1 00:00:34,660 --> 00:00:37,580 Radio check. Perimeter is clear. 2 00:00:37,663 --> 00:00:40,499 Copy that. Give me a check every ten. 3 00:00:41,375 --> 00:00:44,629 Why don't you folks make yourselves comfortable? 4 00:00:44,712 --> 00:00:48,341 Watch some television. Get some rest. 5 00:00:48,424 --> 00:00:51,135 Try to put your minds at ease. 6 00:00:53,137 --> 00:00:57,141 Just try to stay away from the windows and doors, if you would. 7 00:00:57,225 --> 00:01:01,896 Do we have to ask you to use the bathroom? I feel like I'm a prisoner in my own home. 8 00:01:01,979 --> 00:01:05,816 Ma'am, I apologise for the imposition, but my job is to protect you. 9 00:01:05,900 --> 00:01:09,445 As of this evening, the FBI's top priority is keeping you safe. 10 00:01:09,528 --> 00:01:13,491 For how long? A week? A month? Then what? 11 00:01:13,574 --> 00:01:16,452 Jim, don't do this, please. 12 00:01:16,535 --> 00:01:18,871 You don't have to testify. 13 00:01:18,955 --> 00:01:22,833 It's not worth it. These people have a long reach. They're powerful. 14 00:01:22,917 --> 00:01:25,336 I have to do this. 15 00:01:27,421 --> 00:01:29,715 I'm going to bed. 16 00:01:41,560 --> 00:01:43,479 Thank you. 17 00:01:43,562 --> 00:01:46,983 The grand jury convenes at 9. We'll leave at 7.30. 18 00:01:47,066 --> 00:01:50,069 I'll be right outside the door if you need me. 19 00:02:40,411 --> 00:02:42,079 Jim? 20 00:02:56,177 --> 00:02:57,970 Jim? 21 00:02:58,054 --> 00:03:00,348 Are you feeling all right? 22 00:03:06,645 --> 00:03:08,689 Jim? 23 00:03:08,773 --> 00:03:11,901 Mr Skinner! Mr Skinner! 24 00:03:12,651 --> 00:03:14,570 Jim?! 25 00:03:14,653 --> 00:03:16,739 - Dr scobie? - Jim! 26 00:04:44,743 --> 00:04:48,622 Yes, at the time, I was in another part of the house. 27 00:04:48,706 --> 00:04:51,959 Yes... yes, sir. Yes, sir. 28 00:04:52,042 --> 00:04:55,379 Yes, sir, I will have answers for you, I... 29 00:05:02,928 --> 00:05:06,432 - Rough night? - It's shaping up to be a rougher morning. 30 00:05:06,557 --> 00:05:08,476 Follow me. 31 00:05:10,811 --> 00:05:15,649 There's fingerprints everywhere, but they all belong to the deceased and his wife. 32 00:05:15,733 --> 00:05:17,818 - The body was found here? - Yeah. 33 00:05:17,902 --> 00:05:21,780 - What can you tell us about him? - Dr James scobie, age 44. 34 00:05:21,906 --> 00:05:25,534 R&D biochemist with morley tobacco. 35 00:05:25,618 --> 00:05:28,871 If he were alive as of 26 minutes ago, 36 00:05:28,954 --> 00:05:33,667 he'd be giving testimony against his former employer before a federal grand jury. 37 00:05:33,751 --> 00:05:38,088 - Testimony concerning what? - Not even his wife or lawyer know specifics. 38 00:05:38,172 --> 00:05:43,969 Only that it concerns research he was involved in, potentially damaging to morley. 39 00:05:44,094 --> 00:05:47,932 Enough so that scobie received death threats. 40 00:05:48,516 --> 00:05:51,936 Given the high-profile case, the director charged me with 41 00:05:52,019 --> 00:05:55,439 ensuring dr scobie's protection. 42 00:05:56,482 --> 00:06:00,778 - You think someone acted on these threats? - I do. 43 00:06:00,861 --> 00:06:06,700 Though we've yet to determine how someone got in here, or... what killed him. 44 00:06:10,788 --> 00:06:13,374 Can't blow the whistle with a mouth like that. 45 00:06:13,457 --> 00:06:18,128 It's almost as if his ersh has been stripped or eaten away. 46 00:06:19,129 --> 00:06:22,424 I mean, an assailant could have thrown acid on him. 47 00:06:22,508 --> 00:06:25,219 If it was acid in the face, he would have screamed. 48 00:06:25,302 --> 00:06:28,222 We're looking at all possibilities, agent. 49 00:06:28,305 --> 00:06:33,811 We don't have much time. We're up against one of the biggest corporations in america. 50 00:06:33,894 --> 00:06:38,399 The director instructed me that he wants this case closed as swiftly as possible. 51 00:06:38,482 --> 00:06:41,485 I trust I can count on your help. 52 00:06:43,070 --> 00:06:46,865 I want you to perform the autopsy. The body's in the county morgue. 53 00:06:46,991 --> 00:06:49,827 - I'll get right on it. - Thank you. 54 00:06:54,248 --> 00:06:55,666 - What? 55 00:06:55,749 --> 00:07:00,254 There's no ashtrays. Dr scobie and his wife don't smoke? 56 00:07:00,337 --> 00:07:03,716 - Not that I've seen. - A tobacco employee that doesn't smoke. 57 00:07:03,841 --> 00:07:07,011 Isn't that kind of like a gm executive who drives a Ford? 58 00:07:07,094 --> 00:07:11,890 If this was a hit it seems unnecessarily high-profile. It draws attention to itself. 59 00:07:12,016 --> 00:07:15,811 That could be the point - to intimidate potential witnesses. 60 00:07:15,894 --> 00:07:19,940 Scobie had a supervisor at morley - a dr Peter voss. I'm gonna talk to him. 61 00:07:20,024 --> 00:07:21,650 - You mind if I tag along? - No. 62 00:07:21,734 --> 00:07:23,402 Sir? 63 00:07:50,429 --> 00:07:52,765 We're here to see dr voss. 64 00:07:52,890 --> 00:07:55,601 Do you have an appointment? 65 00:07:59,396 --> 00:08:02,232 Do you have an appointment? 66 00:08:03,233 --> 00:08:05,778 Maybe you missed this the first time around. 67 00:08:05,903 --> 00:08:08,447 Gentlemen, I can help you. 68 00:08:10,407 --> 00:08:14,912 Daniel brimley, head of corporate security. Pleasure. 69 00:08:15,954 --> 00:08:19,792 - You're here concerning dr scobie's death? - We are. 70 00:08:19,917 --> 00:08:24,088 We were all sorry to hear about it. Jim has a lot of friends in this building. 71 00:08:24,171 --> 00:08:28,801 No hard feelings that he was about to turn federal witness against your company? 72 00:08:28,926 --> 00:08:33,889 Nobody was happy about Jim's decision, but the timing of his death couldn't be worse. 73 00:08:33,972 --> 00:08:41,188 - You've no problem with us seeing dr voss? - Absolutely not. Whatever we can do to help. 74 00:08:44,441 --> 00:08:46,777 Could you, um... 75 00:08:48,445 --> 00:08:53,450 Could you give my sincerest condolences to Jim's wife, Joan? 76 00:08:54,159 --> 00:08:55,285 How is she? 77 00:08:55,369 --> 00:08:59,456 I'm sure she'll take comfort in finding out why her husband died. 78 00:08:59,998 --> 00:09:04,169 Dr voss, can you enlighten us as to what dr scobie intended to tell the grand jury? 79 00:09:04,294 --> 00:09:06,588 We know it had to do with company research. 80 00:09:06,672 --> 00:09:11,969 Dr voss would be in violation of his confidentiality clause in answering that. 81 00:09:12,052 --> 00:09:15,681 - Dr scobie was your friend? - Yeah, for 14 years. Mm-hm. 82 00:09:15,806 --> 00:09:21,437 Yet you demoted him five weeks ago. You took him off a project. Can you tell us why? 83 00:09:21,520 --> 00:09:25,482 As before, dr voss would be in violation of his confidentiality clause 84 00:09:25,566 --> 00:09:29,445 in answering questions regarding the nature of his work here at morley. 85 00:09:29,528 --> 00:09:33,741 Our cooperation cannot extend itself to revealing corporate secrets. 86 00:09:33,824 --> 00:09:37,494 I'm not sensing any cooperation whatsoever. 87 00:09:37,578 --> 00:09:42,875 I'm one more non-answer away from getting a federal warrant and searching this building. 88 00:09:43,000 --> 00:09:45,294 Then this meeting is over. Dr voss. 89 00:09:45,377 --> 00:09:47,838 Dr voss... 90 00:09:48,922 --> 00:09:51,508 Can you tell me what that is? 91 00:09:56,263 --> 00:10:00,476 - It's a tobacco beetle. Why? - We found it at Jim scobie's house. 92 00:10:00,559 --> 00:10:03,187 Well, you'll find a lot of these around here. 93 00:10:03,270 --> 00:10:06,690 There's probably a dozen in the grille of your car right now. 94 00:10:06,774 --> 00:10:09,735 May I ask where you're going with this, agent? 95 00:10:09,860 --> 00:10:14,656 I'm sorry, I can't. Answering that question would violate FBI confidentiality 96 00:10:14,740 --> 00:10:19,203 due to the sensitive nature of our investigation. 97 00:11:04,331 --> 00:11:05,833 Evenin'. 98 00:11:07,251 --> 00:11:09,336 What are you doin' here? 99 00:11:09,419 --> 00:11:11,588 Run outta smokes. 100 00:11:13,632 --> 00:11:17,970 Me and dr scobie had an arrangement, as you know. 101 00:11:18,095 --> 00:11:23,725 So I figured, uh... dr scobie not bein' around, that my arrangement with him... 102 00:11:23,809 --> 00:11:25,978 Slides on over to you. 103 00:11:39,950 --> 00:11:42,035 Here you go. 104 00:11:42,119 --> 00:11:43,579 That won't hold me. 105 00:11:43,662 --> 00:11:50,669 I'll... I'll bring you more. Just... just don't come here any more, all right? 106 00:11:50,794 --> 00:11:55,757 It seems everybody's actin' funny around me all of a sudden, you know? 107 00:11:55,841 --> 00:12:00,512 Tellin' me not to talk, to stay away from their houses. 108 00:12:00,637 --> 00:12:03,265 Too bad about dr scobie, huh? 109 00:12:03,348 --> 00:12:04,850 Yeah... 110 00:12:05,642 --> 00:12:12,524 I bet people are wonderin' how he died. I been workin' my own theory up in the old noggin. 111 00:12:12,649 --> 00:12:16,069 I'd be happy to share it with you someday. 112 00:12:16,153 --> 00:12:18,488 I think that you should leave now. 113 00:12:20,866 --> 00:12:22,534 Yeah. 114 00:12:24,369 --> 00:12:27,706 I don't wanna wear out my welcome. 115 00:12:30,709 --> 00:12:34,254 We'll be seein' a lot of each other, I expect. 116 00:12:47,184 --> 00:12:50,312 - Smoke 'em if you got 'em. - What have you found? 117 00:12:50,395 --> 00:12:52,981 Well, the tissue damage on dr scobie's mouth 118 00:12:53,065 --> 00:12:56,568 extends all the way down his trachea into his lungs. 119 00:12:56,693 --> 00:12:59,112 His alveoli look like corned beef. 120 00:12:59,196 --> 00:13:02,115 What about this being the result of a corrosive agent? 121 00:13:02,199 --> 00:13:05,702 No, that's not the case. There's no acids present, no caustics. 122 00:13:05,786 --> 00:13:09,539 This damage isn't the result of any kind of chemical reaction. 123 00:13:09,623 --> 00:13:13,543 His ain/vays have more or less just been reamed out. 124 00:13:14,753 --> 00:13:17,714 I can tell you what killed him, strictly speaking. 125 00:13:17,798 --> 00:13:20,175 - What? - Hypoxemia. 126 00:13:20,258 --> 00:13:24,846 The inability to transfer oxygen from the lungs to the bloodstream. 127 00:13:24,930 --> 00:13:27,140 He choked to death? 128 00:13:28,558 --> 00:13:32,020 However it was accomplished, someone did do this to him. 129 00:13:32,104 --> 00:13:37,526 Not necessarily. There weren't any signs of struggle. Maybe no one was ever there. 130 00:13:37,609 --> 00:13:40,487 - Where are you going with this? - It isn't a homicide. 131 00:13:40,570 --> 00:13:45,242 You examined the body, Scully. Did you... find any of these? 132 00:13:46,910 --> 00:13:50,330 - A bug? - It's a tobacco beetle, yeah. 133 00:13:50,414 --> 00:13:54,835 I didn't find anything like that, mulder. Were you expecting me to? 134 00:13:54,918 --> 00:13:58,797 Killer bugs? This is what I'm supposed to tell the director? 135 00:13:58,922 --> 00:14:05,762 I don't know, butjudging from dr voss's reaction to this, I think we should investigate. 136 00:14:48,013 --> 00:14:51,183 I been tellin' you all week! How many times I gotta say it? 137 00:14:51,308 --> 00:14:53,310 No smoking! You hear me? 138 00:14:53,393 --> 00:14:55,687 America, man! 139 00:14:55,812 --> 00:14:58,273 E pluribus, uh... 140 00:14:58,356 --> 00:15:03,945 I'll get you kicked out, you son of a bitch! You think I'm kiddin'? I'll do it! 141 00:15:08,825 --> 00:15:11,161 The law's on my side. 142 00:16:15,600 --> 00:16:19,229 Guests check in, but they don't check out. 143 00:16:20,564 --> 00:16:24,943 Judging from the condition of the body, he died in the same manner as dr scobie. 144 00:16:25,068 --> 00:16:29,072 Except this man's no corporate whistle-blower. 145 00:16:30,240 --> 00:16:33,827 Thomas gustall. Out-of—date Massachusetts licence, 146 00:16:33,910 --> 00:16:36,079 food coupons... 147 00:16:36,204 --> 00:16:39,749 And a certificate from a court-ordered anger-management class. 148 00:16:39,875 --> 00:16:43,670 What could morley tobacco have against a transient from Massachusetts? 149 00:16:43,753 --> 00:16:47,674 - Probably nothing. - What are you suggesting, mulder? 150 00:16:47,757 --> 00:16:51,136 That Jim scobie wasn't murdered. Neither was this man. 151 00:16:52,262 --> 00:16:54,890 Well, then, what killed them? 152 00:17:00,729 --> 00:17:05,108 - These. - We didn't find any in dr scobie's bathroom. 153 00:17:05,233 --> 00:17:08,069 There was an open window, so they could have escaped. 154 00:17:08,153 --> 00:17:11,781 It's a long shot, but it could be some form of contagious agent, 155 00:17:11,907 --> 00:17:15,243 like an insect-borne bacterium. 156 00:17:15,327 --> 00:17:19,664 Which would mean that there might be other victims in this building. 157 00:17:24,461 --> 00:17:26,588 FBI. 158 00:17:30,967 --> 00:17:33,178 Sorry to wake you. 159 00:17:33,303 --> 00:17:36,014 You didn't wake me. 160 00:17:42,646 --> 00:17:45,232 Come on in. 161 00:17:45,315 --> 00:17:47,442 Thank you. 162 00:17:49,319 --> 00:17:53,573 We're investigating the death of the man who lived next to you - Thomas gustall. 163 00:17:53,657 --> 00:17:56,409 Do you know him? 164 00:17:56,493 --> 00:17:59,246 I knew his voice. 165 00:17:59,329 --> 00:18:01,414 He yelled a lot. 166 00:18:01,498 --> 00:18:04,084 He yelled? 167 00:18:04,167 --> 00:18:06,795 Yeah. He said I smoke too much. 168 00:18:09,965 --> 00:18:13,301 What ya gonna do, man? It's a free country. 169 00:18:13,385 --> 00:18:15,887 E pluribus, uh... 170 00:18:17,555 --> 00:18:19,349 - Do you mind? - No. 171 00:18:19,474 --> 00:18:22,477 You don't seem surprised that he's dead. 172 00:18:22,560 --> 00:18:25,563 Guess his number come up. 173 00:18:27,857 --> 00:18:30,151 I'm just glad it wasn't me. 174 00:18:32,028 --> 00:18:35,448 - What is your name, sir? - Daryl Weaver. 175 00:18:35,532 --> 00:18:39,369 Mr Weaver, did you see or hear anything unusual last night? 176 00:18:39,494 --> 00:18:44,124 Little Korean fella down the hall. Dresses like wonder woman. 177 00:18:44,207 --> 00:18:46,668 But that's every night. 178 00:18:47,711 --> 00:18:49,754 Other than that? 179 00:18:52,173 --> 00:18:58,763 Say, there wouldn't happen to be, uh... Any reward money involved, would there? 180 00:18:59,222 --> 00:19:02,100 I mean, I could use an extra buck or two. 181 00:19:02,225 --> 00:19:07,605 The FBI would appreciate your voluntary cooperation, sir. That's the way it works. 182 00:19:07,731 --> 00:19:10,233 Ain't that always the way? 183 00:19:15,864 --> 00:19:20,618 Nope. My mind is, uh, just drawin' a complete blank. 184 00:19:22,203 --> 00:19:24,247 That's my card. 185 00:19:25,957 --> 00:19:28,418 Thank you, mr Weaver. 186 00:19:36,760 --> 00:19:37,844 Anything? 187 00:19:37,927 --> 00:19:40,930 Two deaths in 24 hours. We've yet to find an answer. 188 00:19:41,056 --> 00:19:45,435 And the only thing I have to go on medically at this point is mulder's bug. 189 00:19:45,560 --> 00:19:49,898 You know, I know an entomologist at unc Wilmington - a dr Libby Nance. 190 00:19:49,981 --> 00:19:52,275 Good. Talk to her. 191 00:19:53,443 --> 00:19:58,615 - Where are you going? - See about something that's bugging me. 192 00:20:14,464 --> 00:20:16,383 - Mrs voss? - Yes? 193 00:20:16,466 --> 00:20:18,802 Fox mulder. Is your husband home? 194 00:20:18,927 --> 00:20:21,346 It's ok, honey. It'll just be a minute. 195 00:20:21,471 --> 00:20:23,515 Sure thing. 196 00:20:30,188 --> 00:20:35,360 - I shouldn't talk to you without our lawyers. - I understand your reluctance to talk, sir. 197 00:20:35,485 --> 00:20:38,113 You have a nice family, a lot to lose. 198 00:20:38,196 --> 00:20:40,657 What do you want, agent mulder? 199 00:20:40,782 --> 00:20:43,910 There's been another victim. Thomas gustall. 200 00:20:43,993 --> 00:20:47,163 Died exactly the same way scobie did. 201 00:20:48,790 --> 00:20:51,042 I'm sorry to hear that. 202 00:20:52,293 --> 00:20:57,841 - But what's that got to do with me? - Well, we found these all over him. 203 00:20:58,842 --> 00:21:02,595 I believe that that's what killed both men. 204 00:21:02,679 --> 00:21:07,600 Tobacco beetle. It's an herbivore. It eats tobacco. Hence its name. 205 00:21:07,684 --> 00:21:11,688 I understand that, but... maybe these don't. 206 00:21:11,813 --> 00:21:14,315 - I'm not required to talk to you, am I? - No. 207 00:21:14,399 --> 00:21:18,111 But why are you hiding behind your lawyers, doctor? 208 00:21:18,194 --> 00:21:22,866 How many people have to die before you do the right thing? 209 00:21:39,716 --> 00:21:41,843 I'll get it! 210 00:21:43,261 --> 00:21:46,222 - Hello? - What did he want? 211 00:21:50,560 --> 00:21:53,563 - Are you spying on me? - I'm not spying on you, Peter. 212 00:21:53,688 --> 00:21:56,900 I'm looking out for you. What did he want? 213 00:21:59,027 --> 00:22:01,905 There's been another death. Downtown. 214 00:22:02,030 --> 00:22:04,657 - How did it happen? - I don't know. I don't know. 215 00:22:04,741 --> 00:22:08,786 This has gone on long enough. We should come fonnard. I should. 216 00:22:08,912 --> 00:22:11,831 Do you hear what you're saying, Peter? 217 00:22:11,915 --> 00:22:14,751 Now, I want you to just take a moment. 218 00:22:14,876 --> 00:22:19,088 I want you to think about what really matters to you. 219 00:22:19,881 --> 00:22:22,383 Now, tell me where I can find Daryl Weaver. 220 00:22:23,593 --> 00:22:26,262 This was my mistake. I'll clean it up. 221 00:22:27,931 --> 00:22:30,475 I don't know where he is. 222 00:22:35,438 --> 00:22:37,440 This doesn't make sense. 223 00:22:38,107 --> 00:22:40,109 What doesn't make sense? 224 00:22:40,235 --> 00:22:44,614 Well, it's a lasioderma serricorne - tobacco beetle. 225 00:22:44,739 --> 00:22:46,074 Only... 226 00:22:46,157 --> 00:22:49,410 I've never seen one exactly like this. 227 00:22:49,494 --> 00:22:51,746 What are the differences? 228 00:22:51,829 --> 00:22:56,209 Physical differences. Minor but definitely notable. 229 00:22:56,292 --> 00:23:01,589 Deviations in the mandibles, the antennae, the body segmentation. 230 00:23:01,673 --> 00:23:06,052 What if such deviations arose from genetic engineering? 231 00:23:06,135 --> 00:23:10,974 - Engineering the bugs themselves? - No. I was thinking about another possibility. 232 00:23:11,099 --> 00:23:14,394 - Transgenomics. - Which is...? 233 00:23:14,477 --> 00:23:19,774 It's a form of DNA manipulation - alterations made on the genetic level. 234 00:23:19,857 --> 00:23:24,571 It is widely known that tobacco companies pour money into that kind of research. 235 00:23:24,654 --> 00:23:30,326 Changing the tobacco plant itself in order to make it hardier, give it less nicotine, 236 00:23:30,451 --> 00:23:34,831 more nicotine, make it naturally menthol-flavoured. You name it. 237 00:23:34,956 --> 00:23:37,959 A form of what? Supertobacco? 238 00:23:38,042 --> 00:23:41,754 Which possibly could have created superbugs. 239 00:23:41,838 --> 00:23:47,677 I guess the real question is could they have become dangerous to humans? 240 00:23:49,721 --> 00:23:51,848 Mr Weaver! 241 00:23:53,975 --> 00:23:55,685 Mr Weaver? 242 00:23:55,810 --> 00:23:58,313 Sorry, doc, no vacancy. 243 00:24:02,025 --> 00:24:03,943 What happened there? 244 00:24:04,027 --> 00:24:08,364 Well, you tell me. You're the one with the phd. 245 00:24:08,489 --> 00:24:11,034 I'm just a big old Guinea pig. 246 00:24:25,882 --> 00:24:27,717 Listen. 247 00:24:29,719 --> 00:24:32,138 You have to leave town. 248 00:24:32,221 --> 00:24:34,557 And give up all this? 249 00:24:35,558 --> 00:24:38,728 Me not doin' my part for science? 250 00:24:39,854 --> 00:24:41,648 Here. 251 00:24:41,731 --> 00:24:46,110 Take it. It's everything I have in the bank. Four thousand. 252 00:24:50,239 --> 00:24:53,576 It's not much, but, uh... it's a start. 253 00:24:57,372 --> 00:24:59,916 I'm not kidding. You gotta get outta here. 254 00:25:04,587 --> 00:25:07,423 I got a good thing goin' here. 255 00:25:11,928 --> 00:25:14,222 I got cash money. 256 00:25:17,141 --> 00:25:20,812 I got all the coffin nails I can suck down. 257 00:25:24,440 --> 00:25:31,948 Although... lately I been thinkin' this particular brand, it doesn't... 258 00:25:32,073 --> 00:25:35,410 Do anyone else any favours... healthwise. 259 00:25:37,161 --> 00:25:40,289 Been thinkin' that too, huh? 260 00:25:45,294 --> 00:25:48,131 Would it bother you if! Lit one up? 261 00:25:53,845 --> 00:25:55,179 Toodles. 262 00:25:58,099 --> 00:26:03,229 No, you don't understand. Morley is a multi-billion-dollar global corporation. 263 00:26:03,312 --> 00:26:07,525 You think they're gonna let you endanger that? They'll kill you first. 264 00:26:07,650 --> 00:26:10,445 Well, it sounds like a Daryl Weaver problem to me. 265 00:26:10,528 --> 00:26:12,196 Yeah... 266 00:26:45,354 --> 00:26:50,026 - What am I looking at? - Thomas gustall's left lung and bronchus. 267 00:26:50,651 --> 00:26:55,364 Well, I guess that explains where the beetles came from. 268 00:26:59,035 --> 00:27:02,538 - Hey. Where have you been? - Talking to lawyers at justice. 269 00:27:02,663 --> 00:27:08,085 - Trying to get a look at morley's files. - Well, take a look at this. 270 00:27:10,713 --> 00:27:14,342 They're the larval stage of the tobacco beetle, mulder, 271 00:27:14,425 --> 00:27:18,679 and somehow they have ended up nesting in Thomas gustall's lungs. 272 00:27:18,763 --> 00:27:24,101 What doesn't make any sense is why scobie's lungs didn't show this same condition. 273 00:27:24,560 --> 00:27:29,982 The larvae must pupate inside the lungs, and then once they mature into beetles, 274 00:27:30,066 --> 00:27:34,445 - exit the body en masse. - It explains the state of the face and throat. 275 00:27:35,571 --> 00:27:40,576 How did they get in the lungs to begin with? 276 00:27:47,083 --> 00:27:48,751 Mulder? 277 00:28:42,722 --> 00:28:44,640 How is he? 278 00:28:44,724 --> 00:28:49,645 We're using a deep-suction technique that's been designed for asthma and cystic fibrosis. 279 00:28:49,729 --> 00:28:53,274 And, so far, we're having some luck at clearing his lungs. 280 00:28:53,357 --> 00:28:55,985 - But...? - For every one of those things 281 00:28:56,068 --> 00:29:01,198 that are in his lung tissue there may be a dozen eggs that have yet to be hatched. 282 00:29:01,324 --> 00:29:04,368 - Eggs? - His pulmonary tissue is riddled with them, 283 00:29:04,493 --> 00:29:09,165 and they're going to hatch. It's just... we're buying time. 284 00:29:09,248 --> 00:29:12,293 How did this happen? How did the eggs get into his lungs? 285 00:29:12,376 --> 00:29:15,212 I'm thinking he inhaled them. 286 00:29:15,338 --> 00:29:19,508 The tobacco beetle lives out its life cycle on or around the tobacco plant. 287 00:29:19,592 --> 00:29:24,555 That's where it lays its eggs. If those genetically-altered beetles we found did that, 288 00:29:24,680 --> 00:29:27,975 then maybe the eggs survived the processing into cigarettes. 289 00:29:28,059 --> 00:29:30,853 - And been carried into his lungs as smoke? - Right. 290 00:29:30,937 --> 00:29:34,815 Like spores or pollen, somehow small enough to be airborne. 291 00:29:34,899 --> 00:29:38,277 But mulder isn't a smoker, and neither was scobie. 292 00:29:39,195 --> 00:29:42,365 Maybe they were around someone who was. 293 00:29:50,373 --> 00:29:53,042 Don't bother calling security. 294 00:29:55,962 --> 00:29:59,090 Federal search warrant, as promised. 295 00:30:00,466 --> 00:30:02,551 Do it. 296 00:30:04,470 --> 00:30:09,850 You're gonna talk to me. One of my agents is dying of the same thing that killed dr scobie. 297 00:30:09,934 --> 00:30:11,644 I believe you can save him. 298 00:30:11,727 --> 00:30:15,314 We stand by our contention that all information is proprietary, 299 00:30:15,398 --> 00:30:19,735 and is therefore the sole property of morley tobacco. 300 00:30:20,611 --> 00:30:25,199 Listen to me, you son of a bitch. This isn't about morley or your precious research. 301 00:30:25,282 --> 00:30:28,160 This is about saving lives. 302 00:30:28,244 --> 00:30:34,709 - That's exactly what we were trying to do. - Dr voss, I'm advising you not to speak. 303 00:30:34,792 --> 00:30:37,753 This has gone on long enough. 304 00:30:47,096 --> 00:30:52,852 We thought we were doing a good thing. We knew people were never gonna stop smoking, 305 00:30:52,935 --> 00:30:59,066 no matter how unhealthy it was, so why not genetically engineer a safer cigarette? 306 00:30:59,150 --> 00:31:02,028 Except you engineered the bugs as well. 307 00:31:02,987 --> 00:31:07,700 We recruited test smokers. We conducted focus groups. There were no problems. 308 00:31:07,783 --> 00:31:11,787 And, um... After a few months in, things... 309 00:31:12,663 --> 00:31:14,498 Things got bad. 310 00:31:18,169 --> 00:31:21,297 We had four test subjects, and, uh... 311 00:31:25,134 --> 00:31:27,636 Three of them died. 312 00:31:30,514 --> 00:31:33,184 Is that what dr scobie was gonna testify about? 313 00:31:33,309 --> 00:31:35,227 Yeah. 314 00:31:35,311 --> 00:31:39,315 Yeah. And the company wanted us to keep it quiet. 315 00:31:39,398 --> 00:31:44,236 But I thought, let's correct the mistakes and face the consequences. 316 00:31:44,320 --> 00:31:46,405 Jim didn't. 317 00:31:47,406 --> 00:31:52,203 He was monitoring a focus group, and that's... 318 00:31:52,328 --> 00:31:55,164 That's how he got infected. 319 00:31:58,167 --> 00:32:00,669 You said only three died. 320 00:32:01,670 --> 00:32:04,090 Who was the fourth? 321 00:32:21,190 --> 00:32:23,567 Clear. 322 00:32:23,692 --> 00:32:25,736 Go ahead. 323 00:32:31,117 --> 00:32:36,705 - He told me he meant to get Weaver. - Looks like Weaver got to him first. 324 00:32:38,207 --> 00:32:41,544 Mr brimley, can you hear me? 325 00:33:41,520 --> 00:33:44,023 You got Mickey's big mouth? 326 00:33:44,106 --> 00:33:46,609 There's no smoking in here. 327 00:33:58,787 --> 00:34:01,165 Mickey's big mouth. 328 00:34:10,007 --> 00:34:12,635 Anything else? Carton of cigarettes? 329 00:34:12,718 --> 00:34:15,221 You don't have my brand. 330 00:34:48,003 --> 00:34:49,922 It must be bad. 331 00:34:53,717 --> 00:34:55,678 How do you feel? 332 00:34:55,761 --> 00:34:58,430 Like a dustbuster attacked me. 333 00:35:01,767 --> 00:35:04,478 We're looking for someone who may be able to help - 334 00:35:04,561 --> 00:35:08,524 a morley test subject by the name of Daryl Weaver. 335 00:35:09,566 --> 00:35:13,529 Mr... E pluribus. 336 00:35:13,612 --> 00:35:15,281 Yeah. 337 00:35:16,532 --> 00:35:20,160 Mr Weaver seems to have some kind of tolerance or immunity, 338 00:35:20,244 --> 00:35:26,875 and we're hoping that once we find him we'll be able to figure out how to treat you. 339 00:35:29,378 --> 00:35:31,422 Mulder? 340 00:35:38,095 --> 00:35:39,972 Doctor! 341 00:35:46,437 --> 00:35:49,815 His stat's down to 72. Get some 02 on him and call the code. 342 00:35:49,898 --> 00:35:51,775 Susan, code blue! 343 00:35:51,900 --> 00:35:53,944 Right, doctor. 344 00:35:55,237 --> 00:35:57,323 Over to my side. 345 00:36:28,270 --> 00:36:30,314 Dr Scully? 346 00:36:31,815 --> 00:36:37,571 We've got him stabilised on ecmo, but we won't be able to maintain him on it for long. 347 00:36:37,654 --> 00:36:40,074 Of course, you see why. 348 00:36:40,157 --> 00:36:44,286 - There's more now than six hours ago. - They're blocking the row of blood. 349 00:36:44,411 --> 00:36:47,623 Our best bet is to go back in there. 350 00:36:48,582 --> 00:36:51,293 I think this time we have to crack the chest. 351 00:36:54,421 --> 00:36:58,884 No, I... he's too weak for thoracic surgery. He'd die on the table. 352 00:36:58,967 --> 00:37:02,012 I don't know what our other options are. 353 00:37:04,139 --> 00:37:07,142 I'd say for the time being we just wait. 354 00:37:07,810 --> 00:37:10,145 That'll definitely kill him. 355 00:37:10,270 --> 00:37:12,314 Sooner or later. 356 00:37:24,326 --> 00:37:27,579 Mrs voss, I'm assistant director Skinner, FBI. May we come in? 357 00:37:27,663 --> 00:37:29,456 What is this? What's going on? 358 00:37:29,540 --> 00:37:33,919 I have to ask for your cooperation. These men are here to protect you and your family. 359 00:37:34,002 --> 00:37:35,963 Oh, my god. Why? 360 00:37:36,046 --> 00:37:39,133 - Your husband hasn't told you about this? - He's not here. 361 00:37:39,216 --> 00:37:42,261 He told me he was headed home. Try dr voss at work. 362 00:37:42,344 --> 00:37:45,556 I've just been trying. There's no answer. 363 00:38:13,208 --> 00:38:15,586 Behind you. 364 00:38:23,177 --> 00:38:26,096 I was just ieavin'. I got what I came for. 365 00:38:26,221 --> 00:38:30,058 He took the test cigarettes. I couldn't stop him. 366 00:38:30,893 --> 00:38:33,061 Stop right there! 367 00:38:39,067 --> 00:38:41,570 You gonna shoot me? 368 00:38:41,695 --> 00:38:44,323 I'm not gonna let you go and infect more people. 369 00:38:44,406 --> 00:38:47,576 You're gonna let me do whatever I wanna do. 370 00:38:49,286 --> 00:38:52,414 Dr voss here tells me you need me. 371 00:38:55,584 --> 00:38:57,961 You need me to save your boy. 372 00:38:58,086 --> 00:38:59,922 Don't do it. 373 00:39:04,551 --> 00:39:08,096 They say these things kill people, you know? 374 00:39:09,932 --> 00:39:12,601 Any brand, sooner or later. 375 00:39:14,228 --> 00:39:17,314 But, you know, it doesn't have to be that way. 376 00:39:18,315 --> 00:39:23,362 I think dr voss is really onto somethin' with his research. I do. 377 00:39:23,445 --> 00:39:26,281 It's over, Weaver. I'm through. 378 00:39:28,617 --> 00:39:30,494 Come on, now. I mean... 379 00:39:30,619 --> 00:39:32,663 You gotta figure... 380 00:39:35,958 --> 00:39:40,337 The first, um, car killed a bunch of people... 381 00:39:41,964 --> 00:39:48,512 Before they perfected it, cos it's all just part of the scientific process, you know? 382 00:39:49,805 --> 00:39:52,140 Mr Weaver, I will shoot you. 383 00:39:58,522 --> 00:40:00,649 No, you won't. 384 00:40:12,619 --> 00:40:15,706 I'm a regular damn scientific marvel. 385 00:40:19,001 --> 00:40:22,087 They're gonna study me, 386 00:40:22,170 --> 00:40:27,009 they're gonna, uh... Write scientific papers about me... 387 00:40:28,302 --> 00:40:31,179 I could be the cure for cancer. 388 00:40:33,181 --> 00:40:35,309 Me, Daryl Weaver. 389 00:40:46,528 --> 00:40:48,864 You ain't gonna shoot me. 390 00:40:57,581 --> 00:40:59,499 Toodles. 391 00:41:21,271 --> 00:41:23,774 - How's mulder? - Not good. 392 00:41:27,903 --> 00:41:30,781 Let's get the blood work on this man. 393 00:41:48,715 --> 00:41:50,759 Wait a minute. 394 00:41:51,635 --> 00:41:53,887 Wait a minute. 395 00:41:53,970 --> 00:41:57,265 Get me 30 milligrams of methyl pyrrolidinyl pyridine. 396 00:41:57,391 --> 00:41:59,643 - Nicotine? - Yeah. 397 00:42:01,395 --> 00:42:04,731 I think this could save mulder's life. 398 00:42:17,619 --> 00:42:19,663 Hey. 399 00:42:19,788 --> 00:42:21,832 Good to be back? 400 00:42:21,957 --> 00:42:24,334 Beats the alternative. 401 00:42:24,459 --> 00:42:29,506 You'll be interested to know morley tobacco has subpoenaed all of our files on the case. 402 00:42:29,631 --> 00:42:34,553 - They seem very interested in your recovery. - What about Daryl Weaver? 403 00:42:34,636 --> 00:42:39,015 He's well enough to have been moved to the hospital ward at Riley correctional. 404 00:42:39,141 --> 00:42:42,519 It was the nicotine itself that was keeping him alive? 405 00:42:42,644 --> 00:42:46,106 His fingers were stained with it. He was a four-pack-a-day smoker, 406 00:42:46,189 --> 00:42:50,068 far heavier than any of the focus-group members who died. 407 00:42:50,152 --> 00:42:54,823 Nicotine is extremely poisonous. It's actually one of the oldest known insecticides. 408 00:42:54,948 --> 00:42:57,951 It's good for killing tobacco beetles. 409 00:42:58,034 --> 00:43:03,749 Once we loaded your system up with enough of it, it acted as a sort of chemotherapy. 410 00:43:03,832 --> 00:43:09,796 - Except it almost stopped your breathing too. - That's not all it did. 411 00:43:15,552 --> 00:43:18,555 I bought these on the way to work. 412 00:43:19,681 --> 00:43:22,517 You're not gonna start smoking? 413 00:43:22,642 --> 00:43:25,479 They say the addiction is stronger than heroin. 414 00:43:25,562 --> 00:43:27,689 Mulder... 415 00:43:35,405 --> 00:43:40,535 - Good. Skinner's waiting for us in his office. - I'll be right up. 416 00:44:34,297 --> 00:44:36,842 Visiontext subtitles: Kerrie slavin 417 00:44:36,925 --> 00:44:38,593 I made this!