1 00:00:09,222 --> 00:00:12,521 [ Speaking French ] 2 00:02:24,391 --> 00:02:28,054 [Banging On Metal] 3 00:02:37,437 --> 00:02:40,338 Gauthier ? 4 00:02:40,407 --> 00:02:43,535 Gauthier. Gauthier ! 5 00:02:46,947 --> 00:02:48,915 Gauthier ! 6 00:02:59,192 --> 00:03:01,592 [Banging On Metal] 7 00:03:06,633 --> 00:03:09,534 [Muffled Shouting] 8 00:04:15,535 --> 00:04:20,535 X-Files Season 3 Episode 15 - Piper Maru 9 00:05:16,265 --> 00:05:18,756 Hold the elevator. Hold it ! Hold it ! 10 00:05:27,209 --> 00:05:30,906 Agent Scully, can I see you for a few minutes ? 11 00:05:37,119 --> 00:05:40,316 - Kimberly, would you excuse us please ? - Certainly, sir. 12 00:05:46,862 --> 00:05:49,387 A memo came across my desk last night. I debated whether or not... 13 00:05:49,498 --> 00:05:52,626 - to call you at home but I decided to-- - And it concerns me ? 14 00:05:52,701 --> 00:05:55,499 Yes, and your sister. 15 00:05:55,571 --> 00:05:58,836 It's been five months and there have been no new leads or evidence... 16 00:05:58,908 --> 00:06:01,672 in her murder investigation by the D.C. Police team or the Bureau. 17 00:06:03,712 --> 00:06:07,170 I've been told the case is to be made inactive until further notice. 18 00:06:10,886 --> 00:06:14,322 - I see. - I don't think there's anything to be read into this. 19 00:06:14,390 --> 00:06:17,484 I think it's a case of manpower and workload. 20 00:06:17,593 --> 00:06:20,585 I want you to know, though, that I am going to appeal this decision, 21 00:06:20,696 --> 00:06:22,630 and I am gonna go back over all the evidence again myself... 22 00:06:22,698 --> 00:06:24,632 to make sure that nothing has been overlooked. 23 00:06:34,777 --> 00:06:37,575 You know, it's strange. 24 00:06:41,150 --> 00:06:45,052 Men can blow up buildings and they can be nowhere near the crime scene, 25 00:06:45,120 --> 00:06:48,055 but we can piece together the evidence and convict them beyond a doubt. 26 00:06:48,123 --> 00:06:51,388 Our labs here can recreate, 27 00:06:51,493 --> 00:06:54,053 out of the most microscopic detail, 28 00:06:54,163 --> 00:06:57,564 the motivation and circumstance to almost any murder, 29 00:06:57,633 --> 00:07:02,036 right down to a killer's attitude towards his mother and that he was a bed wetter. 30 00:07:03,572 --> 00:07:05,938 But in a case of a woman, 31 00:07:06,008 --> 00:07:08,169 my sister, 32 00:07:08,244 --> 00:07:12,305 who was gunned down in cold blood in a well-lit apartment building... 33 00:07:12,381 --> 00:07:17,284 by a shooter who left the weapon at the crime scene, 34 00:07:17,353 --> 00:07:21,255 we can't even put together enough to keep anybody interested. 35 00:07:21,323 --> 00:07:24,190 I don't think this has anything to do with interest. 36 00:07:24,293 --> 00:07:28,491 If I may say so, sir, it has everything to do with interest. 37 00:07:28,564 --> 00:07:32,398 just not yours... and not mine. 38 00:07:40,843 --> 00:07:42,902 -[Knock On Door] - Yeah ? 39 00:07:42,978 --> 00:07:45,105 Sorry I'm late. 40 00:07:45,180 --> 00:07:50,447 -Anything up ? - No, it's nothing. 41 00:07:50,519 --> 00:07:53,386 What did you want to talk to me about ? 42 00:07:53,455 --> 00:07:56,583 Something interesting came into my attention last night. 43 00:07:56,692 --> 00:08:00,059 A French salvage ship, the Piper Maru, 44 00:08:00,129 --> 00:08:02,063 Limped into port in San Diego yesterday, 45 00:08:02,131 --> 00:08:04,099 all the way from the North Pacific. 46 00:08:04,166 --> 00:08:06,600 Why is that of interest ? 47 00:08:06,669 --> 00:08:08,694 Using the National Weather Service satellite system, 48 00:08:08,771 --> 00:08:10,705 I was able to track its course. 49 00:08:10,773 --> 00:08:13,503 This was its original position. 50 00:08:13,575 --> 00:08:17,443 At longitude 1 71 east, latitude 42 north. 51 00:08:17,513 --> 00:08:19,606 Yeah, that's where the boat we know as the Talapus... 52 00:08:19,682 --> 00:08:21,616 pulled up what you believe was a Russian sub, 53 00:08:21,684 --> 00:08:24,175 -and what I believe was the remains of a UFO. - Oh, Mulder-- 54 00:08:24,253 --> 00:08:26,448 Look, Scully, I don't know what it is, but something is still down there... 55 00:08:26,522 --> 00:08:28,149 and now the French are looking for it too. 56 00:08:28,223 --> 00:08:30,714 - So what ? - So why all the attention paid to this site ? 57 00:08:30,826 --> 00:08:33,420 - What information are they acting on ? - Why don't you just ask them ? 58 00:08:33,529 --> 00:08:36,430 I would, but the entire crew is being treated for radiation burns. 59 00:08:36,498 --> 00:08:37,931 From exposure to what ? 60 00:08:38,000 --> 00:08:41,299 The French government is keeping that information classified. 61 00:08:41,370 --> 00:08:44,271 Could it have anything to do with their resumption of nuclear tests ? 62 00:08:44,340 --> 00:08:47,605 I checked. It's thousands of miles away from any test site. 63 00:08:47,676 --> 00:08:50,042 - [ Giggles ] - What ? 64 00:08:50,112 --> 00:08:54,811 I'm just constantly amazed by you. I-- 65 00:08:54,883 --> 00:08:56,874 You're working down here in the basement, 66 00:08:56,952 --> 00:09:00,012 sifting through files and transmissions... 67 00:09:00,089 --> 00:09:02,489 that any other agent would just throw away in the garbage. 68 00:09:02,558 --> 00:09:04,526 Well, that's why I'm in the basement, Scully. 69 00:09:04,593 --> 00:09:07,926 You're in the basement because they're afraid of you, 70 00:09:07,996 --> 00:09:09,987 of your relentlessness, 71 00:09:10,099 --> 00:09:13,398 and because they know that they could drop you in the middle of the desert... 72 00:09:13,469 --> 00:09:16,632 and tell you the truth is out there, and you'd ask them for a shovel. 73 00:09:16,705 --> 00:09:19,731 Is that what you think of me ? 74 00:09:19,808 --> 00:09:22,208 Well, maybe not a shovel. 75 00:09:22,277 --> 00:09:24,336 Maybe a backhoe. 76 00:09:24,413 --> 00:09:27,780 That's good, because there's some garbage in San Diego... 77 00:09:27,850 --> 00:09:30,045 I want you to help me dig through. 78 00:09:50,305 --> 00:09:52,933 - [ Mulder] Dr. Seizer ? - Yes. 79 00:09:53,008 --> 00:09:55,943 Special Agent Mulder. This is Agent Scully. 80 00:09:56,011 --> 00:09:58,172 You're here about these French sailors with the radiation exposure ? 81 00:09:58,247 --> 00:10:01,512 - How are they doing ? - Not real good. 82 00:10:01,583 --> 00:10:03,517 It’s been difficult to determine a proper course of treatment, 83 00:10:03,585 --> 00:10:06,053 because there's an air of secrecy around what happened. 84 00:10:06,121 --> 00:10:08,715 The source of their exposure is still undetermined. 85 00:10:11,026 --> 00:10:14,928 These symptoms, would you characterize them as acute or somatic ? 86 00:10:16,165 --> 00:10:19,032 I'm a medical doctor. 87 00:10:19,101 --> 00:10:23,037 They're somatic, although I don't think we’ve seen the worst of it. 88 00:10:23,105 --> 00:10:25,767 The effects are degrading rapidly, spontaneous internal bleeding... 89 00:10:25,841 --> 00:10:28,366 in the mouth sand intestinal tracts, blood in the urine. 90 00:10:28,444 --> 00:10:32,881 All these men are suffering severe delirium, the pre-advanced stages of coma. 91 00:10:32,948 --> 00:10:35,143 What kind of exposure are we talking about here ? 92 00:10:35,217 --> 00:10:38,983 Two hundred, maybe four hundred roentgens, with a high rate of absorption. 93 00:10:39,054 --> 00:10:41,955 That's verging on the levels the victims of Hiroshima suffered. 94 00:10:42,024 --> 00:10:45,118 Whatever these men came in contact with, it was manmade. 95 00:10:45,227 --> 00:10:47,855 Levels like this just don't appear in nature. 96 00:10:47,996 --> 00:10:50,760 Not on this planet. 97 00:10:50,833 --> 00:10:53,097 Did you get the chance to talk to any of them ? 98 00:10:53,168 --> 00:10:56,137 No, they were in pretty bad shape by the time they got tome, 99 00:10:56,205 --> 00:10:58,298 except for one man, and this was strange, 100 00:10:58,373 --> 00:11:01,035 because he was the only one who seemed to be completely unaffected. 101 00:11:01,109 --> 00:11:05,603 I held him for the first day, but I detected none of the symptoms of the others. 102 00:11:05,681 --> 00:11:08,514 His leukocytes and erythrocytes were high. 103 00:11:08,584 --> 00:11:10,677 - Actually, he was in very good health. - How could that be ? 104 00:11:10,752 --> 00:11:13,983 With that level of radiation, how could one man not be exposed ? 105 00:11:14,089 --> 00:11:16,023 Doesn't make any sense. 106 00:11:16,091 --> 00:11:19,891 But it's lucky for these men because he was the one who piloted the boat in. 107 00:11:19,962 --> 00:11:22,328 And none of these men could've done that in their condition. 108 00:11:22,397 --> 00:11:24,991 Would it be possible for us to talk to him ? 109 00:11:25,067 --> 00:11:29,470 You could if he were still here, but he discharged himself this morning. 110 00:11:29,538 --> 00:11:33,167 He’s a Frenchman, has a San Francisco address, his name is Gauthier. 111 00:11:52,027 --> 00:11:54,860 [Phone Ringing] 112 00:11:54,930 --> 00:11:57,899 [Ringing Continues] 113 00:12:04,640 --> 00:12:08,098 -[Ship Horn Blows] -[Man] Watch that perimeter! 114 00:12:08,176 --> 00:12:11,509 Okay, let's wrap it up and get in the truck. 115 00:12:18,253 --> 00:12:20,949 [Scully]I'm getting no answer at this man Gauthier's home number. 116 00:12:21,056 --> 00:12:23,889 Try the I.N.S. or the French Consulate, see what you can pull on him. 117 00:12:23,959 --> 00:12:26,484 Right there ! 118 00:12:26,595 --> 00:12:29,689 [Scully] Yes, could I have the number for the French Consulate please ? 119 00:12:29,765 --> 00:12:32,632 -Agents Mulder and Scully, F.B.I. - I'm Wayne Morgan. 120 00:12:32,701 --> 00:12:37,764 - I'm with the Navy's investigative services unit. - Have you turned anything up ? 121 00:12:37,839 --> 00:12:41,036 No, nothing, but I'm not exactly sure what I'm supposed to be looking for. 122 00:12:41,109 --> 00:12:43,634 - The crew of this ship is being treated for radiation. - Yeah, we got all that. 123 00:12:43,712 --> 00:12:46,146 We had a hazmat team poring over the boat. 124 00:12:46,214 --> 00:12:48,409 - Didn't find a trace. - Nothing ? 125 00:12:48,483 --> 00:12:51,748 We have divers in the water going over the hull, put probes down the bilge. 126 00:12:51,820 --> 00:12:53,913 Couldn't detect the slightest level. 127 00:12:54,022 --> 00:12:57,219 - So it's okay for us to go on board ? -Sure. 128 00:12:57,326 --> 00:13:00,557 Probably get more radiation off your cell phone. 129 00:14:11,466 --> 00:14:14,333 [Morgan] Generator’s back up. 130 00:14:14,403 --> 00:14:17,031 - That better ? - Yeah. Thanks. 131 00:14:17,105 --> 00:14:19,039 Is this the way you found this room ? 132 00:14:19,107 --> 00:14:21,940 Nothing’s been touched, not since she’s been tied up here anyway. 133 00:14:22,010 --> 00:14:24,410 - It's a mess, huh ? - Feels like home. 134 00:14:24,479 --> 00:14:27,744 Feels like somebody was looking for something. Any idea what ? 135 00:14:27,816 --> 00:14:31,752 - No. I'm looking for the V.C.R. - What for? 136 00:14:31,820 --> 00:14:34,084 The dive suit has a video camera. 137 00:14:44,066 --> 00:14:46,591 [Morgan] What the hell is that ? 138 00:14:46,668 --> 00:14:49,296 Looks like the fuselage of a plane. 139 00:14:49,371 --> 00:14:52,397 It's a North American P-51 Mustang. 140 00:14:52,474 --> 00:14:54,408 Yeah, it sure is. 141 00:14:54,476 --> 00:14:58,344 - I just got very turned on. - It's the shape of the canopy. 142 00:14:58,413 --> 00:15:00,278 I used to watch my father and brothers put together... 143 00:15:00,348 --> 00:15:02,942 World War II model planes as a kid. 144 00:15:03,018 --> 00:15:04,952 [Mulder] Would it have been carrying anything radioactive ? 145 00:15:05,020 --> 00:15:08,183 - No. It was just a fighter. - Then what was it those men were exposed to ? 146 00:15:08,290 --> 00:15:12,420 I don't know, but I might know somebody I can ask. 147 00:15:42,724 --> 00:15:44,817 -[Door Opens] - You’re home! 148 00:15:44,926 --> 00:15:48,089 I was so worried about you ! 149 00:15:48,163 --> 00:15:50,063 Why didn’t you call me ? 150 00:15:50,132 --> 00:15:52,566 There were these men here from the Consulate. 151 00:15:52,634 --> 00:15:54,568 They said there'd been an accident. 152 00:15:58,073 --> 00:16:00,337 Why aren’t you answering me ? 153 00:16:12,287 --> 00:16:14,312 Why aren’t you answering me ? 154 00:16:51,726 --> 00:16:54,524 Hi. I'm here to see Commander Johansen. 155 00:16:54,596 --> 00:16:59,033 - Name, please. - Special Agent Dana Scully, F.B.I. 156 00:16:59,134 --> 00:17:03,662 - Do you have an appointment ? - No. Uh, he use to be a friend of my father's. 157 00:17:03,772 --> 00:17:06,741 I'm out here from Washington. I wanted to surprise him. 158 00:17:06,808 --> 00:17:09,834 - Let me give you directions. - I know my way. Thanks. 159 00:17:20,255 --> 00:17:24,055 [Children Laughing] 160 00:17:29,631 --> 00:17:31,861 [Bicycle Bell Ringing] 161 00:17:46,248 --> 00:17:49,046 [Girls Giggling] 162 00:17:50,318 --> 00:17:53,048 Five, six. Got it ! 163 00:17:53,121 --> 00:17:55,214 Good, Dana ! 164 00:17:56,258 --> 00:18:00,888 [ Laughing ] 165 00:18:10,739 --> 00:18:12,764 Mr. Gauthier ! 166 00:18:12,874 --> 00:18:18,335 -[Knocking] - Mr. Gauthier, open the door. It's the F.B.I. 167 00:18:27,889 --> 00:18:30,050 Mr. Gauthier ? 168 00:18:39,434 --> 00:18:41,425 Mr. Gauthier ? 169 00:19:10,498 --> 00:19:12,966 Salvage. 170 00:19:35,090 --> 00:19:37,115 [Rattling] 171 00:19:54,776 --> 00:19:56,835 Mr. Gauthier ? 172 00:19:56,911 --> 00:19:59,709 I want you to lie still. I'm with the F.B.I. 173 00:19:59,781 --> 00:20:03,114 - What happened ? Did you fall ? - I don't know. 174 00:20:03,184 --> 00:20:05,516 How did you get here ? 175 00:20:05,587 --> 00:20:09,523 I can't remember. I was on the boat. 176 00:20:09,591 --> 00:20:12,719 The Piper Maru ? That's the last thing you remember ? 177 00:20:12,794 --> 00:20:16,161 Yes. I was on a dive. 178 00:20:16,231 --> 00:20:19,598 Okay. Do you know where you are now ? 179 00:20:19,701 --> 00:20:22,670 I'm at home. Where's my wife ? 180 00:20:22,771 --> 00:20:26,036 Nobody else is home, but somebody's been here going through your papers. 181 00:20:26,107 --> 00:20:29,668 - Where’s Joan ? - She's not here. Look, l-- You need to be careful. 182 00:20:29,744 --> 00:20:31,712 You've got some kind of oil all over you. 183 00:20:31,780 --> 00:20:34,305 What's going on here ? 184 00:20:34,382 --> 00:20:36,680 I want you to try to remain calm, okay ? 185 00:20:36,751 --> 00:20:40,448 I'd like to ask you a few questions about a letter, 186 00:20:40,522 --> 00:20:44,822 about a J. Kallenchuk Salvage Brokers. 187 00:20:44,893 --> 00:20:46,861 I don't recognize that name. 188 00:20:46,928 --> 00:20:50,022 Well, somebody did, and I think you know why. 189 00:20:51,433 --> 00:20:53,993 I would like to speak to the French Consul General. 190 00:20:54,102 --> 00:20:56,036 I have nothing more to say. 191 00:20:59,407 --> 00:21:01,307 [Woman] He'll be right out. 192 00:21:07,549 --> 00:21:09,949 Yes ? 193 00:21:10,018 --> 00:21:12,111 Commander Johansen ? 194 00:21:12,187 --> 00:21:14,519 - Yes. - I'm Dana Scully. 195 00:21:14,589 --> 00:21:16,955 I used to live three doors down. 196 00:21:17,025 --> 00:21:19,118 My father was Captain William Scully. 197 00:21:19,194 --> 00:21:21,219 I went to school with your son. 198 00:21:21,296 --> 00:21:26,233 I'm sorry. Um-- My memory isn't quite what it used to be. 199 00:21:26,301 --> 00:21:28,792 Richard doesn't live here anymore. 200 00:21:28,903 --> 00:21:31,929 - Actually, sir, l-- I came to see you. - Oh. 201 00:21:32,040 --> 00:21:37,171 I work for the F.B.I. now, and there's a question that I'm hoping that you can answer. 202 00:21:37,245 --> 00:21:40,305 Oh, well, would you come in ? 203 00:21:40,381 --> 00:21:42,315 - Do sit down. - Thank you. 204 00:21:42,383 --> 00:21:45,716 - Would you like something to drink ? - No, thanks. 205 00:21:48,690 --> 00:21:52,091 I know that you were an officer in the Pacific theater during World War ll. 206 00:21:52,160 --> 00:21:55,129 I wanted to ask you about a plane that's been discovered. 207 00:21:55,196 --> 00:21:57,892 - Discovered ? - Yes. A P-51 Mustang... 208 00:21:57,999 --> 00:22:00,763 at the bottom of the Pacific Ocean with the, uh, 209 00:22:00,869 --> 00:22:06,102 call numbers JTT0 111470. 210 00:22:06,174 --> 00:22:08,870 Well, those are not the call numbers of P-51 . 211 00:22:08,943 --> 00:22:13,437 There was an illustration on the fuselage with the words "Drop Dead Red. " 212 00:22:15,350 --> 00:22:17,284 I'm sorry. 213 00:22:17,352 --> 00:22:20,219 Would the words "Zeus Faber" mean anything to you ? 214 00:22:22,423 --> 00:22:28,293 No, but as I said, sometimes my memory is not so sharp. 215 00:22:28,363 --> 00:22:31,230 Well, would you know anybody I might be able to talk to ? 216 00:22:31,332 --> 00:22:33,459 Someone who might be able to give me that information ? 217 00:22:33,568 --> 00:22:35,968 I wish I could help you. 218 00:22:36,037 --> 00:22:38,028 I wish you could too. 219 00:22:38,139 --> 00:22:42,132 There's a number of French sailors who may die from radiation exposure. 220 00:22:42,210 --> 00:22:46,579 If we knew more about the plane, we might be able to understand why. 221 00:22:46,648 --> 00:22:48,912 Anyway, 222 00:22:48,983 --> 00:22:51,281 it was very good to see you again, sir. 223 00:22:51,319 --> 00:22:52,420 Oh, say hello to your father for me. 224 00:22:52,420 --> 00:22:54,149 Oh, say hello to your father for me. 225 00:22:54,255 --> 00:22:56,985 I wish I could. He's passed away. 226 00:22:57,091 --> 00:23:00,527 I'm-- I'm very sorry. 227 00:23:03,965 --> 00:23:07,059 I have to say this place brings back memories for me. 228 00:23:07,135 --> 00:23:12,732 I remember all the kids used to play a game called beckons wanted... 229 00:23:12,807 --> 00:23:14,866 right out there. 230 00:23:16,644 --> 00:23:18,612 Well... 231 00:23:18,680 --> 00:23:20,875 if you talk to your son, will you tell him I stopped by ? 232 00:23:22,483 --> 00:23:24,474 Thank you. 233 00:23:41,703 --> 00:23:44,194 -[Knock On Door] - Who is it ? 234 00:23:44,272 --> 00:23:46,399 My name is Mulder. I'm with the F.B.I. 235 00:23:56,851 --> 00:23:58,785 It's open. 236 00:24:01,055 --> 00:24:03,023 Can I help you ? 237 00:24:03,124 --> 00:24:06,651 - I'm looking for Mr. Kallenchuk. - I’m sorry. Mr. Kallenchuk's out of town. 238 00:24:06,761 --> 00:24:08,558 Perhaps I could help you with something. 239 00:24:08,630 --> 00:24:10,598 Maybe you can tell me where I could find him. 240 00:24:10,665 --> 00:24:12,929 Sure. The Far East. 241 00:24:13,001 --> 00:24:17,267 Well, I've got a letter here typed on his stationary. 242 00:24:17,338 --> 00:24:19,829 Maybe you typed it for him. 243 00:24:19,907 --> 00:24:22,137 Sorry, I don't type. 244 00:24:24,012 --> 00:24:26,344 - What did you say your name was again ? - Mulder. 245 00:24:26,414 --> 00:24:29,508 Mr. Mulder, I'd be happy to relay any message you have for him, 246 00:24:29,584 --> 00:24:32,849 but I really have no way of contacting Mr. Kallenchuk just now. 247 00:24:32,920 --> 00:24:36,378 Okay, well, why don’t you just have him call me as soon as he can ? 248 00:24:36,457 --> 00:24:39,017 Sure. The F.B.I. 249 00:24:39,127 --> 00:24:41,118 Yes. What did you say your name was ? 250 00:24:41,229 --> 00:24:45,393 - Geraldine. - Thank you, Geraldine. 251 00:25:25,406 --> 00:25:29,035 [ Speaking French ] 252 00:26:10,818 --> 00:26:14,549 -Agent Scully, would you step out of the car please ? - Why ? 253 00:26:14,655 --> 00:26:16,885 just turn off the engine and step out of the car, please. 254 00:26:16,991 --> 00:26:20,222 - What's this about ? - You’re being detained. 255 00:26:30,304 --> 00:26:32,534 Pull over there. 256 00:26:39,981 --> 00:26:42,211 What's going on ? 257 00:26:47,588 --> 00:26:51,752 I can't give your regards to my son, Miss Scully. 258 00:26:53,294 --> 00:26:58,288 He was killed... in a training accident during the Gulf War. 259 00:26:58,366 --> 00:27:00,231 I'm sorry. 260 00:27:04,939 --> 00:27:06,907 There's something else, isn't there ? 261 00:27:06,974 --> 00:27:11,240 We bury our dead alive, don't we ? 262 00:27:11,312 --> 00:27:13,906 I don't know if I understand. 263 00:27:13,981 --> 00:27:16,313 We hear them every day. 264 00:27:16,384 --> 00:27:18,545 They talk to us. 265 00:27:18,619 --> 00:27:23,386 They haunt us. They beg us for meaning. 266 00:27:23,491 --> 00:27:26,358 Conscience-- 267 00:27:26,427 --> 00:27:29,294 it’s just the voices of the dead, 268 00:27:29,363 --> 00:27:32,992 trying to save us from our own damnation. 269 00:27:33,067 --> 00:27:36,935 You know something about that plane, don’t you ? 270 00:27:37,004 --> 00:27:40,235 I know... 271 00:27:40,308 --> 00:27:44,540 because I was sent to find it... 272 00:27:44,612 --> 00:27:49,982 as an officer in a submarine called the Zeus Faber. 273 00:27:52,854 --> 00:27:56,847 Okay, you're all set. Flight 114. Gate 2. 274 00:27:56,958 --> 00:27:59,392 - Have a good trip. - Thank you. 275 00:27:59,460 --> 00:28:01,553 Next in line, please. 276 00:28:06,400 --> 00:28:09,392 [Cell Phone Ringing] 277 00:28:09,470 --> 00:28:12,200 - Mulder. - Mulder, it's me. Where are you? 278 00:28:12,273 --> 00:28:15,242 - San Francisco Airport. Where are you ? - Miramar Air Base. 279 00:28:15,309 --> 00:28:17,675 I think I just found out what those men were exposed to, 280 00:28:17,745 --> 00:28:20,646 - what the Piper Maru was out there looking for. - What ? 281 00:28:20,715 --> 00:28:25,584 That P-51 Mustang was part of an escort for a B-29 carrying an atomic bomb, 282 00:28:25,653 --> 00:28:27,587 just like the one we dropped on Hiroshima, 283 00:28:27,688 --> 00:28:29,815 -only this one never reached its target. -Says who ? 284 00:28:29,924 --> 00:28:32,085 Says one of the men originally sent to find it... 285 00:28:32,193 --> 00:28:34,593 on a submarine called the Zeus Faber. 286 00:28:34,662 --> 00:28:37,062 That was the name we saw written on that dive chart, right ? 287 00:28:37,131 --> 00:28:39,224 It all makes sense, Mulder. Why would they build a nuclear weapon... 288 00:28:39,300 --> 00:28:41,268 when they can salvage one ? 289 00:28:41,335 --> 00:28:44,202 Why, if they knew about it, why wait 50 years to try to recover it ? 290 00:28:44,272 --> 00:28:47,400 And why was the only person not exposed the diver who was sent down to find it ? 291 00:28:47,475 --> 00:28:49,409 I don't know. 292 00:28:49,477 --> 00:28:51,877 - Why don’t you try to find out ? - What about you ? 293 00:28:51,946 --> 00:28:54,540 - I gotta go to Hong Kong. - Hong Kong ? 294 00:28:54,615 --> 00:28:59,712 Yeah. Look, I'm gonna miss my fight, so, uh, I gotta call you back, okay ? 295 00:29:33,287 --> 00:29:35,221 [Door Opens] 296 00:29:35,289 --> 00:29:37,814 Hi. 297 00:29:48,269 --> 00:29:51,204 Anything good here ? 298 00:29:51,272 --> 00:29:53,240 Anything not on the menu ? 299 00:29:53,307 --> 00:29:56,208 You'll have to ask the waitress. 300 00:30:06,954 --> 00:30:08,888 You gentleman have a problem ? 301 00:30:08,956 --> 00:30:10,924 When something's not on the menu, Mr. Skinner, 302 00:30:10,992 --> 00:30:14,120 there's usually reason, wouldn't you say ? 303 00:30:14,195 --> 00:30:16,459 I'm sorry. I didn't come here for the conversation. 304 00:30:16,530 --> 00:30:19,897 A hierarchy exists in the F.B.I., isn't that right ? 305 00:30:19,967 --> 00:30:23,266 A man has status, like yourself, the assistant director, 306 00:30:23,337 --> 00:30:25,897 those under him obey his orders, right ? 307 00:30:28,242 --> 00:30:30,233 Who are you guys ? 308 00:30:30,311 --> 00:30:32,939 We work for the intelligence community. 309 00:30:33,047 --> 00:30:35,607 Remind me not to move there. 310 00:30:38,653 --> 00:30:41,383 You take your orders like those below you, Mr. Skinner. 311 00:30:41,455 --> 00:30:44,913 A case is made inactive-- the death of an F.B.I. agent’s sister-- 312 00:30:44,992 --> 00:30:46,926 maybe that's because... 313 00:30:46,994 --> 00:30:50,191 those above you have done the hard work of arriving at that decision. 314 00:30:51,465 --> 00:30:55,128 Thanks for the enlightenment. I'm gonna go now. 315 00:30:55,202 --> 00:30:59,935 It helps to remember these things when a man looks forward to his career, 316 00:31:00,007 --> 00:31:01,941 to his plans for future. 317 00:31:03,644 --> 00:31:07,444 [Johansen] We all joined thinking we'd come home heroes. 318 00:31:07,515 --> 00:31:09,949 That's me. 319 00:31:10,017 --> 00:31:14,351 The rest of the men in the picture, a month later, they were all dead. 320 00:31:14,422 --> 00:31:18,188 The madness we planned to unleash on the Japanese, 321 00:31:18,259 --> 00:31:23,287 we ended up setting it loose on ourselves. 322 00:31:23,364 --> 00:31:28,802 - Radiation killed those men ? - The men you say had burns on their bodies, 323 00:31:28,869 --> 00:31:32,270 that's how it began with us. 324 00:31:32,339 --> 00:31:34,466 Awful burns. 325 00:31:35,943 --> 00:31:37,934 [Johansen Narrating] We'd found the sunken squadron... 326 00:31:38,012 --> 00:31:40,480 when a Japanese destroyer moved into the area. 327 00:31:40,581 --> 00:31:43,675 -[ Rumbling ] -But rather than attempt to return home, 328 00:31:43,784 --> 00:31:47,049 Captain Sanford ordered us to go to silent running. 329 00:31:47,121 --> 00:31:52,149 After three days, the burns started to appear. 330 00:31:52,226 --> 00:31:56,629 Baker got them first, then Vorce and Innocenti. 331 00:31:56,697 --> 00:31:59,723 No one had seen burns like these before, 332 00:31:59,800 --> 00:32:02,291 but a lot of us began to suspect they had something to do with the planes... 333 00:32:02,369 --> 00:32:04,303 that we’d been sent to recover. 334 00:32:04,371 --> 00:32:07,704 The men were all frightened of dying. 335 00:32:07,775 --> 00:32:11,472 As the X.O., I urged the captain to return to port, 336 00:32:11,579 --> 00:32:15,640 but against all reason and good sense, he refused to leave the area. 337 00:32:15,750 --> 00:32:17,684 Captain Sanford ? 338 00:32:17,752 --> 00:32:22,485 I'm not an M.D., but I know a lost cause when I see one. 339 00:32:22,556 --> 00:32:25,923 These men are all dying, and there's nothing that I can do to stop it. 340 00:32:25,993 --> 00:32:28,518 just do your damn job. 341 00:32:28,596 --> 00:32:31,895 Sir, I'm trying, but if we stay down here any longer, 342 00:32:31,966 --> 00:32:34,161 none of us are going home. 343 00:32:42,109 --> 00:32:44,839 You're the X.O. You've gotta get us to the surface. 344 00:32:44,945 --> 00:32:47,607 - We are under the captain's orders. - He's losing his mind. 345 00:32:47,715 --> 00:32:49,649 The Japanese are shadowing us. 346 00:32:49,717 --> 00:32:52,185 That destroyer is doing wide circles above our position. 347 00:32:52,253 --> 00:32:54,312 You have to take control of this sub, sir. 348 00:32:54,388 --> 00:32:57,289 You have to make a decision. 349 00:32:57,358 --> 00:32:59,451 [Man] We're all gonna die ! 350 00:32:59,527 --> 00:33:02,724 All of us ! 351 00:33:02,797 --> 00:33:05,027 We're dying ! Can't you all see that ? 352 00:33:05,099 --> 00:33:07,192 You've gotta get us out of here ! 353 00:33:14,975 --> 00:33:19,002 [Johansen Narrating]Our silence had been shattered by the gunshot. 354 00:33:19,113 --> 00:33:22,014 The only command that could save us from the Japanese destroyer now... 355 00:33:22,149 --> 00:33:23,946 was the command to return home, 356 00:33:24,018 --> 00:33:27,215 an order I knew the captain would never issue. 357 00:33:27,288 --> 00:33:29,279 Johansen ! 358 00:33:29,356 --> 00:33:31,654 Open this door ! 359 00:33:31,725 --> 00:33:35,024 -[Banging On Door] - Open this door! Johansen! 360 00:33:35,095 --> 00:33:38,929 [Johansen Narrating]I knew mutiny was our only chance for survival. 361 00:33:38,999 --> 00:33:42,765 But I also knew, by sealing that door, 362 00:33:42,837 --> 00:33:46,898 I was sealing the fate of the men locked behind it. 363 00:33:52,146 --> 00:33:57,049 By luck or the grace of God, we made it to Pearl Harbor. 364 00:33:57,117 --> 00:34:00,575 What happened to Sanford and the sick crewmen ? 365 00:34:00,654 --> 00:34:04,420 When they opened that door, those that were not dead were dying. 366 00:34:04,491 --> 00:34:07,824 There were 1 44 men on that boat. 367 00:34:07,895 --> 00:34:11,228 Only seven of us survived. 368 00:34:11,298 --> 00:34:15,598 Whatever killed them, I was allowed to live, 369 00:34:15,669 --> 00:34:18,866 to raise a family, to grow old. 370 00:34:18,939 --> 00:34:23,273 None of us ever got an explanation why. 371 00:34:51,572 --> 00:34:54,905 This seat taken, Miss Kallenchuk ? 372 00:34:55,009 --> 00:34:57,773 Geraldine Kallenchuk, isn't it ? 373 00:34:57,878 --> 00:35:01,075 jerry, with a "J." 374 00:35:01,148 --> 00:35:03,446 I noticed you few first class. 375 00:35:03,517 --> 00:35:06,577 Must be good money selling classified government secrets. 376 00:35:06,654 --> 00:35:10,818 It's a bull market, hon, and I'm Miss Popular. Let's make a deal. 377 00:35:10,891 --> 00:35:14,452 How much for the location of that P-51 Mustang you sold the French government ? 378 00:35:14,528 --> 00:35:18,965 - Why should I tell you ? - Actually, I'd rather know who sold you the secrets. 379 00:35:19,033 --> 00:35:22,662 I'm a middleman, Mr. Mulder. Pardon my gender type. 380 00:35:22,736 --> 00:35:25,466 I take a cut. A thin slice off the top. 381 00:35:25,539 --> 00:35:27,734 It'd be bad business to divulge my sources. 382 00:35:27,841 --> 00:35:30,537 - Why'd you run off to Hong Kong ? - To meet with the buyer. 383 00:35:30,644 --> 00:35:33,909 - To sell him what ? - Pardon your gender type. 384 00:35:33,981 --> 00:35:39,317 - Oh, your buyer's a woman. - Actually, you know, it's none of your damn business. 385 00:35:39,386 --> 00:35:43,254 Actually, you know, it is my damn business, because whatever it is you're selling... 386 00:35:43,324 --> 00:35:45,519 is killing half a dozen sailors in a California hospital, 387 00:35:45,592 --> 00:35:47,560 which is why I'm gonna arrest you. 388 00:35:47,628 --> 00:35:50,358 Arrest me ? With what ? Your chopsticks ? 389 00:35:50,431 --> 00:35:52,524 This is Hong Kong, Mr. Mulder. 390 00:35:52,599 --> 00:35:54,533 They don't allow handguns here. 391 00:35:54,601 --> 00:35:58,196 They took yours away at the airport. 392 00:35:58,272 --> 00:36:00,866 Hey ! Hey, you can't do that ! 393 00:36:00,941 --> 00:36:02,909 I just did it. Now let's make a deal. 394 00:36:09,817 --> 00:36:11,785 You're violating my civil rights. 395 00:36:11,852 --> 00:36:14,343 You gave up your civil rights when you committed treason. 396 00:36:14,421 --> 00:36:16,446 You can't force me to do anything. 397 00:36:19,693 --> 00:36:22,560 Open it. 398 00:36:27,234 --> 00:36:29,759 Pardon my gender type, but after you. 399 00:36:29,837 --> 00:36:32,032 Where are the lights ? 400 00:36:32,106 --> 00:36:34,040 [Man] Right here. 401 00:36:35,642 --> 00:36:37,667 [Mulder] Krycek. 402 00:36:37,778 --> 00:36:39,769 I thought guns were against the law here. 403 00:36:39,880 --> 00:36:43,646 Yeah, well, you know what they say. When guns are outlawed-- 404 00:36:43,717 --> 00:36:46,743 Why don’t you take that gun and shoot yourself in your head like you shot my father ? 405 00:36:46,820 --> 00:36:49,653 Great. High Noon in Hong Kong. 406 00:36:49,723 --> 00:36:51,714 Why don’t you just shut up ! 407 00:36:51,792 --> 00:36:54,989 No ! My God ! 408 00:36:56,563 --> 00:36:59,532 - No way to treat your business partner, -[Banging On Door] 409 00:36:59,600 --> 00:37:03,127 especially since she seems to be moving those secrets you're selling so well. 410 00:37:03,203 --> 00:37:05,194 [Gunshots] 411 00:37:12,513 --> 00:37:14,572 Looks like she's your partner now. 412 00:37:31,899 --> 00:37:34,868 -[Key Clinks On Floor] - Damn ! 413 00:37:53,253 --> 00:37:55,721 [Men Speaking French] 414 00:38:15,075 --> 00:38:17,703 [ Screaming ] 415 00:38:35,162 --> 00:38:37,323 - Is the coffee hot ? - Yeah. 416 00:39:01,822 --> 00:39:03,756 - How's the blue plate ? - Looks good. 417 00:39:03,824 --> 00:39:06,122 I'll have one medium rare, please. 418 00:39:22,442 --> 00:39:25,411 You got a pay phone that's out of order. 419 00:39:25,479 --> 00:39:28,277 Nobody complains ? I'm complaining. 420 00:39:28,348 --> 00:39:33,684 - I’m sorry, sir. I'm sure it's been called in. - You're sure ? 421 00:39:33,754 --> 00:39:37,246 Meanwhile, I'm going to miss the phone call. 422 00:39:39,393 --> 00:39:43,489 That's gonna cost me time and money. 423 00:39:43,564 --> 00:39:45,498 Who's gonna call that in ? 424 00:39:45,599 --> 00:39:49,091 I’m sorry, sir. I don't know what else to say. 425 00:39:49,203 --> 00:39:51,569 Say you're gonna pay me... 426 00:39:51,638 --> 00:39:55,836 the $1.75 the phone ate. 427 00:39:55,909 --> 00:39:58,810 - You’ll have to deal with the phone company, sir. - You deal with them. 428 00:39:58,879 --> 00:40:01,677 I want my money. 429 00:40:01,748 --> 00:40:04,012 Is there a problem here ? 430 00:40:04,084 --> 00:40:06,848 - Yeah, there is a big problem ! - [ Gunshot ] 431 00:40:06,920 --> 00:40:10,048 [ Screaming ] 432 00:40:12,226 --> 00:40:14,194 Chupa dura, amigo. 433 00:40:16,330 --> 00:40:18,491 Oh ! 434 00:40:20,567 --> 00:40:23,035 I'll call91 1 ! 435 00:40:37,584 --> 00:40:39,643 [Phone Ringing] 436 00:40:44,992 --> 00:40:49,486 - Scully. - Agent Scully, this is Kim Cook from the director's office. 437 00:40:49,563 --> 00:40:52,498 - Yes. - We’ve just got some bad news. 438 00:40:52,599 --> 00:40:54,567 A.D. Skinner's just been shot. 439 00:40:54,635 --> 00:40:57,297 - When ? - About an hour ago. 440 00:40:57,404 --> 00:40:59,929 He's been taken to Northeast Georgetown. 441 00:41:00,040 --> 00:41:02,031 I'm on my way. 442 00:41:27,534 --> 00:41:29,593 That's for your partner. 443 00:41:29,670 --> 00:41:32,298 This is for me. 444 00:41:34,675 --> 00:41:36,836 - And this is for my father ! - No ! 445 00:41:36,910 --> 00:41:39,777 - I didn't kill your father. - Now you tell me. 446 00:41:39,846 --> 00:41:42,679 - It wasn't me. - Oh, yeah ? Then who was it ? 447 00:41:42,749 --> 00:41:48,551 - I don't know. - Either way, Krycek, you're a liar. 448 00:41:48,655 --> 00:41:51,522 Come on. Finish it, Mulder. Come on ! Finish it ! 449 00:41:51,591 --> 00:41:53,582 Do it ! 450 00:41:53,694 --> 00:41:57,460 I want that digital tape. 451 00:41:57,531 --> 00:42:00,864 - I don't have it. - Like hell you don't. 452 00:42:00,934 --> 00:42:03,266 That tape contains the secrets you were selling as well as everything else... 453 00:42:03,337 --> 00:42:06,135 our government knows about the existence of extraterrestrial life. 454 00:42:06,206 --> 00:42:08,140 How could I sell anything ? The tape was encrypted. 455 00:42:08,208 --> 00:42:12,941 - Obviously, you found a way. - I don't have it, but... 456 00:42:13,013 --> 00:42:15,345 I'll give it to you if you let me go. 457 00:42:15,415 --> 00:42:17,940 Where is it ? 458 00:42:18,018 --> 00:42:22,045 D.C. In a locker. 459 00:42:31,465 --> 00:42:34,161 No. 460 00:42:36,970 --> 00:42:38,904 If you let me go, I'll tell you. 461 00:42:42,409 --> 00:42:45,003 You put that tape in my hands, and we'll talk about it. 462 00:42:45,078 --> 00:42:48,570 Why don't you go to the bathroom and clean yourself off? 463 00:42:48,648 --> 00:42:52,243 If you’re not out of there in three minutes, I'm coming in there to kill you. 464 00:43:52,345 --> 00:43:54,279 Feel better ? 465 00:43:54,280 --> 00:43:55,280 Like a new man. 466 00:44:00,280 --> 00:44:10,280 Subtitles by: syafiQ a.k.a basikalbaru