... Am I catching you at a bad time? 108 00:11:19,680 --> 00:11:21,932 No, I just walked in. Why? 109 00:11:22,099 --> 00:11:26,103 There's this group in DC that is researching crop circles, 110 00:11:26,186 --> 00:11:29,690 and they've got a different set of coordinates from the one I got. 111 00:11:29,773 --> 00:11:32,276 - Mulder, I'm not going. - I gotta ask you a favour. 112 00:11:32,401 --> 00:11:34,444 One of them lives near the hospital, 113 00:11:34,570 --> 00:11:38,115 and they've got these sensitive photos and data they won't fax to me. 114 00:11:38,240 --> 00:11:42,744 So I was just wondering if you would just maybe go over there and get it. 115 00:11:49,376 --> 00:11:51,587 Speak to me, Scully. 116 00:11:52,796 --> 00:11:57,634 - I'm out for the evening, mulder. - Why didn't you say so in the first place? 117 00:11:57,718 --> 00:12:04,057 Look, why don't you leave that address on my answering machine and I'll try for you. 118 00:12:25,787 --> 00:12:28,290 I'm sorry. I have the wrong room. 119 00:12:28,498 --> 00:12:30,584 It's ok. 120 00:13:23,136 --> 00:13:28,392 So, I have to lock eyes with the devil for you to grace me with your presence? 121 00:13:29,351 --> 00:13:31,353 Surely not the devil. 122 00:13:35,399 --> 00:13:37,901 How are you feeling, Daniel? 123 00:13:37,985 --> 00:13:41,405 It's a real drag when the body doesn't wanna play any more. 124 00:13:42,489 --> 00:13:44,992 You're lucky you called that diagnosis. 125 00:13:45,075 --> 00:13:48,328 Luck has nothing to do with it. It's what doctors do every day. 126 00:13:48,412 --> 00:13:51,581 - You may have forgotten that. - Daniel... 127 00:13:56,545 --> 00:14:00,090 So, how did you happen to be here in Washington? 128 00:14:01,091 --> 00:14:03,218 That's a long story. 129 00:14:24,406 --> 00:14:28,285 - How's the FBI? - Is that why you wanted to see me? 130 00:14:29,202 --> 00:14:32,414 To remind me once again what a bad choice I made? 131 00:14:36,626 --> 00:14:40,881 Believe me, my motivation is far more selfish than that. 132 00:14:43,300 --> 00:14:46,720 - You scare me, Daniel. - I know. 133 00:14:49,473 --> 00:14:52,142 I scare you. 134 00:14:52,476 --> 00:14:59,149 Because I represent that which is ingrained not only in your mind but in your heart. 135 00:14:59,649 --> 00:15:01,985 That which you secretly long for. 136 00:15:03,320 --> 00:15:08,450 - You never accepted my reason for leaving. - It wasn't a reason. It was an excuse. 137 00:15:09,409 --> 00:15:11,828 But you understood why. 138 00:15:13,121 --> 00:15:18,460 I can't believe the FBI is a passion. Not like medicine. 139 00:15:20,670 --> 00:15:23,006 I'm sorry I came. 140 00:15:28,428 --> 00:15:31,765 I just wanted to make sure you were ok. 141 00:15:34,684 --> 00:15:40,357 I know how difficult it must have been for you, just walking through that door. 142 00:15:41,942 --> 00:15:45,779 But you wouldn't have come if you didn't want to. 143 00:15:45,862 --> 00:15:48,031 That says something, doesn't it? 144 00:16:08,677 --> 00:16:11,138 - Scully. - I was about to leave you a message. 145 00:16:11,221 --> 00:16:15,142 Listen, I got that address that I wanted you to go to for me. 146 00:16:15,225 --> 00:16:20,063 It's a woman you'll be dealing with. She's with the American taoist healing centre. 147 00:16:20,188 --> 00:16:22,649 And she researches crop circles? 148 00:16:22,732 --> 00:16:25,819 Don't roll your eyes, Scully. 149 00:16:25,902 --> 00:16:28,155 Mulder, you want me to... 150 00:16:52,429 --> 00:16:55,182 Scully? 151 00:16:55,265 --> 00:16:57,392 Scully, are you there? 152 00:17:32,928 --> 00:17:35,680 Hi. I... you were... 153 00:17:35,764 --> 00:17:40,018 - At the hospital today. - Right. That's strange. 154 00:17:40,101 --> 00:17:43,230 Um, I'm agent Scully. I'm here on behalf of my partner. 155 00:17:43,313 --> 00:17:47,317 - About my research? - For the FBI, as odd as that may sound. 156 00:17:47,400 --> 00:17:49,611 I'm Colleen azar. Would you like to come in? 157 00:17:49,694 --> 00:17:52,989 No, thank you. I'm... I think I need some fresh air. 158 00:17:53,323 --> 00:17:59,496 - Are you all right? - Yes. I mean, yes. I'm just a little shaken. 159 00:17:59,579 --> 00:18:02,958 A near car accident, I think. It's nothing, really. 160 00:18:03,166 --> 00:18:07,170 - A car accident isn't nothing. - I'm sorry? 161 00:18:07,254 --> 00:18:11,591 They're often the end results of us not paying attention to something. 162 00:18:13,051 --> 00:18:16,513 Look, I don't mean to be rude, but I really don't have much time. 163 00:18:16,596 --> 00:18:19,057 Sure. I'll go get my papers. 164 00:18:27,190 --> 00:18:30,151 You think what we do is a little ridiculous, don't you? 165 00:18:30,235 --> 00:18:33,446 Uh, to be honest, I don't know exactly what it is that you do. 166 00:18:33,530 --> 00:18:36,408 But you've already formed a judgement about it. 167 00:18:36,491 --> 00:18:39,119 I really should be going. 168 00:18:39,202 --> 00:18:41,663 There is a greater intelligence in all things. 169 00:18:41,746 --> 00:18:44,499 Accidents or near accidents 170 00:18:44,708 --> 00:18:50,171 often remind us that we need to keep our mind open to the lessons it gives. 171 00:18:50,880 --> 00:18:53,925 You may wanna slow down. 172 00:19:26,458 --> 00:19:28,668 Hello? 173 00:19:31,379 --> 00:19:36,134 - Ah, hurricane Scully has arrived. - I was summoned. 174 00:19:36,217 --> 00:19:39,554 Would you please tell the doc here why he should listen to me? 175 00:19:39,637 --> 00:19:43,933 We've already agreed to doses of digoxin far beyond what I'd normally recommend. 176 00:19:44,017 --> 00:19:47,062 I guarantee you, doctor, you're doing it right. 177 00:19:47,145 --> 00:19:50,648 I can't be responsible for drugs that might exacerbate your illness. 178 00:19:50,732 --> 00:19:54,235 There hasn't been a double-blind analysis of prednisone's effect. 179 00:19:54,319 --> 00:20:00,533 Prednisone? That won't complicate cardiac arrhythmia. Not if it's just a short burst. 180 00:20:01,409 --> 00:20:04,204 There. An informed opinion. 181 00:20:11,711 --> 00:20:16,091 You come off so rational. But maybe you know less than you think. 182 00:20:23,014 --> 00:20:26,851 She's been through some difficult times. 183 00:20:28,061 --> 00:20:30,772 And she's very angry. 184 00:20:31,022 --> 00:20:33,274 How did she even find out? 185 00:20:33,358 --> 00:20:38,238 There are things you don't know. Things I'm not proud of. 186 00:20:40,156 --> 00:20:43,451 - What things? - I screwed up, Dana. 187 00:20:44,536 --> 00:20:47,372 Things got bad at home after... 188 00:20:55,588 --> 00:20:59,092 - Bad how? - I haven't been completely honest with you. 189 00:21:01,261 --> 00:21:03,471 It was hard for me... 190 00:21:05,306 --> 00:21:07,392 When you walked away. 191 00:21:10,812 --> 00:21:13,481 I shut down from my family. 192 00:21:15,150 --> 00:21:18,445 Needless to say, it was very difficult for Barbara. 193 00:21:19,696 --> 00:21:21,322 You divorced? 194 00:21:21,406 --> 00:21:26,286 Only after an interminable period of discomfort for us both. 195 00:21:26,911 --> 00:21:29,038 Where did you go? 196 00:21:31,040 --> 00:21:34,002 Here. Washington. 197 00:21:35,253 --> 00:21:39,174 - When? - Almost ten years ago. 198 00:21:40,175 --> 00:21:42,260 Daniel. 199 00:21:44,220 --> 00:21:46,306 You didn't move here for me? 200 00:21:46,431 --> 00:21:49,934 - I didn't mean for it to happen this way. - Oh, god. 201 00:22:00,778 --> 00:22:05,575 - You've come at such a strange time. - I know, I know. You have a life. 202 00:22:05,909 --> 00:22:09,078 I don't know what I have. 203 00:22:11,998 --> 00:22:14,083 I mean... 204 00:22:15,877 --> 00:22:22,008 Your x-rays were in the wrong envelope. I only knew you were here because of a mix-up. 205 00:22:22,091 --> 00:22:24,177 It's just... 206 00:22:30,433 --> 00:22:32,685 What do you want, Dana? 207 00:22:35,188 --> 00:22:39,442 I want everything I should want at this time of my life. 208 00:22:44,656 --> 00:22:47,450 Maybe I want the life I didn't choose. 209 00:24:07,739 --> 00:24:09,866 Nurse! 210 00:24:09,949 --> 00:24:12,035 We have a code in here! 211 00:24:13,119 --> 00:24:15,371 Nurse! 212 00:24:27,258 --> 00:24:29,385 He's in v-fib. Get his head. 213 00:24:44,734 --> 00:24:47,362 - 200 joules. All clear? - Clear. 214 00:24:50,198 --> 00:24:52,700 - No pulse, no resp. - 300 joules. 215 00:24:52,784 --> 00:24:54,911 - Clear! - Clear. 216 00:24:56,037 --> 00:24:59,457 - No pulse, no resp. - Epinephrine, one milligram iv push. 217 00:24:59,582 --> 00:25:02,085 - Now! Who's paying attention! - Ready. 218 00:25:02,752 --> 00:25:04,879 - Clear! - Clear. 219 00:25:07,423 --> 00:25:09,717 We have a pulse. 220 00:25:19,936 --> 00:25:21,771 Thank you. 221 00:25:31,447 --> 00:25:35,618 - Hi. Can I help you? - Um, I'm looking for Colleen. 222 00:25:35,785 --> 00:25:40,081 - You wanna come in? - I just need to speak with her, that's all. 223 00:26:18,327 --> 00:26:21,748 - I have to go. - Call me if anything interesting happens. 224 00:26:21,831 --> 00:26:24,292 - Ok. - Bye. 225 00:26:29,172 --> 00:26:31,507 I'm surprised to see you again. 226 00:26:31,632 --> 00:26:36,429 I'm sorry that I was rude before. I'm a medical doctor and a scientist. 227 00:26:36,512 --> 00:26:40,057 And you're right, I don't know what it is that you do. 228 00:26:40,183 --> 00:26:42,894 But there was something you said I wanted to ask about. 229 00:26:43,060 --> 00:26:46,063 About slowing down? 230 00:26:46,689 --> 00:26:49,484 Would you like to sit down? 231 00:26:53,863 --> 00:26:55,907 Please. 232 00:27:01,245 --> 00:27:03,456 I have a friend who's ill. 233 00:27:03,539 --> 00:27:10,755 And I had a strange feeling today, just a short while ago actually, 234 00:27:10,880 --> 00:27:16,260 that he may be dying from a more serious condition than anyone realises. 235 00:27:16,385 --> 00:27:19,180 You sense something. 236 00:27:21,599 --> 00:27:24,977 Holistic practitioners believe, as do many eastern religions, 237 00:27:25,061 --> 00:27:29,649 that living beings exist beyond the physical dimensions of time and space. 238 00:27:29,732 --> 00:27:33,945 That we're composed of layers of energy and consciousness. 239 00:27:34,070 --> 00:27:36,989 You've probably heard it referred to as an aura. 240 00:27:37,073 --> 00:27:38,574 Mm, yes. 241 00:27:38,699 --> 00:27:43,996 Witness this energy field, and truths come out that have little to do with scientific proof, 242 00:27:44,080 --> 00:27:46,249 and much to do with faith. 243 00:27:48,751 --> 00:27:50,878 What are you saying that I saw? 244 00:27:51,546 --> 00:27:56,592 Pain. And where there's pain, there's a need for healing. 245 00:27:57,093 --> 00:28:01,889 - Physically, mentally or spiritually. - But he has a heart condition. 246 00:28:02,390 --> 00:28:09,105 When we hold on to shame, and guilt, and fear, it creates imbalance. 247 00:28:09,981 --> 00:28:12,650 It makes us forget who we are. 248 00:28:17,280 --> 00:28:20,116 This is difficult for you to accept. 249 00:28:25,955 --> 00:28:28,124 Would you like to have some tea? 250 00:28:33,170 --> 00:28:37,592 Have you ever had moments when everything gets incredibly clear? 251 00:28:38,301 --> 00:28:40,636 When time seems to expand? 252 00:28:41,846 --> 00:28:43,973 Yes. 253 00:28:44,640 --> 00:28:46,767 That's so strange. 254 00:28:46,851 --> 00:28:49,770 You may be more open to things than you think. 255 00:28:53,524 --> 00:28:56,027 It's just a matter of what you do with it. 256 00:29:03,492 --> 00:29:05,536 I used to be a physicist. 257 00:29:05,828 --> 00:29:09,707 I was successful in my field, working 80-odd hours a week... 258 00:29:09,999 --> 00:29:16,088 I thought I was happy. Truth is, I was cut off from the world and from myself. 259 00:29:16,172 --> 00:29:18,382 I was literally dying inside. 260 00:29:19,467 --> 00:29:22,178 I was in a relationship with Carol, who you met. 261 00:29:22,345 --> 00:29:26,891 But I was so afraid of what the world and my family and my fellow scientists would think 262 00:29:27,016 --> 00:29:28,935 that I told no one. 263 00:29:29,018 --> 00:29:33,481 Then, two years ago, I was diagnosed with breast cancer. 264 00:29:33,564 --> 00:29:35,691 I'm sorry. 265 00:29:35,816 --> 00:29:39,236 Don't be. It's the cancer that got my attention. 266 00:29:39,362 --> 00:29:42,031 It got me off the self-destructive path I was on. 267 00:29:42,156 --> 00:29:45,451 I realised I was in a field that had little meaning for me. 268 00:29:45,534 --> 00:29:50,373 It's what's allowed me to be happy for what feels like the first time in my life. 269 00:29:52,333 --> 00:29:54,335 But how? 270 00:29:54,418 --> 00:29:59,382 I was introduced to a healer, who helped me see the disease for what it was. 271 00:29:59,507 --> 00:30:05,054 It wasn't until I began releasing shame that my cancer went into remission. 272 00:30:09,183 --> 00:30:11,560 You still aren't sure. 273 00:30:12,603 --> 00:30:17,942 You came here looking for answers and you want something to take back with you. 274 00:30:23,239 --> 00:30:25,741 Everything happens for a reason. 275 00:30:34,583 --> 00:30:36,585 - Are you happy? - I'm sorry? 276 00:30:36,711 --> 00:30:39,088 I... I was just going up to see your father. 277 00:30:39,213 --> 00:30:42,008 - You can't. He's in a coma. - Since when? 278 00:30:42,091 --> 00:30:46,137 Since about two minutes after you supposedly saved his life. 279 00:30:48,597 --> 00:30:52,018 Do you have any idea the hell you've created in our lives? 280 00:30:52,101 --> 00:30:55,730 Maggie, to be honest, I left so there wouldn't be hell in your lives. 281 00:30:55,813 --> 00:31:00,359 Don't try to be reasonable with me. I am so sick of being reasonable. 282 00:31:00,443 --> 00:31:04,321 You moved on, but we've had to live with what you left behind. 283 00:34:57,596 --> 00:35:02,476 What I try to do is clear the body's energy channels, what we call chakras, 284 00:35:02,559 --> 00:35:07,356 which can become barriers to a doctor's ability to effectively heal the patient. 285 00:35:07,439 --> 00:35:12,027 When these channels are working improperly, from poor physical or emotional health, 286 00:35:12,111 --> 00:35:14,697 the block creates conditions for disease. 287 00:35:14,780 --> 00:35:21,328 If I can unblock the energy, then I can prevent the onset or escalation of an illness. 288 00:35:21,412 --> 00:35:23,956 What's going on here? 289 00:35:24,790 --> 00:35:27,793 Dr Scully, who do you think you are? 290 00:35:27,876 --> 00:35:30,963 We have nothing but dr waterston's welfare in mind here. 291 00:35:31,046 --> 00:35:33,465 - You're not his doctor. - I understand that. 292 00:35:33,549 --> 00:35:37,469 What's taking place here is an alternative approach. 293 00:35:38,846 --> 00:35:41,849 What's taking place here is a waste of time. 294 00:35:41,932 --> 00:35:44,518 Dr waterston would be the first to agree with me. 295 00:35:44,601 --> 00:35:48,272 - Have you considered that? - I just wanted to help him. 296 00:35:49,648 --> 00:35:54,361 - It seemed like nothing else was working. - With respect, that is not for you to assess. 297 00:35:54,445 --> 00:35:57,823 That is for me or dr waterston's family to decide. 298 00:35:57,906 --> 00:36:00,492 Then let 'em continue. 299 00:36:04,079 --> 00:36:07,833 If it isn't hurting him, we should at least be open to it. 300 00:36:11,879 --> 00:36:15,257 I'm afraid there's nothing more I can do at this time. 301 00:36:15,841 --> 00:36:22,097 This man, quite frankly, is ready to move on. But something seems to be holding him back. 302 00:36:22,181 --> 00:36:26,643 Unfinished business is binding him to this plane. Something he needs to release... 303 00:36:26,977 --> 00:36:29,355 Before he can let go. 304 00:36:57,966 --> 00:36:59,635 Speak to me. 305 00:37:11,939 --> 00:37:14,024 - Hello. - It's Maggie. 306 00:37:14,108 --> 00:37:16,360 I need you to come to the hospital now. 307 00:37:16,443 --> 00:37:18,862 Maggie, what... 308 00:37:29,873 --> 00:37:31,959 Daniel? 309 00:37:36,463 --> 00:37:38,590 You think I'd give up so easily? 310 00:37:48,767 --> 00:37:51,145 You were slipping away. 311 00:37:53,147 --> 00:37:56,150 No one thought you'd come out of this. 312 00:38:00,070 --> 00:38:02,531 - I'm still in shock. - Imagine my shock 313 00:38:02,614 --> 00:38:06,410 when my doctor told me of the voodoo ritual you arranged last night. 314 00:38:06,493 --> 00:38:10,038 - I was afraid it didn't work. - Of course it didn't work. 315 00:38:10,122 --> 00:38:12,666 Don't be absurd. Where did you get this crap? 316 00:38:13,041 --> 00:38:18,547 Daniel, that crap may have just saved your life, whether you are open to it or not. 317 00:38:18,839 --> 00:38:22,593 That doesn't matter. I don't want to talk about that. 318 00:38:22,676 --> 00:38:24,761 Look at me. 319 00:38:26,597 --> 00:38:28,682 I'm gonna get well. 320 00:38:30,142 --> 00:38:34,897 And we need to talk about what happens next for us. 321 00:38:37,274 --> 00:38:39,359 I spoke at length to Maggie. 322 00:38:41,528 --> 00:38:48,577 It's time that you took responsibility for the hurt you caused in your family. 323 00:38:49,620 --> 00:38:52,331 It's no accident that you got sick, Daniel. 324 00:38:52,831 --> 00:38:55,959 You've been running from the truth for ten years. 325 00:38:56,043 --> 00:38:59,546 Dana, it was only to be with you. 326 00:39:01,256 --> 00:39:03,634 You were all I lived for. 327 00:39:05,344 --> 00:39:09,973 Maybe the reason you're alive now is to make up for that. 328 00:39:12,601 --> 00:39:15,062 To make it up to Maggie. 329 00:39:16,438 --> 00:39:18,982 That's Maggie talking, not you. 330 00:39:21,109 --> 00:39:23,862 I'm not the same person, Daniel. 331 00:39:27,199 --> 00:39:30,577 I wouldn't have known that if I hadn't seen you again. 332 00:40:46,486 --> 00:40:48,572 Excuse me! 333 00:40:53,076 --> 00:40:55,662 Hey. 334 00:40:55,746 --> 00:40:57,956 - Mulder? - I was just looking for you. 335 00:40:58,123 --> 00:41:01,209 But you're supposed to be in england. 336 00:41:02,044 --> 00:41:04,212 - I'm back. - What happened? 337 00:41:04,296 --> 00:41:09,217 Nothing. There was no event, no crop circles. Big waste of time. 338 00:41:12,554 --> 00:41:15,932 Maybe sometimes nothing happens for a reason, mulder. 339 00:41:16,016 --> 00:41:19,478 - What is that supposed to mean? - Nothing. 340 00:41:20,479 --> 00:41:23,106 Come on, I'll make you some tea. 341 00:41:24,733 --> 00:41:29,321 - I just find it hard to believe. - What part? 342 00:41:29,404 --> 00:41:32,824 The part where I go away for two days and your whole life changes. 343 00:41:32,908 --> 00:41:35,369 I didn't say my whole life changed. 344 00:41:35,452 --> 00:41:39,456 You speaking to god in a Buddhist temple, god speaking back... 345 00:41:39,539 --> 00:41:44,586 And I didn't say that god spoke back. I said that I had some kind of a vision. 346 00:41:44,670 --> 00:41:49,466 Well, for you that's like saying you're having David Crosby's baby. 347 00:41:53,387 --> 00:41:55,514 What is it? 348 00:41:55,597 --> 00:41:59,601 I once considered spending my whole life with this man. 349 00:42:01,436 --> 00:42:03,772 What I would have missed. 350 00:42:05,440 --> 00:42:10,445 Who knows? How many different lives would we be leading if we made different choices? 351 00:42:10,570 --> 00:42:13,115 We... we don't know. 352 00:42:14,950 --> 00:42:17,744 What if there was only one choice? 353 00:42:20,288 --> 00:42:22,958 All the other ones were wrong, 354 00:42:24,418 --> 00:42:27,629 and there were signs along the way to pay attention to. 355 00:42:29,297 --> 00:42:35,053 Then all the choices would then lead to this very moment. 356 00:42:36,471 --> 00:42:40,642 One wrong turn and we wouldn't be sitting here together. 357 00:42:40,767 --> 00:42:42,811 Well, that says a lot. 358 00:42:44,813 --> 00:42:51,069 It says a lot, a lot, a lot. Probably more than we should be getting into at this late hour. 359 00:44:22,202 --> 00:44:24,913 Visiontext subtitles: Marisa castle de joncaire 360 00:44:45,934 --> 00:44:47,686 I made this!