1 00:00:36,622 --> 00:00:38,707 Hall trying to stay away from him. 2 00:00:39,458 --> 00:00:41,543 Come on, man. Come on. 3 00:00:42,377 --> 00:00:44,546 Come on, now. Put him down. 4 00:00:44,630 --> 00:00:46,715 Put him down! 5 00:00:47,758 --> 00:00:49,843 - Oh! - Hey, man. Watch it! 6 00:00:49,927 --> 00:00:53,013 - Come on, Upshaw! Let's go! - You're a moron, Tiernan. 7 00:00:53,096 --> 00:00:56,850 You're both morons. And who's watching the floor? 8 00:00:57,309 --> 00:01:01,188 - Whatshisname, the skink. - Guess who died this afternoon. 9 00:01:01,730 --> 00:01:04,983 - Mrs Richardson. - Face plant in a bowl of puddin'. 10 00:01:06,443 --> 00:01:10,822 - I don't suppose you changed her room. - Oh, no. We left that for you. 11 00:01:19,081 --> 00:01:20,749 Oh! 12 00:01:20,832 --> 00:01:23,418 Now Hall's against the ropes! 13 00:01:26,922 --> 00:01:29,007 OK. Party's over, gents. 14 00:01:32,135 --> 00:01:34,346 Why'd you do that? 15 00:01:34,429 --> 00:01:37,015 - Cos rules are rules, Stan. - Ach! 16 00:01:37,683 --> 00:01:40,018 And I'm the queen bitch around here. 17 00:01:40,227 --> 00:01:44,356 - Gung said we can watch the fight. - Yeah? Do I look like Gung to you? 18 00:01:44,439 --> 00:01:46,858 No. You got a better figure. 19 00:01:47,067 --> 00:01:49,945 You wanna keep that hand, Hal, you better let go. 20 00:01:50,028 --> 00:01:52,239 How about a little sponge bath? 21 00:01:52,322 --> 00:01:55,909 How about I take care of these wanderin' hands of yours? 22 00:01:57,077 --> 00:01:59,162 Come here. 23 00:02:02,582 --> 00:02:07,796 - You like strappin' me down, don't you? - Oh, yeah. I really get off on it. 24 00:02:19,933 --> 00:02:23,979 Hey, Gung. No TV after nine o'clock. Do you understand? 25 00:02:25,355 --> 00:02:28,650 - Dr Grago said they're getting better... - Oh, right! 26 00:02:28,734 --> 00:02:31,862 That's because they don't pinch his butt every time he walks into the room. 27 00:03:30,420 --> 00:03:32,506 Argh! 28 00:03:39,388 --> 00:03:41,473 Oh! 29 00:03:45,769 --> 00:03:47,687 No! 30 00:03:47,771 --> 00:03:49,981 Somebody help me! 31 00:03:50,065 --> 00:03:53,819 Somebody, please! Please! 32 00:03:54,444 --> 00:03:58,573 Help me! Please, help me! Please! 33 00:04:55,589 --> 00:04:57,674 Good morning. 34 00:04:57,757 --> 00:05:00,844 Whatever tape you found in that VCR, it isn't mine. 35 00:05:00,927 --> 00:05:04,890 Good, because I put it back with all those others that aren't yours. 36 00:05:08,435 --> 00:05:11,146 Well, this definitely isn't mine. 37 00:05:11,229 --> 00:05:13,732 No. This is Michelle Charters. 38 00:05:13,815 --> 00:05:17,444 She's a nurse at a convalescent home in Worcester, Massachusetts. 39 00:05:17,527 --> 00:05:22,282 - What happened to her? - According to Miss Charters,she was raped. 40 00:05:22,866 --> 00:05:28,288 The abrasions would be consistent with her claims, as would be the medical report... 41 00:05:28,371 --> 00:05:32,417 ...which cites the kind of injury associated with sexual trauma. 42 00:05:32,501 --> 00:05:37,130 - Where'd you get this? Violent Crimes? - No, the woman made the video herself. 43 00:05:37,214 --> 00:05:39,424 No one will believe her story. 44 00:05:40,967 --> 00:05:42,385 Why not? 45 00:05:42,469 --> 00:05:48,058 Because she claims to have been raped by an invisible entity, a spirit being. 46 00:05:48,141 --> 00:05:50,810 I have X-Files that document similar cases. 47 00:05:50,894 --> 00:05:54,064 I know. I've been going through them. 48 00:05:54,147 --> 00:05:56,441 None of them have ever been substantiated. 49 00:05:56,525 --> 00:06:00,153 - Not surprisingly. - Given the emotional violence of rape... 50 00:06:00,237 --> 00:06:03,573 ...the face of the attacker is often erased from memory. 51 00:06:03,657 --> 00:06:07,744 That he could be perceived as invisible is a logical leap from there. 52 00:06:07,827 --> 00:06:10,330 - Yes, but this case is different. - Why? 53 00:06:10,413 --> 00:06:13,250 She has filed a lawsuit against the government. 54 00:06:13,333 --> 00:06:16,419 She seems to be certain who the spirit being is. 55 00:06:17,045 --> 00:06:18,380 Mr Arden. 56 00:06:18,463 --> 00:06:21,174 - Hal Arden. - (Scully) And you know him...? 57 00:06:21,258 --> 00:06:24,594 He's been a patient where I work for about five years. 58 00:06:24,678 --> 00:06:28,807 The facts of your case seem to contravene those of other cases we have. 59 00:06:28,890 --> 00:06:33,478 Right. You mean, the other "woman raped by invisible man" cases? 60 00:06:33,562 --> 00:06:36,189 How do you know it was him who attacked you? 61 00:06:36,273 --> 00:06:38,358 He made advances toward me. 62 00:06:39,484 --> 00:06:41,570 And he said things, rude things. 63 00:06:43,655 --> 00:06:45,907 When you bathe somebody every day... 64 00:06:45,991 --> 00:06:49,661 ...you get to know more about them than you really need to. 65 00:06:51,496 --> 00:06:54,541 An old man smells a certain way... 66 00:06:54,624 --> 00:06:56,710 ...and he feels a certain way. 67 00:06:59,629 --> 00:07:03,133 - I know this is hard for you. - No, this is the easy part. 68 00:07:03,508 --> 00:07:06,469 "Hard" is not getting leave or workman's comp... 69 00:07:06,553 --> 00:07:09,681 ...and having to go back to work with this... guy. 70 00:07:11,141 --> 00:07:15,937 To continue our investigation, we're gonna need some evidence, physical or... 71 00:07:16,021 --> 00:07:18,565 Yeah, yeah, yeah. I know. I've heard it. 72 00:07:18,648 --> 00:07:24,070 Unless you have hair or semen or fibres or whatever, you guys can't build a case. 73 00:07:24,154 --> 00:07:26,239 That's right. 74 00:07:27,365 --> 00:07:30,076 Look, I didn't make this up, OK? 75 00:07:30,910 --> 00:07:32,996 I was attacked. 76 00:07:34,247 --> 00:07:38,835 And I'm not a shrinking violet who would repress the memory of a rapist's face. 77 00:07:38,918 --> 00:07:44,215 If I could positively ID him or give you something to incriminate the man, I would. 78 00:07:47,093 --> 00:07:48,637 (laughs) 79 00:07:48,720 --> 00:07:50,805 You gotta be kidding me! 80 00:07:53,099 --> 00:07:55,644 What do I think about her claims? Huh! 81 00:07:55,727 --> 00:07:58,271 I should be in the Guinness Record Book. 82 00:07:59,564 --> 00:08:03,735 I'm 74 years old. I've got plumbing older than this building. 83 00:08:04,944 --> 00:08:07,030 Hm? 84 00:08:09,491 --> 00:08:12,285 And it don't work much better either. 85 00:08:13,328 --> 00:08:18,500 Thank you for sharing. Are you aware you're named in a lawsuit against the government? 86 00:08:18,583 --> 00:08:22,128 - I am? - Did you ever threaten Miss Charters? 87 00:08:22,545 --> 00:08:26,216 - What? - Did you ever threaten Miss Charters? 88 00:08:26,299 --> 00:08:29,803 Threaten? It was harmless, for cryin' out loud. 89 00:08:29,886 --> 00:08:35,767 Ever since this sex-harassment fad, men can't say what's on their minds. 90 00:08:36,810 --> 00:08:39,979 - She says you made advances. - Hm? 91 00:08:40,689 --> 00:08:42,399 Advances? 92 00:08:42,482 --> 00:08:48,113 If I told you you were a pretty woman and I would like to show you some affection... 93 00:08:48,196 --> 00:08:50,699 ...would you be offended? 94 00:08:53,284 --> 00:08:55,745 Oh, I didn't mean to step on your toes there. 95 00:08:57,414 --> 00:09:00,208 Sir, there seems to be some confusion here. 96 00:09:00,291 --> 00:09:04,796 Yeah. I thought nurse whatshername said she was rogered by a ghost. 97 00:09:06,297 --> 00:09:12,971 I may have one foot in the grave, but I can't fly down hallways spreading amore. 98 00:09:13,638 --> 00:09:15,724 Apparently not. 99 00:09:16,141 --> 00:09:19,269 If... that's what it's like... 100 00:09:19,352 --> 00:09:21,855 If that's what it's like in heaven... 101 00:09:21,938 --> 00:09:24,023 ...Lord, take me now! 102 00:09:26,192 --> 00:09:29,154 - What do you think, Mulder? - About his plumbing? 103 00:09:29,237 --> 00:09:32,866 - About his story. - I think this is gonna be a waste of time... 104 00:09:32,949 --> 00:09:35,827 ...like all the other X-Files on entity rape. 105 00:09:35,910 --> 00:09:38,204 Unsubstantiated phenomena. 106 00:09:38,288 --> 00:09:40,373 But in a substantiated crime. 107 00:09:44,377 --> 00:09:48,798 Hey, pay attention or you'll take another bath with your clothes on. 108 00:09:49,549 --> 00:09:54,053 At five and a half bucks an hour, I don't give a rat's ass either way. 109 00:09:56,681 --> 00:10:00,769 Ten years ago, Excelsis was a leading facility in care of the elderly. 110 00:10:00,852 --> 00:10:03,646 Then funding was cut. We were all but shut down. 111 00:10:03,730 --> 00:10:07,776 - Only a few wings are operational now. - Is there a medical staff? 112 00:10:07,859 --> 00:10:11,112 Not on site. Dr Grago visits three times a week. 113 00:10:11,196 --> 00:10:13,531 Residents are very well looked after, though. 114 00:10:13,615 --> 00:10:17,076 We have a high standard of health treatment. 115 00:10:17,160 --> 00:10:20,330 - What kind of treatment? - We specialise in the care... 116 00:10:20,413 --> 00:10:24,042 ...of the degenerative diseases: Alzheimer's, Parkinson's. 117 00:10:24,125 --> 00:10:27,796 - We met with a patient today. - We prefer "resident", actually. 118 00:10:27,879 --> 00:10:33,259 We met a resident who has Alzheimer's, but he actually seemed quite spry and alert. 119 00:10:33,802 --> 00:10:38,556 You're speaking of Hal Arden, the man accused of assaulting Michelle Charters. 120 00:10:38,640 --> 00:10:42,936 - Was he receiving special treatment? - You'd have to speak to Dr Grago. 121 00:10:44,229 --> 00:10:47,273 Hal has been here almost eight years now. 122 00:10:47,357 --> 00:10:49,567 We're all quite fond of him. 123 00:10:49,651 --> 00:10:53,988 We were extremely dismayed over this whole business with the lawsuit. 124 00:10:54,072 --> 00:10:58,284 Are you saying you don't believe Nurse Charters' allegations of rape? 125 00:10:58,368 --> 00:11:00,662 There's something I'd like to show you. 126 00:11:06,626 --> 00:11:09,671 - What did you tell 'em? - I didn't tell 'em anything. 127 00:11:13,216 --> 00:11:16,636 - Why are they still here? - I don't know, Stan. 128 00:11:17,303 --> 00:11:20,723 - Now, you gotta be more careful. - I am careful. 129 00:11:20,807 --> 00:11:23,434 You're gonna ruin it for all of us. 130 00:11:23,518 --> 00:11:26,145 If they find out, it all goes for nothin'. 131 00:11:26,729 --> 00:11:28,815 I didn't tell 'em anything. 132 00:11:28,898 --> 00:11:32,318 I'm not going to die in this godforsaken hole! Do you hear me? 133 00:11:32,402 --> 00:11:34,487 Oh, back off, Stan. 134 00:11:40,994 --> 00:11:43,079 Where did you get that? 135 00:11:44,080 --> 00:11:46,666 I know where he keeps 'em. 136 00:11:47,458 --> 00:11:49,961 Give me one, Stan. Huh? 137 00:11:50,587 --> 00:11:53,006 I want another one, too. 138 00:11:53,089 --> 00:11:55,174 You can't handle another one. 139 00:11:55,592 --> 00:11:59,637 Oh, yeah? Maybe I'll just rat you out, then, huh? 140 00:11:59,762 --> 00:12:01,848 How would you like that? 141 00:12:07,562 --> 00:12:09,647 This is Michelle Charters'? 142 00:12:09,731 --> 00:12:12,191 There are three separate insurance claims... 143 00:12:12,275 --> 00:12:14,360 ...for accidents on the job. 144 00:12:14,444 --> 00:12:20,992 In April, she requested leave with full pay due to job-related emotional stress. 145 00:12:21,993 --> 00:12:25,246 The request was summarily rejected. There's more. 146 00:12:25,330 --> 00:12:27,916 - I'd like to review it myself. - Certainly. 147 00:12:27,999 --> 00:12:32,128 Mrs Dawson, did you see Michelle after the incident and her injuries? 148 00:12:32,211 --> 00:12:35,632 I wasn't here that night, but I did see her the following day. 149 00:12:35,715 --> 00:12:38,468 - Then you know how badly she was hurt. - Yes. 150 00:12:38,718 --> 00:12:41,429 Do you think she staged the attack? 151 00:12:41,512 --> 00:12:43,473 We need help. Mr Arden's choking to death! 152 00:12:46,476 --> 00:12:48,895 (Stan) See? See what happened? 153 00:12:51,814 --> 00:12:54,067 I told you you couldn't handle any more! 154 00:12:56,819 --> 00:12:58,905 (Scully) Call 911! 155 00:13:00,406 --> 00:13:03,242 (SCU/ly) Hal? Can you speak? 156 00:13:05,745 --> 00:13:08,206 He's in ventricular fibrillation. 157 00:13:08,289 --> 00:13:11,417 I need 75mg of lidocaine and one amp of epinephrine. 158 00:13:11,501 --> 00:13:16,089 - Stat. - (Scully) Get a defibrillator! He's cyanotic. 159 00:13:16,172 --> 00:13:19,300 - (Scully) Come on, Hal, help me. - (Mulder) Come on, Hal. 160 00:13:19,384 --> 00:13:23,429 - (Dawson) One, two, three, four. - (Tiernan) The ambulance is on the way. 161 00:13:23,513 --> 00:13:26,516 (Scully) I'm losing him. What's taking so long?! 162 00:13:26,599 --> 00:13:29,936 (Dawson) Still no pulse. Where's that crash cart?! 163 00:13:33,564 --> 00:13:37,276 Hal Arden's been my patient since he came here eight years ago. 164 00:13:37,360 --> 00:13:39,862 - This really is a setback. - A setback? 165 00:13:39,946 --> 00:13:43,783 Hal was part of a group of patients I've been treating for 11 months. 166 00:13:43,866 --> 00:13:48,871 - But Alzheimer's isn't treatable. - It's an experimental drug called Depranil... 167 00:13:48,955 --> 00:13:52,083 ...that increases acetylcholine in the brain. 168 00:13:52,166 --> 00:13:55,753 I've read that the clinical benefits are marginal at best. 169 00:13:55,837 --> 00:13:57,046 Well, yes. 170 00:13:57,130 --> 00:14:03,219 But these patients show cognitive abilities well beyond anything that's been reported. 171 00:14:03,302 --> 00:14:05,722 So he was actually getting better? 172 00:14:05,805 --> 00:14:10,643 Before he started receiving the drug he could hardly complete a sentence. 173 00:14:13,938 --> 00:14:17,859 Look... It's not much to get excited about, my work. 174 00:14:17,942 --> 00:14:20,820 Most of these people are on the downhill slide. 175 00:14:20,903 --> 00:14:25,450 If I can make them comfortable, maybe prolong a life, it's all they expect. 176 00:14:25,533 --> 00:14:27,744 But to reverse an illness... 177 00:14:27,827 --> 00:14:31,831 Would it be possible for us to see other patients in your test group? 178 00:14:31,914 --> 00:14:34,417 - Sure, if you want to. - Yeah. 179 00:14:34,500 --> 00:14:36,586 (Siren) 180 00:14:56,189 --> 00:14:59,108 - Where'd you get that? - Aw, it was Hal's. 181 00:15:00,068 --> 00:15:03,112 Since he's not here any more, why can't I have it? 182 00:15:03,196 --> 00:15:06,908 Because you have enough. I give you enough. It's our secret. 183 00:15:10,411 --> 00:15:13,456 Aw, come on, Gung. It's makin' me better. 184 00:15:13,831 --> 00:15:16,000 Too much is very bad. 185 00:15:16,084 --> 00:15:19,378 Very bad. No more for you. 186 00:15:22,090 --> 00:15:26,219 I want you to stand behind Ben, Eddie, because Ben's taller. 187 00:15:26,302 --> 00:15:29,806 And... Oh, Gloria, would you come on over here? 188 00:15:29,889 --> 00:15:34,519 That man there, that's Leo Kreutzer. During the Depression he was a WPA artist. 189 00:15:34,602 --> 00:15:39,107 - Quite a good one, too, I'm told. - Hello, Mabel. Don't you look lovely! 190 00:15:39,190 --> 00:15:42,360 - Is he receiving the same treatment as Hal? - Yes. 191 00:15:42,443 --> 00:15:47,740 When he came to us he couldn't draw a circle. Now... Well, you can see for yourself. 192 00:15:50,535 --> 00:15:53,371 You'll have to excuse me. I'm behind on rounds. 193 00:15:53,454 --> 00:15:56,040 Can I get a copy of Hal's autopsy results? 194 00:15:56,124 --> 00:15:58,459 - Of course. - Thank you. 195 00:15:58,543 --> 00:16:00,628 May I sit down, Leo? 196 00:16:09,887 --> 00:16:15,017 Leo, we're with the FBI. We have some questions that we'd like to ask you. 197 00:16:15,601 --> 00:16:17,937 Leo's a brilliant artist, you know. 198 00:16:18,604 --> 00:16:20,690 Oh, don't be so modest, Leo. 199 00:16:22,441 --> 00:16:27,113 President Kennedy has one of his paintings in the White House. 200 00:16:27,196 --> 00:16:29,365 (sighs) 201 00:16:29,448 --> 00:16:33,911 Dr Grago tells us that you haven't worked in years, that the medicine... 202 00:16:33,995 --> 00:16:36,164 It ain't the medication. 203 00:16:37,248 --> 00:16:39,333 What is it, then? 204 00:16:41,169 --> 00:16:45,381 OK, Rembrandt, dinner time. Dorothy, legs up and straight ahead. 205 00:16:45,464 --> 00:16:48,718 - You don't want a flat tyre. - Wait! Leo's not finished. 206 00:16:48,801 --> 00:16:50,928 Leo can finish with you later. 207 00:16:51,012 --> 00:16:55,183 - No, no... He still has to draw the rest. - He'll do it later, honey. 208 00:16:55,266 --> 00:16:59,562 Come on, Leo. Don't make me embarrass you in front of your friends. 209 00:17:07,737 --> 00:17:10,239 Come on, Scully. Let's get out of here. 210 00:17:19,081 --> 00:17:22,210 To find a treatment and cure for Alzheimer's, 211 00:17:22,293 --> 00:17:24,212 do you realise how important that would be? 212 00:17:24,295 --> 00:17:27,298 If it'd keep anybody out of a place like that, yes. 213 00:17:27,381 --> 00:17:30,843 - I wouldn't say those people were cured. - Any progress at all... 214 00:17:30,927 --> 00:17:34,513 I hope somebody's making progress cos we have a big goose egg. 215 00:17:34,597 --> 00:17:38,476 - Checking out of room 206 and 210, please. - Certainly, sir. 216 00:17:42,855 --> 00:17:45,233 What if there's a connection? 217 00:17:45,316 --> 00:17:48,194 Between the rape case and the Alzheimer's? 218 00:17:48,277 --> 00:17:51,614 When they're not drawing pictures, they're sex offenders? 219 00:17:51,697 --> 00:17:54,742 Dr Grago's drug therapy produces acetylcholine. 220 00:17:54,825 --> 00:18:00,248 Too much cholinergic activity can cause a psychotic state similar to schizophrenia. 221 00:18:00,331 --> 00:18:04,293 You think Michelle Charters was raped by a 74-year-old schizophrenic? 222 00:18:04,377 --> 00:18:08,673 - It's possible. - An invisible 74-year-old schizophrenic? 223 00:18:08,756 --> 00:18:12,426 Maybe it's not the medication. Maybe it's the place itself. 224 00:18:12,510 --> 00:18:16,764 Are you saying it's haunted? You've been working with me for too long. 225 00:18:16,847 --> 00:18:20,935 I'm talking about an environmental reason behind what's happening. 226 00:18:21,018 --> 00:18:25,940 The disinfectant couldn't mask that smell. Who knows what's behind the walls? 227 00:18:26,023 --> 00:18:28,818 Some fungal contaminants have been known to cause delusions, 228 00:18:28,901 --> 00:18:30,903 dementia, violence. 229 00:18:30,987 --> 00:18:34,657 - Why hasn't it affected the other residents? - Maybe it has. 230 00:18:36,659 --> 00:18:39,870 You're looking too hard for something that's not there. 231 00:18:39,954 --> 00:18:44,500 I think Michelle Charters concocted this story to get out of a job she hates. 232 00:18:44,583 --> 00:18:49,046 Her lip required 13 stitches. The blow to her head caused a subdural haematoma. 233 00:18:49,130 --> 00:18:53,217 That's quite a concoction. I want to talk to a few more of the patients. 234 00:18:53,301 --> 00:18:56,429 We can catch the same flight out tomorrow night. 235 00:18:59,598 --> 00:19:02,560 This is gourmet fare. Be a good girl and open wide. 236 00:19:02,643 --> 00:19:05,313 - No, no, no. Please don't. - Come on. 237 00:19:05,396 --> 00:19:09,900 - Come on, open up, honey. Come on! - No, please don't. I don't want... 238 00:19:13,237 --> 00:19:16,907 OK, that's fine, Dorothy. Starve to death. See if I care. 239 00:19:19,744 --> 00:19:24,332 (Gung) Why aren't you eating your food, Leo? What's the matter? 240 00:19:24,415 --> 00:19:27,877 It's Dorothy. She needs more. 241 00:19:27,960 --> 00:19:30,046 We both do. 242 00:19:30,713 --> 00:19:33,049 What you have is enough. 243 00:19:33,132 --> 00:19:37,470 It's not working for us, not like it works for the others. 244 00:19:37,553 --> 00:19:39,847 - We need more. - No! 245 00:19:41,557 --> 00:19:44,060 No. Eat your food, please. 246 00:19:45,227 --> 00:19:47,563 I'll come back and pick up your tray. 247 00:19:52,360 --> 00:19:54,445 It's OK, Dorothy. 248 00:19:55,404 --> 00:19:57,490 Don't worry. 249 00:19:57,573 --> 00:20:01,077 I think Stan has some more hidden away somewhere. 250 00:20:01,160 --> 00:20:03,245 It'll be all right. 251 00:20:06,791 --> 00:20:10,086 - Why are you being so stubborn? - I'm not. I like it here. 252 00:20:10,169 --> 00:20:13,047 A year ago you were begging to live with us. 253 00:20:13,130 --> 00:20:14,715 Well, things change. 254 00:20:14,799 --> 00:20:18,052 Look, Dad, I am sorry about what happened to Mr Arlen. 255 00:20:18,135 --> 00:20:22,056 - Arden. His name was Arden. - I finished your packing, Mr Phillips. 256 00:20:22,139 --> 00:20:25,267 I'm gonna make sure you didn't forget anything. 257 00:20:25,351 --> 00:20:29,980 OK. Don't worry. Just pull your car up front. I'll make sure he gets down OK. 258 00:20:30,064 --> 00:20:32,483 - Thank you. - He's gonna be just fine. 259 00:20:38,531 --> 00:20:41,450 - Can I help you? - We'd like a word with Mr Phillips. 260 00:20:41,534 --> 00:20:45,329 - I'm his daughter. What is this about? - We're with the FBI. 261 00:20:45,413 --> 00:20:49,792 We have a few questions concerning his medical treatment. 262 00:20:50,376 --> 00:20:53,421 He's in there packing. I'm about to take him home. 263 00:20:53,504 --> 00:20:55,923 Is there anything I can help you with? 264 00:20:57,049 --> 00:21:01,637 It's sad. My two girls won't even visit their grandfather. 265 00:21:01,720 --> 00:21:03,556 They're too afraid to come here. 266 00:21:03,639 --> 00:21:06,559 It's hard for anyone, including the residents. 267 00:21:06,642 --> 00:21:09,061 That's why we decided that 268 00:21:09,145 --> 00:21:12,189 whatever time he's got left, we want him to spend it with us. 269 00:21:12,273 --> 00:21:15,401 - How many years has he been here? - Almost three. 270 00:21:15,985 --> 00:21:18,696 We didn't have a choice. Jack and I both work. 271 00:21:18,779 --> 00:21:22,491 The doctor said that he needed 24-hour nursing assistance. 272 00:21:22,575 --> 00:21:25,411 He doesn't seem to need much assistance now. 273 00:21:25,494 --> 00:21:28,289 Has his improvement been that pronounced? 274 00:21:29,498 --> 00:21:32,042 I thought I was bringing him here to die. 275 00:21:32,126 --> 00:21:37,131 They told me he'd only get worse - the physical deterioration, the dementia. 276 00:21:37,214 --> 00:21:41,343 - And now it's like he's a different person. - Do you have any idea why? 277 00:21:42,428 --> 00:21:47,224 It has something to do with Dr Grago's treatment. Dad won't talk to me about it. 278 00:21:47,308 --> 00:21:49,768 He's just too angry. 279 00:21:49,852 --> 00:21:52,354 He was so angry when I brought him here. 280 00:21:52,438 --> 00:21:54,982 Now he's angry that I wanna take him home. 281 00:21:55,065 --> 00:21:57,985 I don't know that he's ever gonna forgive me. 282 00:22:00,237 --> 00:22:06,452 I'd like to say I'm gonna miss you, Stan. But the truth is, you are a royal pain in the butt. 283 00:22:06,869 --> 00:22:09,121 Hey! Where you goin'? 284 00:22:10,080 --> 00:22:12,166 Don't make me chase you, old man. 285 00:22:13,334 --> 00:22:15,419 Hey! 286 00:22:17,796 --> 00:22:20,424 What are you, a track star all of a sudden? 287 00:22:53,040 --> 00:22:57,336 OK, stop messin' around, Stan. Crawl back in that window right now! 288 00:22:58,379 --> 00:23:00,464 You crawl back in there! 289 00:23:08,889 --> 00:23:11,892 Don't think I'm comin' over there to get you. 290 00:23:11,976 --> 00:23:15,104 I'd just as soon let you fall and break your neck! 291 00:23:15,187 --> 00:23:18,399 - (whispering) - Do you hear me, Stan? Do you hear me? 292 00:23:22,820 --> 00:23:26,615 Help me! Somebody help me, please! 293 00:23:26,699 --> 00:23:28,784 I'm gonna fall! 294 00:23:31,287 --> 00:23:33,581 (whispering) 295 00:23:41,922 --> 00:23:43,799 (whispering) 296 00:23:55,477 --> 00:23:57,563 Help! 297 00:24:03,360 --> 00:24:05,112 Help me! 298 00:24:05,613 --> 00:24:07,531 Give me your hand. 299 00:24:07,615 --> 00:24:09,617 - Come on. Come on! - I can't... 300 00:24:11,410 --> 00:24:13,495 - Grab it! - I can't! 301 00:24:18,167 --> 00:24:20,419 Argh! 302 00:24:40,272 --> 00:24:42,358 Oh, my God! 303 00:24:56,163 --> 00:25:00,501 They paged me. I got a message - an orderly fell out a fourth-floor window? 304 00:25:00,584 --> 00:25:03,712 Apparently. Either that or he was pushed. 305 00:25:03,796 --> 00:25:06,382 - Was Stan involved? - We're trying to find out. 306 00:25:06,465 --> 00:25:09,134 Stan was with him just prior to the accident. 307 00:25:09,218 --> 00:25:12,304 You're not suggesting he could've done it? 308 00:25:14,473 --> 00:25:18,435 There's been two deaths in 24 hours. Stan's been present before both. 309 00:25:18,519 --> 00:25:22,147 No, no. That's impossible. He has a degenerative hip disease. 310 00:25:22,231 --> 00:25:25,984 - No way could he get to the fourth floor. - What about an elevator? 311 00:25:26,068 --> 00:25:29,446 - They haven't worked for years. - Maybe he was helped. 312 00:25:29,530 --> 00:25:31,657 Helped? By whom? 313 00:25:33,701 --> 00:25:35,786 (Mulder) I don't know. 314 00:25:37,371 --> 00:25:40,249 The postmortem on Hal Arden. Did you get it yet? 315 00:25:40,332 --> 00:25:44,712 - No, but they promised they'll fax it today. - Can we see if it's come in? 316 00:25:44,795 --> 00:25:46,964 Sure. What do you expect to find? 317 00:25:48,424 --> 00:25:51,593 I'm not sure exactly. 318 00:26:02,229 --> 00:26:04,690 Why are they questioning him? 319 00:26:04,773 --> 00:26:07,401 It's routine procedure. 320 00:26:08,068 --> 00:26:10,946 Are they gonna want to keep him here? 321 00:26:11,029 --> 00:26:13,115 You'll have to ask Dr Grago. 322 00:26:13,198 --> 00:26:18,662 - Oh, God! If my mother was alive... - (Michelle) How can I handle this by myself? 323 00:26:18,746 --> 00:26:21,957 I don't know. I have other things to deal with right now. 324 00:26:22,040 --> 00:26:25,043 - Well, so do I. I'd just like some help. - Excuse me. 325 00:26:25,127 --> 00:26:29,339 - Are you the only one on? - Yes. Upshaw never showed up for work. 326 00:26:29,423 --> 00:26:31,508 Nobody's ever listening to me! 327 00:26:31,592 --> 00:26:36,805 I said something was going on! I told you it had to do with Mr Arden and Mr Phillips. 328 00:26:38,098 --> 00:26:40,184 Forget it. 329 00:26:44,146 --> 00:26:47,733 Can you please explain to me what's going on around here? 330 00:26:47,816 --> 00:26:49,902 (DOFOthy) Show. Show.! 331 00:26:49,985 --> 00:26:52,070 Go away! Go, go away! 332 00:26:53,030 --> 00:26:55,115 Leave me alone! 333 00:26:55,282 --> 00:26:58,535 Go back! Don't come any closer! 334 00:26:59,161 --> 00:27:02,998 Go back in your room, Dorothy. I'll send an orderly in to see you. 335 00:27:03,081 --> 00:27:05,334 - No, no, they're in there. - Who? 336 00:27:05,417 --> 00:27:07,503 All of them. 337 00:27:09,755 --> 00:27:14,176 - There's nobody in your room, Dorothy. - Here they come! You'll see. 338 00:27:15,552 --> 00:27:19,515 All right, now. You be nice. I don't want any more of your dirty tricks! 339 00:27:19,598 --> 00:27:21,683 - Is she gonna be all right? - Mm. 340 00:27:24,978 --> 00:27:28,857 No! No, no, no! I don't... I don't wanna go back in there. 341 00:27:29,650 --> 00:27:32,694 No! No, I don't... 342 00:27:34,571 --> 00:27:37,616 It's senile dementia. This is just an episode. 343 00:27:39,076 --> 00:27:42,120 You leave her be. Don't you touch her! 344 00:27:42,204 --> 00:27:46,542 Now, shoo! Go away! Go away! Don't you get any ideas, mister! 345 00:27:49,044 --> 00:27:51,129 Excuse me. 346 00:27:53,173 --> 00:27:55,926 (whispering) 347 00:27:56,218 --> 00:27:58,428 Now don't you follow her! 348 00:28:03,600 --> 00:28:06,436 - This is it. - Is the toxicology there? 349 00:28:06,520 --> 00:28:08,605 Yes. 350 00:28:10,858 --> 00:28:13,819 - This shouldn't be here. - What's that? 351 00:28:13,902 --> 00:28:16,113 Ibotenic acid. How did that get in his blood? 352 00:28:16,196 --> 00:28:17,906 What's ibotenic acid? 353 00:28:17,990 --> 00:28:20,826 - I think it's a kind of poison. - Mulder... 354 00:28:20,909 --> 00:28:26,540 Scully, look at this. Hal Arden had ibotenic acid in his blood. Somebody poisoned him. 355 00:28:27,416 --> 00:28:30,752 Well, not necessarily. This is only a trace amount. 356 00:28:31,336 --> 00:28:33,714 But small amounts can cause hallucinations, 357 00:28:33,797 --> 00:28:36,258 which is what a patient is having right now. 358 00:28:36,341 --> 00:28:39,219 - But where did they get it? - (knock at door) 359 00:28:39,386 --> 00:28:42,055 Excuse me. You've gotta come quickly. 360 00:28:51,523 --> 00:28:53,609 Oh, my God! 361 00:28:54,276 --> 00:28:57,070 - This is fantastic. - What's going on here? 362 00:29:02,910 --> 00:29:04,995 Leo? 363 00:29:13,629 --> 00:29:15,714 (Scully) It's incredible. 364 00:29:20,135 --> 00:29:23,680 You've got an Asian orderly working here. What's his name? 365 00:29:23,764 --> 00:29:27,267 - Uh... Gung, I think. - Do you know where he is? 366 00:29:27,351 --> 00:29:29,436 Somewhere down in the basement. 367 00:31:11,705 --> 00:31:13,790 (water trickles) 368 00:32:27,405 --> 00:32:29,491 Upshaw. 369 00:32:42,838 --> 00:32:45,340 You must believe me. I didn't kill him. 370 00:32:45,423 --> 00:32:48,385 - But it's your mushroom crop, isn't it? - Yes. 371 00:32:49,010 --> 00:32:53,974 - Who else would have buried him there? - Why were you growing them? 372 00:32:54,057 --> 00:32:56,143 For medicinal purposes. 373 00:32:56,226 --> 00:32:58,812 Were you feeding them to the residents? 374 00:32:58,895 --> 00:33:01,982 Yes. But only in small amounts. 375 00:33:02,482 --> 00:33:04,568 Why? 376 00:33:04,651 --> 00:33:07,154 Because it makes them feel better. 377 00:33:07,696 --> 00:33:11,324 - It makes them feel better or it kills them? - No. 378 00:33:11,825 --> 00:33:14,452 Exactly what kind of mushrooms are they? 379 00:33:15,704 --> 00:33:20,125 It's from my prefecture in my country. They've been used for centuries. 380 00:33:20,208 --> 00:33:22,294 For what purpose? 381 00:33:22,377 --> 00:33:25,964 In my country our customs are different. 382 00:33:26,047 --> 00:33:28,425 You're not in your country now. 383 00:33:28,508 --> 00:33:32,888 You're hired here to care for these people under our guidelines. 384 00:33:32,971 --> 00:33:37,726 Where I come from, many generations live under one roof. 385 00:33:37,809 --> 00:33:42,731 As children, our grandparents live with us. We feel a duty to take care of them. 386 00:33:43,690 --> 00:33:46,026 It isn't like that in this country. 387 00:33:46,818 --> 00:33:51,656 We respect our old people as we respect our ancestors. 388 00:33:52,157 --> 00:33:57,120 We don't send them away to die, like Stan and Hal. 389 00:33:57,204 --> 00:34:02,751 - These people get excellent medical care. - But they're not treated with respect. 390 00:34:02,834 --> 00:34:05,545 Hal's family never came to visit him once. 391 00:34:06,963 --> 00:34:11,885 And the orderlies treat the residents worse than dogs. 392 00:34:11,968 --> 00:34:14,221 No one is mistreated here. 393 00:34:14,304 --> 00:34:18,600 - You are not here to see. - All right! Gung, who killed the orderly? 394 00:34:18,683 --> 00:34:20,769 Who buried him in that room? 395 00:34:22,729 --> 00:34:26,066 Something has gone very wrong. 396 00:34:27,025 --> 00:34:30,278 The mushrooms we take to speak with the dead, 397 00:34:30,362 --> 00:34:32,989 to see our ancestors in the spirit world. 398 00:34:34,449 --> 00:34:38,536 But the spirit in this place is very angry... 399 00:34:39,704 --> 00:34:42,832 ...and the souls that died here continue to suffer. 400 00:34:43,708 --> 00:34:47,128 And now they have been awakened. 401 00:34:47,754 --> 00:34:51,091 Are you saying that a spirit killed this man Upshaw? 402 00:34:52,509 --> 00:34:54,135 Yes. 403 00:34:54,219 --> 00:34:57,264 They've taken revenge for their mistreatment. 404 00:34:58,431 --> 00:35:00,517 How are the mushrooms taken? 405 00:35:01,851 --> 00:35:06,147 Dried, mixed with many herbs, made into powder. 406 00:35:06,940 --> 00:35:09,442 We should make sure nobody else takes them. 407 00:35:09,526 --> 00:35:15,198 You check on the other patients. Gung, come with me. Let's go. 408 00:35:42,976 --> 00:35:45,061 Come in, please. 409 00:35:56,990 --> 00:35:59,075 Someone's taken them all. 410 00:36:06,541 --> 00:36:08,710 - I think you're right. - About? 411 00:36:08,793 --> 00:36:11,463 What's been happening here is a result of the medication, 412 00:36:11,546 --> 00:36:14,549 but not the doctor's medication. 413 00:36:14,632 --> 00:36:19,304 Mushrooms aren't medication. They're good on burgers but they don't raise the dead. 414 00:36:19,387 --> 00:36:21,348 Shamans have been using them for centuries 415 00:36:21,431 --> 00:36:24,142 to gain entrance to the spirit world. 416 00:36:24,225 --> 00:36:27,062 You've been reading too much Carlos Castaneda. 417 00:36:27,145 --> 00:36:29,856 All right. Ask any anthropologist, then. 418 00:36:30,523 --> 00:36:32,776 I know. A shaman gets intoxicated, 419 00:36:32,859 --> 00:36:35,612 he has dreams or hallucinations and interprets them. 420 00:36:35,695 --> 00:36:38,573 I don't think it's any more magical than that. 421 00:36:38,656 --> 00:36:42,243 I don't know how else to explain what's happening here. 422 00:36:43,411 --> 00:36:47,165 Well, I think these mushrooms are a poison to the system... 423 00:36:47,248 --> 00:36:49,334 ...and that's what killed Hal Arden. 424 00:36:49,417 --> 00:36:52,170 And raped Michelle Charters and killed those two orderlies? 425 00:36:52,253 --> 00:36:54,547 Something's been unleashed. 426 00:36:54,631 --> 00:36:59,386 I don't know how to explain it, but it has something to do with those pills. 427 00:37:08,269 --> 00:37:10,355 Daddy? 428 00:37:11,189 --> 00:37:13,400 Daddy, what are you taking? 429 00:37:13,483 --> 00:37:15,735 What are you putting in your mouth? 430 00:37:17,320 --> 00:37:20,740 (Dorothy) Go away! You go away! Go away! 431 00:37:20,824 --> 00:37:25,078 Go away! You leave me! Leave us alone! Go on! 432 00:37:25,161 --> 00:37:28,123 Oh! Run. Run while you can. 433 00:37:28,206 --> 00:37:30,291 Go on, run! Run... 434 00:37:31,626 --> 00:37:36,131 Go away! Go away! You leave us alone! 435 00:37:36,214 --> 00:37:38,925 - (Leo) Dorothy, I need you! - Leave Leo alone. 436 00:37:39,008 --> 00:37:41,177 - (Leo) Please! - Leave him alone. Leo! 437 00:37:42,011 --> 00:37:44,097 Leave him alone... 438 00:37:44,639 --> 00:37:47,100 - (thud) - You leave him. You leave him! 439 00:37:47,183 --> 00:37:49,102 (whispering) 440 00:37:49,185 --> 00:37:52,355 Oh... Oh, no! Stop! 441 00:37:54,107 --> 00:37:56,192 Stop them! 442 00:37:57,527 --> 00:38:00,655 (Michelle) Please! Argh! Help! 443 00:38:14,878 --> 00:38:16,963 Help me! Please! 444 00:38:17,046 --> 00:38:18,631 Argh! 445 00:38:27,098 --> 00:38:29,350 (Scully) Mulder? What's going on? 446 00:38:30,268 --> 00:38:32,437 - Mulder? - (banging on door) 447 00:38:37,442 --> 00:38:38,526 Mulder?! 448 00:38:39,235 --> 00:38:42,447 Scully! Turn off the water main! 449 00:38:43,531 --> 00:38:45,533 Turn off the water main! 450 00:38:49,329 --> 00:38:52,040 They're trapped and it's filling with water! 451 00:38:52,123 --> 00:38:54,834 - What? - Where's the main water shut-off? 452 00:38:54,918 --> 00:38:57,003 I don't know. 453 00:38:57,754 --> 00:38:59,839 Gung will know. 454 00:38:59,923 --> 00:39:02,008 Keep trying the door. 455 00:39:06,638 --> 00:39:08,723 You've gotta get up. 456 00:39:08,806 --> 00:39:10,892 Come on, you've gotta get up. 457 00:39:11,684 --> 00:39:13,770 Come on. 458 00:39:26,950 --> 00:39:29,035 It's stuck. 459 00:39:33,414 --> 00:39:36,459 See if you can find something to force it with. 460 00:39:54,060 --> 00:39:56,145 I can't open the drains. 461 00:40:02,026 --> 00:40:04,529 Please! Please, my father needs help. 462 00:40:08,366 --> 00:40:11,536 My father took something. I'm afraid he's dying. 463 00:40:12,245 --> 00:40:14,998 You stay with him. I'll get help. 464 00:40:21,379 --> 00:40:23,464 (SCUIIy) Dr Gragm,! 465 00:40:23,548 --> 00:40:26,175 - Dr Grago... - Sealed tight. 466 00:40:26,843 --> 00:40:30,930 - Do you have any atropine in your kit here? - I might. Yes, I think so. 467 00:40:31,014 --> 00:40:36,311 Stan Phillips has gone into convulsions. I think he might have poisoned himself. 468 00:40:40,148 --> 00:40:41,357 Just hang on. 469 00:40:45,528 --> 00:40:47,614 (whispering) 470 00:41:28,613 --> 00:41:30,698 (moans) 471 00:41:39,832 --> 00:41:41,918 (Dorothy) They're gone. 472 00:41:46,214 --> 00:41:48,299 They're gone! 473 00:41:50,176 --> 00:41:52,261 They're all gone. 474 00:41:58,559 --> 00:42:00,144 (Michelle coughs) 475 00:42:00,228 --> 00:42:02,313 You OK, Mulder? 476 00:42:03,231 --> 00:42:05,316 Yeah, fine. 477 00:42:16,703 --> 00:42:21,999 (Scully) In response to the unexplained incidents at the Excelsis Dei home... 478 00:42:22,083 --> 00:42:24,210 ...the Massachusetts Dept of Public Health 479 00:42:24,293 --> 00:42:27,714 has assumed all administrative authority there. 480 00:42:27,797 --> 00:42:30,091 They detected trace amounts of ibotenic acid 481 00:42:30,174 --> 00:42:32,593 in more than half the residents tested... 482 00:42:32,677 --> 00:42:36,264 ...though these levels have dissipated rapidly. 483 00:42:36,347 --> 00:42:39,600 Dr John Grago has been replaced 484 00:42:39,684 --> 00:42:43,646 and his trial use of the drug Depranil has been suspended. 485 00:42:43,730 --> 00:42:47,900 For his pan' in manufacturing and distributing an illicit substance, ... 486 00:42:47,984 --> 00:42:52,196 ...Gung Bituen was remanded to the Immigration and Naturalization Service... 487 00:42:52,280 --> 00:42:55,616 ...and is awaiting repatriation to Malaysia. 488 00:42:55,700 --> 00:42:59,662 There are reportedly no efforts being made to study the mushrooms. 489 00:42:59,746 --> 00:43:03,499 The government settled Michelle Charters' lawsuit out of court... 490 00:43:03,583 --> 00:43:06,335 ...though no clear blame has been placed. 491 00:43:06,419 --> 00:43:09,964 Witnesses were unreliable due to dramatic relapses... 492 00:43:10,047 --> 00:43:14,677 ...and a general reversal in their progress with Alzheimer's disease. 493 00:43:14,761 --> 00:43:16,846 I'm gonna go now, Daddy. 494 00:43:18,222 --> 00:43:20,767 I'll see you again soon. 495 00:43:20,850 --> 00:43:22,935 Maybe next week. 496 00:44:26,082 --> 00:44:27,750 (Child) I made this!