1 00:00:34,118 --> 00:00:36,204 Mom! 2 00:00:39,290 --> 00:00:41,292 Watch me! 3 00:00:41,626 --> 00:00:43,961 Ok, Billy! 4 00:00:49,300 --> 00:00:53,095 Mom! You're not watching! 5 00:00:59,894 --> 00:01:01,354 Mom! 6 00:01:21,165 --> 00:01:23,251 Billy? 7 00:01:27,338 --> 00:01:29,215 Billy! 8 00:01:30,132 --> 00:01:32,260 Billy! 9 00:01:32,343 --> 00:01:34,011 Billy! 10 00:01:38,099 --> 00:01:40,518 Billy! Billy! 11 00:01:42,353 --> 00:01:43,896 Billy! 12 00:01:44,272 --> 00:01:46,357 My little boy! 13 00:01:46,440 --> 00:01:49,485 Billy! Billy! 14 00:01:51,153 --> 00:01:53,197 Billy! 15 00:03:11,859 --> 00:03:14,195 - Mom! 16 00:03:14,278 --> 00:03:18,866 Josh, I was just coming in. They know you're supposed to wait. 17 00:03:18,949 --> 00:03:23,245 - They're looking for you. - Who? Who's looking for me? 18 00:03:24,038 --> 00:03:26,290 Hey, what is it? 19 00:03:29,168 --> 00:03:31,629 Go look, mom. 20 00:03:43,849 --> 00:03:48,771 Mrs undennood. We tried to call you. You must've already left. 21 00:03:48,854 --> 00:03:52,149 What is everyone staring at? What is going on? 22 00:04:09,166 --> 00:04:11,252 Billy? 23 00:04:28,769 --> 00:04:30,855 My beautiful boy. 24 00:04:33,065 --> 00:04:34,942 Billy! 25 00:04:46,662 --> 00:04:48,205 Oh, Billy. 26 00:04:48,289 --> 00:04:50,374 (Weeps) 27 00:04:52,877 --> 00:04:57,631 I'm just going to shine this light in your eyes, ok? 28 00:04:57,715 --> 00:04:59,967 You're doing great. 29 00:05:02,219 --> 00:05:05,055 Good. Nothing to it. 30 00:05:09,977 --> 00:05:14,815 - He won't speak? - No. Not even to his parents. 31 00:05:14,899 --> 00:05:19,778 - Are they here, his parents? - They've been here around the clock. 32 00:05:20,988 --> 00:05:24,950 I took his prints. It's him. 33 00:05:25,034 --> 00:05:28,037 Boy should be a teenager by now, but look at him. 34 00:05:28,412 --> 00:05:32,458 - Explain to me how that can be. - I can't say, sheriff. 35 00:05:32,750 --> 00:05:35,836 I'm just here to find out who took him. 36 00:05:35,920 --> 00:05:39,340 I talked to everyone at school. No one saw him come back, or how. 37 00:05:39,423 --> 00:05:43,010 The boyjust come out of the blue. 38 00:05:43,093 --> 00:05:46,972 - Are those the case files? - Yeah. Plenty more where those came from. 39 00:05:47,056 --> 00:05:51,018 There's just not much in 'em. We never even had a suspect. 40 00:05:51,101 --> 00:05:54,146 Have them set 'em over there, would you? 41 00:05:54,230 --> 00:05:56,398 (Sher/fl? Set those on the table. 42 00:05:56,482 --> 00:06:00,361 What we've got here is a healthy seven-year-old boy 43 00:06:00,444 --> 00:06:03,113 who was born 17 years ago. 44 00:06:03,989 --> 00:06:05,491 A healthy boy who won't speak. 45 00:06:06,075 --> 00:06:08,827 Excuse me? Are you finished with Billy? 46 00:06:08,911 --> 00:06:13,040 - Mr and mrs undennood? - Um, you're with the FBI? 47 00:06:13,123 --> 00:06:17,211 I'm agent Scully, this is agent doggett. We are investigating this case. 48 00:06:17,294 --> 00:06:19,838 It's a miracle, isn't it? 49 00:06:21,423 --> 00:06:26,262 Mrs undennood, whatever your son has been through, 50 00:06:26,345 --> 00:06:29,390 it has somehow affected his physical condition. 51 00:06:29,473 --> 00:06:33,477 So we've been told by every doctor here. We just want to take him home. 52 00:06:33,769 --> 00:06:36,981 - After ten years, can we do that? - Not yet. 53 00:06:40,401 --> 00:06:42,987 I want to talk to him first. 54 00:06:44,321 --> 00:06:46,407 (Door closes) 55 00:06:51,078 --> 00:06:53,372 How you doing, Billy? 56 00:06:53,455 --> 00:06:55,249 My name's John. 57 00:06:57,209 --> 00:07:02,381 I'm gonna have a seat over here. Is that ok? Is that all right? 58 00:07:07,177 --> 00:07:11,098 Billy, I want you to know that you're not alone. 59 00:07:11,181 --> 00:07:16,520 I've talked to lots of other boys and girls who've been hurtjust like you. 60 00:07:17,271 --> 00:07:22,526 Sometimes when they talk about it, the hurt starts to go away. 61 00:07:23,569 --> 00:07:26,530 You wanna talk about it, Billy? 62 00:07:31,910 --> 00:07:36,957 Maybe you think bad things happened to you because you've been a bad boy, 63 00:07:37,041 --> 00:07:40,919 but I'm here to tell you, that's not true. 64 00:07:41,003 --> 00:07:44,965 The bad guy is the one who took you away. 65 00:07:45,049 --> 00:07:48,469 And it's up to you and me to get the bad guy. 66 00:07:50,929 --> 00:07:56,060 See, cos as big and tough as I am, I can't do it alone. I need your help. 67 00:07:57,019 --> 00:08:00,272 Can you tell me about him, Billy? 68 00:08:00,356 --> 00:08:02,900 What's his name? 69 00:08:02,983 --> 00:08:05,069 What did he look like? 70 00:08:21,251 --> 00:08:24,421 You remember this, don't you, Billy? 71 00:08:28,634 --> 00:08:31,512 Would you like to have it back? 72 00:08:34,139 --> 00:08:35,933 - What is he doing? - Uh... 73 00:08:37,226 --> 00:08:39,228 All I want is his name. 74 00:08:41,313 --> 00:08:44,400 Who the hell do you think you are? 75 00:08:44,483 --> 00:08:47,027 He's only a little boy. 76 00:08:51,490 --> 00:08:53,575 Mr undennood... 77 00:08:55,911 --> 00:09:00,165 - You think this is a game? - A serious game. One we have to win. 78 00:09:00,249 --> 00:09:04,211 Have you really worked kid cases before? Child abductions? 79 00:09:04,294 --> 00:09:08,215 I worked the child abduction task force. This kid can help us. 80 00:09:08,298 --> 00:09:12,594 This is a biological impossibility. 81 00:09:12,678 --> 00:09:18,016 That's your area of expertise. I just want to put the person who did this out of business. 82 00:09:18,100 --> 00:09:21,061 Billyjust didn't show up. He got away, or was let go. 83 00:09:21,145 --> 00:09:23,188 If he can talk, he can tell us by who, 84 00:09:23,272 --> 00:09:27,651 or he can look at photos and point to the man who did this, so this doesn't happen again. 85 00:09:27,943 --> 00:09:32,114 You are ignoring the fact that he is still seven years old. 86 00:09:33,323 --> 00:09:36,243 "Failure to thrive". Isn't that the term? 87 00:09:36,326 --> 00:09:39,580 Aren't there diseases that delay puberty and so on? 88 00:09:39,663 --> 00:09:43,500 I told you... he's not sick. 89 00:09:45,127 --> 00:09:47,171 Good. 90 00:09:49,339 --> 00:09:51,425 Then he can talk. 91 00:10:03,729 --> 00:10:06,106 We're home, honey. Safe at home. 92 00:10:08,233 --> 00:10:13,071 I'm going to go pay the sitter, Doug. You bring Billy in. 93 00:10:14,364 --> 00:10:17,034 Are you glad to be home, Billy? 94 00:10:23,749 --> 00:10:26,043 A lot's new here, son. 95 00:10:27,169 --> 00:10:30,464 You have a younger brother now. Josh. 96 00:10:30,547 --> 00:10:35,219 You see that big dog out there with him? That's sparky. 97 00:10:35,302 --> 00:10:38,597 Would you like to go play with him? 98 00:10:38,680 --> 00:10:41,475 (Snarling and barking) 99 00:10:41,558 --> 00:10:44,311 Sparky! Get down! 100 00:10:44,394 --> 00:10:46,605 What's gotten into you? 101 00:10:49,441 --> 00:10:52,069 - Hey! Knock it off! - What's the matter, Doug? 102 00:10:52,152 --> 00:10:54,321 The dog just went off. 103 00:10:54,404 --> 00:10:59,034 Sparky, what is wrong with you? Come on, let's go. Come on. 104 00:11:00,744 --> 00:11:02,788 Honey, it's all right. 105 00:11:03,080 --> 00:11:07,000 He just didn't recognise you, that's all. He's a nice dog. 106 00:11:07,084 --> 00:11:11,505 He just doesn't realise that you're part of the family. But you are, Billy. 107 00:11:11,588 --> 00:11:15,384 And we're just so glad that you're finally home. 108 00:11:22,474 --> 00:11:25,102 You going to sleep here, too? 109 00:11:26,270 --> 00:11:31,483 - What time is it? - I spoke with the doctors who treated Billy. 110 00:11:31,567 --> 00:11:34,403 - I looked at his charts. - Did you find something? 111 00:11:34,486 --> 00:11:41,201 Yes and no. What showed up is that Billy is the same boy who was taken ten years ago. 112 00:11:41,285 --> 00:11:43,704 - We know that. - No. 113 00:11:44,288 --> 00:11:46,623 I mean the same boy. 114 00:11:48,166 --> 00:11:51,128 He has no cavities. He has no tooth decay. 115 00:11:51,211 --> 00:11:53,714 He still has four baby teeth he's never lost. 116 00:11:53,797 --> 00:11:57,759 He had a routine blood test six weeks before he disappeared in 1990. 117 00:11:57,843 --> 00:12:01,722 His cell counts, his enzymes, his hormone levels, 118 00:12:01,805 --> 00:12:06,393 they are all exactly the same as they were ten years ago. 119 00:12:06,476 --> 00:12:10,272 - How can that be possible? - It's medically im possible. 120 00:12:12,774 --> 00:12:17,654 So what's the punch line? Where are you saying he's been? 121 00:12:19,406 --> 00:12:25,579 There are x-files cases that describe similar paranormal findings. 122 00:12:25,662 --> 00:12:30,083 Alien abductees who came back with anomalous medical stats. 123 00:12:30,167 --> 00:12:34,254 These words, "anomalous", "supernatural", "paranormal". 124 00:12:34,338 --> 00:12:38,634 They purport to explain something by not explaining it. It's lazy. 125 00:12:42,262 --> 00:12:45,891 I'm not saying that I can explain it, agent doggett. 126 00:12:46,183 --> 00:12:48,852 But this is definitely not normal. 127 00:12:50,479 --> 00:12:55,776 I went back to the witnesses at the crime scene, to this guy Ronald purnell. 128 00:12:55,859 --> 00:13:00,739 - He was detained but dismissed as a suspect. - What's your interest in this guy? 129 00:13:00,822 --> 00:13:07,204 He's a high-school dropout, convicted of possession, arson and shoplifting since 1990. 130 00:13:07,287 --> 00:13:12,709 These are juvenile records. These are sealed by the court, agent doggett. 131 00:13:12,793 --> 00:13:16,129 - We're not supposed to have these. - We're at a standstill. 132 00:13:16,213 --> 00:13:22,594 - And you're breaking the law. - I want to catch this guy, whatever it takes. 133 00:13:46,201 --> 00:13:48,412 We love you so much, Billy. 134 00:13:50,497 --> 00:13:54,710 It's so good to have you back, to be tucking you in. 135 00:13:56,545 --> 00:13:58,588 Sleep tight. 136 00:14:23,488 --> 00:14:27,284 - (Lisa) What does that mean? - (Doug) You're blind to what's going on. 137 00:14:27,367 --> 00:14:32,706 (Lisa) Ten years we prayed for this. Every night we prayed to god. 138 00:14:32,789 --> 00:14:37,419 - I prayed for our son. He's not the boy I knew. - What do you expect him to be? 139 00:14:38,879 --> 00:14:42,340 - They told us this will take time. - Even Josh is afraid of him. 140 00:14:42,424 --> 00:14:45,802 - He is nothing to be afraid of. - I wish I could believe that. 141 00:14:45,886 --> 00:14:49,473 How can you sit here and say these things to me? 142 00:15:29,513 --> 00:15:32,182 Anybody in there? 143 00:15:32,265 --> 00:15:34,351 Hello? 144 00:15:36,103 --> 00:15:37,521 Ronald purnell? 145 00:15:42,359 --> 00:15:44,569 (Vehicle approaching) 146 00:15:58,166 --> 00:16:00,210 Ronald purnell? 147 00:16:01,378 --> 00:16:03,046 Yeah. 148 00:16:03,130 --> 00:16:05,173 Can I talk to you? 149 00:16:05,257 --> 00:16:09,553 Can you come out, and we could have a conversation? 150 00:16:15,225 --> 00:16:19,437 - Is this about my probation? - It's about a boy named Billy undennood. 151 00:16:19,521 --> 00:16:22,482 You know that name? Ring a bell? 152 00:16:24,067 --> 00:16:27,445 - No. - It does to everybody else in this area. 153 00:16:27,529 --> 00:16:30,782 He vanished from a school fair you were at ten years ago. 154 00:16:31,074 --> 00:16:33,076 You remember him now? 155 00:16:36,580 --> 00:16:39,291 Yeah, I remember him. 156 00:16:39,374 --> 00:16:42,377 - You think he'd remember you? - Me? 157 00:16:42,460 --> 00:16:45,130 You. Your face. 158 00:16:47,090 --> 00:16:49,759 You're a trip, man. You know that? 159 00:16:50,051 --> 00:16:53,638 This has nothing to do with being stoned or violating your probation. 160 00:16:53,722 --> 00:16:57,100 All I'm asking is that we go see Billy. 161 00:16:57,809 --> 00:17:00,437 See what he says. 162 00:17:02,189 --> 00:17:04,774 - See what he says where? - Where? Wherever. 163 00:17:05,066 --> 00:17:08,820 Wherever you want. I'll make sure he's there. 164 00:17:12,699 --> 00:17:17,287 You're not making sense, dude. Just leave me alone. 165 00:18:00,914 --> 00:18:02,666 Billy? 166 00:18:06,294 --> 00:18:08,338 Honey, are you here? 167 00:18:26,231 --> 00:18:29,651 - What? What are you doing? - Joshy! Oh, my god! Are you hurt? 168 00:18:31,695 --> 00:18:34,447 You're bleeding! Where did that come from? 169 00:18:34,531 --> 00:18:36,241 I don't know. 170 00:18:41,705 --> 00:18:43,623 Billy. 171 00:18:44,541 --> 00:18:46,876 Billy, honey, what are you doing here? 172 00:18:48,336 --> 00:18:51,256 Please, Billy. Answer me. 173 00:18:52,215 --> 00:18:54,801 Just got word back from the lab. 174 00:18:55,927 --> 00:19:00,598 Ran the blood twice. No doubt about it - it's the little boy's. 175 00:19:00,682 --> 00:19:04,394 - I thought you said he wasn't cut. - You're misunderstanding. 176 00:19:04,477 --> 00:19:08,398 It's the other son I'm talking about - Billy, the boy who was kidnapped. 177 00:19:08,481 --> 00:19:11,318 - That doesn't make sense. - Billy wasn't cut either. 178 00:19:11,401 --> 00:19:15,697 No, but he definitely handled the knife. His prints are on it. 179 00:19:15,780 --> 00:19:19,367 - Where'd he even get it? - His father's never seen it before. 180 00:19:19,451 --> 00:19:21,328 He's no hunter. 181 00:19:21,411 --> 00:19:25,498 Never cleaned an animal, which is about all a knife like that's good for. 182 00:19:25,582 --> 00:19:28,335 Except for killing, of course. 183 00:19:30,503 --> 00:19:33,506 Well, I hate to say this, 184 00:19:33,590 --> 00:19:38,762 but I think the best thing for Billy and his family is if he's removed to an institution 185 00:19:38,845 --> 00:19:41,890 to be observed by people experienced in these things. 186 00:19:41,973 --> 00:19:46,686 You mean remove him? Take him away? After all his family's been through? 187 00:19:46,770 --> 00:19:51,816 This is not a normal child, agent doggett, and this is not a normal act. 188 00:19:51,900 --> 00:19:55,862 You make it sound like he's possessed. Call the exorcist. 189 00:19:55,945 --> 00:19:59,574 He's a kid who's been through who knows what kind of hell. 190 00:19:59,657 --> 00:20:02,994 How do you know he's not trying to communicate something? 191 00:20:03,286 --> 00:20:06,373 And what's the message? 192 00:20:07,415 --> 00:20:09,876 Yes, he's a kid, agent doggett. You're right. 193 00:20:09,959 --> 00:20:13,546 He's a kid who materialised out of thin air, unaged. 194 00:20:13,630 --> 00:20:17,842 Do you not somehow recognise how strange this is? 195 00:20:21,429 --> 00:20:23,723 Did anybody notice this? This symbol? 196 00:20:23,807 --> 00:20:25,558 Yeah. Um... 197 00:20:26,351 --> 00:20:32,440 Yeah, I was going to mention that to you, cos it's, uh... kinda weird. 198 00:20:32,524 --> 00:20:35,902 - Weird how? - We tried everything to find that boy, 199 00:20:35,985 --> 00:20:40,740 and who abducted him - went so far as to bring in a police psychic, ten years back. 200 00:20:40,824 --> 00:20:44,911 - Came up with that very same symbol. - How exactly did he come up with it? 201 00:20:44,994 --> 00:20:47,622 She. Sharon Pearl. 202 00:20:48,832 --> 00:20:53,002 - Couldn't say how it came to her. - I've seen this symbol before, too. 203 00:20:53,294 --> 00:20:55,463 You have? 204 00:21:08,935 --> 00:21:10,979 I'll be damned. 205 00:21:15,775 --> 00:21:18,528 We love you so much, Billy. 206 00:21:21,364 --> 00:21:23,408 Whatever happened, 207 00:21:23,491 --> 00:21:25,910 we wanna put it behind us. 208 00:21:27,537 --> 00:21:29,497 Be a family again. 209 00:21:31,666 --> 00:21:37,630 And if you could help us to understand what you're going through... 210 00:21:39,048 --> 00:21:41,968 We could move fonlvard. 211 00:21:49,517 --> 00:21:53,396 No, we're just going to see a doctor, someone you might want to talk to. 212 00:21:53,480 --> 00:21:55,732 We're coming right back. 213 00:21:56,774 --> 00:22:00,987 Nothing's gonna happen. Mommy won't let anything happen to you. 214 00:22:02,363 --> 00:22:09,913 I just want you to get the help you need so we can all live here together and be happy. Ok? 215 00:22:09,996 --> 00:22:12,499 Come on, sweetie. 216 00:22:43,446 --> 00:22:47,575 I'll take him, Doug, if it's such a strain on you. 217 00:22:59,671 --> 00:23:02,006 If you think a shrink has the answers, fine. 218 00:23:02,090 --> 00:23:05,927 I just don't want this to ruin our other son's life in any way. 219 00:23:16,479 --> 00:23:17,939 Billy? 220 00:23:18,982 --> 00:23:21,609 Billy? 221 00:23:24,445 --> 00:23:26,030 - Where's Billy? - Billy? 222 00:23:26,114 --> 00:23:27,740 Billy? 223 00:23:27,824 --> 00:23:29,576 (Lisa) Billy? 224 00:23:30,952 --> 00:23:32,620 (Lisa and Doug) Billy? 225 00:23:42,505 --> 00:23:46,175 I don't want no trouble. Whatever you're doing, do it somewhere else. 226 00:23:46,467 --> 00:23:50,096 You ever get off your lazy ass to do anything but hassle me? 227 00:23:50,179 --> 00:23:54,475 Watch your mouth. I got company comin', and he won't take your lip. 228 00:23:54,559 --> 00:23:55,852 Who? 229 00:24:03,818 --> 00:24:06,195 Tell him to stay out of my face. 230 00:24:07,530 --> 00:24:10,742 - Get away from me. - Where you goin', weirdo? 231 00:24:11,075 --> 00:24:13,036 Hey. Hey. 232 00:24:14,787 --> 00:24:19,042 You steal those clothes off a fat man, or did you just shrink? 233 00:24:23,046 --> 00:24:28,509 Hey, you gonna get your butt in this trailer, travellin' man? 234 00:24:31,721 --> 00:24:33,765 Yeah. 235 00:24:34,515 --> 00:24:38,269 All depends on what you got in mind. 236 00:25:46,295 --> 00:25:49,465 (Woman on tape) Testing, one, two, three... 237 00:25:52,218 --> 00:25:54,762 This is great. 238 00:25:54,846 --> 00:25:58,891 Now I've got a psychic who's gonna tell me what's wrong with my son. 239 00:25:58,975 --> 00:26:04,897 I understand your misgivings, but perhaps you can look at this as just another Avenue. 240 00:26:04,981 --> 00:26:09,152 - An Avenue to what? - We're gonna solve this case. 241 00:26:09,235 --> 00:26:11,863 We're gonna find out who did this to your son. 242 00:26:11,946 --> 00:26:14,824 And then what? What am I left with? 243 00:26:14,907 --> 00:26:18,995 A kid who stabs knives into his brother's mattress? 244 00:26:19,078 --> 00:26:23,791 You don't know the half of it. He gives everyone but his mother the creeps. 245 00:26:23,875 --> 00:26:28,296 I just know that this is gonna tear your family apart. And you can't let it. 246 00:26:28,379 --> 00:26:31,466 You've got to save them from the damage this can do. 247 00:26:31,716 --> 00:26:34,177 I'll be happy to save what I can. 248 00:26:35,470 --> 00:26:37,889 Come on, Josh. Let's go. 249 00:26:41,309 --> 00:26:45,688 - Is this going to happen? - Shouldn't you be telling us that? 250 00:26:45,772 --> 00:26:48,024 You're no doubt confused, agent doggett. 251 00:26:48,107 --> 00:26:51,444 I take psychic readings, not see through walls. 252 00:26:56,199 --> 00:26:58,409 Sorry to keep you waiting. 253 00:27:00,495 --> 00:27:03,247 Mrs undennood, I'm Sharon Pearl. 254 00:27:03,331 --> 00:27:08,127 I consulted on your son's disappearance back in 1990. 255 00:27:09,378 --> 00:27:11,005 And you're Billy. 256 00:27:20,223 --> 00:27:22,308 Ms Pearl? Are you ok? 257 00:27:22,391 --> 00:27:26,229 There are very powerful forces at work here. 258 00:27:28,231 --> 00:27:31,317 Working through this boy. 259 00:27:31,400 --> 00:27:34,821 Drawing him to his brother. 260 00:27:39,367 --> 00:27:41,285 I feel this force... 261 00:27:43,204 --> 00:27:45,248 I feel this force... 262 00:27:48,042 --> 00:27:49,919 Coming through you. 263 00:27:52,839 --> 00:27:56,217 You lost someone just like Billy. 264 00:28:04,892 --> 00:28:07,103 (Speaks gibberish) 265 00:28:15,486 --> 00:28:18,114 What's happening to her? 266 00:28:20,032 --> 00:28:21,450 Oh, my god. 267 00:28:37,174 --> 00:28:39,260 Hey, fartknocker. 268 00:28:40,177 --> 00:28:41,304 (Starter grinding) 269 00:28:41,387 --> 00:28:44,473 Where are you goin' in such a big hurry? 270 00:28:49,312 --> 00:28:53,232 What's the matter? Got something in your ears? 271 00:28:53,316 --> 00:28:55,443 Don't touch me, Cal. 272 00:28:56,360 --> 00:28:58,821 Oh, listen to him. 273 00:28:59,864 --> 00:29:05,453 No wonder he wears them baggy britches. Our Ronnie's a big man now. 274 00:29:10,207 --> 00:29:15,254 Your old lady said... The cops came and talked to you. 275 00:29:22,470 --> 00:29:26,432 I am talking to you, not the side of your head. 276 00:29:27,600 --> 00:29:30,353 Better mind your p's and q's, Jones. 277 00:29:30,436 --> 00:29:35,232 Or I'm gonna tell them what you did to that little boy. 278 00:29:35,316 --> 00:29:40,863 I'm gonna tell them what you got buried out there in the woods. 279 00:29:43,950 --> 00:29:46,243 What's going on with you two? 280 00:29:46,869 --> 00:29:49,121 Talkin' about cars. 281 00:30:34,250 --> 00:30:39,672 Well, they've got her stabilised, and it looks like she's gonna be ok. 282 00:30:39,922 --> 00:30:45,386 - If you're at all curious about her condition. - I'd be more curious if! Believed it. 283 00:30:45,469 --> 00:30:47,596 Believed what? 284 00:30:47,680 --> 00:30:49,557 The act. 285 00:30:49,640 --> 00:30:54,186 - You think that was an act? - It's pretty standard fare, isn't it? 286 00:30:54,270 --> 00:30:59,316 Float a few choice revelations as if they came from on high, roll around the floor. 287 00:30:59,400 --> 00:31:01,986 You saw that symbol appear on her forehead. 288 00:31:02,069 --> 00:31:06,365 It's a damn good trick. Don't ask me how she does it. 289 00:31:11,454 --> 00:31:15,499 - Agent Scully, please. - No. I think you ought to hear this. 290 00:31:15,583 --> 00:31:18,169 (Pearl speaking gibberish) 291 00:31:22,631 --> 00:31:25,593 - Now listen to it backwards. - (Singing) 292 00:31:25,676 --> 00:31:28,387 What's that? 293 00:31:28,471 --> 00:31:31,766 It's a child singing... lyrics. 294 00:31:32,016 --> 00:31:35,186 (Child singing "all the pretty horses") 295 00:31:37,021 --> 00:31:39,732 (Hums softly) 296 00:31:39,982 --> 00:31:42,401 (Sings along with the child) 297 00:31:49,075 --> 00:31:51,660 You hear that, under the noise? 298 00:31:51,744 --> 00:31:54,330 (Singing continues) 299 00:31:56,791 --> 00:32:00,169 - Now... - What's he doing here? 300 00:32:21,732 --> 00:32:24,026 Get away from me! 301 00:32:29,198 --> 00:32:32,034 Ronnie, open up the car! 302 00:32:33,494 --> 00:32:38,040 Ronnie... Ronnie, stop the car! Agent Scully, he's got Billy! 303 00:33:05,276 --> 00:33:07,361 Get out of the car! 304 00:33:08,404 --> 00:33:10,573 Now! 305 00:33:13,242 --> 00:33:15,411 Don't move, Ronnie. 306 00:33:18,205 --> 00:33:20,082 Where's Billy? 307 00:33:22,168 --> 00:33:24,795 I thought you said Billy was in the car. 308 00:33:24,879 --> 00:33:27,298 Where's Billy? 309 00:33:42,354 --> 00:33:45,191 I'm gonna go pay. You want anything? 310 00:33:45,274 --> 00:33:47,109 Josh, are you ok, buddy? 311 00:33:59,830 --> 00:34:01,916 Dad, can I...? 312 00:34:39,578 --> 00:34:41,664 Mister? 313 00:34:46,835 --> 00:34:49,505 Pony? Hey, pony? 314 00:34:56,303 --> 00:34:58,514 Hey, there you are. 315 00:35:08,691 --> 00:35:11,277 (Screaming) 316 00:35:11,360 --> 00:35:14,446 Help! Help! 317 00:35:29,503 --> 00:35:34,133 - Count to ten, agent doggett. - He took Billy. 318 00:35:34,216 --> 00:35:37,303 - (Sighs) - He couldn't have. 319 00:35:37,386 --> 00:35:40,055 How you gonna back that up, with Billy missing? 320 00:35:40,139 --> 00:35:44,435 Not five minutes earlier I saw him enter his home with his mother. 321 00:35:44,518 --> 00:35:49,148 I saw him riding in the car with Ronnie. Why else would Ronnie take off like he did? 322 00:35:49,231 --> 00:35:52,318 It's impossible, like everything else about this case. 323 00:35:52,401 --> 00:35:56,322 Like how Billy can be in his home one minute, and in Ronnie's car the next. 324 00:35:56,405 --> 00:36:00,200 - Everything about this case is impossible. - This kid is the key. 325 00:36:00,284 --> 00:36:03,829 I've been saying that from the beginning, and I'll say it now. 326 00:36:04,079 --> 00:36:08,083 Agent doggett, agent Scully, I got bad news on top of worse. 327 00:36:08,167 --> 00:36:11,712 Josh, the undennoods' other little boy, has disappeared. 328 00:36:11,795 --> 00:36:17,259 I'm notjokin', not even close. I got the parents out here now. 329 00:36:18,469 --> 00:36:22,181 I've gotta talk to this kid, agent Scully. 330 00:36:23,807 --> 00:36:26,435 I'm absolutely sure. 331 00:36:39,782 --> 00:36:42,368 Have a seat, Ronnie. 332 00:36:42,451 --> 00:36:45,496 I know what you're gonna ask. 333 00:36:46,538 --> 00:36:49,124 But I got no answer. 334 00:36:49,208 --> 00:36:55,172 Well, there can be only one answer, right? I mean, why else did you go to the house? 335 00:36:55,255 --> 00:36:58,425 You went there for Billy, to get him back. 336 00:36:58,509 --> 00:37:01,595 - No. - You had him in your car. 337 00:37:01,678 --> 00:37:06,934 - I don't know how he got there. - Then why go to the house at all? 338 00:37:08,477 --> 00:37:11,355 Because I didn't believe you. 339 00:37:16,151 --> 00:37:17,194 Mom! 340 00:37:25,828 --> 00:37:30,541 Didn't believe what? What's so hard to believe, Ronnie? 341 00:37:32,626 --> 00:37:35,546 - You said I could talk to him. - You needed to. 342 00:37:35,629 --> 00:37:39,758 After all those years, you couldn't live without him. You wanted him back. 343 00:37:39,842 --> 00:37:43,887 All those years, Ronnie. All those years. Where'd you keep him? 344 00:37:46,348 --> 00:37:48,475 (Muffled cries) 345 00:37:54,273 --> 00:37:58,569 - Man, you don't understand. - You were sorry you let him go. 346 00:37:59,695 --> 00:38:02,281 No, I... 347 00:38:02,364 --> 00:38:04,450 I couldn't let him go. 348 00:38:05,784 --> 00:38:09,204 (Sings "all the pretty horses") 349 00:38:19,715 --> 00:38:23,469 - Who else knew about him? Your mom? - No. 350 00:38:23,552 --> 00:38:26,555 - Where'd you keep him? - I didn't. 351 00:38:26,638 --> 00:38:31,477 - What did you do to him?! - I didn't do anything. 352 00:38:34,938 --> 00:38:37,399 I took care of him. 353 00:38:39,735 --> 00:38:42,404 I... isang to him... 354 00:38:43,447 --> 00:38:46,450 So he wouldn't be afraid. 355 00:38:52,664 --> 00:38:54,917 Afraid of who? 356 00:38:57,586 --> 00:39:00,756 Who was he afraid of, Ronnie? 357 00:39:00,839 --> 00:39:05,552 Somebody else involved? Somebody else make you do it? 358 00:39:05,636 --> 00:39:10,641 He take that other kid, too? Billy's brother? He take him? 359 00:39:13,018 --> 00:39:18,273 You're afraid of him, too. You're a victim, just like those other kids. Is that right? 360 00:39:20,526 --> 00:39:23,487 You, me, Billy. 361 00:39:23,570 --> 00:39:26,406 This is our chance, man. 362 00:39:26,490 --> 00:39:28,909 What's his name? 363 00:40:01,400 --> 00:40:03,986 FBI! Cal jeppy! Come out! 364 00:40:22,921 --> 00:40:26,133 It's ok, Josh. You're ok. We're not gonna hurt you. 365 00:40:28,468 --> 00:40:29,970 Agent doggett? 366 00:40:30,053 --> 00:40:32,347 He's on the run. 367 00:40:38,854 --> 00:40:44,026 He's in the woods! Watch your fire! There may be another boy! 368 00:41:02,461 --> 00:41:04,963 Down on your knees! 369 00:41:05,047 --> 00:41:08,884 - Hands in the air! Where's the kid? - He's in the trailer. 370 00:41:08,967 --> 00:41:11,470 Other kid! 371 00:41:11,553 --> 00:41:15,599 - There's no other kid. - Billy undennood! 372 00:41:15,682 --> 00:41:18,560 There's no other kid. 373 00:41:18,644 --> 00:41:20,020 (Rustle) 374 00:41:24,691 --> 00:41:27,653 Get this man in cuffs! Read him his rights! 375 00:41:27,736 --> 00:41:29,655 The kid's over... 376 00:42:08,819 --> 00:42:11,613 I don't believe it. 377 00:42:11,697 --> 00:42:15,742 Ok. The clothes, the age and condition of the bones, 378 00:42:15,826 --> 00:42:18,203 the location of the grave. 379 00:42:18,453 --> 00:42:22,541 There is no doubt that that is Billy undennood's skeleton in that grave. 380 00:42:22,624 --> 00:42:27,045 We spent time with this boy. Doctors took his blood. You examined him. 381 00:42:27,129 --> 00:42:30,465 I can't accept it. I can't believe we're asking them to. 382 00:42:30,549 --> 00:42:34,720 I know. But the forensic evidence is going to come out, and what then? 383 00:42:34,803 --> 00:42:37,055 - What if I'm right? - What do we do? 384 00:42:37,139 --> 00:42:40,809 - We move on, let it go, case closed? - I know where you are with this. 385 00:42:40,892 --> 00:42:48,892 I have been there. You're feeling that you've failed, that you have to explain this somehow. 386 00:42:49,651 --> 00:42:53,780 - And maybe you can. - Not if that's Billy's body, I can't. 387 00:42:53,864 --> 00:42:59,202 Maybe that's explanation enough. That that's not Billy's brother in that grave, too. 388 00:42:59,286 --> 00:43:03,665 That that man who did this is never going to be able to do it again. 389 00:43:03,749 --> 00:43:07,586 Isn't that what you wanted, agent doggett? 390 00:43:07,669 --> 00:43:12,257 Don't ask me to believe that this is some kind of justice from beyond the grave. 391 00:43:12,507 --> 00:43:19,181 All I'm saying is that maybe you succeeded, whether you're willing to see that or not. 392 00:44:20,325 --> 00:44:24,246 Visiontext subtitles: Paul Murray 393 00:44:36,132 --> 00:44:37,259 (Child) I made this!