1
00:00:09,222 --> 00:00:12,521
[ Speaking French ]
2
00:02:24,391 --> 00:02:28,054
[Banging On Metal]
3
00:02:37,437 --> 00:02:40,338
Gauthier ?
4
00:02:40,407 --> 00:02:43,535
Gauthier.
Gauthier !
5
00:02:46,947 --> 00:02:48,915
Gauthier !
6
00:02:59,192 --> 00:03:01,592
[Banging On Metal]
7
00:03:06,633 --> 00:03:09,534
[Muffled Shouting]
8
00:04:15,535 --> 00:04:20,535
X-Files Season 3
Episode 15 - Piper Maru
9
00:05:16,265 --> 00:05:18,756
Hold the elevator.
Hold it ! Hold it !
10
00:05:27,209 --> 00:05:30,906
Agent Scully, can I see you
for a few minutes ?
11
00:05:37,119 --> 00:05:40,316
- Kimberly, would you excuse us please ?
- Certainly, sir.
12
00:05:46,862 --> 00:05:49,387
A memo came across my desk last night.
I debated whether or not...
13
00:05:49,498 --> 00:05:52,626
- to call you at home but I decided to--
- And it concerns me ?
14
00:05:52,701 --> 00:05:55,499
Yes, and your sister.
15
00:05:55,571 --> 00:05:58,836
It's been five months and there
have been no new leads or evidence...
16
00:05:58,908 --> 00:06:01,672
in her murder investigation by
the D.C. Police team or the Bureau.
17
00:06:03,712 --> 00:06:07,170
I've been told the case is to be made
inactive until further notice.
18
00:06:10,886 --> 00:06:14,322
- I see.
- I don't think there's anything
to be read into this.
19
00:06:14,390 --> 00:06:17,484
I think it's a case
of manpower and workload.
20
00:06:17,593 --> 00:06:20,585
I want you to know, though, that
I am going to appeal this decision,
21
00:06:20,696 --> 00:06:22,630
and I am gonna go back over all
the evidence again myself...
22
00:06:22,698 --> 00:06:24,632
to make sure that nothing
has been overlooked.
23
00:06:34,777 --> 00:06:37,575
You know, it's strange.
24
00:06:41,150 --> 00:06:45,052
Men can blow up buildings and they can
be nowhere near the crime scene,
25
00:06:45,120 --> 00:06:48,055
but we can piece together the evidence
and convict them beyond a doubt.
26
00:06:48,123 --> 00:06:51,388
Our labs here
can recreate,
27
00:06:51,493 --> 00:06:54,053
out of the most
microscopic detail,
28
00:06:54,163 --> 00:06:57,564
the motivation and circumstance
to almost any murder,
29
00:06:57,633 --> 00:07:02,036
right down to a killer's
attitude towards his mother
and that he was a bed wetter.
30
00:07:03,572 --> 00:07:05,938
But in a case of a woman,
31
00:07:06,008 --> 00:07:08,169
my sister,
32
00:07:08,244 --> 00:07:12,305
who was gunned down in cold blood
in a well-lit apartment building...
33
00:07:12,381 --> 00:07:17,284
by a shooter who left the weapon
at the crime scene,
34
00:07:17,353 --> 00:07:21,255
we can't even put together
enough to keep anybody interested.
35
00:07:21,323 --> 00:07:24,190
I don't think this has
anything to do with interest.
36
00:07:24,293 --> 00:07:28,491
If I may say so, sir,
it has everything to do with interest.
37
00:07:28,564 --> 00:07:32,398
just not yours...
and not mine.
38
00:07:40,843 --> 00:07:42,902
-[Knock On Door]
- Yeah ?
39
00:07:42,978 --> 00:07:45,105
Sorry I'm late.
40
00:07:45,180 --> 00:07:50,447
-Anything up ?
- No, it's nothing.
41
00:07:50,519 --> 00:07:53,386
What did you want
to talk to me about ?
42
00:07:53,455 --> 00:07:56,583
Something interesting
came into my attention last night.
43
00:07:56,692 --> 00:08:00,059
A French salvage ship,
the Piper Maru,
44
00:08:00,129 --> 00:08:02,063
Limped into port
in San Diego yesterday,
45
00:08:02,131 --> 00:08:04,099
all the way from
the North Pacific.
46
00:08:04,166 --> 00:08:06,600
Why is that
of interest ?
47
00:08:06,669 --> 00:08:08,694
Using the National Weather
Service satellite system,
48
00:08:08,771 --> 00:08:10,705
I was able
to track its course.
49
00:08:10,773 --> 00:08:13,503
This was
its original position.
50
00:08:13,575 --> 00:08:17,443
At longitude 1 71 east,
latitude 42 north.
51
00:08:17,513 --> 00:08:19,606
Yeah, that's where the boat
we know as the Talapus...
52
00:08:19,682 --> 00:08:21,616
pulled up what you believe
was a Russian sub,
53
00:08:21,684 --> 00:08:24,175
-and what I believe
was the remains of a UFO.
- Oh, Mulder--
54
00:08:24,253 --> 00:08:26,448
Look, Scully, I don't know what it is,
but something is still down there...
55
00:08:26,522 --> 00:08:28,149
and now the French
are looking for it too.
56
00:08:28,223 --> 00:08:30,714
- So what ?
- So why all the attention
paid to this site ?
57
00:08:30,826 --> 00:08:33,420
- What information are they acting on ?
- Why don't you just ask them ?
58
00:08:33,529 --> 00:08:36,430
I would, but the entire crew
is being treated for radiation burns.
59
00:08:36,498 --> 00:08:37,931
From exposure to what ?
60
00:08:38,000 --> 00:08:41,299
The French government is keeping
that information classified.
61
00:08:41,370 --> 00:08:44,271
Could it have anything to do with
their resumption of nuclear tests ?
62
00:08:44,340 --> 00:08:47,605
I checked. It's thousands of miles
away from any test site.
63
00:08:47,676 --> 00:08:50,042
- [ Giggles ]
- What ?
64
00:08:50,112 --> 00:08:54,811
I'm just constantly
amazed by you. I--
65
00:08:54,883 --> 00:08:56,874
You're working down here
in the basement,
66
00:08:56,952 --> 00:09:00,012
sifting through files
and transmissions...
67
00:09:00,089 --> 00:09:02,489
that any other agent would
just throw away in the garbage.
68
00:09:02,558 --> 00:09:04,526
Well, that's why I'm
in the basement, Scully.
69
00:09:04,593 --> 00:09:07,926
You're in the basement because
they're afraid of you,
70
00:09:07,996 --> 00:09:09,987
of your relentlessness,
71
00:09:10,099 --> 00:09:13,398
and because they know that they could
drop you in the middle of the desert...
72
00:09:13,469 --> 00:09:16,632
and tell you the truth is out there,
and you'd ask them for a shovel.
73
00:09:16,705 --> 00:09:19,731
Is that what you think of me ?
74
00:09:19,808 --> 00:09:22,208
Well, maybe not a shovel.
75
00:09:22,277 --> 00:09:24,336
Maybe a backhoe.
76
00:09:24,413 --> 00:09:27,780
That's good, because there's
some garbage in San Diego...
77
00:09:27,850 --> 00:09:30,045
I want you to help me
dig through.
78
00:09:50,305 --> 00:09:52,933
- [ Mulder] Dr. Seizer ?
- Yes.
79
00:09:53,008 --> 00:09:55,943
Special Agent Mulder.
This is Agent Scully.
80
00:09:56,011 --> 00:09:58,172
You're here about these French sailors
with the radiation exposure ?
81
00:09:58,247 --> 00:10:01,512
- How are they doing ?
- Not real good.
82
00:10:01,583 --> 00:10:03,517
It’s been difficult to determine
a proper course of treatment,
83
00:10:03,585 --> 00:10:06,053
because there's an air of secrecy
around what happened.
84
00:10:06,121 --> 00:10:08,715
The source of their exposure
is still undetermined.
85
00:10:11,026 --> 00:10:14,928
These symptoms, would you characterize
them as acute or somatic ?
86
00:10:16,165 --> 00:10:19,032
I'm a medical doctor.
87
00:10:19,101 --> 00:10:23,037
They're somatic, although I don't
think we’ve seen the worst of it.
88
00:10:23,105 --> 00:10:25,767
The effects are degrading rapidly,
spontaneous internal bleeding...
89
00:10:25,841 --> 00:10:28,366
in the mouth sand intestinal tracts,
blood in the urine.
90
00:10:28,444 --> 00:10:32,881
All these men
are suffering severe delirium,
the pre-advanced stages of coma.
91
00:10:32,948 --> 00:10:35,143
What kind of exposure
are we talking about here ?
92
00:10:35,217 --> 00:10:38,983
Two hundred,
maybe four hundred roentgens,
with a high rate of absorption.
93
00:10:39,054 --> 00:10:41,955
That's verging on the levels
the victims of Hiroshima suffered.
94
00:10:42,024 --> 00:10:45,118
Whatever these men came in contact with,
it was manmade.
95
00:10:45,227 --> 00:10:47,855
Levels like this
just don't appear in nature.
96
00:10:47,996 --> 00:10:50,760
Not on this planet.
97
00:10:50,833 --> 00:10:53,097
Did you get the chance
to talk to any of them ?
98
00:10:53,168 --> 00:10:56,137
No, they were in pretty bad shape
by the time they got tome,
99
00:10:56,205 --> 00:10:58,298
except for one man,
and this was strange,
100
00:10:58,373 --> 00:11:01,035
because he was the only one who seemed
to be completely unaffected.
101
00:11:01,109 --> 00:11:05,603
I held him for the first day,
but I detected none of
the symptoms of the others.
102
00:11:05,681 --> 00:11:08,514
His leukocytes and
erythrocytes were high.
103
00:11:08,584 --> 00:11:10,677
- Actually, he was in very good health.
- How could that be ?
104
00:11:10,752 --> 00:11:13,983
With that level of radiation,
how could one man not be exposed ?
105
00:11:14,089 --> 00:11:16,023
Doesn't make any sense.
106
00:11:16,091 --> 00:11:19,891
But it's lucky for these men because
he was the one who piloted the boat in.
107
00:11:19,962 --> 00:11:22,328
And none of these men could've
done that in their condition.
108
00:11:22,397 --> 00:11:24,991
Would it be possible for us
to talk to him ?
109
00:11:25,067 --> 00:11:29,470
You could if he were still here,
but he discharged himself this morning.
110
00:11:29,538 --> 00:11:33,167
He’s a Frenchman, has a San Francisco
address, his name is Gauthier.
111
00:11:52,027 --> 00:11:54,860
[Phone Ringing]
112
00:11:54,930 --> 00:11:57,899
[Ringing Continues]
113
00:12:04,640 --> 00:12:08,098
-[Ship Horn Blows]
-[Man] Watch that perimeter!
114
00:12:08,176 --> 00:12:11,509
Okay, let's wrap it up
and get in the truck.
115
00:12:18,253 --> 00:12:20,949
[Scully]I'm getting no answer
at this man Gauthier's home number.
116
00:12:21,056 --> 00:12:23,889
Try the I.N.S. or the French Consulate,
see what you can pull on him.
117
00:12:23,959 --> 00:12:26,484
Right there !
118
00:12:26,595 --> 00:12:29,689
[Scully] Yes, could I have the number
for the French Consulate please ?
119
00:12:29,765 --> 00:12:32,632
-Agents Mulder and Scully, F.B.I.
- I'm Wayne Morgan.
120
00:12:32,701 --> 00:12:37,764
- I'm with the Navy's
investigative services unit.
- Have you turned anything up ?
121
00:12:37,839 --> 00:12:41,036
No, nothing, but I'm not exactly sure
what I'm supposed to be looking for.
122
00:12:41,109 --> 00:12:43,634
- The crew of this ship is
being treated for radiation.
- Yeah, we got all that.
123
00:12:43,712 --> 00:12:46,146
We had a hazmat team
poring over the boat.
124
00:12:46,214 --> 00:12:48,409
- Didn't find a trace.
- Nothing ?
125
00:12:48,483 --> 00:12:51,748
We have divers in the water going over
the hull, put probes down the bilge.
126
00:12:51,820 --> 00:12:53,913
Couldn't detect
the slightest level.
127
00:12:54,022 --> 00:12:57,219
- So it's okay for us to go on board ?
-Sure.
128
00:12:57,326 --> 00:13:00,557
Probably get more radiation
off your cell phone.
129
00:14:11,466 --> 00:14:14,333
[Morgan]
Generator’s back up.
130
00:14:14,403 --> 00:14:17,031
- That better ?
- Yeah. Thanks.
131
00:14:17,105 --> 00:14:19,039
Is this the way
you found this room ?
132
00:14:19,107 --> 00:14:21,940
Nothing’s been touched, not since
she’s been tied up here anyway.
133
00:14:22,010 --> 00:14:24,410
- It's a mess, huh ?
- Feels like home.
134
00:14:24,479 --> 00:14:27,744
Feels like somebody was looking
for something. Any idea what ?
135
00:14:27,816 --> 00:14:31,752
- No. I'm looking for the V.C.R.
- What for?
136
00:14:31,820 --> 00:14:34,084
The dive suit
has a video camera.
137
00:14:44,066 --> 00:14:46,591
[Morgan]
What the hell is that ?
138
00:14:46,668 --> 00:14:49,296
Looks like the fuselage
of a plane.
139
00:14:49,371 --> 00:14:52,397
It's a North American
P-51 Mustang.
140
00:14:52,474 --> 00:14:54,408
Yeah, it sure is.
141
00:14:54,476 --> 00:14:58,344
- I just got very turned on.
- It's the shape of the canopy.
142
00:14:58,413 --> 00:15:00,278
I used to watch my father
and brothers put together...
143
00:15:00,348 --> 00:15:02,942
World War II
model planes as a kid.
144
00:15:03,018 --> 00:15:04,952
[Mulder] Would it have been
carrying anything radioactive ?
145
00:15:05,020 --> 00:15:08,183
- No. It was just a fighter.
- Then what was it those men
were exposed to ?
146
00:15:08,290 --> 00:15:12,420
I don't know, but I might
know somebody I can ask.
147
00:15:42,724 --> 00:15:44,817
-[Door Opens]
- You’re home!
148
00:15:44,926 --> 00:15:48,089
I was so worried
about you !
149
00:15:48,163 --> 00:15:50,063
Why didn’t you
call me ?
150
00:15:50,132 --> 00:15:52,566
There were these men here
from the Consulate.
151
00:15:52,634 --> 00:15:54,568
They said there'd been
an accident.
152
00:15:58,073 --> 00:16:00,337
Why aren’t you
answering me ?
153
00:16:12,287 --> 00:16:14,312
Why aren’t you
answering me ?
154
00:16:51,726 --> 00:16:54,524
Hi. I'm here to see
Commander Johansen.
155
00:16:54,596 --> 00:16:59,033
- Name, please.
- Special Agent Dana Scully, F.B.I.
156
00:16:59,134 --> 00:17:03,662
- Do you have an appointment ?
- No. Uh, he use to be
a friend of my father's.
157
00:17:03,772 --> 00:17:06,741
I'm out here from Washington.
I wanted to surprise him.
158
00:17:06,808 --> 00:17:09,834
- Let me give you directions.
- I know my way. Thanks.
159
00:17:20,255 --> 00:17:24,055
[Children Laughing]
160
00:17:29,631 --> 00:17:31,861
[Bicycle Bell Ringing]
161
00:17:46,248 --> 00:17:49,046
[Girls Giggling]
162
00:17:50,318 --> 00:17:53,048
Five, six. Got it !
163
00:17:53,121 --> 00:17:55,214
Good, Dana !
164
00:17:56,258 --> 00:18:00,888
[ Laughing ]
165
00:18:10,739 --> 00:18:12,764
Mr. Gauthier !
166
00:18:12,874 --> 00:18:18,335
-[Knocking]
- Mr. Gauthier, open the door.
It's the F.B.I.
167
00:18:27,889 --> 00:18:30,050
Mr. Gauthier ?
168
00:18:39,434 --> 00:18:41,425
Mr. Gauthier ?
169
00:19:10,498 --> 00:19:12,966
Salvage.
170
00:19:35,090 --> 00:19:37,115
[Rattling]
171
00:19:54,776 --> 00:19:56,835
Mr. Gauthier ?
172
00:19:56,911 --> 00:19:59,709
I want you to lie still.
I'm with the F.B.I.
173
00:19:59,781 --> 00:20:03,114
- What happened ? Did you fall ?
- I don't know.
174
00:20:03,184 --> 00:20:05,516
How did you get here ?
175
00:20:05,587 --> 00:20:09,523
I can't remember.
I was on the boat.
176
00:20:09,591 --> 00:20:12,719
The Piper Maru ?
That's the last thing you remember ?
177
00:20:12,794 --> 00:20:16,161
Yes. I was on a dive.
178
00:20:16,231 --> 00:20:19,598
Okay. Do you know
where you are now ?
179
00:20:19,701 --> 00:20:22,670
I'm at home.
Where's my wife ?
180
00:20:22,771 --> 00:20:26,036
Nobody else is home, but somebody's
been here going through your papers.
181
00:20:26,107 --> 00:20:29,668
- Where’s Joan ?
- She's not here.
Look, l-- You need to be careful.
182
00:20:29,744 --> 00:20:31,712
You've got some kind of oil
all over you.
183
00:20:31,780 --> 00:20:34,305
What's going on here ?
184
00:20:34,382 --> 00:20:36,680
I want you to try
to remain calm, okay ?
185
00:20:36,751 --> 00:20:40,448
I'd like to ask you
a few questions about a letter,
186
00:20:40,522 --> 00:20:44,822
about a J. Kallenchuk
Salvage Brokers.
187
00:20:44,893 --> 00:20:46,861
I don't recognize that name.
188
00:20:46,928 --> 00:20:50,022
Well, somebody did,
and I think you know why.
189
00:20:51,433 --> 00:20:53,993
I would like to speak
to the French Consul General.
190
00:20:54,102 --> 00:20:56,036
I have nothing more
to say.
191
00:20:59,407 --> 00:21:01,307
[Woman]
He'll be right out.
192
00:21:07,549 --> 00:21:09,949
Yes ?
193
00:21:10,018 --> 00:21:12,111
Commander Johansen ?
194
00:21:12,187 --> 00:21:14,519
- Yes.
- I'm Dana Scully.
195
00:21:14,589 --> 00:21:16,955
I used to live
three doors down.
196
00:21:17,025 --> 00:21:19,118
My father was
Captain William Scully.
197
00:21:19,194 --> 00:21:21,219
I went to school
with your son.
198
00:21:21,296 --> 00:21:26,233
I'm sorry. Um-- My memory isn't
quite what it used to be.
199
00:21:26,301 --> 00:21:28,792
Richard doesn't
live here anymore.
200
00:21:28,903 --> 00:21:31,929
- Actually, sir, l-- I came to see you.
- Oh.
201
00:21:32,040 --> 00:21:37,171
I work for the F.B.I. now,
and there's a question that
I'm hoping that you can answer.
202
00:21:37,245 --> 00:21:40,305
Oh, well,
would you come in ?
203
00:21:40,381 --> 00:21:42,315
- Do sit down.
- Thank you.
204
00:21:42,383 --> 00:21:45,716
- Would you like something to drink ?
- No, thanks.
205
00:21:48,690 --> 00:21:52,091
I know that you were an officer in
the Pacific theater during World War ll.
206
00:21:52,160 --> 00:21:55,129
I wanted to ask you about
a plane that's been discovered.
207
00:21:55,196 --> 00:21:57,892
- Discovered ?
- Yes. A P-51 Mustang...
208
00:21:57,999 --> 00:22:00,763
at the bottom of the Pacific Ocean
with the, uh,
209
00:22:00,869 --> 00:22:06,102
call numbers JTT0 111470.
210
00:22:06,174 --> 00:22:08,870
Well, those are not
the call numbers of P-51 .
211
00:22:08,943 --> 00:22:13,437
There was an illustration on the
fuselage with the words "Drop Dead Red. "
212
00:22:15,350 --> 00:22:17,284
I'm sorry.
213
00:22:17,352 --> 00:22:20,219
Would the words "Zeus Faber"
mean anything to you ?
214
00:22:22,423 --> 00:22:28,293
No, but as I said,
sometimes my memory is not so sharp.
215
00:22:28,363 --> 00:22:31,230
Well, would you know anybody
I might be able to talk to ?
216
00:22:31,332 --> 00:22:33,459
Someone who might be able
to give me that information ?
217
00:22:33,568 --> 00:22:35,968
I wish I could help you.
218
00:22:36,037 --> 00:22:38,028
I wish you could too.
219
00:22:38,139 --> 00:22:42,132
There's a number of French sailors
who may die from radiation exposure.
220
00:22:42,210 --> 00:22:46,579
If we knew more about the plane,
we might be able to understand why.
221
00:22:46,648 --> 00:22:48,912
Anyway,
222
00:22:48,983 --> 00:22:51,281
it was very good
to see you again, sir.
223
00:22:51,319 --> 00:22:52,420
Oh, say hello
to your father for me.
224
00:22:52,420 --> 00:22:54,149
Oh, say hello
to your father for me.
225
00:22:54,255 --> 00:22:56,985
I wish I could.
He's passed away.
226
00:22:57,091 --> 00:23:00,527
I'm-- I'm very sorry.
227
00:23:03,965 --> 00:23:07,059
I have to say this place
brings back memories for me.
228
00:23:07,135 --> 00:23:12,732
I remember all the kids used to
play a game called beckons wanted...
229
00:23:12,807 --> 00:23:14,866
right out there.
230
00:23:16,644 --> 00:23:18,612
Well...
231
00:23:18,680 --> 00:23:20,875
if you talk to your son,
will you tell him I stopped by ?
232
00:23:22,483 --> 00:23:24,474
Thank you.
233
00:23:41,703 --> 00:23:44,194
-[Knock On Door]
- Who is it ?
234
00:23:44,272 --> 00:23:46,399
My name is Mulder.
I'm with the F.B.I.
235
00:23:56,851 --> 00:23:58,785
It's open.
236
00:24:01,055 --> 00:24:03,023
Can I help you ?
237
00:24:03,124 --> 00:24:06,651
- I'm looking for Mr. Kallenchuk.
- I’m sorry.
Mr. Kallenchuk's out of town.
238
00:24:06,761 --> 00:24:08,558
Perhaps I could help you
with something.
239
00:24:08,630 --> 00:24:10,598
Maybe you can tell me
where I could find him.
240
00:24:10,665 --> 00:24:12,929
Sure. The Far East.
241
00:24:13,001 --> 00:24:17,267
Well, I've got a letter here
typed on his stationary.
242
00:24:17,338 --> 00:24:19,829
Maybe you typed it for him.
243
00:24:19,907 --> 00:24:22,137
Sorry, I don't type.
244
00:24:24,012 --> 00:24:26,344
- What did you say your name was again ?
- Mulder.
245
00:24:26,414 --> 00:24:29,508
Mr. Mulder, I'd be happy to relay
any message you have for him,
246
00:24:29,584 --> 00:24:32,849
but I really have no way of contacting
Mr. Kallenchuk just now.
247
00:24:32,920 --> 00:24:36,378
Okay, well, why don’t you just have
him call me as soon as he can ?
248
00:24:36,457 --> 00:24:39,017
Sure. The F.B.I.
249
00:24:39,127 --> 00:24:41,118
Yes. What did you say
your name was ?
250
00:24:41,229 --> 00:24:45,393
- Geraldine.
- Thank you, Geraldine.
251
00:25:25,406 --> 00:25:29,035
[ Speaking French ]
252
00:26:10,818 --> 00:26:14,549
-Agent Scully, would you
step out of the car please ?
- Why ?
253
00:26:14,655 --> 00:26:16,885
just turn off the engine and
step out of the car, please.
254
00:26:16,991 --> 00:26:20,222
- What's this about ?
- You’re being detained.
255
00:26:30,304 --> 00:26:32,534
Pull over there.
256
00:26:39,981 --> 00:26:42,211
What's going on ?
257
00:26:47,588 --> 00:26:51,752
I can't give your regards
to my son, Miss Scully.
258
00:26:53,294 --> 00:26:58,288
He was killed... in a training
accident during the Gulf War.
259
00:26:58,366 --> 00:27:00,231
I'm sorry.
260
00:27:04,939 --> 00:27:06,907
There's something else,
isn't there ?
261
00:27:06,974 --> 00:27:11,240
We bury our dead alive,
don't we ?
262
00:27:11,312 --> 00:27:13,906
I don't know
if I understand.
263
00:27:13,981 --> 00:27:16,313
We hear them every day.
264
00:27:16,384 --> 00:27:18,545
They talk to us.
265
00:27:18,619 --> 00:27:23,386
They haunt us.
They beg us for meaning.
266
00:27:23,491 --> 00:27:26,358
Conscience--
267
00:27:26,427 --> 00:27:29,294
it’s just the voices
of the dead,
268
00:27:29,363 --> 00:27:32,992
trying to save us
from our own damnation.
269
00:27:33,067 --> 00:27:36,935
You know something about that plane,
don’t you ?
270
00:27:37,004 --> 00:27:40,235
I know...
271
00:27:40,308 --> 00:27:44,540
because I was sent
to find it...
272
00:27:44,612 --> 00:27:49,982
as an officer in a submarine
called the Zeus Faber.
273
00:27:52,854 --> 00:27:56,847
Okay, you're all set.
Flight 114. Gate 2.
274
00:27:56,958 --> 00:27:59,392
- Have a good trip.
- Thank you.
275
00:27:59,460 --> 00:28:01,553
Next in line, please.
276
00:28:06,400 --> 00:28:09,392
[Cell Phone Ringing]
277
00:28:09,470 --> 00:28:12,200
- Mulder.
- Mulder, it's me. Where are you?
278
00:28:12,273 --> 00:28:15,242
- San Francisco Airport. Where are you ?
- Miramar Air Base.
279
00:28:15,309 --> 00:28:17,675
I think I just found out
what those men were exposed to,
280
00:28:17,745 --> 00:28:20,646
- what the Piper Maru
was out there looking for.
- What ?
281
00:28:20,715 --> 00:28:25,584
That P-51 Mustang was part of an escort
for a B-29 carrying an atomic bomb,
282
00:28:25,653 --> 00:28:27,587
just like the one
we dropped on Hiroshima,
283
00:28:27,688 --> 00:28:29,815
-only this one never reached its target.
-Says who ?
284
00:28:29,924 --> 00:28:32,085
Says one of the men
originally sent to find it...
285
00:28:32,193 --> 00:28:34,593
on a submarine
called the Zeus Faber.
286
00:28:34,662 --> 00:28:37,062
That was the name we saw written
on that dive chart, right ?
287
00:28:37,131 --> 00:28:39,224
It all makes sense, Mulder.
Why would they build a nuclear weapon...
288
00:28:39,300 --> 00:28:41,268
when they can
salvage one ?
289
00:28:41,335 --> 00:28:44,202
Why, if they knew about it,
why wait 50 years to try to recover it ?
290
00:28:44,272 --> 00:28:47,400
And why was the only person not exposed
the diver who was sent down to find it ?
291
00:28:47,475 --> 00:28:49,409
I don't know.
292
00:28:49,477 --> 00:28:51,877
- Why don’t you try to find out ?
- What about you ?
293
00:28:51,946 --> 00:28:54,540
- I gotta go to Hong Kong.
- Hong Kong ?
294
00:28:54,615 --> 00:28:59,712
Yeah. Look, I'm gonna miss my fight,
so, uh, I gotta call you back, okay ?
295
00:29:33,287 --> 00:29:35,221
[Door Opens]
296
00:29:35,289 --> 00:29:37,814
Hi.
297
00:29:48,269 --> 00:29:51,204
Anything good here ?
298
00:29:51,272 --> 00:29:53,240
Anything
not on the menu ?
299
00:29:53,307 --> 00:29:56,208
You'll have to ask
the waitress.
300
00:30:06,954 --> 00:30:08,888
You gentleman
have a problem ?
301
00:30:08,956 --> 00:30:10,924
When something's not
on the menu, Mr. Skinner,
302
00:30:10,992 --> 00:30:14,120
there's usually reason,
wouldn't you say ?
303
00:30:14,195 --> 00:30:16,459
I'm sorry. I didn't come here
for the conversation.
304
00:30:16,530 --> 00:30:19,897
A hierarchy exists in the F.B.I.,
isn't that right ?
305
00:30:19,967 --> 00:30:23,266
A man has status, like yourself,
the assistant director,
306
00:30:23,337 --> 00:30:25,897
those under him
obey his orders, right ?
307
00:30:28,242 --> 00:30:30,233
Who are you guys ?
308
00:30:30,311 --> 00:30:32,939
We work for
the intelligence community.
309
00:30:33,047 --> 00:30:35,607
Remind me
not to move there.
310
00:30:38,653 --> 00:30:41,383
You take your orders like
those below you, Mr. Skinner.
311
00:30:41,455 --> 00:30:44,913
A case is made inactive--
the death of an F.B.I. agent’s sister--
312
00:30:44,992 --> 00:30:46,926
maybe that's because...
313
00:30:46,994 --> 00:30:50,191
those above you have done the hard work
of arriving at that decision.
314
00:30:51,465 --> 00:30:55,128
Thanks for the enlightenment.
I'm gonna go now.
315
00:30:55,202 --> 00:30:59,935
It helps to remember these things
when a man looks forward to his career,
316
00:31:00,007 --> 00:31:01,941
to his plans for future.
317
00:31:03,644 --> 00:31:07,444
[Johansen] We all joined
thinking we'd come home heroes.
318
00:31:07,515 --> 00:31:09,949
That's me.
319
00:31:10,017 --> 00:31:14,351
The rest of the men in the picture,
a month later, they were all dead.
320
00:31:14,422 --> 00:31:18,188
The madness we planned
to unleash on the Japanese,
321
00:31:18,259 --> 00:31:23,287
we ended up
setting it loose on ourselves.
322
00:31:23,364 --> 00:31:28,802
- Radiation killed those men ?
- The men you say had burns
on their bodies,
323
00:31:28,869 --> 00:31:32,270
that's how it began with us.
324
00:31:32,339 --> 00:31:34,466
Awful burns.
325
00:31:35,943 --> 00:31:37,934
[Johansen Narrating]
We'd found the sunken squadron...
326
00:31:38,012 --> 00:31:40,480
when a Japanese destroyer
moved into the area.
327
00:31:40,581 --> 00:31:43,675
-[ Rumbling ]
-But rather than attempt to return home,
328
00:31:43,784 --> 00:31:47,049
Captain Sanford ordered us
to go to silent running.
329
00:31:47,121 --> 00:31:52,149
After three days,
the burns started to appear.
330
00:31:52,226 --> 00:31:56,629
Baker got them first,
then Vorce and Innocenti.
331
00:31:56,697 --> 00:31:59,723
No one had seen burns
like these before,
332
00:31:59,800 --> 00:32:02,291
but a lot of us began to suspect they
had something to do with the planes...
333
00:32:02,369 --> 00:32:04,303
that we’d been
sent to recover.
334
00:32:04,371 --> 00:32:07,704
The men were all
frightened of dying.
335
00:32:07,775 --> 00:32:11,472
As the X.O., I urged the captain
to return to port,
336
00:32:11,579 --> 00:32:15,640
but against all reason and good sense,
he refused to leave the area.
337
00:32:15,750 --> 00:32:17,684
Captain Sanford ?
338
00:32:17,752 --> 00:32:22,485
I'm not an M.D., but I know
a lost cause when I see one.
339
00:32:22,556 --> 00:32:25,923
These men are all dying, and there's
nothing that I can do to stop it.
340
00:32:25,993 --> 00:32:28,518
just do your damn job.
341
00:32:28,596 --> 00:32:31,895
Sir, I'm trying, but if we stay
down here any longer,
342
00:32:31,966 --> 00:32:34,161
none of us
are going home.
343
00:32:42,109 --> 00:32:44,839
You're the X.O.
You've gotta get us to the surface.
344
00:32:44,945 --> 00:32:47,607
- We are under the captain's orders.
- He's losing his mind.
345
00:32:47,715 --> 00:32:49,649
The Japanese
are shadowing us.
346
00:32:49,717 --> 00:32:52,185
That destroyer is doing
wide circles above our position.
347
00:32:52,253 --> 00:32:54,312
You have to take control
of this sub, sir.
348
00:32:54,388 --> 00:32:57,289
You have to
make a decision.
349
00:32:57,358 --> 00:32:59,451
[Man]
We're all gonna die !
350
00:32:59,527 --> 00:33:02,724
All of us !
351
00:33:02,797 --> 00:33:05,027
We're dying !
Can't you all see that ?
352
00:33:05,099 --> 00:33:07,192
You've gotta get us
out of here !
353
00:33:14,975 --> 00:33:19,002
[Johansen Narrating]Our silence
had been shattered by the gunshot.
354
00:33:19,113 --> 00:33:22,014
The only command that could save
us from the Japanese destroyer now...
355
00:33:22,149 --> 00:33:23,946
was the command
to return home,
356
00:33:24,018 --> 00:33:27,215
an order I knew the captain
would never issue.
357
00:33:27,288 --> 00:33:29,279
Johansen !
358
00:33:29,356 --> 00:33:31,654
Open this door !
359
00:33:31,725 --> 00:33:35,024
-[Banging On Door]
- Open this door! Johansen!
360
00:33:35,095 --> 00:33:38,929
[Johansen Narrating]I knew mutiny
was our only chance for survival.
361
00:33:38,999 --> 00:33:42,765
But I also knew,
by sealing that door,
362
00:33:42,837 --> 00:33:46,898
I was sealing the fate
of the men locked behind it.
363
00:33:52,146 --> 00:33:57,049
By luck or the grace of God,
we made it to Pearl Harbor.
364
00:33:57,117 --> 00:34:00,575
What happened to Sanford
and the sick crewmen ?
365
00:34:00,654 --> 00:34:04,420
When they opened that door,
those that were not dead were dying.
366
00:34:04,491 --> 00:34:07,824
There were 1 44 men
on that boat.
367
00:34:07,895 --> 00:34:11,228
Only seven of us survived.
368
00:34:11,298 --> 00:34:15,598
Whatever killed them,
I was allowed to live,
369
00:34:15,669 --> 00:34:18,866
to raise a family,
to grow old.
370
00:34:18,939 --> 00:34:23,273
None of us
ever got an explanation why.
371
00:34:51,572 --> 00:34:54,905
This seat taken,
Miss Kallenchuk ?
372
00:34:55,009 --> 00:34:57,773
Geraldine Kallenchuk,
isn't it ?
373
00:34:57,878 --> 00:35:01,075
jerry, with a "J."
374
00:35:01,148 --> 00:35:03,446
I noticed you few
first class.
375
00:35:03,517 --> 00:35:06,577
Must be good money selling
classified government secrets.
376
00:35:06,654 --> 00:35:10,818
It's a bull market, hon, and I'm
Miss Popular. Let's make a deal.
377
00:35:10,891 --> 00:35:14,452
How much for the location of that P-51
Mustang you sold the French government ?
378
00:35:14,528 --> 00:35:18,965
- Why should I tell you ?
- Actually, I'd rather know
who sold you the secrets.
379
00:35:19,033 --> 00:35:22,662
I'm a middleman, Mr. Mulder.
Pardon my gender type.
380
00:35:22,736 --> 00:35:25,466
I take a cut.
A thin slice off the top.
381
00:35:25,539 --> 00:35:27,734
It'd be bad business
to divulge my sources.
382
00:35:27,841 --> 00:35:30,537
- Why'd you run off to Hong Kong ?
- To meet with the buyer.
383
00:35:30,644 --> 00:35:33,909
- To sell him what ?
- Pardon your gender type.
384
00:35:33,981 --> 00:35:39,317
- Oh, your buyer's a woman.
- Actually, you know, it's
none of your damn business.
385
00:35:39,386 --> 00:35:43,254
Actually, you know,
it is my damn business,
because whatever it is you're selling...
386
00:35:43,324 --> 00:35:45,519
is killing half a dozen sailors
in a California hospital,
387
00:35:45,592 --> 00:35:47,560
which is why
I'm gonna arrest you.
388
00:35:47,628 --> 00:35:50,358
Arrest me ? With what ?
Your chopsticks ?
389
00:35:50,431 --> 00:35:52,524
This is Hong Kong,
Mr. Mulder.
390
00:35:52,599 --> 00:35:54,533
They don't allow
handguns here.
391
00:35:54,601 --> 00:35:58,196
They took yours away
at the airport.
392
00:35:58,272 --> 00:36:00,866
Hey ! Hey,
you can't do that !
393
00:36:00,941 --> 00:36:02,909
I just did it.
Now let's make a deal.
394
00:36:09,817 --> 00:36:11,785
You're violating
my civil rights.
395
00:36:11,852 --> 00:36:14,343
You gave up your civil rights
when you committed treason.
396
00:36:14,421 --> 00:36:16,446
You can't force me
to do anything.
397
00:36:19,693 --> 00:36:22,560
Open it.
398
00:36:27,234 --> 00:36:29,759
Pardon my gender type,
but after you.
399
00:36:29,837 --> 00:36:32,032
Where are the lights ?
400
00:36:32,106 --> 00:36:34,040
[Man]
Right here.
401
00:36:35,642 --> 00:36:37,667
[Mulder]
Krycek.
402
00:36:37,778 --> 00:36:39,769
I thought guns
were against the law here.
403
00:36:39,880 --> 00:36:43,646
Yeah, well, you know what they say.
When guns are outlawed--
404
00:36:43,717 --> 00:36:46,743
Why don’t you take that gun
and shoot yourself in your head
like you shot my father ?
405
00:36:46,820 --> 00:36:49,653
Great. High Noon
in Hong Kong.
406
00:36:49,723 --> 00:36:51,714
Why don’t you just shut up !
407
00:36:51,792 --> 00:36:54,989
No ! My God !
408
00:36:56,563 --> 00:36:59,532
- No way to treat your business partner,
-[Banging On Door]
409
00:36:59,600 --> 00:37:03,127
especially since she seems to be moving
those secrets you're selling so well.
410
00:37:03,203 --> 00:37:05,194
[Gunshots]
411
00:37:12,513 --> 00:37:14,572
Looks like
she's your partner now.
412
00:37:31,899 --> 00:37:34,868
-[Key Clinks On Floor]
- Damn !
413
00:37:53,253 --> 00:37:55,721
[Men Speaking French]
414
00:38:15,075 --> 00:38:17,703
[ Screaming ]
415
00:38:35,162 --> 00:38:37,323
- Is the coffee hot ?
- Yeah.
416
00:39:01,822 --> 00:39:03,756
- How's the blue plate ?
- Looks good.
417
00:39:03,824 --> 00:39:06,122
I'll have one
medium rare, please.
418
00:39:22,442 --> 00:39:25,411
You got a pay phone
that's out of order.
419
00:39:25,479 --> 00:39:28,277
Nobody complains ?
I'm complaining.
420
00:39:28,348 --> 00:39:33,684
- I’m sorry, sir.
I'm sure it's been called in.
- You're sure ?
421
00:39:33,754 --> 00:39:37,246
Meanwhile, I'm going
to miss the phone call.
422
00:39:39,393 --> 00:39:43,489
That's gonna cost me
time and money.
423
00:39:43,564 --> 00:39:45,498
Who's gonna call that in ?
424
00:39:45,599 --> 00:39:49,091
I’m sorry, sir.
I don't know what else to say.
425
00:39:49,203 --> 00:39:51,569
Say you're gonna pay me...
426
00:39:51,638 --> 00:39:55,836
the $1.75 the phone ate.
427
00:39:55,909 --> 00:39:58,810
- You’ll have to deal with
the phone company, sir.
- You deal with them.
428
00:39:58,879 --> 00:40:01,677
I want my money.
429
00:40:01,748 --> 00:40:04,012
Is there a problem here ?
430
00:40:04,084 --> 00:40:06,848
- Yeah, there is a big problem !
- [ Gunshot ]
431
00:40:06,920 --> 00:40:10,048
[ Screaming ]
432
00:40:12,226 --> 00:40:14,194
Chupa dura, amigo.
433
00:40:16,330 --> 00:40:18,491
Oh !
434
00:40:20,567 --> 00:40:23,035
I'll call91 1 !
435
00:40:37,584 --> 00:40:39,643
[Phone Ringing]
436
00:40:44,992 --> 00:40:49,486
- Scully.
- Agent Scully, this is Kim Cook
from the director's office.
437
00:40:49,563 --> 00:40:52,498
- Yes.
- We’ve just got some bad news.
438
00:40:52,599 --> 00:40:54,567
A.D. Skinner's
just been shot.
439
00:40:54,635 --> 00:40:57,297
- When ?
- About an hour ago.
440
00:40:57,404 --> 00:40:59,929
He's been taken
to Northeast Georgetown.
441
00:41:00,040 --> 00:41:02,031
I'm on my way.
442
00:41:27,534 --> 00:41:29,593
That's for your partner.
443
00:41:29,670 --> 00:41:32,298
This is for me.
444
00:41:34,675 --> 00:41:36,836
- And this is for my father !
- No !
445
00:41:36,910 --> 00:41:39,777
- I didn't kill your father.
- Now you tell me.
446
00:41:39,846 --> 00:41:42,679
- It wasn't me.
- Oh, yeah ? Then who was it ?
447
00:41:42,749 --> 00:41:48,551
- I don't know.
- Either way, Krycek, you're a liar.
448
00:41:48,655 --> 00:41:51,522
Come on. Finish it, Mulder.
Come on ! Finish it !
449
00:41:51,591 --> 00:41:53,582
Do it !
450
00:41:53,694 --> 00:41:57,460
I want
that digital tape.
451
00:41:57,531 --> 00:42:00,864
- I don't have it.
- Like hell you don't.
452
00:42:00,934 --> 00:42:03,266
That tape contains the secrets you were
selling as well as everything else...
453
00:42:03,337 --> 00:42:06,135
our government knows about
the existence of extraterrestrial life.
454
00:42:06,206 --> 00:42:08,140
How could I sell anything ?
The tape was encrypted.
455
00:42:08,208 --> 00:42:12,941
- Obviously, you found a way.
- I don't have it, but...
456
00:42:13,013 --> 00:42:15,345
I'll give it to you
if you let me go.
457
00:42:15,415 --> 00:42:17,940
Where is it ?
458
00:42:18,018 --> 00:42:22,045
D.C. In a locker.
459
00:42:31,465 --> 00:42:34,161
No.
460
00:42:36,970 --> 00:42:38,904
If you let me go,
I'll tell you.
461
00:42:42,409 --> 00:42:45,003
You put that tape in my hands,
and we'll talk about it.
462
00:42:45,078 --> 00:42:48,570
Why don't you go to the bathroom
and clean yourself off?
463
00:42:48,648 --> 00:42:52,243
If you’re not out
of there in three minutes,
I'm coming in there to kill you.
464
00:43:52,345 --> 00:43:54,279
Feel better ?
465
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
Like a new man.
466
00:44:00,280 --> 00:44:10,280
Subtitles by:
syafiQ a.k.a basikalbaru