1 00:00:20,647 --> 00:00:22,774 (rumbling) 2 00:00:36,455 --> 00:00:39,666 (radio) ..rocked New Mexico. Centred under the desert... 3 00:00:39,791 --> 00:00:43,921 ...the 5.6 tremor was felt as far away south as Corona and Roswell. 4 00:00:44,004 --> 00:00:47,466 - Where are you going? - Riding. I'll be back in a few hours. 5 00:00:47,591 --> 00:00:49,635 Eric. 6 00:00:50,636 --> 00:00:53,722 Leave the snakes alone today. 7 00:00:53,805 --> 00:00:57,309 They'll be angry and afraid. 8 00:02:28,525 --> 00:02:31,570 I found something. You better come see. 9 00:02:37,909 --> 00:02:40,370 (woman) Robert, come home right now! 10 00:02:44,374 --> 00:02:46,460 What do you think it is? 11 00:02:46,585 --> 00:02:49,004 I don't know. 12 00:02:49,087 --> 00:02:51,214 (speaks Navajo) 13 00:02:59,890 --> 00:03:01,933 What did he say? 14 00:03:02,059 --> 00:03:04,561 He said it should be returned. 15 00:03:06,146 --> 00:03:08,273 They will be coming. 16 00:04:15,006 --> 00:04:17,134 (beeping) 17 00:04:26,017 --> 00:04:28,145 You bitch! 18 00:04:32,524 --> 00:04:34,568 Beautiful! 19 00:04:50,542 --> 00:04:52,210 Avanti. 20 00:05:35,253 --> 00:05:35,921 Yes? 21 00:05:38,548 --> 00:05:40,217 Ja. 22 00:05:41,968 --> 00:05:43,303 Gut. 23 00:05:46,056 --> 00:05:50,602 Gentlemen... That was the phone call I never wanted to get. 24 00:05:52,270 --> 00:05:55,565 - Check the bedroom. - Clear! 25 00:06:07,118 --> 00:06:09,162 (banging) 26 00:06:18,338 --> 00:06:21,132 - What are you doing here? - Can we talk inside? 27 00:06:21,258 --> 00:06:25,512 I'm not feeling well. I didn't sleep last night. 28 00:06:25,637 --> 00:06:29,558 Really not in the mood for the Three Stooges. 29 00:06:29,641 --> 00:06:32,769 - I don't think we've been followed. - Who would follow you? 30 00:06:32,852 --> 00:06:35,730 A multinational black ops unit, code-named Garnet. 31 00:06:35,814 --> 00:06:38,817 Trained killers, School of the Americas alumni. 32 00:06:38,942 --> 00:06:41,486 Have you been defacing library books again? 33 00:06:41,611 --> 00:06:43,655 They don't want us. 34 00:06:44,990 --> 00:06:48,159 - They want him. - Kenneth Soona? 35 00:06:48,285 --> 00:06:52,205 - We think that's his real name. - You've heard us call him "The Thinker". 36 00:06:52,330 --> 00:06:53,748 What did he do? 37 00:06:53,832 --> 00:06:57,669 Hacked into the Defense Department computer system. 38 00:06:58,712 --> 00:07:02,382 - Why? - The Thinker's an anarchist and a snoop. 39 00:07:02,507 --> 00:07:05,302 Whatever he got into has made him a very wanted man. 40 00:07:05,385 --> 00:07:10,223 Customs and Immigration are on full alert. Every port of egress is closed. 41 00:07:10,348 --> 00:07:13,059 - Why are you coming to me? - In his last communiqué... 42 00:07:13,184 --> 00:07:17,063 ...the Thinker named a meeting place and a three-hour time window. 43 00:07:17,188 --> 00:07:20,400 He asked specifically for you. 44 00:07:20,525 --> 00:07:22,819 The problem is he may already be dead. 45 00:07:22,902 --> 00:07:24,487 (gunshot) 46 00:07:25,363 --> 00:07:27,824 (woman screaming) 47 00:07:32,329 --> 00:07:35,999 - What happened? - She shot her husband. Married 30 years. 48 00:07:36,082 --> 00:07:39,377 - Like she went crazy. - OK, go back to your apartments. 49 00:07:39,502 --> 00:07:42,005 We'll handle this. Excuse me, sir. 50 00:07:48,428 --> 00:07:50,847 Weirdness. 51 00:08:23,380 --> 00:08:25,090 I don't want you to know my real name. 52 00:08:25,173 --> 00:08:27,509 I don't think it's that important that you know. 53 00:08:28,426 --> 00:08:30,595 Sounds like a line I used in a bar once. 54 00:08:30,720 --> 00:08:34,516 I'm sorry about the wait, but I got this ninja party shagging my butt. 55 00:08:34,599 --> 00:08:36,559 Why? What have you got? 56 00:08:36,643 --> 00:08:41,564 If I'm correct, I got the original Defense Department's UFO intelligence files. 57 00:08:41,648 --> 00:08:45,944 - Everything from 1940s and up. - Everything? 58 00:08:46,069 --> 00:08:49,781 - Everything. Roswell, MJ12, and beyond. - You've read them? 59 00:08:49,989 --> 00:08:53,243 Not entirely. I downloaded all I could and then I split. 60 00:08:53,326 --> 00:08:55,787 I knew these guys were gonna be after me. 61 00:08:55,912 --> 00:08:58,289 What makes you think they know who you are? 62 00:08:58,415 --> 00:09:04,170 I didn't take any precautions. I mean, I didn't even expect to get inside! 63 00:09:04,754 --> 00:09:09,592 They've always denied that these files even existed. What do you want from me? 64 00:09:09,676 --> 00:09:12,387 I want the truth. And I want you to promise 65 00:09:12,470 --> 00:09:15,014 that those rat bastards answer to the people. 66 00:09:37,620 --> 00:09:42,375 - Mulder, Skinner's looking for you. - Come in and lock the door. 67 00:09:42,500 --> 00:09:46,254 - Why? What's going on? - Do you know the Ten Commandments? 68 00:09:46,337 --> 00:09:50,425 - You want me to recite them? - Just the one about obeying the Sabbath. 69 00:09:50,508 --> 00:09:54,929 God made heaven and earth, but didn't tell anybody about his side projects. 70 00:09:55,013 --> 00:09:58,475 - What are you talking about? - The biggest lie of all. 71 00:10:02,061 --> 00:10:04,189 - What is this? - The holy grail. 72 00:10:04,314 --> 00:10:06,483 The original Defense Department files. 73 00:10:06,566 --> 00:10:11,362 Evidence that the government has known about extraterrestrials for 50 years. 74 00:10:11,488 --> 00:10:17,327 - Where did you get this? - Your friendly neighbourhood anarchist. 75 00:10:21,414 --> 00:10:23,833 No. I don't believe this. 76 00:10:25,001 --> 00:10:27,504 This is just gibberish. 77 00:10:30,715 --> 00:10:34,385 Dammit! I'm so sick of this crap! 78 00:10:34,844 --> 00:10:37,222 BS and double talk. 79 00:10:38,932 --> 00:10:41,434 I can't believe this. 80 00:10:44,562 --> 00:10:48,817 - Mulder, this may not be gibberish. - It's a joke, Scully. It's a bad joke! 81 00:10:48,900 --> 00:10:53,571 I think it's just encrypted and I think I recognise it. 82 00:10:53,696 --> 00:10:57,116 It looks like Navajo. It was used during World War ll. 83 00:10:57,242 --> 00:11:00,036 It was the only code the Japanese couldn't break. 84 00:11:00,119 --> 00:11:04,374 - I remember the long strings of consonants. - Well, can you find out? 85 00:11:04,457 --> 00:11:08,795 - Only a handful of people can decipher it. - Then find one of them. 86 00:11:09,921 --> 00:11:12,131 Mulder. 87 00:11:13,424 --> 00:11:17,887 - Are you OK? - Yeah. I just haven't been sleeping. 88 00:11:26,938 --> 00:11:28,982 Sir? 89 00:11:29,649 --> 00:11:32,777 - Agent Mulder, I need to speak with you. - About? 90 00:11:33,903 --> 00:11:36,823 - In my office. - Why? Is it another jerk-off assignment... 91 00:11:36,948 --> 00:11:40,702 ...where I end up doing the government's dirty work? 92 00:11:40,785 --> 00:11:44,789 It's about a rumour that you may be in receipt of some sensitive files. 93 00:11:44,914 --> 00:11:48,293 - I don't know anything about that. - Agent Mulder, listen... 94 00:11:48,418 --> 00:11:49,836 I'm talking to you... 95 00:11:57,802 --> 00:12:00,513 Are we finished, Agent Mulder? 96 00:12:00,638 --> 00:12:02,682 Are we done? 97 00:12:06,853 --> 00:12:09,147 We're done. 98 00:12:29,000 --> 00:12:34,172 - You wanted to see me, sir? - Yes, Agent Scully. Please have a seat. 99 00:12:40,678 --> 00:12:42,889 Agent Scully? 100 00:12:43,014 --> 00:12:47,143 You heard about the incident here in the hallway yesterday? 101 00:12:47,226 --> 00:12:48,353 Yes, sir. 102 00:12:48,478 --> 00:12:52,857 Do you have any explanation as to Agent Mulder's bizarre behaviour? 103 00:12:52,982 --> 00:12:55,234 No, sir. 104 00:12:55,360 --> 00:12:58,571 Agent Mulder told me he was having trouble sleeping. 105 00:12:58,696 --> 00:13:02,325 Do you think Agent Mulder confides in you, Agent Scully? 106 00:13:02,408 --> 00:13:05,828 - Of course. He's my partner. - Your partner? 107 00:13:05,912 --> 00:13:09,332 Weren't you assigned to Agent Mulder to debunk his work? 108 00:13:09,415 --> 00:13:11,751 Yes, sir. A year and a half ago. 109 00:13:11,876 --> 00:13:16,965 I've been writing reports stating the validity of Agent Mulder's work on the X-Files. 110 00:13:17,048 --> 00:13:20,927 - Would you lie to protect him? - Am I being accused of lying? 111 00:13:21,052 --> 00:13:24,847 Agent Mulder has been notified of a disciplinary hearing. 112 00:13:24,931 --> 00:13:29,060 If there's something we learn then that you haven't stated here today... 113 00:13:29,185 --> 00:13:31,813 ...you may be subject to the same summary action. 114 00:13:31,896 --> 00:13:34,399 What action is that? 115 00:13:34,524 --> 00:13:37,610 Dismissal without chance of reinstatement. 116 00:13:39,696 --> 00:13:41,948 Is that all, sir? 117 00:13:42,073 --> 00:13:44,367 Yes, Agent Scully. Thank you. 118 00:14:05,430 --> 00:14:07,557 (doorbell) 119 00:14:20,820 --> 00:14:22,947 Hello, Bill. 120 00:14:25,950 --> 00:14:31,039 - What are you doing here? - I've come on some pressing business. 121 00:14:31,122 --> 00:14:34,375 - We had agreed you would never... - That was a long time ago. 122 00:14:34,459 --> 00:14:36,586 There have been unforeseen events. 123 00:14:40,339 --> 00:14:42,675 No one was supposed to know. 124 00:14:43,760 --> 00:14:46,763 Who could have predicted the future, Bill? 125 00:14:46,846 --> 00:14:50,808 That the computers you and I only dreamed of would be home appliances... 126 00:14:50,933 --> 00:14:55,271 - ...capable of technical espionage. - The files should have been destroyed. 127 00:14:55,354 --> 00:15:00,985 They should have, but they weren't. Regret is an inevitable consequence of life. 128 00:15:02,987 --> 00:15:05,490 How do you know my son has them? 129 00:15:06,616 --> 00:15:09,327 The man who stole them has come forward. 130 00:15:10,328 --> 00:15:12,038 Oh, God. 131 00:15:13,372 --> 00:15:16,501 As always, we maintain plausible denial. 132 00:15:16,626 --> 00:15:20,797 The files are only as real as their possible authentication. 133 00:15:22,006 --> 00:15:25,259 - My name is in those files. - The files have been encrypted. 134 00:15:25,343 --> 00:15:28,638 We have a certain luxury of time. 135 00:15:28,721 --> 00:15:32,892 We endeavoured to prevent that fact from ever coming to light. 136 00:15:35,520 --> 00:15:40,024 You wouldn't... harm him? 137 00:15:40,566 --> 00:15:43,194 I've protected him this long, haven't I? 138 00:15:46,572 --> 00:15:49,534 He's been provident in the alliances he's created. 139 00:15:49,659 --> 00:15:53,204 The last thing we need is a martyr or a crusade. 140 00:15:54,497 --> 00:15:59,168 But if he should... learn of my involvement? 141 00:15:59,877 --> 00:16:03,422 You're your own man, Bill. You always have been. 142 00:16:05,341 --> 00:16:09,470 But I strongly encourage you in that event... 143 00:16:09,554 --> 00:16:12,056 ...to deny everything. 144 00:16:17,770 --> 00:16:20,064 It's good to see you again, Bill. 145 00:16:20,565 --> 00:16:22,692 You look well. 146 00:16:48,467 --> 00:16:50,136 (creaking) 147 00:16:50,261 --> 00:16:52,305 You didn't answer your door. 148 00:16:56,267 --> 00:16:59,020 I took a pill. 149 00:16:59,103 --> 00:17:03,107 - I couldn't find you at work. I was worried. - I came home. 150 00:17:04,483 --> 00:17:06,986 I must be running a fever. 151 00:17:07,945 --> 00:17:11,741 Maybe it's the threat of being burned at the stake. 152 00:17:13,618 --> 00:17:15,620 They called me in today. 153 00:17:18,789 --> 00:17:22,501 - What did you tell them? - That nothing was wrong. 154 00:17:23,920 --> 00:17:25,963 You told them the truth, then. 155 00:17:26,088 --> 00:17:29,717 You opened the door for them. They're just looking for a reason. 156 00:17:29,800 --> 00:17:31,928 OK. I'll say I'm sorry. 157 00:17:35,139 --> 00:17:39,101 Mulder, these files, um... Who knows you have them? 158 00:17:40,144 --> 00:17:43,439 - Why? - Because I had to lie today. 159 00:17:43,522 --> 00:17:46,525 And I put my job in jeopardy in order to do so. 160 00:17:46,651 --> 00:17:49,278 - If they find out... - How would they find out? 161 00:17:49,362 --> 00:17:51,614 Maybe they already know. 162 00:17:51,697 --> 00:17:55,034 The question is... is it worth it? 163 00:17:55,159 --> 00:17:59,163 - Is it worth risking everything? - I'll tell you when I know what's on it. 164 00:17:59,288 --> 00:18:02,833 Now just tell me who I can talk to about breaking that code. 165 00:18:05,002 --> 00:18:08,172 I'm meeting with somebody in an hour. 166 00:18:08,297 --> 00:18:11,634 I might know something later tonight. 167 00:18:11,717 --> 00:18:17,181 I just need some kind of assurance that they won't let us hang ourselves with this. 168 00:18:17,306 --> 00:18:19,809 That I'm doing the right thing. 169 00:18:29,652 --> 00:18:31,696 I'll try to find out. 170 00:18:36,701 --> 00:18:39,203 I need to know one more thing, Mulder. 171 00:18:41,163 --> 00:18:43,666 Why did you attack Skinner? 172 00:18:49,755 --> 00:18:52,049 I've thought about that, Scully. 173 00:18:54,719 --> 00:18:56,887 I honestly can't say. 174 00:19:14,030 --> 00:19:15,906 - This is all you have? - Currently. 175 00:19:18,242 --> 00:19:23,289 There are words I recognise, but you'll need a code talker to make any sense of this. 176 00:19:23,414 --> 00:19:26,584 I know a man who might help. I can have him contact you. 177 00:19:26,709 --> 00:19:30,755 Yeah, thank you. Could you tell me which words you do recognise? 178 00:19:34,592 --> 00:19:38,763 This word... it means goods, merchandise. 179 00:19:39,597 --> 00:19:42,141 And this one means vaccination. 180 00:19:43,726 --> 00:19:47,646 They're both modern words, which is why they stand out. 181 00:19:48,814 --> 00:19:51,734 Thank you. You've been very helpful. 182 00:19:58,991 --> 00:20:01,118 (phone rings) 183 00:20:02,328 --> 00:20:04,455 Mulder. 184 00:20:05,122 --> 00:20:09,418 Fox, this is your father. I need to see you right away. 185 00:20:11,295 --> 00:20:15,466 - Where are you? - I'm at home. How soon can you be here? 186 00:20:19,136 --> 00:20:22,014 Fox, it's very important. 187 00:20:28,646 --> 00:20:30,773 Mulder? 188 00:20:52,503 --> 00:20:54,547 (gunshot) 189 00:20:57,174 --> 00:20:59,552 (tyres screech) 190 00:21:18,904 --> 00:21:20,865 - Fox. - Dad. 191 00:21:25,035 --> 00:21:27,329 What is it, Dad? 192 00:21:28,414 --> 00:21:30,541 Come in. 193 00:21:37,715 --> 00:21:39,758 It's... 194 00:21:42,344 --> 00:21:46,265 It's so clear now. Simple. 195 00:21:48,934 --> 00:21:51,437 It was so complicated then. 196 00:21:52,563 --> 00:21:55,441 The choices that needed to be made. 197 00:22:00,696 --> 00:22:03,240 What choices, Dad? 198 00:22:05,117 --> 00:22:07,620 You're a smart boy, Fox. 199 00:22:09,747 --> 00:22:12,750 You're smarter than I ever was. 200 00:22:14,251 --> 00:22:16,962 About what? 201 00:22:17,087 --> 00:22:19,423 Your politics are yours. 202 00:22:19,548 --> 00:22:22,218 You have never thrown in. 203 00:22:22,301 --> 00:22:26,055 The minute you do that, their doctrines become yours. 204 00:22:26,138 --> 00:22:28,265 And you can be held responsible. 205 00:22:28,390 --> 00:22:30,267 You're talking about the State Department. 206 00:22:30,351 --> 00:22:34,271 You're going to learn of things, Fox. 207 00:22:34,897 --> 00:22:37,399 You're going to hear the words. 208 00:22:40,402 --> 00:22:42,947 And they'll come to make sense to you. 209 00:22:45,616 --> 00:22:48,202 What words? 210 00:22:48,285 --> 00:22:50,120 The merchandise. 211 00:22:56,961 --> 00:22:59,880 Look, I, um... 212 00:22:59,964 --> 00:23:02,174 I've been taking some medication. 213 00:23:05,469 --> 00:23:08,180 You'll have to excuse me for a moment. 214 00:23:27,783 --> 00:23:29,827 (gunshot) 215 00:23:30,828 --> 00:23:32,621 Dad? 216 00:23:34,164 --> 00:23:36,292 Dad! 217 00:23:37,042 --> 00:23:39,336 Dad. 218 00:23:39,461 --> 00:23:40,796 (tyres screech) 219 00:23:42,965 --> 00:23:45,175 Oh, Dad. 220 00:23:50,806 --> 00:23:53,225 Forgive me. 221 00:24:29,053 --> 00:24:31,180 (phone rings) 222 00:24:33,098 --> 00:24:35,100 Hello? 223 00:24:35,225 --> 00:24:38,062 My father's dead, Scully. 224 00:24:38,187 --> 00:24:40,356 Where are you? 225 00:24:40,439 --> 00:24:44,401 They shot him... and he's dead. 226 00:24:45,527 --> 00:24:49,073 Mulder, where are you? Just tell me where you are. 227 00:24:52,242 --> 00:24:54,286 I'm on the Vineyard. 228 00:24:54,411 --> 00:24:56,622 Who shot him, Mulder? 229 00:24:56,747 --> 00:24:58,916 I don't know. 230 00:24:59,041 --> 00:25:01,627 Mulder, were you arguing? 231 00:25:01,752 --> 00:25:05,422 I didn't do it, Scully. He was trying to tell me something. 232 00:25:05,547 --> 00:25:09,093 - Mulder, listen to me. - You've gotta believe me, Scully. 233 00:25:09,218 --> 00:25:11,679 Mulder, I believe you. Just listen to me. 234 00:25:11,762 --> 00:25:14,765 You've got to get out of there. Leave immediately. 235 00:25:14,890 --> 00:25:19,269 I can't leave the crime scene. It'll look like I'm running. 236 00:25:19,395 --> 00:25:22,314 - Like I'm guilty. - They'll suspect you anyway. 237 00:25:22,773 --> 00:25:27,653 You've got no ID on the shooter. Your behaviour has been irrational lately. 238 00:25:27,778 --> 00:25:32,324 Mulder, can't you see that everything is pointing directly at you? 239 00:25:33,283 --> 00:25:36,662 - It was somebody else's weapon. - Mulder, you're an FBI agent! 240 00:25:36,787 --> 00:25:39,915 You have access to weapons other than your own. 241 00:25:41,083 --> 00:25:43,961 - All right, meet me back at my apartment. - No. 242 00:25:44,837 --> 00:25:46,755 You can't come home. Someone shot through 243 00:25:46,839 --> 00:25:49,550 your window tonight. Almost killed me. 244 00:25:49,633 --> 00:25:52,636 They may be trying to kill you. 245 00:25:55,264 --> 00:25:57,307 Oh, Mulder. 246 00:25:58,142 --> 00:26:00,853 My God! Look at you, you're sick. 247 00:26:02,354 --> 00:26:06,400 - I'm all right. I'm OK. - No, come on. I want you to lie down. 248 00:26:06,483 --> 00:26:09,361 No, come on. I want you to lie down. 249 00:26:09,486 --> 00:26:11,947 Let me take your coat off. 250 00:26:12,030 --> 00:26:14,533 We gotta find him, Scully. 251 00:26:15,868 --> 00:26:18,829 No, you have to lie down. Over here. 252 00:26:35,721 --> 00:26:38,682 We gotta find out who killed my father. 253 00:26:40,017 --> 00:26:43,061 Right now you need to rest, OK? 254 00:26:43,854 --> 00:26:45,898 Just rest. 255 00:26:47,733 --> 00:26:50,027 There. It's OK. 256 00:26:51,862 --> 00:26:53,989 It's OK. 257 00:27:06,043 --> 00:27:08,086 Scully? 258 00:27:32,903 --> 00:27:36,240 I'll compare them when I get the bullet from the victim. 259 00:27:36,365 --> 00:27:38,951 How long will it take to see if they're a match? 260 00:27:39,076 --> 00:27:43,330 They're both .9mm rounds. Run the specs. Compare the strike. 261 00:27:43,413 --> 00:27:46,124 We should know pretty much right away. 262 00:27:58,762 --> 00:28:01,265 - Scully. - You took my gun. 263 00:28:02,933 --> 00:28:04,601 You think I did it, don't you? 264 00:28:04,852 --> 00:28:07,604 I ran it through Ballistics to try to clear you. 265 00:28:07,813 --> 00:28:11,400 - Why didn't you ask me? - You had a temperature of 102 last night. 266 00:28:11,483 --> 00:28:14,653 - I didn't wanna wake you. - Afraid I'd shoot you too? 267 00:28:14,778 --> 00:28:19,199 I'm being called to Skinner's office today. I need to give them some answers. 268 00:28:19,283 --> 00:28:21,785 To clear your conscience and your name?! 269 00:28:21,910 --> 00:28:25,330 You've been making reports on me since the beginning, Scully! 270 00:28:25,455 --> 00:28:30,085 You're sick. You're not thinking straight. I'm on your side. You know that. 271 00:28:30,168 --> 00:28:33,755 Look. You have my files and you have my gun. 272 00:28:33,839 --> 00:28:36,174 Don't ask me for my trust. 273 00:28:36,300 --> 00:28:38,343 Mul... 274 00:30:49,266 --> 00:30:51,309 Damn. 275 00:31:19,296 --> 00:31:22,883 I'm gonna kill you anyway, Krycek, so just tell me the truth. 276 00:31:22,966 --> 00:31:25,469 Did you kill my father? 277 00:31:26,344 --> 00:31:29,097 Did you kill him? Answer me! 278 00:31:39,983 --> 00:31:45,280 - Mulder! Don't shoot him. Just back away. - He killed my father, Scully. 279 00:31:45,363 --> 00:31:48,200 - I have him, Mulder. - No, Scully! 280 00:31:59,961 --> 00:32:03,048 (woman) Oh, my God! Somebody call the police! 281 00:32:09,721 --> 00:32:11,848 He's awake. 282 00:32:16,311 --> 00:32:18,897 Mulder? 283 00:32:19,022 --> 00:32:21,858 Mulder, it's me. 284 00:32:21,983 --> 00:32:26,696 Here, drink some of that. You haven't had any water in over 36 hours. 285 00:32:31,368 --> 00:32:35,413 Your shoulder will be fine. The round went through nice and clean. 286 00:32:35,539 --> 00:32:38,583 - You shot me. - Yes, I did. 287 00:32:38,708 --> 00:32:40,877 You didn't give me much choice. 288 00:32:41,002 --> 00:32:44,214 - You were about to kill Krycek. - Why shoot me? He's the one. 289 00:32:44,339 --> 00:32:47,592 If he is, his weapon is the one that killed your father. 290 00:32:47,884 --> 00:32:51,054 - What do you mean? - If you killed Krycek with that weapon... 291 00:32:51,179 --> 00:32:55,725 ...there would have been no way to prove that you didn't kill your father. 292 00:32:57,727 --> 00:33:02,524 I'm sorry about your father, Mulder. I haven't been able to tell you. 293 00:33:05,402 --> 00:33:07,737 How did you know it was Krycek? 294 00:33:08,864 --> 00:33:13,660 I didn't. I went back to your apartment to pull the slug from the wall. 295 00:33:13,743 --> 00:33:18,039 But I noticed an unmarked van delivering soft water. 296 00:33:19,749 --> 00:33:23,420 And I found this in one of the tanks servicing your building. 297 00:33:23,545 --> 00:33:26,214 - What is it? - It's a dialysis filter. 298 00:33:26,298 --> 00:33:30,510 It's a device used in the transmission of substances to solution. 299 00:33:30,594 --> 00:33:35,140 Considering the level of psychosis you experienced, it was possibly LSD... 300 00:33:35,265 --> 00:33:39,060 ...amphetamines, or some kind of exotic dopamine agonist. 301 00:33:39,144 --> 00:33:41,688 Oh, my God. 302 00:33:41,771 --> 00:33:47,652 - There was a murder at my building. - Well, it wasn't an exercise in subtlety. 303 00:33:47,944 --> 00:33:51,281 These men are possibly the same ones who killed your father... 304 00:33:51,406 --> 00:33:53,700 ...and who systematically tried to destroy you, 305 00:33:53,783 --> 00:33:56,077 turning everyone you could trust against you. 306 00:33:56,995 --> 00:33:59,706 I don't think I have to tell you why. 307 00:33:59,789 --> 00:34:02,918 I'd gotten too close to the truth. 308 00:34:05,962 --> 00:34:09,633 - Where are we? - We're in Farmington, New Mexico. 309 00:34:09,758 --> 00:34:12,385 - New Mexico? - We drove two days across country. 310 00:34:12,469 --> 00:34:15,180 I put you out to let the effects of the psychosis abate. 311 00:34:16,473 --> 00:34:20,977 This is Albert Hosteen. He's been translating your files. 312 00:34:21,102 --> 00:34:23,605 You're lucky she's a good shot. 313 00:34:25,148 --> 00:34:27,275 Or a bad one. 314 00:34:28,652 --> 00:34:32,072 Albert was a Navajo code talker during World War ll. 315 00:34:32,155 --> 00:34:34,950 He helped encode the original documents. 316 00:34:35,033 --> 00:34:37,160 How did you find him? 317 00:34:37,285 --> 00:34:39,746 Through a woman in Washington. 318 00:34:39,829 --> 00:34:43,208 But he claims that he knew you were coming. 319 00:34:43,333 --> 00:34:45,710 Last week we had an omen. 320 00:34:52,175 --> 00:34:57,681 Most files are written in jargon, but there was an international conspiracy of silence... 321 00:34:57,806 --> 00:34:59,891 ...dating back to the 1940s. 322 00:35:00,183 --> 00:35:02,185 Albert says that evidence of these secrets 323 00:35:02,269 --> 00:35:04,854 are buried on a Navajo reservation near here. 324 00:35:05,355 --> 00:35:08,858 He says that he'll take you as soon as you're able. 325 00:35:17,075 --> 00:35:19,369 What about you? 326 00:35:19,494 --> 00:35:22,372 I'm afraid you're on your own with this. 327 00:35:22,497 --> 00:35:26,042 I didn't show up for a meeting with Skinner day before yesterday. 328 00:35:26,167 --> 00:35:29,129 I don't know what the repercussions will be. 329 00:35:29,212 --> 00:35:31,715 You've taken a big risk. 330 00:35:32,882 --> 00:35:36,052 I was certain they would have killed you, Mulder. 331 00:35:44,894 --> 00:35:46,938 Thank you. 332 00:35:48,732 --> 00:35:51,401 Thank you for taking care of me. 333 00:35:51,526 --> 00:35:54,029 There's something else. 334 00:35:55,572 --> 00:35:58,491 My name is in those files. 335 00:35:58,575 --> 00:36:01,119 It's in the latest entries with Duane Barry's. 336 00:36:01,828 --> 00:36:03,121 In what context? 337 00:36:03,204 --> 00:36:06,958 It's not clear, but it has something to do with a test. 338 00:36:08,251 --> 00:36:10,837 I want you to find out, Mulder. 339 00:36:10,920 --> 00:36:13,715 I need you to. 340 00:36:21,306 --> 00:36:26,519 - You said you knew I was coming. - In the desert, things find a way to survive. 341 00:36:26,603 --> 00:36:28,730 Secrets are like this too. 342 00:36:28,813 --> 00:36:33,777 They push their way up through the sands of deception, so men can know them. 343 00:36:34,819 --> 00:36:37,113 Here. This is my house. 344 00:36:45,955 --> 00:36:47,957 But why me? 345 00:36:48,083 --> 00:36:53,463 You are prepared to accept the truth, aren't you? To sacrifice yourself to it? 346 00:36:53,588 --> 00:36:56,132 I don't understand. 347 00:36:56,257 --> 00:37:00,595 There was a tribe of Indians who lived here more than 600 years ago. 348 00:37:00,678 --> 00:37:04,933 Their name was Anasazi. It means the ancient aliens. 349 00:37:06,142 --> 00:37:08,728 No evidence of their fate exists. 350 00:37:08,812 --> 00:37:12,899 Historians say they disappeared without a trace. 351 00:37:12,982 --> 00:37:18,446 They say that because they will not sacrifice themselves to the truth. 352 00:37:18,530 --> 00:37:20,824 And what is the truth? 353 00:37:21,991 --> 00:37:24,661 Nothing disappears without a trace. 354 00:37:26,538 --> 00:37:28,748 You think they were abducted? 355 00:37:28,832 --> 00:37:31,501 By visitors who come here still. 356 00:37:50,478 --> 00:37:54,691 - What's buried out there? - Lies. You will see for yourself. 357 00:38:27,724 --> 00:38:30,226 It's through those rocks. 358 00:38:40,236 --> 00:38:42,405 It's down there. 359 00:39:09,307 --> 00:39:11,434 (phone rings) 360 00:39:16,064 --> 00:39:19,484 - Mulder. - You're a hard man to reach. 361 00:39:19,609 --> 00:39:23,071 - Not hard enough, apparently. - Where are you? 362 00:39:23,571 --> 00:39:26,157 I'm at the Betty Ford Center. Where are you? 363 00:39:26,282 --> 00:39:31,371 I need to talk to you, Mr Mulder. In person. There are things to explain. 364 00:39:31,454 --> 00:39:35,542 I'll save the government the plane fare. But which government is it? 365 00:39:35,625 --> 00:39:39,837 Your father may have told you things. I warn you against 366 00:39:39,921 --> 00:39:41,714 taking those things at face value. 367 00:39:41,798 --> 00:39:43,841 Which things are those? 368 00:39:43,967 --> 00:39:47,929 He was never an opponent of the project. In fact, he authorised it. 369 00:39:48,263 --> 00:39:52,350 - That's what he couldn't live with. - No. It's because you had him killed. 370 00:39:52,809 --> 00:39:56,104 - We weren't involved in that. - You black-lunged son of a bitch. 371 00:39:56,187 --> 00:39:58,982 I'll expose you and your project. Your time is up. 372 00:39:59,148 --> 00:40:02,110 Expose anything and you only expose your father. 373 00:40:09,659 --> 00:40:11,703 (helicoptfl) 374 00:40:16,708 --> 00:40:18,710 Sir, we got a coordinate. We're ready to go. 375 00:40:18,793 --> 00:40:20,336 Let's go. 376 00:40:27,051 --> 00:40:29,178 Take her up! 377 00:41:03,504 --> 00:41:05,548 Over here. 378 00:41:08,885 --> 00:41:11,721 - This is a boxcar. - Refrigeration car. 379 00:41:26,361 --> 00:41:28,404 (phone rings) 380 00:41:30,948 --> 00:41:33,409 - Scully. - Yeah, it's me. 381 00:41:34,118 --> 00:41:36,371 Where are you? 382 00:41:36,454 --> 00:41:39,248 Nowhere I ever expected. 383 00:41:39,374 --> 00:41:41,334 What do you mean? 384 00:41:41,417 --> 00:41:44,754 I'm in a boxcar buried inside a quarry. 385 00:41:46,547 --> 00:41:48,758 There are bodies everywhere. 386 00:41:48,883 --> 00:41:52,553 - Bodies? - Stacked floor to ceiling. 387 00:41:52,637 --> 00:41:55,723 - What happened to them? - I don't know. 388 00:41:56,974 --> 00:42:01,104 Mulder, in these files I found references to 389 00:42:01,187 --> 00:42:03,523 experiments that were conducted in the US... 390 00:42:03,606 --> 00:42:08,319 ...by Axis-power scientists who were given amnesty after the war. 391 00:42:08,444 --> 00:42:12,782 - What kind of experiments? - Some kind of tests on humans. 392 00:42:12,907 --> 00:42:15,785 But they're referred to as merchandise. 393 00:42:18,830 --> 00:42:21,332 But these aren't humans, Scully. 394 00:42:22,583 --> 00:42:25,461 From the look of it, I'd say they were alien. 395 00:42:25,586 --> 00:42:28,923 - Are you sure? - I'm pretty damn sure. 396 00:42:33,803 --> 00:42:35,680 Wait a second. 397 00:42:43,146 --> 00:42:47,358 This one has a smallpox vaccination scar. 398 00:42:50,278 --> 00:42:54,198 - Mulder... - Oh, my God, Scully. What have they done? 399 00:42:55,658 --> 00:42:57,452 (helicoptfl) 400 00:42:58,619 --> 00:43:02,373 Mulder? Mulder, what happened? 401 00:43:21,851 --> 00:43:25,688 Move out! Get away from there! You go back! 402 00:43:26,814 --> 00:43:28,733 Cover us. We're going in! 403 00:43:28,858 --> 00:43:30,902 Clear! Go! 404 00:43:36,491 --> 00:43:39,410 What's your name, boy? 405 00:43:41,329 --> 00:43:43,790 He's not here. 406 00:43:43,873 --> 00:43:46,834 Where's Mulder? 407 00:43:48,169 --> 00:43:50,296 - He's here. - No, sir. 408 00:43:50,379 --> 00:43:52,840 If he was, he's vanished without a trace. 409 00:43:52,924 --> 00:43:56,928 Nothing vanishes without a trace. Burn it! 410 00:44:05,269 --> 00:44:08,022 - Clear out! - It's done. 411 00:44:09,565 --> 00:44:11,859 Move it! Move it! Move it! 412 00:44:44,600 --> 00:44:48,229 Visiontext subtitles: David Van-Cauter 413 00:45:09,625 --> 00:45:11,294 (Child) I made this!