1
00:00:13,849 --> 00:00:15,934
(men shouting)
2
00:00:25,110 --> 00:00:28,155
- This is mutiny!
- No, sir, it's survival.
3
00:00:29,156 --> 00:00:31,825
They'll come for us. They're sendin' help.
4
00:00:31,909 --> 00:00:35,579
When they get here, it'll be too late.
It may already be too late.
5
00:00:35,662 --> 00:00:37,831
Don't do this.
6
00:00:37,915 --> 00:00:40,500
That's an order!
7
00:00:41,752 --> 00:00:43,837
Lieutenant Harper!
8
00:00:44,296 --> 00:00:48,592
Shoot me if you want, Captain Barclay,
but I'm not winding up like the others.
9
00:00:56,516 --> 00:00:58,602
Cast off!
10
00:01:07,361 --> 00:01:09,446
Hit me.
11
00:01:11,198 --> 00:01:13,283
(beeping)
12
00:01:16,370 --> 00:01:21,750
- It looks like she's just driftin' out there.
- Mm. We're heading straight for her.
13
00:01:24,044 --> 00:01:28,799
This is the Lisette. Canadian
fishing vessel CV 233. Please identify.
14
00:01:32,761 --> 00:01:35,347
This is the Lisette. Come in, please.
15
00:01:36,932 --> 00:01:39,643
Cut the engines and meet me up on deck.
16
00:01:54,116 --> 00:01:56,201
Hello out there!
17
00:01:57,494 --> 00:01:59,246
Hey!
18
00:02:00,789 --> 00:02:04,376
We're throwin' you a line!
Grab it - we'll pull you in.
19
00:02:31,069 --> 00:02:34,239
Is everybody all right?
Are there any injured...
20
00:03:52,401 --> 00:03:53,985
Thanks for comm'.
21
00:03:54,069 --> 00:03:57,406
- What's so urgent?
- I didn't wanna waste any time.
22
00:03:57,489 --> 00:03:59,741
A navy destroyer escort, the USS Ardent,
23
00:03:59,825 --> 00:04:02,285
has been missing
in the Atlantic for 42 hours.
24
00:04:02,369 --> 00:04:05,789
- Missing?
- No radio contact, no distress signals.
25
00:04:05,872 --> 00:04:08,375
Search planes haven't picked up anything.
26
00:04:08,458 --> 00:04:11,128
You're saying a ship and its crew vanished?
27
00:04:11,211 --> 00:04:14,005
That's what it looked like... until last night.
28
00:04:14,089 --> 00:04:18,510
- A trawler picked up 18 survivors.
- They must have reported what happened.
29
00:04:18,593 --> 00:04:22,848
Only one survivor is still alive.
He's in the ICU under heavy security.
30
00:04:23,390 --> 00:04:26,893
- What is wrong with him?
- That's what I was hoping you'd tell me.
31
00:04:27,894 --> 00:04:32,649
They won't let me in, but your medical
background gets you a clearance code.
32
00:04:32,732 --> 00:04:36,278
I want your opinion.
His name is Lieutenant Richard Harper.
33
00:04:36,361 --> 00:04:39,865
- But, Mulder...
- Meet me at my office when you're finished.
34
00:04:39,948 --> 00:04:42,033
Thank you.
35
00:04:54,421 --> 00:04:57,966
Excuse me.
Is this Lieutenant Richard Harper?
36
00:04:58,049 --> 00:05:00,719
That's what his wristband says.
37
00:05:02,220 --> 00:05:06,183
- He's been identified?
- All military personnel are fingerprinted.
38
00:05:06,266 --> 00:05:11,938
- Those records were crosschecked.
- Then I think there's been a mistake here.
39
00:05:12,481 --> 00:05:15,817
According to this report,
Lieutenant Harper is 28.
40
00:05:18,278 --> 00:05:20,614
Why hasn't a systemic workup been run?
41
00:05:20,697 --> 00:05:26,536
I wasn't aware that my decisions required
your approval. I'm in charge of this patient.
42
00:05:26,620 --> 00:05:28,705
Let me see your clearance.
43
00:05:28,788 --> 00:05:32,792
What's going on here? How can you
explain what happened to this man?
44
00:05:32,876 --> 00:05:35,462
This clearance code is invalid.
45
00:05:35,879 --> 00:05:38,465
Where'd you get this? Who are you?
46
00:05:40,008 --> 00:05:43,970
I am a medical doctor. I'd like to see
the autopsy reports on the victims.
47
00:05:44,054 --> 00:05:49,976
I haven't time for this. Give me my patient's
chart and leave, before I have you removed.
48
00:05:59,402 --> 00:06:03,698
- Something strange is going on.
- Did they let you see Lieutenant Harper?
49
00:06:03,782 --> 00:06:06,993
I saw somebody,
but whether it was the lieutenant...
50
00:06:07,077 --> 00:06:11,957
- What do you mean?
- He looked about 90. Off by half a century.
51
00:06:12,040 --> 00:06:15,210
- You don't seem surprised.
- I wanna show you something.
52
00:06:15,293 --> 00:06:18,046
This was the Ardent's course
when she disappeared.
53
00:06:18,129 --> 00:06:22,133
I've tracked points of departure
and destination for each X-File.
54
00:06:22,217 --> 00:06:25,887
On December 121949
a Royal Navy battleship disappeared...
55
00:06:25,971 --> 00:06:29,683
...between Leeds and Cape Perry.
The sea was calm, the weather sunny.
56
00:06:29,766 --> 00:06:32,769
In 1963, at the height of
the Cuban Missile Crisis...
57
00:06:32,852 --> 00:06:38,567
...a Soviet fleet left from here for Havana.
All six vessels vanished without a trace.
58
00:06:38,650 --> 00:06:45,031
I counted nine unexplained disappearances.
Each passed through here: the 65th parallel.
59
00:06:45,115 --> 00:06:48,660
- Another Bermuda Triangle?
- More like a wrinkle in time...
60
00:06:48,743 --> 00:06:52,080
...if Lieutenant Harper is any indication.
61
00:06:52,163 --> 00:06:56,418
- Wrinkle in time? Wh...
- Heard about the Philadelphia Experiment?
62
00:06:57,043 --> 00:07:01,965
It was a programme during World War Two
to render battleships invisible to radar.
63
00:07:02,048 --> 00:07:06,886
But it was discontinued and most of the
scientists were relocated to Los Alamos.
64
00:07:06,970 --> 00:07:10,473
Except none of them
ever made it to Los Alamos.
65
00:07:10,557 --> 00:07:14,269
- Where were they sent?
- Roswell, New Mexico.
66
00:07:14,894 --> 00:07:18,732
Are you suggesting that
the experiment used alien technology?
67
00:07:18,815 --> 00:07:22,569
Nine months after the alleged crash
of a UFO in Roswell...
68
00:07:22,652 --> 00:07:27,532
...the USS Eldridge disappeared altogether
from the Philadelphia navy yard...
69
00:07:27,616 --> 00:07:31,202
...to reappear minutes later
miles away in Norfolk, Virginia.
70
00:07:31,828 --> 00:07:35,457
That's not possible, not without
defying laws of time and space.
71
00:07:35,540 --> 00:07:40,003
Those physicists may have been
trying to manipulate wormholes on Earth.
72
00:07:40,086 --> 00:07:41,129
Wormholes?
73
00:07:41,212 --> 00:07:43,882
Portals where matter interfaces with time...
74
00:07:43,965 --> 00:07:46,509
...at a decelerated or accelerated rate.
75
00:07:46,593 --> 00:07:49,888
I bet the military never stopped
the work it began 50 years ago.
76
00:07:50,180 --> 00:07:53,767
- That's what you think happened to Harper?
- I'll know soon enough.
77
00:07:53,850 --> 00:07:57,979
- I'm booked on an 8.30 flight to Norway.
- Have you let Skinner in on this?
78
00:07:58,063 --> 00:08:03,818
I've given myself a 24-hour head start before
I give him my report. I want this one myself.
79
00:08:05,904 --> 00:08:08,073
I'm going with you.
80
00:08:08,865 --> 00:08:13,286
If that really was Lieutenant Harper,
I wanna know what happened to him.
81
00:08:18,124 --> 00:08:21,336
Nei, nei, det er altfor farlig.
82
00:08:25,840 --> 00:08:28,093
0 for 5.
83
00:08:28,176 --> 00:08:30,970
What is it, Mulder? Why are they so afraid?
84
00:08:31,805 --> 00:08:34,891
My father spent the better part
of his life at sea.
85
00:08:34,974 --> 00:08:38,603
He had a healthy respect for the ocean,
but he never feared it.
86
00:08:38,687 --> 00:08:41,022
I see fear in these men's eyes.
87
00:08:41,106 --> 00:08:44,818
Brundtland couldn't have
taken you up there anyway.
88
00:08:47,404 --> 00:08:54,369
A ship has to be classified ice class
before it can even go past the Lofoten Basin.
89
00:08:54,619 --> 00:08:57,455
My name is Trondheim. Henry Trondheim.
90
00:08:57,539 --> 00:08:59,666
The ship you want is the Zeal.
91
00:08:59,916 --> 00:09:03,294
It's a 50-ton trawler
with a double hull. It's my ship.
92
00:09:03,378 --> 00:09:06,506
- You're American.
- I was born and raised in Pensacola.
93
00:09:06,589 --> 00:09:10,093
I ran a charter business there.
I got fed up with tourists.
94
00:09:10,176 --> 00:09:13,304
How do you feel about the sea
north of Beerenberg?
95
00:09:13,388 --> 00:09:15,932
This time of year,
it'd be ten hours each way.
96
00:09:16,015 --> 00:09:18,727
- So you've been there?
- A few times.
97
00:09:18,810 --> 00:09:21,104
Got some of my best hauls out of there.
98
00:09:21,187 --> 00:09:27,068
- Why is everyone else so afraid to go there?
- Well, legends. They grew up on stories.
99
00:09:27,152 --> 00:09:29,028
What stories?
100
00:09:29,112 --> 00:09:32,532
A huge stone came out of the sky,
crashed into the pack ice.
101
00:09:32,615 --> 00:09:35,034
- A meteorite?
- An evil god.
102
00:09:35,744 --> 00:09:39,205
They worship it by... stayin' away.
103
00:09:43,376 --> 00:09:47,422
So... exactly what is it that
you're lookin' for up there?
104
00:09:48,965 --> 00:09:51,384
A number of things.
105
00:09:52,552 --> 00:09:54,220
How good are you?
106
00:09:54,304 --> 00:09:59,017
About as good as you're going to get,
considering no one else will take you there.
107
00:09:59,100 --> 00:10:03,772
- When can we leave?
- As soon as we shake on a price.
108
00:10:21,498 --> 00:10:23,583
(beeping)
109
00:10:26,377 --> 00:10:27,629
(door opens)
110
00:10:28,588 --> 00:10:29,798
Feeling any better?
111
00:10:29,881 --> 00:10:33,301
Oh... Lucky you inherited your father's legs.
112
00:10:33,384 --> 00:10:35,970
- What?
- His sea legs.
113
00:10:39,182 --> 00:10:42,560
It's been 12 hours.
You said it'd take ten. What's goin' on?
114
00:10:42,644 --> 00:10:45,688
I told you before. The visibility is lousy.
115
00:10:46,689 --> 00:10:48,775
I've never seen it this thick.
116
00:10:48,858 --> 00:10:53,822
- How much longer till we get there?
- Well, we're right where you wanna be.
117
00:10:53,905 --> 00:10:57,116
I even think we've got
what you're looking for.
118
00:10:57,200 --> 00:11:00,620
Except one minute it's in front of us,
and the next it's not.
119
00:11:00,703 --> 00:11:03,414
Like something's messing with my radar.
120
00:11:04,791 --> 00:11:07,085
And my navigation system.
121
00:11:08,378 --> 00:11:12,090
- I can't explain it.
- Kaptein! Pass pé!
122
00:11:13,258 --> 00:11:15,593
We're gonna hit!
123
00:11:23,059 --> 00:11:25,728
Halvorsen, check the hull for damage.
124
00:11:35,446 --> 00:11:39,325
(Trondheim) I don't get it.
This is what you're lookin' for?
125
00:11:40,076 --> 00:11:43,621
(Mulder) It's the USS Ardent.
It's a destroyer escort.
126
00:11:44,581 --> 00:11:46,040
All right.
127
00:11:46,124 --> 00:11:48,418
What do you want with it, anyway?
128
00:11:51,546 --> 00:11:53,840
It's a ghost ship.
129
00:11:55,925 --> 00:12:01,222
I mean, look at all this corrosion. No one's
been aboard this vessel in 20, 30 years.
130
00:12:03,308 --> 00:12:05,393
Scully.
131
00:12:09,272 --> 00:12:11,983
Let's check the crew quarters first.
132
00:12:35,965 --> 00:12:37,842
Mulder.
133
00:12:52,273 --> 00:12:55,068
They almost look mummified.
134
00:12:55,151 --> 00:12:58,321
Hm. Like they've been dead
a very long time.
135
00:12:59,364 --> 00:13:01,449
Except for this strange residue.
136
00:13:03,618 --> 00:13:05,078
(engine starts)
137
00:13:05,161 --> 00:13:07,246
- What was that?
- An engine.
138
00:13:07,330 --> 00:13:09,582
It's... my ship!
139
00:13:12,669 --> 00:13:16,297
- No! That's my ship!
- Hey!
140
00:13:17,382 --> 00:13:19,884
- Somebody's taken my ship!
- Hey!
141
00:13:19,968 --> 00:13:22,762
(Trondheim) Hey!
142
00:13:23,638 --> 00:13:26,432
- That's my ship!
- Trondheim!
143
00:13:43,449 --> 00:13:45,326
No.
144
00:13:45,994 --> 00:13:48,997
All right. Try it again.
145
00:13:49,080 --> 00:13:51,749
(flicks switch) No.
146
00:13:51,833 --> 00:13:53,918
What is it?
147
00:13:54,002 --> 00:13:58,214
It's caked with the same residue
that's covering everything.
148
00:13:59,507 --> 00:14:02,427
So we can't even send a distress signal.
149
00:14:03,469 --> 00:14:09,475
The engine's so corroded you can't even tell
what it is. I've never seen anything like it.
150
00:14:09,559 --> 00:14:14,063
Halvorsen's trying to salvage some parts,
but basically we are dead in the water.
151
00:14:14,731 --> 00:14:16,816
The radio's dead, too.
152
00:14:19,193 --> 00:14:22,822
Somebody's not tellin' me
what's goin' on here.
153
00:14:23,281 --> 00:14:27,535
Now, look, that ship was not just
my livelihood, that was my life!
154
00:14:27,618 --> 00:14:30,329
I have a right to some straight answers!
155
00:14:31,372 --> 00:14:35,626
What we're seeing here may be
the result of a military experiment.
156
00:14:35,710 --> 00:14:37,170
Military experiment?
157
00:14:37,253 --> 00:14:41,132
A time bend, where matter moves
through time at an accelerated rate.
158
00:14:41,215 --> 00:14:44,343
- Tell me in English.
- Time may be speeding up.
159
00:14:44,677 --> 00:14:49,932
Right. That's almost as crazy as Halvorsen's
"There's a rock that comes from the sky..."
160
00:14:50,016 --> 00:14:52,393
This ship was launched in 1991.
161
00:14:52,477 --> 00:14:57,899
I don't know how else to explain the extent
of the corrosion or the decay of the bodies.
162
00:14:57,982 --> 00:15:00,860
You're not buyin' any of this, are ya?
163
00:15:00,943 --> 00:15:03,237
- (bang)
- (Halvorsen) Agh!
164
00:15:07,450 --> 00:15:09,535
(door creaks)
165
00:15:10,870 --> 00:15:13,581
(rapping)
166
00:15:34,685 --> 00:15:36,771
Oh, God.
167
00:15:38,981 --> 00:15:41,692
- What happened?
- His skull's been fractured.
168
00:15:41,776 --> 00:15:44,237
(Trondheim) Who's that?
169
00:15:45,279 --> 00:15:47,782
- Halvorsen!
- (bang)
170
00:16:05,216 --> 00:16:06,884
(clanking)
171
00:16:24,152 --> 00:16:26,487
Who are you?
172
00:16:28,656 --> 00:16:30,867
Captain Barclay...
173
00:16:30,950 --> 00:16:34,620
...commanding officer, USS Ardent.
174
00:16:42,128 --> 00:16:44,213
There you go.
175
00:16:47,592 --> 00:16:52,513
Captain Barclay... according to your log,
after the navigation system failed...
176
00:16:52,597 --> 00:16:56,309
...several of your crew members
saw something in the sea.
177
00:16:56,392 --> 00:16:58,477
A growing light.
178
00:17:00,021 --> 00:17:04,692
It-it came up through the fog
in the middle of the night.
179
00:17:05,735 --> 00:17:07,862
Like it was on fire.
180
00:17:08,863 --> 00:17:12,575
- Any idea what it might have been?
- Power loss.
181
00:17:13,326 --> 00:17:15,369
Everythin' stopped.
182
00:17:15,453 --> 00:17:17,371
Everythin'.
183
00:17:17,455 --> 00:17:19,999
Even the sea.
184
00:17:20,082 --> 00:17:22,293
Even the wind.
185
00:17:22,376 --> 00:17:25,379
Then the ship, my ship, she began to bleed.
186
00:17:25,463 --> 00:17:28,549
From the hull, through the rivet seams.
187
00:17:29,800 --> 00:17:32,261
He's a drunkard.
188
00:17:32,345 --> 00:17:34,639
He's a drunkard!
189
00:17:35,389 --> 00:17:37,600
And he killed Halvorsen.
190
00:17:37,683 --> 00:17:41,187
To hell with him!
I don't have to listen to his lies.
191
00:17:41,270 --> 00:17:44,357
I'm no liar. It happened.
192
00:17:44,690 --> 00:17:47,360
First to some of my men, then to all of 'em.
193
00:17:48,236 --> 00:17:50,655
(SCU/ly) What happened?
194
00:17:52,949 --> 00:17:55,326
Time got lost.
195
00:17:59,163 --> 00:18:01,791
(wheezes)
196
00:18:02,083 --> 00:18:04,377
It's OK, Captain. You can take it easy.
197
00:18:04,460 --> 00:18:07,797
We're gonna do
whatever we can to help you out.
198
00:18:09,131 --> 00:18:11,259
What can you do?
199
00:18:11,342 --> 00:18:13,511
You can't do anythin'.
200
00:18:13,594 --> 00:18:16,180
I'm 35 years old.
201
00:18:24,563 --> 00:18:27,692
- There's no way he killed Halvorsen.
- I agree.
202
00:18:27,775 --> 00:18:31,028
The blow was delivered
with considerable strength...
203
00:18:31,112 --> 00:18:33,990
...and he can't even
hold a glass with two hands.
204
00:18:34,073 --> 00:18:37,201
That means there's
somebody else on board.
205
00:18:48,129 --> 00:18:50,589
You were a good first mate.
206
00:18:50,673 --> 00:18:53,801
You left me alone and you did your job.
207
00:18:56,846 --> 00:19:00,599
It's a shame this had to
happen to you so young.
208
00:19:02,810 --> 00:19:05,313
Gud vaere med deg.
209
00:19:17,658 --> 00:19:20,995
(Mulder) Put it down! Put down the pipe!
210
00:19:21,078 --> 00:19:22,997
Put it down!
211
00:19:23,873 --> 00:19:25,958
(pipe clatters)
212
00:19:30,504 --> 00:19:32,590
(kicks pipe)
213
00:19:34,342 --> 00:19:36,469
- I could kill you...
- (Mulder) Back off!
214
00:19:36,552 --> 00:19:40,473
- He killed Halvorsen!
- He may help us figure out what happened.
215
00:19:40,556 --> 00:19:43,601
Look at him! He hasn't aged. Back off!
216
00:19:48,314 --> 00:19:50,441
His name's Olafsson.
217
00:19:50,524 --> 00:19:53,652
- You know him?
- Everybody in Tildeskan knows him.
218
00:19:53,736 --> 00:19:56,864
He's a pirate Whaler. He's a wanted criminal.
219
00:19:57,698 --> 00:20:02,161
He supplies whales to the Japanese
black market. Blues, belugas, sperm.
220
00:20:02,244 --> 00:20:04,121
Ask him how he got here.
221
00:20:04,205 --> 00:20:07,249
Hvordan kom du hit?
222
00:20:07,833 --> 00:20:09,502
Gé til helvete.
223
00:20:09,585 --> 00:20:11,670
I don't need a translator for that.
224
00:20:11,754 --> 00:20:15,800
We'll question him later.
I don't wanna leave Scully alone.
225
00:20:20,221 --> 00:20:23,349
- Get in the hull!
- I think we found who killed Halvorsen.
226
00:20:23,432 --> 00:20:26,519
He'd have killed me too
if it wasn't for Mulder.
227
00:20:26,602 --> 00:20:30,564
The log says four Norwegians
were picked up when their vessel sank.
228
00:20:30,856 --> 00:20:34,527
I guarantee Olafsson's men
took my boat and left him stranded.
229
00:20:34,610 --> 00:20:37,279
It's just like them
to slit each other's throats.
230
00:20:37,363 --> 00:20:40,241
We should ask the captain
some more questions.
231
00:20:40,324 --> 00:20:42,952
Captain Barclay's dead.
232
00:20:43,035 --> 00:20:47,081
I don't know how it happened.
It was just in the last 15 minutes.
233
00:20:47,998 --> 00:20:50,584
It's just like those men below.
234
00:20:50,668 --> 00:20:55,423
It's more than rapid ageing, Mulder.
It's as if he's turning into a pillar of salt.
235
00:20:56,465 --> 00:20:57,800
Is that what the substance is?
236
00:20:57,883 --> 00:21:01,887
It seems to be crystalline, but beyond that...
237
00:21:02,930 --> 00:21:04,849
We're all tired.
238
00:21:04,932 --> 00:21:09,728
Let's stow the captain's body.
Tie up Olafsson so we can all get some rest.
239
00:21:10,563 --> 00:21:13,691
I'll take first watch, in case he's not alone.
240
00:21:33,711 --> 00:21:35,796
(beeping)
241
00:21:48,726 --> 00:21:50,811
- Scully?
- Hm?
242
00:21:51,812 --> 00:21:54,190
I just fell asleep.
243
00:21:54,273 --> 00:21:58,444
- You want a few more minutes?
- (clears throat) No, I'm up.
244
00:22:04,575 --> 00:22:06,660
Scully!
245
00:22:06,744 --> 00:22:09,246
Mulder, what happened to you?
246
00:22:19,965 --> 00:22:23,302
(Scully) Time acceleration
is an equation, Mulder. A theory.
247
00:22:23,385 --> 00:22:26,514
Then theoretically it's possible.
What else could it be?
248
00:22:26,597 --> 00:22:29,099
(Scully) Whatever it is, it isn't a time warp.
249
00:22:29,183 --> 00:22:32,937
None of us has observed
the phenomena recorded in the ship's log.
250
00:22:33,020 --> 00:22:35,356
No evidence indicates this is a time warp.
251
00:22:35,439 --> 00:22:38,901
We're evidence!
We're ageing by the minute!
252
00:22:38,984 --> 00:22:42,988
If this is rapid-ageing phenomena,
why hasn't our hair greyed?
253
00:22:43,072 --> 00:22:45,574
Then what about him? Huh?
254
00:22:46,200 --> 00:22:49,995
What about him? Why isn't he getting old?
255
00:22:50,371 --> 00:22:53,374
Hvorfor blir du ikke gammel?
256
00:22:53,457 --> 00:22:57,711
- Relax, Trondheim. Save your energy...
- I don't have to listen to you!
257
00:22:57,795 --> 00:23:02,299
- It's because of you that we got into this.
- Nobody twisted your arm.
258
00:23:02,383 --> 00:23:05,261
I signed on to bring you here.
259
00:23:05,344 --> 00:23:07,429
Not to die.
260
00:23:09,515 --> 00:23:13,352
- What do you know about free radicals?
- Is this a quiz?
261
00:23:13,936 --> 00:23:17,856
They're highly reactive chemicals
containing extra electrons.
262
00:23:17,940 --> 00:23:22,820
They can attack DNA. They can cause our
body tissue and cell membranes to oxidise.
263
00:23:23,112 --> 00:23:27,241
- Grow old, you mean.
- It's the prevailing theory on how we age.
264
00:23:27,992 --> 00:23:30,744
Something is triggering that reaction in us?
265
00:23:30,828 --> 00:23:32,830
This is just a theory...
266
00:23:32,913 --> 00:23:37,626
...but what if this ship is drifting towards
another metallic source, like a meteor?
267
00:23:38,002 --> 00:23:41,380
Maybe it's deep in the ocean
or embedded into an iceberg.
268
00:23:41,463 --> 00:23:45,676
But the two could be acting
as positive and negative terminals...
269
00:23:45,759 --> 00:23:48,971
...with the ocean itself
being a kind of giant battery.
270
00:23:49,054 --> 00:23:53,309
That electromagnetic energy
could be exciting the free radicals...
271
00:23:53,392 --> 00:23:58,147
...and effectively oxidising
every piece of matter in its field.
272
00:23:58,230 --> 00:24:00,065
Makes sense, Scully.
273
00:24:00,149 --> 00:24:03,319
The organic equivalent to rust
would be rapid premature senescence.
274
00:24:03,402 --> 00:24:05,279
What the hell...?
275
00:24:17,666 --> 00:24:21,003
Captain Barclay said the ship was bleeding.
276
00:24:25,716 --> 00:24:28,218
It's not blood, Scully.
277
00:24:28,302 --> 00:24:30,387
It's rust.
278
00:24:31,722 --> 00:24:34,600
Trondheim, you keep an eye on Olafsson.
279
00:24:35,225 --> 00:24:38,479
- Where are you going?
- Mulder... where are we going?
280
00:24:39,688 --> 00:24:42,900
I'm not sure yet, but we don't
have much time to get there.
281
00:24:54,787 --> 00:24:59,833
D'you see this yellow pipe? It's the only one
that hasn't corroded through.
282
00:27:40,160 --> 00:27:42,246
(squeaking)
283
00:27:48,877 --> 00:27:51,588
(Mulder) Olafsson and his men.
284
00:27:51,922 --> 00:27:54,424
Why would they hole up here?
285
00:27:58,345 --> 00:28:01,306
This is the only drinkable water on the ship.
286
00:28:01,390 --> 00:28:04,852
We were both wrong, Scully. It's the water.
287
00:28:04,935 --> 00:28:08,272
- All the other water's been contaminated.
- How?
288
00:28:08,730 --> 00:28:10,941
Something must have
got into the desalination tanks,
289
00:28:11,024 --> 00:28:13,360
where the water is stored.
290
00:28:13,443 --> 00:28:17,573
But the water in the sewage system
is recycled. It doesn't come from the sea.
291
00:28:17,656 --> 00:28:22,160
If you're right, then Captain Barclay's
drinking binge is what kept him alive.
292
00:28:22,244 --> 00:28:25,789
And the water from this tank
will do the same for us.
293
00:28:26,456 --> 00:28:29,835
But it doesn't sound like
there's very much left.
294
00:28:34,339 --> 00:28:36,425
(slurping)
295
00:28:58,155 --> 00:29:00,490
You were supposed to watch him.
296
00:29:00,657 --> 00:29:02,743
I feel pretty bad about it.
297
00:29:02,826 --> 00:29:05,203
I shouldn't have dozed off.
298
00:29:07,164 --> 00:29:09,416
What do you want me to say? He's gone.
299
00:29:09,499 --> 00:29:13,170
- I wanna know what happened!
- I can ask the same of you. You tied him up.
300
00:29:13,295 --> 00:29:16,131
There's nothing wrong with my knot!
This was severed.
301
00:29:16,214 --> 00:29:20,844
I don't like being interrogated.
I don't owe you any explanations.
302
00:29:21,511 --> 00:29:23,639
- Trondheim!
- Let go of me.
303
00:29:25,515 --> 00:29:28,143
Look, we have a lot of work to do here.
304
00:29:28,226 --> 00:29:31,313
I'll need blood and urine samples
from both of you.
305
00:29:32,230 --> 00:29:35,192
- What for?
- We found out what caused the ageing.
306
00:29:37,527 --> 00:29:40,364
What is it now?
The two of you are full of theories.
307
00:29:41,031 --> 00:29:45,243
First it's one thing, then another.
By the time you figure it out, we'll be dead.
308
00:29:45,369 --> 00:29:47,663
Something got into the desal tanks,
309
00:29:47,746 --> 00:29:50,749
but the water in the sewage system
is untainted.
310
00:29:50,874 --> 00:29:55,796
It kept Olafsson alive this long.
Maybe it'll slow the process in us.
311
00:29:55,879 --> 00:29:58,590
This is good news, isn't it?
312
00:29:59,716 --> 00:30:02,886
So what happens now?
313
00:30:05,514 --> 00:30:10,394
(Scully) It has been 18 hours, 45 minutes
since the onset of symptoms.
314
00:30:10,519 --> 00:30:12,437
Rudimentary blood tests revealed
315
00:30:12,521 --> 00:30:16,942
impossibly high concentrations
of sodium chloride: salt.
316
00:30:17,693 --> 00:30:21,029
Though the contaminated water
itself is not saline...
317
00:30:21,113 --> 00:30:27,077
...it appears to catalyse existing body fluids,
causing massive and rapid cellular damage.
318
00:30:28,036 --> 00:30:31,331
The untainted water
slowed the degenerative progression
319
00:30:31,415 --> 00:30:33,250
in Trondheim and me.
320
00:30:33,375 --> 00:30:36,086
But Mulder has fared less well.
321
00:30:36,211 --> 00:30:40,257
Perhaps because of the dehydration
he suffered on the way here.
322
00:30:40,382 --> 00:30:43,385
I think I just lapped George Burns.
323
00:30:47,639 --> 00:30:50,058
I'll be right back.
324
00:31:16,001 --> 00:31:20,422
If you've got something to say, say it,
but don't hover behind me like that.
325
00:31:20,505 --> 00:31:24,885
- The water isn't helping him.
- Then maybe we should double his ration.
326
00:31:24,968 --> 00:31:30,098
- What for? A lake of water won't help him.
- We don't know that for sure.
327
00:31:32,642 --> 00:31:34,936
- Not yet.
- Look at him!
328
00:31:35,979 --> 00:31:39,816
- We've wasted too much water on him.
- Who are you to decide?
329
00:31:39,983 --> 00:31:44,529
You don't have to be a doctor
to see that... he isn't gonna make it.
330
00:31:52,329 --> 00:31:54,664
But you and me, Scully...
331
00:31:55,624 --> 00:32:00,504
...you and me, we'd better
start lookin' out for ourselves.
332
00:32:14,226 --> 00:32:18,313
Mulder's urinalysis continues
to indicate his kidneys' failure...
333
00:32:18,396 --> 00:32:22,400
...to excrete the substance
I'm calling "heavy salt".
334
00:32:22,526 --> 00:32:25,779
Whether the untainted water
from the sewage system
335
00:32:25,862 --> 00:32:28,740
is even helping him at all is unclear.
336
00:32:28,865 --> 00:32:33,411
What does remain clear to me...
is that I can't give up trying.
337
00:33:08,196 --> 00:33:10,240
(pipes rumbling)
338
00:33:21,084 --> 00:33:23,545
(humming)
339
00:33:33,597 --> 00:33:35,724
(sloshing)
340
00:33:56,620 --> 00:33:58,788
Trondheim!
341
00:33:59,456 --> 00:34:02,792
- What are you doing?
- Listen to this.
342
00:34:03,752 --> 00:34:05,378
(water trickling)
343
00:34:05,462 --> 00:34:08,840
You know what that is? It's a funeral bell.
344
00:34:08,965 --> 00:34:12,344
There's only a few gallons left. Maybe less.
345
00:34:12,802 --> 00:34:16,264
There's enough to keep us
all alive for a few more days.
346
00:34:16,348 --> 00:34:20,018
Or one of us alive long enough
to be rescued.
347
00:34:20,852 --> 00:34:23,480
Don't come any closer.
348
00:34:23,605 --> 00:34:26,149
What are you gonna do? Shoot me?
349
00:34:27,651 --> 00:34:30,528
Trondheim... listen to me.
350
00:34:31,363 --> 00:34:36,826
The navy knows where we are. They know
these coordinates and they'll be here soon.
351
00:34:37,285 --> 00:34:39,537
So why don't we go back to the mess hall...
352
00:34:39,621 --> 00:34:41,539
Why don't you just shoot me?
353
00:34:41,665 --> 00:34:45,293
If you think that I'm gonna
let Mulder have another drop!
354
00:34:48,838 --> 00:34:50,799
Trondheim!
355
00:34:51,216 --> 00:34:52,676
Trondheim!
356
00:36:24,768 --> 00:36:27,270
You're almost out of pages.
357
00:36:27,395 --> 00:36:29,939
It's good you kept a record.
358
00:36:33,109 --> 00:36:36,112
Trondheim's locked himself
in the sewage hold.
359
00:36:36,237 --> 00:36:40,283
He's back-flushed all the water
and he's keeping it for himself.
360
00:36:44,287 --> 00:36:46,790
I looked everywhere...
361
00:36:46,915 --> 00:36:49,542
...and this is all I could find.
362
00:36:49,626 --> 00:36:52,420
It's sardine juice, half a dozen lemons...
363
00:36:52,504 --> 00:36:56,299
...and, uh... the water from a snow globe.
364
00:36:58,510 --> 00:37:02,305
- It's not Evian, but...
- You go ahead and drink it.
365
00:37:03,515 --> 00:37:04,641
No, Mulder.
366
00:37:04,724 --> 00:37:07,435
It's the only logical choice. You're a woman.
367
00:37:07,977 --> 00:37:12,732
Your life expectancy is greater and your
body retains more water and fatty tissues.
368
00:37:12,816 --> 00:37:14,776
More reason for you to drink it.
369
00:37:14,859 --> 00:37:19,155
You'll have a much greater chance
of surviving until help comes.
370
00:37:19,531 --> 00:37:24,661
- Don't do this, Mulder.
- Don't... don't be so stubborn, Scully.
371
00:37:24,786 --> 00:37:27,163
You know I'm right.
372
00:37:29,499 --> 00:37:33,586
Well, there isn't much liquid
to make a difference anyway.
373
00:37:33,670 --> 00:37:36,047
There might be.
374
00:37:42,053 --> 00:37:43,763
No.
375
00:37:43,847 --> 00:37:46,474
(groaning)
376
00:38:01,197 --> 00:38:03,324
What was that?
377
00:38:06,202 --> 00:38:08,455
The outer hull must have
finally corroded through,
378
00:38:08,538 --> 00:38:11,499
which means we're taking on water.
379
00:38:15,712 --> 00:38:17,547
Mulder...
380
00:38:19,716 --> 00:38:21,843
...the water.
381
00:38:25,346 --> 00:38:28,224
(banging and rumbling)
382
00:38:46,034 --> 00:38:48,077
(screaming)
383
00:38:57,921 --> 00:39:00,215
I can't open the door!
384
00:39:04,427 --> 00:39:06,095
Help!
385
00:39:06,221 --> 00:39:08,598
Help me!
386
00:39:12,977 --> 00:39:15,480
Help me! Help! Help!
387
00:39:16,397 --> 00:39:18,983
(bangs on door) Help me!
388
00:39:19,108 --> 00:39:21,986
Help me! Oh... Oh...
389
00:39:54,686 --> 00:39:59,983
I always thought when I got older
I'd maybe take a cruise somewhere.
390
00:40:00,108 --> 00:40:02,610
But this isn't exactly what I had in mind.
391
00:40:03,486 --> 00:40:06,990
The service on this ship is terrible, Scully.
392
00:40:12,996 --> 00:40:15,290
It's not fair.
393
00:40:17,959 --> 00:40:20,211
It's not our time.
394
00:40:22,171 --> 00:40:24,215
We still have work to do.
395
00:40:26,009 --> 00:40:27,885
Mulder...
396
00:40:28,845 --> 00:40:31,514
...when they found me...
397
00:40:33,016 --> 00:40:37,895
...after the doctors and
even my family had given up...
398
00:40:38,688 --> 00:40:41,733
...I experienced something
I never told you about.
399
00:40:42,900 --> 00:40:45,862
Even now it's hard to find the words.
400
00:40:47,905 --> 00:40:50,658
But there's one thing I'm certain of.
401
00:40:51,534 --> 00:40:54,370
As certain as I am of this life.
402
00:40:55,538 --> 00:40:58,249
We have nothing to fear when it's over.
403
00:41:01,753 --> 00:41:03,880
I'm so tired.
404
00:41:04,922 --> 00:41:07,258
You should sleep.
405
00:41:16,017 --> 00:41:21,939
Agent Fox Mulder lost consciousness at
approximately 4.30 this morning, 12 March.
406
00:41:22,065 --> 00:41:24,692
There is nothing more I can do for him.
407
00:41:24,776 --> 00:41:26,653
Or for myself.
408
00:41:26,736 --> 00:41:32,617
Supplies are exhausted. No food
or liquid consumed for over 24 hours.
409
00:41:32,742 --> 00:41:34,994
The outer hull most probably flooded,
410
00:41:35,078 --> 00:41:38,539
though for now the inner hull
is supporting the ship.
411
00:41:38,623 --> 00:41:44,337
Among Halvorsen's belongings
I found a children's book of Norse legends.
412
00:41:44,420 --> 00:41:48,383
From what I can tell,
the pictures show the end of the world.
413
00:41:48,466 --> 00:41:53,179
Not in a sudden firestorm of damnation,
as the Bible teaches us...
414
00:41:53,262 --> 00:41:57,600
...but in a slow-covering blanket of snow.
415
00:41:57,725 --> 00:42:02,063
First the moon and the stars
will be lost in a dense, white fog.
416
00:42:02,146 --> 00:42:06,192
Then the rivers and the lakes
and the sea will freeze over.
417
00:42:06,275 --> 00:42:11,739
And finally, a wolf named Skoll
will open his jaws and eat the sun...
418
00:42:12,156 --> 00:42:15,743
...sending the world
into an everlasting night.
419
00:42:16,452 --> 00:42:19,330
I think I hear the wolf at the door.
420
00:43:15,678 --> 00:43:17,889
Agent Scully?
421
00:43:18,014 --> 00:43:20,308
Agent Scully, can you hear me?
422
00:43:21,392 --> 00:43:23,603
Mm, yeah.
423
00:43:23,686 --> 00:43:25,980
It's been 36 hours since your rescue.
424
00:43:26,063 --> 00:43:29,400
I've got you on dialysis
with a high-flux filter.
425
00:43:31,402 --> 00:43:33,988
You're obviously responding well.
426
00:43:34,071 --> 00:43:37,074
Your electrolytes
are almost back to normal...
427
00:43:37,200 --> 00:43:40,203
...and your fluid status has been corrected.
428
00:43:42,663 --> 00:43:44,832
Mulder? Where is he?
429
00:43:46,751 --> 00:43:50,546
His endocrine system
was more compromised than yours.
430
00:43:50,671 --> 00:43:55,176
Frankly, we didn't think that he'd make it.
Until we discovered this.
431
00:43:59,055 --> 00:44:04,477
Based on your notes, we're giving him
synthetic hormones, which seem to work.
432
00:44:04,560 --> 00:44:09,565
Whatever caused this is still out there.
I have to talk to a naval liaison.
433
00:44:09,690 --> 00:44:11,317
We have to salvage the ship...
434
00:44:11,400 --> 00:44:13,903
Agent Scully, the ship was taking on water.
435
00:44:14,028 --> 00:44:17,573
It sank less than an hour
after you were rescued.
436
00:44:57,071 --> 00:44:58,739
Visiontext subtitles: Natasha Cohn
437
00:45:05,663 --> 00:45:06,956
(Child) I made this!