1 00:00:03,629 --> 00:00:06,799 We live in a darkness of our own making, 2 00:00:06,883 --> 00:00:11,095 blind to a habitant world all but unseen by us. 3 00:00:12,471 --> 00:00:15,516 A world of beings travelling through time and space 4 00:00:15,600 --> 00:00:19,562 imaginable to us only as flights of fancy. 5 00:00:21,689 --> 00:00:25,985 Who are these beings we dare to imagine, but fear to accept? 6 00:00:26,068 --> 00:00:30,740 What dark work goes on inside their impossible machines, 7 00:00:30,823 --> 00:00:34,452 cloaked from us by invisible forces? 8 00:00:35,494 --> 00:00:38,748 If they know our secrets, 9 00:00:38,831 --> 00:00:41,459 why can't we know theirs? 10 00:01:30,007 --> 00:01:34,220 Stop it, please. No! 11 00:01:34,470 --> 00:01:36,931 Stop it. Let me go. 12 00:01:37,014 --> 00:01:40,226 - Let me go. - Let the boy go! 13 00:01:41,227 --> 00:01:43,896 Let him go, mulder! 14 00:01:50,820 --> 00:01:55,157 Let him go, or I will be compelled to use my weapon. 15 00:01:55,241 --> 00:01:58,077 I don't want to do that. I don't want to shoot. 16 00:02:09,964 --> 00:02:12,091 Now, are you armed? 17 00:02:14,135 --> 00:02:17,096 Come on, damn it. This is just stupid. 18 00:02:17,179 --> 00:02:22,685 Don't turn this into a movie. Just tell me if you've got a gun. 19 00:02:22,768 --> 00:02:25,104 It's too hot for this bs! 20 00:02:29,650 --> 00:02:32,695 All right, then, lie down. Lie down on the ground. 21 00:02:32,778 --> 00:02:36,115 Keep your hands out. Lay down on your belly there. 22 00:02:42,204 --> 00:02:44,749 For crying out loud, what are you doing? 23 00:02:45,624 --> 00:02:48,127 Agent mulder, stay there! 24 00:03:04,935 --> 00:03:07,229 He went over! Over the edge! 25 00:03:07,313 --> 00:03:09,023 Who? 26 00:03:10,649 --> 00:03:12,068 Mulder. 27 00:03:44,850 --> 00:03:50,606 All right. I'll talk to Scully. You guys head back to the school. 28 00:03:50,689 --> 00:03:53,776 Where is he? Where's mulder? 29 00:03:53,859 --> 00:03:56,362 - I don't know. - You don't know? 30 00:03:56,612 --> 00:03:59,073 An agent said on the radio you saw him. 31 00:03:59,156 --> 00:04:03,369 I saw him back right off that cliff and I saw him fall right over there. 32 00:04:04,161 --> 00:04:06,080 - Then where is he? - Gone. 33 00:04:06,163 --> 00:04:09,333 - Come on. He can't be gone. - He can't be, but he is. 34 00:04:11,043 --> 00:04:14,755 That cliff there? He fell from there? 35 00:04:14,839 --> 00:04:17,842 It's impossible, a fall like that. 36 00:04:18,968 --> 00:04:24,098 A cop sees things. A man drops five stories, dusts his head off and goes back to work. 37 00:04:24,181 --> 00:04:28,811 An old lady gets shot in a restaurant, plucks the slug out of her egg foo Yung. 38 00:04:28,894 --> 00:04:32,815 But even if mulder survives this, what he does then is too much. 39 00:04:32,898 --> 00:04:36,861 You got your point of impact there, clear and identifiable. 40 00:04:36,944 --> 00:04:40,698 And a set of tracks here leading down to the wash. 41 00:04:43,951 --> 00:04:47,121 Look at these tracks. What do you see? 42 00:04:48,914 --> 00:04:51,083 Mulder was running. 43 00:04:53,085 --> 00:04:56,839 - It wasn't mulder. - That's the one thing I'm sure of. 44 00:04:56,922 --> 00:05:00,050 It may have looked like mulder, but it wasn't mulder. 45 00:05:00,134 --> 00:05:02,303 I told you I knew mulder. 46 00:05:02,386 --> 00:05:04,805 Ok, maybe I didn't know him that well. 47 00:05:04,889 --> 00:05:07,850 But I know who was up there, and it was fox mulder. 48 00:05:07,933 --> 00:05:13,147 I'm sure it did look like mulder and you have every reason to believe it was him. 49 00:05:13,230 --> 00:05:16,108 But it was not mulder. 50 00:05:19,111 --> 00:05:24,116 I told you that I've seen things, things that I can't explain. 51 00:05:24,200 --> 00:05:29,997 Well, I have seen what looks like a man transform into another man. 52 00:05:30,998 --> 00:05:34,460 What looks like a man, but who's not a man? 53 00:05:39,381 --> 00:05:43,010 - So what is he? - You don't wanna know. 54 00:05:43,093 --> 00:05:47,014 If he's not a man, what the hell is he? 55 00:05:47,097 --> 00:05:51,310 Don't turn your back on me. I'm asking you a legitimate question. 56 00:05:53,896 --> 00:05:55,981 He's alien. 57 00:06:02,321 --> 00:06:08,494 - He's a bounty hunter. - Looking to collect a bounty on...? 58 00:06:08,786 --> 00:06:11,872 On Gibson praise... 59 00:06:11,956 --> 00:06:13,874 Because he's part alien. 60 00:06:16,335 --> 00:06:19,129 He's a human anomaly. 61 00:06:20,506 --> 00:06:25,886 This alien bounty hunter disguised himself as mulder to come out here and grab the boy? 62 00:06:25,970 --> 00:06:30,849 To take him back to his ship, where we believe mulder is. 63 00:06:35,145 --> 00:06:41,318 You know, agent Scully, you're starting to remind me a lot of agent mulder yourself. 64 00:06:41,402 --> 00:06:44,405 Well, then, you explain it to me. 65 00:06:50,119 --> 00:06:55,833 If it's true or possible that there's someone like this out there, this bounty hunter, 66 00:06:55,916 --> 00:07:00,379 he could just become anyone. You, me, any damn one of us. 67 00:07:00,462 --> 00:07:03,007 I think that it is true. 68 00:07:04,216 --> 00:07:06,427 And possible. 69 00:07:08,554 --> 00:07:11,890 And wherever mulder is right now... 70 00:07:12,558 --> 00:07:15,853 He better damn well be smiling. 71 00:07:24,236 --> 00:07:26,822 Is this authorised? 72 00:07:33,037 --> 00:07:36,290 Right. They're here. 73 00:07:47,343 --> 00:07:52,264 - Any sign of him, of mulder? - Not according to these people. 74 00:07:52,348 --> 00:07:54,850 We went through the school. 75 00:08:01,440 --> 00:08:04,193 - You're better than this. - Sir? 76 00:08:05,319 --> 00:08:10,574 He's gotta be here somewhere. Let's search the school again. 77 00:08:43,148 --> 00:08:45,484 Hello? 78 00:08:49,363 --> 00:08:52,449 Sorry. I thought you were... 79 00:08:52,533 --> 00:08:55,077 I thought they'd cleared you out of here. 80 00:08:56,620 --> 00:08:59,248 Find something? 81 00:08:59,331 --> 00:09:02,501 No. Let's keep looking. 82 00:09:19,685 --> 00:09:25,065 - Administration building is clear. - Copy. Check it again. 83 00:09:26,150 --> 00:09:30,404 I want to know how doggett got here. How did he even know where we were going? 84 00:09:30,487 --> 00:09:35,242 I don't know, but he'll turn this place upside down looking for the wrong person. 85 00:09:35,325 --> 00:09:41,582 - What happened to Gibson praise? - Whatever happened to him, he's long gone. 86 00:09:41,665 --> 00:09:44,543 Wherever he is, he's three steps ahead of us. 87 00:09:57,389 --> 00:10:02,436 We've got a pair of eyeballs on us. Start walking. I'll be behind you. 88 00:10:15,616 --> 00:10:17,367 Can I talk to you for a minute? 89 00:12:26,163 --> 00:12:28,540 You shouldn't have come here. 90 00:12:38,592 --> 00:12:42,179 You shouldn't have come. You'll lead them to me. 91 00:12:42,262 --> 00:12:44,389 I'm here to protect you, Gibson. 92 00:12:47,726 --> 00:12:51,146 I know you know that's the truth. 93 00:12:51,229 --> 00:12:53,607 I know you know my thoughts. 94 00:12:53,690 --> 00:12:57,611 I know they took the man you work with - mulder. 95 00:12:57,694 --> 00:13:00,989 And now they've come to take me. 96 00:13:03,533 --> 00:13:10,248 The only reason they wanna take you, Gibson, is because you're a special boy. 97 00:13:11,333 --> 00:13:14,670 They wanna take you because of what you are. 98 00:13:14,753 --> 00:13:18,757 I'm sorry. I didn't know that someone was following me. 99 00:13:21,093 --> 00:13:25,597 My friend thea knows. She's the only one at school I've told. 100 00:13:25,681 --> 00:13:30,686 She says the FBI is looking for me, too. She's afraid for me. 101 00:13:30,769 --> 00:13:36,108 She has a right to be afraid. We don't know who to trust now. 102 00:13:40,195 --> 00:13:44,116 - I fell when I was running away. - You might have broken it. 103 00:13:47,119 --> 00:13:52,207 If they find me, they'll take me. I know it. I've always known it. 104 00:13:55,419 --> 00:13:58,463 I'm gonna make you a splint, Gibson, ok? 105 00:13:59,756 --> 00:14:07,180 I can set your leg, but I'm gonna need a car to get you out of here. 106 00:14:09,808 --> 00:14:13,645 I'm gonna come back for you. I promise. 107 00:14:15,480 --> 00:14:18,233 I'm not gonna let anything bad happen to you. 108 00:14:18,316 --> 00:14:21,319 You said that to me once before. 109 00:14:43,550 --> 00:14:46,720 Yeah? Deputy director for you. 110 00:14:48,722 --> 00:14:53,101 - This is John doggett. - I'm getting reports from Arizona... 111 00:14:53,185 --> 00:14:56,104 - Yes, sir. - ..That you found agent mulder. 112 00:14:56,188 --> 00:14:58,857 Somebodyjumped the gun on that. I saw him, but I... 113 00:14:59,149 --> 00:15:01,109 What do you mean you saw him? 114 00:15:01,193 --> 00:15:03,278 What the hell is going on out there? 115 00:15:03,862 --> 00:15:10,118 I've got local sar, a rolling ground cordon and an eye in the sky. We're on top of it. 116 00:15:10,202 --> 00:15:14,790 How does the FBI find a man 117 00:15:14,873 --> 00:15:19,711 and then lose him in the middle of the desert? 118 00:15:19,795 --> 00:15:21,630 Cos I'd like to know. 119 00:15:23,215 --> 00:15:25,759 - Are you there? - Yeah, I heard the question. 120 00:15:25,842 --> 00:15:27,886 I put you in charge out there. 121 00:15:28,178 --> 00:15:30,514 Now do the damn job! 122 00:15:38,730 --> 00:15:42,317 This amuse you? I amuse you? 123 00:15:42,400 --> 00:15:46,154 No. It just made sense to me. 124 00:15:46,238 --> 00:15:48,907 How you found your way here, who led you to Gibson. 125 00:15:49,157 --> 00:15:53,829 - You think I was spying on you? - No, but I think our new deputy director was. 126 00:15:53,912 --> 00:15:57,541 You're being made a pawn in a rigged game. 127 00:16:04,422 --> 00:16:07,259 You painted me the picture. Now put it in a frame. 128 00:16:07,342 --> 00:16:08,844 All right. 129 00:16:08,927 --> 00:16:13,348 You got a good rep, agent doggett. You don't compromise, you don't quit. 130 00:16:13,431 --> 00:16:15,350 You're a damned good FBI agent. 131 00:16:15,433 --> 00:16:18,687 Lot of guys put you in the director's chair one day. 132 00:16:18,770 --> 00:16:22,274 Which is why you've been set up to fail. 133 00:16:22,357 --> 00:16:26,528 No amount of rolling cordons or eyes in the sky will turn up mulder. 134 00:16:26,611 --> 00:16:28,530 It's just the wrong approach. 135 00:16:28,613 --> 00:16:32,242 It's not a question of approach. It's the only approach I got. 136 00:16:32,325 --> 00:16:36,454 The only way you're gonna find mulder is to give in to the truth. 137 00:16:36,538 --> 00:16:38,790 To listen to Scully. 138 00:16:39,708 --> 00:16:43,795 But even then, say you do find him, 139 00:16:43,879 --> 00:16:46,339 even then you lose. 140 00:16:48,383 --> 00:16:55,390 You put anything about aliens or ufos or alien bounty hunters in your report, 141 00:16:55,473 --> 00:16:57,642 kersh will ruin you. 142 00:16:58,977 --> 00:17:01,354 I'm betting that was his plan. 143 00:17:07,903 --> 00:17:10,655 Is agent Scully here? 144 00:17:10,739 --> 00:17:12,824 Where's agent Scully? 145 00:17:15,327 --> 00:17:18,538 I need someone who's with agent Scully to put her on a radio. 146 00:17:19,539 --> 00:17:21,833 Someone with agent Scully. 147 00:17:25,629 --> 00:17:28,298 Anyone got a 20 on agent Scully? 148 00:17:29,591 --> 00:17:32,010 Is anyone out there with her? 149 00:17:36,723 --> 00:17:40,518 - I'm with agent Scully. - Then who's this? 150 00:17:43,855 --> 00:17:46,566 Go for agent Scully. 151 00:17:50,320 --> 00:17:52,614 What? 152 00:17:52,697 --> 00:17:54,741 Give me the radio. 153 00:17:55,909 --> 00:17:58,870 - You're with Scully? - Across the room from her. 154 00:17:59,955 --> 00:18:02,791 From who? From me? 155 00:18:02,874 --> 00:18:04,793 Where? 156 00:18:04,876 --> 00:18:07,462 - What room? Where are you? - Bunkhouse. 157 00:18:07,545 --> 00:18:09,631 We're in the dorm. 158 00:18:10,548 --> 00:18:14,344 Tell him to hold her. Tell him not to let her out of his sight! 159 00:18:14,427 --> 00:18:16,805 Hold Scully. We're coming to you. 160 00:18:18,473 --> 00:18:19,891 Agent Scully! 161 00:18:48,503 --> 00:18:49,963 There she is! 162 00:18:51,089 --> 00:18:53,383 Do you see her? 163 00:19:05,603 --> 00:19:08,773 - Where did she go? Did you see her? - No. 164 00:19:09,649 --> 00:19:11,943 She ran right back here! 165 00:19:12,986 --> 00:19:15,613 I saw her! 166 00:19:15,697 --> 00:19:17,949 You saw her! 167 00:19:32,464 --> 00:19:34,966 Agent, can you breathe? 168 00:19:42,098 --> 00:19:44,142 He thinks it was me. 169 00:19:45,852 --> 00:19:50,899 He thinks that I did this to him. How is that possible? 170 00:19:55,111 --> 00:19:57,739 It's someone in this room. 171 00:21:06,141 --> 00:21:08,226 Mulder! 172 00:22:09,704 --> 00:22:11,789 Agent Scully? 173 00:22:13,500 --> 00:22:15,585 Where are you going? 174 00:22:17,795 --> 00:22:20,048 Agent Scully! 175 00:22:25,637 --> 00:22:28,139 Get out of the car. 176 00:22:33,353 --> 00:22:35,438 Agent Scully! 177 00:22:36,439 --> 00:22:38,733 - Who are you? - Who am I? 178 00:22:40,318 --> 00:22:42,237 - Drop it and turn around! - No. 179 00:22:42,320 --> 00:22:47,408 Just do it! I know how it works. Kill shot to the back of the neck. 180 00:22:47,492 --> 00:22:50,161 You're pointing your weapon at a friend. 181 00:22:50,245 --> 00:22:53,790 Turn around, or I'll assume that you're not who you say you are. 182 00:22:54,040 --> 00:22:56,626 Scully, it's me! Skinner! 183 00:23:22,694 --> 00:23:24,779 I can prove it. 184 00:23:26,364 --> 00:23:29,534 I know your secret. Who else knows it? 185 00:23:32,370 --> 00:23:35,707 Ok. Then tell me. 186 00:23:37,208 --> 00:23:42,088 You tell me. How do I know it's you? 187 00:23:47,719 --> 00:23:50,305 I don't like pointing guns at pregnant women 188 00:23:50,388 --> 00:23:54,267 any more than I like them pointing guns at me. 189 00:24:07,780 --> 00:24:10,325 This has gone too far, Scully. 190 00:24:10,408 --> 00:24:13,870 No. That's what's wrong here. 191 00:24:15,455 --> 00:24:17,582 It hasn't gone far enough. 192 00:24:21,502 --> 00:24:24,756 - I need those car keys. - And what are you gonna do? 193 00:24:24,839 --> 00:24:28,635 Look, we are being hampered here by the FBI, 194 00:24:28,718 --> 00:24:32,513 by John doggett, by doubt, by our own mistrust. 195 00:24:32,597 --> 00:24:35,683 Whatever it is, it is working as long as we let it. 196 00:24:35,767 --> 00:24:38,936 You told me mulder wouldn't allow it. 197 00:24:40,313 --> 00:24:44,150 Wouldn't let me ruin my career over this. Over him. 198 00:24:46,194 --> 00:24:53,201 But what about you, Scully? I mean, my god, you've got even more at stake. 199 00:25:01,459 --> 00:25:05,380 I can't take the chance that I'm never gonna see him again. 200 00:25:05,463 --> 00:25:09,342 Mulder could just come walking out of the dark. We don't know. 201 00:25:09,425 --> 00:25:16,474 Look, we've got one last chance here waiting for us out there in the desert. 202 00:25:18,393 --> 00:25:20,645 Gibson praise. 203 00:25:22,730 --> 00:25:25,983 It may just be who gets to him first. 204 00:25:32,407 --> 00:25:34,784 Get in the car. I'll drive. 205 00:26:27,545 --> 00:26:29,797 Gibson! 206 00:26:29,881 --> 00:26:32,717 He's not down there. 207 00:26:32,800 --> 00:26:37,555 I told him to stay here. He was supposed to stay here. 208 00:26:38,598 --> 00:26:40,725 Gibson! 209 00:26:43,478 --> 00:26:45,563 I found him. 210 00:26:49,734 --> 00:26:51,778 Gibson? 211 00:26:55,573 --> 00:27:00,828 What are you doing out here? Why didn't you answer me, huh? 212 00:27:02,663 --> 00:27:04,874 He's here. 213 00:27:09,712 --> 00:27:11,672 I hear him. 214 00:27:18,763 --> 00:27:20,681 What are you talking about? 215 00:27:22,350 --> 00:27:24,936 Mulder. 216 00:27:25,019 --> 00:27:27,563 He's somewhere out there. 217 00:27:30,066 --> 00:27:35,571 He's got a really bad fever. I think his leg might be infected. 218 00:27:35,655 --> 00:27:39,450 We gotta get you to the hospital. Ok, buddy? 219 00:27:41,828 --> 00:27:44,580 You're so close now. 220 00:27:48,918 --> 00:27:51,504 Put your arm around my neck. Watch your leg. 221 00:27:58,928 --> 00:28:02,723 - Agent Scully. - You take him to the hospital. 222 00:28:02,807 --> 00:28:05,017 What about you? 223 00:28:21,117 --> 00:28:25,955 I got a boy here who needs emergency medical attention! 224 00:28:54,150 --> 00:28:56,652 What? 225 00:28:56,736 --> 00:28:58,863 Are you ok? What's wrong? 226 00:29:06,954 --> 00:29:10,041 It's ok, Gibson. Lie down. Lie down. 227 00:29:35,608 --> 00:29:37,693 Mulder! 228 00:30:01,676 --> 00:30:03,761 Mulder! 229 00:30:43,509 --> 00:30:46,012 Oh, my god. 230 00:31:55,164 --> 00:31:59,376 For someone who claims he's not following me, you sure have a knack. 231 00:31:59,460 --> 00:32:04,381 - You're where the action is. - Does that tell you I'm crazy or I'm right? 232 00:32:04,465 --> 00:32:09,095 Wandering around in the desert in the dead of night, you call it. 233 00:32:09,178 --> 00:32:12,973 You say you want to find mulder, but you won't do what it takes. 234 00:32:13,057 --> 00:32:16,519 - You're afraid I'm right. - I'm not afraid of anything. 235 00:32:16,602 --> 00:32:20,106 Except that mulder's got even you believing in this crap. 236 00:32:20,189 --> 00:32:25,277 You've seen this "crap" for yourself now. How do you explain what took place today? 237 00:32:27,363 --> 00:32:30,074 Let me ask you something hypothetically. 238 00:32:30,157 --> 00:32:35,454 If you were to find him out here, or this ship, or this alien bounty hunter, 239 00:32:35,538 --> 00:32:40,084 - what would you do then? - I know what agent mulder would do. 240 00:32:40,167 --> 00:32:44,672 - He'd do whatever it took. - You mean lie. Like you've been lying to me. 241 00:32:44,755 --> 00:32:49,468 And flout orders like you've done every step of the way. Is that what it takes? 242 00:32:49,552 --> 00:32:51,470 Give a little, get a little! 243 00:32:51,554 --> 00:32:54,390 You knew where the kid was and wouldn't tell me. Why? 244 00:32:54,473 --> 00:32:57,017 What kid? I don't see any kid. 245 00:32:57,101 --> 00:33:02,773 You're lying to me again! Assistant director Skinner took him from here to the hospital. 246 00:33:11,282 --> 00:33:13,784 How do you know that? 247 00:33:15,244 --> 00:33:18,038 There's one thing I know for sure in this case, 248 00:33:18,122 --> 00:33:22,418 and that's that mulder is after this boy Gibson praise. Why? It beats me. 249 00:33:22,501 --> 00:33:27,631 But when he goes after that kid, my men will be waiting for him. 250 00:33:27,715 --> 00:33:31,343 Your men followed assistant director Skinner? 251 00:33:37,099 --> 00:33:40,561 Where you going? Agent Scully, where are you going? 252 00:33:40,644 --> 00:33:42,521 Your men are at the hospital? 253 00:33:42,605 --> 00:33:45,816 I got it controlled. Nobody goes in or out of that building. 254 00:33:46,066 --> 00:33:49,236 How do you know that they're your men? 255 00:34:27,691 --> 00:34:30,069 Scully! 256 00:34:32,821 --> 00:34:35,282 Scully! 257 00:34:38,452 --> 00:34:43,791 - Where's the boy? - Door at the end of the hall, with ad Skinner. 258 00:34:45,417 --> 00:34:46,835 Are you certain? 259 00:34:47,086 --> 00:34:52,132 My agents have a visual on the window. The nurse has checked the boy every 20 minutes. 260 00:34:52,216 --> 00:34:56,136 Personnel is going about their business. We're just waiting for mulder. 261 00:34:56,220 --> 00:35:00,140 Every minute that you wait, that boy's in danger. He's exposed. 262 00:35:00,224 --> 00:35:04,478 No one's getting past us, agent Scully. No one's gotten past us. 263 00:35:05,562 --> 00:35:08,107 You believe that, agent doggett? 264 00:35:23,372 --> 00:35:28,544 If something tries to rip your throat out, I got you covered. 265 00:35:31,422 --> 00:35:33,465 Ad Skinner. 266 00:35:34,425 --> 00:35:36,510 This is John doggett! 267 00:35:42,933 --> 00:35:46,270 What the hell is this? What the hell's going on? 268 00:35:46,353 --> 00:35:48,647 There's no one in that room. 269 00:35:53,527 --> 00:35:57,489 I'm looking for a patient, a boy, 12 years old. 270 00:35:58,282 --> 00:36:00,951 He may still be in this building. 271 00:36:08,500 --> 00:36:10,210 The window doesn't open. 272 00:36:10,294 --> 00:36:13,380 How's a man and a boy get out of here, except by that door? 273 00:36:25,726 --> 00:36:27,811 Agent Scully. 274 00:36:28,562 --> 00:36:32,316 It's ok. I've got him. Gibson. 275 00:36:37,237 --> 00:36:40,407 How did you get here? 276 00:36:40,491 --> 00:36:45,329 - How did you get him out of that room? - We went up through the ceiling. 277 00:36:46,622 --> 00:36:50,250 I don't know who to trust. 278 00:36:50,334 --> 00:36:52,878 Where is he? 279 00:36:52,961 --> 00:36:55,214 He's right here. 280 00:36:58,675 --> 00:37:01,303 They're gonna find him. 281 00:37:47,891 --> 00:37:50,060 Agent Scully! 282 00:38:16,670 --> 00:38:18,755 An agent needs help! 283 00:38:39,485 --> 00:38:41,862 I said an agent needs help! 284 00:39:21,985 --> 00:39:25,489 The best I can say is it's lucky it all happened in a hospital. 285 00:39:25,572 --> 00:39:28,075 Very lucky, yes, sir. 286 00:39:28,158 --> 00:39:34,915 I assume the hazardous materials which caused this must have been medical. 287 00:39:34,998 --> 00:39:37,084 That has not yet been determined. 288 00:39:37,167 --> 00:39:42,965 So much here is undetermined. As remain the whereabouts of mulder. 289 00:39:44,675 --> 00:39:47,761 But some of your "facts"... 290 00:39:49,054 --> 00:39:53,058 Like "a man falls from a cliff and disappears", 291 00:39:53,141 --> 00:40:00,524 "an agent has his throat crushed by an assailant who vanishes into thin air." 292 00:40:00,607 --> 00:40:03,193 This reads like potboiled science fiction. 293 00:40:03,443 --> 00:40:06,530 You mean it reads like an x-file. 294 00:40:08,991 --> 00:40:13,203 But that's what you intended, wasn't it, when you assigned me to the case? 295 00:40:13,453 --> 00:40:18,417 I'll ask the questions, John. You just give me some damn answers. 296 00:40:23,088 --> 00:40:26,174 Don't come back until you do. 297 00:40:46,028 --> 00:40:49,781 My dad always said it's not who wins or loses, 298 00:40:49,865 --> 00:40:53,076 it's who takes the worst beating that counts. 299 00:40:53,160 --> 00:40:57,164 - Is that supposed to cheer me up? - I thought so. 300 00:40:57,247 --> 00:41:01,126 But then I never did get to see your opponent. 301 00:41:01,209 --> 00:41:03,086 And you never will. 302 00:41:04,963 --> 00:41:08,050 You still don't believe me. 303 00:41:08,133 --> 00:41:12,095 What I don't believe is how long they're keeping you here. 304 00:41:12,179 --> 00:41:16,975 It's just some things they have to check out... make sure of. 305 00:41:18,101 --> 00:41:21,897 I've got some things I thought you'd want checked out. 306 00:41:21,980 --> 00:41:24,900 Ad Skinner is in stable condition, 307 00:41:24,983 --> 00:41:29,029 resting comfortably and awaiting diagnosis and further study. 308 00:41:29,112 --> 00:41:32,532 Ditto agent landau's throat. 309 00:41:32,616 --> 00:41:34,868 Gibson praise is now a ward of the state, 310 00:41:34,951 --> 00:41:39,623 but I asked for special protection, as I assumed you would yourself. 311 00:41:40,791 --> 00:41:45,128 - What are you doing here, agent? - Keeping you apprised of the case. 312 00:41:46,004 --> 00:41:48,548 That's not your job. 313 00:41:48,632 --> 00:41:51,009 It is, actually. 314 00:41:51,093 --> 00:41:53,136 And officially. 315 00:41:54,763 --> 00:41:59,893 I'm... assigned now to the x-files. 316 00:42:15,784 --> 00:42:21,081 Whatever you and I may differ on, I'll find him, agent Scully. 317 00:43:46,708 --> 00:43:49,795 Visiontext subtitles: Tram Nguyen zelniker 318 00:43:59,346 --> 00:44:01,014 I made this!