1
00:00:06,258 --> 00:00:11,263
(Scully's voice) For the first time
I feel time like a heartbeat...
2
00:00:11,346 --> 00:00:15,684
...the seconds pumping in my breast
like a reckoning...
3
00:00:15,767 --> 00:00:20,314
...the numinous mysteries
that once seemed so distant and unreal...
4
00:00:20,397 --> 00:00:23,150
...threatening clarity
in the presence of a truth...
5
00:00:23,233 --> 00:00:25,736
...entertained not in youth...
6
00:00:25,819 --> 00:00:28,405
...but only in its passage.
7
00:00:28,488 --> 00:00:33,952
I feel these words as if their meaning
were weight being lifted from me...
8
00:00:34,036 --> 00:00:39,583
...knowing that you will read them and share
my burden as I have come to trust no other.
9
00:00:39,666 --> 00:00:41,793
That you should know my heart...
10
00:00:41,960 --> 00:00:43,837
...look into it...
11
00:00:43,962 --> 00:00:48,383
...finding there the memory
and experience that belong to you...
12
00:00:48,467 --> 00:00:50,385
...that are you...
13
00:00:50,469 --> 00:00:55,224
...is a comfort to me now
as I feel the tethers loose
14
00:00:55,307 --> 00:00:57,017
and the prospects darken...
15
00:00:57,142 --> 00:01:01,647
...for the continuance of a journey
that began not so long ago...
16
00:01:01,730 --> 00:01:07,778
...and which began again with a faith shaken
and strengthened by your convictions.
17
00:01:07,861 --> 00:01:11,990
If not for which I might never have been
so strong now...
18
00:01:12,074 --> 00:01:16,662
...as I cross to face you
and look at you incomplete...
19
00:01:16,745 --> 00:01:19,539
...hoping that you will forgive me...
20
00:01:19,665 --> 00:01:23,502
...for not making the rest
of the journey with you.
21
00:02:17,389 --> 00:02:19,266
Oncology?
22
00:02:19,391 --> 00:02:21,268
Thanks.
23
00:02:31,236 --> 00:02:32,904
Scully?
24
00:02:34,656 --> 00:02:36,575
I, uh...
25
00:02:36,742 --> 00:02:40,078
I stole these from some guy
with a broken leg down the hall.
26
00:02:42,164 --> 00:02:44,791
He won't be able to catch me.
27
00:02:44,916 --> 00:02:46,501
How ya doing?
28
00:02:47,085 --> 00:02:49,755
I guess that's the question.
29
00:02:50,130 --> 00:02:52,424
Actually, I feel fine.
30
00:02:52,507 --> 00:02:54,301
Good.
31
00:02:59,431 --> 00:03:01,975
What, uh, exactly are we lookin' at here?
32
00:03:03,435 --> 00:03:06,271
It's what's called a nasopharyngeal mass.
33
00:03:06,355 --> 00:03:11,234
It's a growth on the wall between the
superior concha and the sphenoidal sinus.
34
00:03:11,318 --> 00:03:13,153
A growth?
35
00:03:13,278 --> 00:03:14,654
A tumour.
36
00:03:17,949 --> 00:03:20,285
You're the only one I've called.
37
00:03:22,371 --> 00:03:23,789
OK.
38
00:03:24,122 --> 00:03:26,291
Is it operable?
39
00:03:26,375 --> 00:03:29,503
- No.
- But it's treatable?
40
00:03:29,628 --> 00:03:33,840
The truth is that the type
and placement of the tumour...
41
00:03:33,965 --> 00:03:37,219
...make it difficult... to the extreme.
42
00:03:39,971 --> 00:03:45,519
- I refuse to believe that. l... l...
- For all the times I have said that to you...
43
00:03:45,644 --> 00:03:48,897
...I am as certain about this
as you have ever been.
44
00:03:51,900 --> 00:03:53,860
I have cancer.
45
00:03:53,985 --> 00:03:58,115
It is a mass on the wall
between my sinus and cerebrum.
46
00:03:58,198 --> 00:04:03,870
If it pushes into my brain, statistically
there is about zero chance of survival.
47
00:04:06,540 --> 00:04:09,292
I don't accept that.
Th... there must be people
48
00:04:09,376 --> 00:04:12,754
who have received treatment for this who...
49
00:04:14,339 --> 00:04:16,341
Yes, there are.
50
00:04:17,008 --> 00:04:18,885
(sighs)
51
00:04:26,768 --> 00:04:31,273
This news is the worst kind of surprise,
Agent Scully. I'm very sorry.
52
00:04:31,356 --> 00:04:36,278
Thank you, sir. I would appreciate it
if we could keep this confidential.
53
00:04:36,361 --> 00:04:39,489
I understand. I assume
you'll be taking a leave of absence.
54
00:04:39,573 --> 00:04:42,868
No, sir. I've asked my doctors
to hold on to my medical records...
55
00:04:42,951 --> 00:04:46,621
...until Agent Mulder and I can exhaust
an avenue of investigation.
56
00:04:46,705 --> 00:04:48,039
Investigation?
57
00:04:48,623 --> 00:04:52,627
Last year we pursued a case in which a
number of women, purported abductees...
58
00:04:52,711 --> 00:04:57,048
...experienced similar symptoms after
having implants removed from their necks.
59
00:04:57,132 --> 00:04:59,509
A woman in Pennsylvania,
Betsy Hagopian...
60
00:04:59,593 --> 00:05:02,471
...was undergoing treatment
for nasopharyngeal tumour.
61
00:05:02,554 --> 00:05:04,639
We haven't been able to contact her yet.
62
00:05:04,723 --> 00:05:08,310
We have contacts
with the best physicians in the country.
63
00:05:08,393 --> 00:05:12,355
Yes, sir, but I would like to pursue this
through the Justice Department...
64
00:05:12,439 --> 00:05:15,734
...rather than as a personal matter.
65
00:05:39,007 --> 00:05:41,051
I'm sorry. No early birds.
66
00:05:41,134 --> 00:05:44,471
We're looking for Betsy Hagopian.
67
00:05:44,596 --> 00:05:47,599
- No one's returning our messages.
- Sorry, l...
68
00:05:47,682 --> 00:05:50,268
Um, Betsy's passed away.
69
00:05:50,352 --> 00:05:53,146
Just two-and-a-half weeks ago.
Are you a relation?
70
00:05:53,271 --> 00:05:55,774
No. We're with the FBI.
71
00:05:55,857 --> 00:05:59,736
- Been some kind of trouble?
- Betsy was part of a MUFON group.
72
00:05:59,819 --> 00:06:01,571
I don't know. I'm just the realtor.
73
00:06:01,655 --> 00:06:04,991
Do you mind if we come inside
and take a look?
74
00:06:32,352 --> 00:06:34,187
Hey, Scully.
75
00:06:34,312 --> 00:06:36,731
- Listen to this.
- (static sounds)
76
00:06:36,815 --> 00:06:39,818
There are two lines coming in. One's lit.
77
00:06:39,901 --> 00:06:42,237
Someone's sending a fax
or a computer modem.
78
00:06:42,320 --> 00:06:44,656
But who? And to send what?
79
00:07:00,672 --> 00:07:03,675
Somebody must have remote access
to the system.
80
00:07:03,758 --> 00:07:05,927
And downloading data.
81
00:07:07,512 --> 00:07:12,726
Copying files. Let's get a trace on them
before whoever it is hangs up.
82
00:07:17,272 --> 00:07:21,026
(Scully) Apartment 234
is listed under Kurt Crawford.
83
00:07:26,531 --> 00:07:30,577
I'm gonna check around back.
See if you can get the manager.
84
00:08:07,906 --> 00:08:10,158
Stop! Federal agent!
85
00:08:10,575 --> 00:08:11,951
Hold it!
86
00:08:13,953 --> 00:08:16,831
(Scully)
Put your hands where we can see them!
87
00:08:16,915 --> 00:08:18,750
Is your name Kurt Crawford?
88
00:08:19,417 --> 00:08:20,835
Yes.
89
00:08:24,673 --> 00:08:26,257
- Scully?
- What?
90
00:08:33,098 --> 00:08:35,100
I'm fine, Mulder.
91
00:08:36,184 --> 00:08:39,104
Quit starin' at me. I'm fine.
92
00:08:51,116 --> 00:08:54,536
- (Mulder) You OK, Scully?
- Yeah. I'm just washing up.
93
00:09:06,965 --> 00:09:08,883
You took his cuffs off.
94
00:09:08,967 --> 00:09:13,054
He's a member of the same UFO network
Betsy Hagopian belonged to.
95
00:09:13,138 --> 00:09:16,433
He was downloading files for safekeeping,
as Betsy had asked him.
96
00:09:16,516 --> 00:09:19,018
- Why did he run?
- He thinks his life's in danger.
97
00:09:19,144 --> 00:09:23,273
That there's a government conspiracy to
suppress the information in those files.
98
00:09:23,356 --> 00:09:26,067
- You think he's credible?
- He knows a lot...
99
00:09:26,151 --> 00:09:30,405
...about what happened to Betsy
and the other women in her MUFON group.
100
00:09:30,488 --> 00:09:33,366
That will have to be cross-checked.
101
00:09:34,576 --> 00:09:36,327
We can't.
102
00:09:36,745 --> 00:09:38,538
Why not?
103
00:09:50,508 --> 00:09:52,469
How did they die?
104
00:09:52,552 --> 00:09:55,346
Brain cancer. All within the last year.
105
00:09:56,514 --> 00:09:57,849
All of them?
106
00:09:57,932 --> 00:10:00,643
From the group you met,
there's only Penny Northern.
107
00:10:00,727 --> 00:10:03,730
She's in the hospital,
and it doesn't look good.
108
00:10:04,773 --> 00:10:07,859
What makes you think
it's a government conspiracy?
109
00:10:07,942 --> 00:10:10,862
What makes you think it isn't?
110
00:10:11,946 --> 00:10:16,326
11 women are abducted, all with similar
recollections about the experience.
111
00:10:16,409 --> 00:10:20,663
All developing identical brain tumours,
and all refused state health care...
112
00:10:20,747 --> 00:10:25,293
...because of their insistence of the facts.
And all dying within the space of a year.
113
00:10:28,463 --> 00:10:30,548
(whispering)
114
00:10:31,049 --> 00:10:33,718
- I want you to listen to me.
- About what?
115
00:10:34,552 --> 00:10:37,347
About what you're denying.
116
00:10:37,430 --> 00:10:40,725
- What am I denying?
- Where your cancer came from.
117
00:10:40,809 --> 00:10:42,894
- It doesn't matter.
- It does.
118
00:10:42,977 --> 00:10:46,272
If it's a result of your abduction, and that
is something the government knows...
119
00:10:46,397 --> 00:10:49,943
- ...these facts should be brought to light.
- I don't know what happened.
120
00:10:50,068 --> 00:10:54,948
I have no clear recollection, and I don't think
these abductions are even abductions.
121
00:10:55,073 --> 00:10:56,783
These women are dead.
122
00:10:56,908 --> 00:10:59,118
No, they are not.
123
00:11:00,578 --> 00:11:03,915
One woman isn't. This Penny Northern.
124
00:11:06,125 --> 00:11:08,837
If you won't listen to me, then go talk to her.
125
00:11:08,920 --> 00:11:10,922
About what?
126
00:11:11,923 --> 00:11:14,676
What it feels like to be dying of cancer?
127
00:11:15,760 --> 00:11:19,305
What it's like to know
there is nothing you can do about it.
128
00:11:19,430 --> 00:11:23,393
If that's too hard for you,
then go as an investigator.
129
00:11:23,476 --> 00:11:26,521
You have one remaining witness,
Agent Scully.
130
00:11:26,604 --> 00:11:29,941
I'd think you'd want to know
what her story is.
131
00:11:46,374 --> 00:11:48,668
Dana. Hello.
132
00:11:51,713 --> 00:11:55,341
L... I'm sorry. Did somebody tell you
I was coming to see you?
133
00:11:55,466 --> 00:11:56,634
No.
134
00:11:58,219 --> 00:12:00,138
Then how did you know it was me?
135
00:12:00,305 --> 00:12:02,640
I recognised you.
136
00:12:02,724 --> 00:12:06,144
I told you when we met last year.
137
00:12:06,227 --> 00:12:10,106
I held you and comforted you
in the place... after the tests.
138
00:12:10,189 --> 00:12:13,735
I'm sorry. I don't mean
to be insensitive, but, uh...
139
00:12:15,320 --> 00:12:17,739
...I don't share those memories.
140
00:12:19,157 --> 00:12:21,159
It's all right.
141
00:12:24,537 --> 00:12:26,664
I've come to ask you some questions.
142
00:12:26,748 --> 00:12:30,418
- About Dr Scanlon?
- No. Who's Dr Scanlon?
143
00:12:31,544 --> 00:12:35,173
He's treating the cancer.
He treated Betsy too.
144
00:12:35,256 --> 00:12:38,259
He thinks he might have isolated the cause.
145
00:12:41,721 --> 00:12:47,018
And that if he'd caught it earlier,
he might have been able to do more for her.
146
00:12:47,518 --> 00:12:49,020
And for me.
147
00:12:58,529 --> 00:13:01,199
- His name's Scanlon?
- Yes.
148
00:13:03,910 --> 00:13:06,412
What did you want to ask me?
149
00:13:11,542 --> 00:13:13,252
(mobile phone ringing)
150
00:13:15,880 --> 00:13:17,757
- Mulder.
- Mulder, it's me.
151
00:13:17,882 --> 00:13:20,843
- Where are you, Scully?
- With Penny Northern.
152
00:13:20,927 --> 00:13:23,096
- Where are you?
- At Betsy Hagopian's...
153
00:13:23,221 --> 00:13:26,099
...going through files
before they start disappearing.
154
00:13:26,224 --> 00:13:30,812
And I think I've found something. Some of
these women who've died were childless.
155
00:13:30,937 --> 00:13:33,398
They've been treated
at an infertility clinic...
156
00:13:33,481 --> 00:13:36,150
...Penny Northern
and Betsy Hagopian among them.
157
00:13:36,234 --> 00:13:37,902
- Mulder...
- I've made calls...
158
00:13:37,986 --> 00:13:40,989
...tried to get information,
but nobody is talking to me.
159
00:13:41,072 --> 00:13:42,907
I need you to come up here.
160
00:13:42,991 --> 00:13:44,617
Did you find something?
161
00:13:45,952 --> 00:13:49,122
I need you to bring
the overnight bag from the car.
162
00:13:49,247 --> 00:13:53,751
And I need you to call my mother and ask
her to bring some things to the hospital.
163
00:13:53,835 --> 00:13:55,461
Anything I should know?
164
00:13:56,087 --> 00:13:57,630
Whatever you found...
165
00:13:57,755 --> 00:14:00,425
...or whatever you might find...
166
00:14:01,134 --> 00:14:03,928
...I think we both know that...
167
00:14:04,012 --> 00:14:07,432
...right now the truth is in me.
168
00:14:09,017 --> 00:14:11,602
And that's where I need to pursue it...
169
00:14:12,812 --> 00:14:14,772
...as soon as possible.
170
00:14:16,482 --> 00:14:17,608
I will be right there.
171
00:15:10,578 --> 00:15:13,122
(door opens, closes)
172
00:15:13,206 --> 00:15:15,166
Agent Mulder?
173
00:15:18,503 --> 00:15:20,379
Agent Mulder?
174
00:16:20,439 --> 00:16:21,941
Dana?
175
00:16:22,024 --> 00:16:25,236
I'm Dr Scanlon.
We spoke last night on the phone.
176
00:16:26,904 --> 00:16:28,990
Yeah. Hi. Sorry.
177
00:16:30,366 --> 00:16:32,285
I was sleeping.
178
00:16:32,827 --> 00:16:34,829
Inoficed.
179
00:16:35,288 --> 00:16:39,709
- How's your energy level?
- Oh, you know, I...
180
00:16:40,001 --> 00:16:41,252
I don't...
181
00:16:42,211 --> 00:16:43,754
I don't feel sick at all.
182
00:16:43,838 --> 00:16:48,384
Your MRls and your charts aren't here yet.
But I have an idea what to expect.
183
00:16:48,467 --> 00:16:51,220
You probably do too,
from your medical training.
184
00:16:51,304 --> 00:16:54,807
I know that the chemotherapy
is going to make me sick.
185
00:16:54,891 --> 00:16:57,351
And the radiation.
186
00:16:57,435 --> 00:17:00,688
It's a high-dose approach
to knock your system down...
187
00:17:00,771 --> 00:17:04,775
...so that we can attempt
a gene therapy on P-53.
188
00:17:07,570 --> 00:17:10,114
You're gonna feel like dying.
189
00:17:13,868 --> 00:17:15,745
- Dana.
- Hi, Mom.
190
00:17:15,828 --> 00:17:17,371
Hi.
191
00:17:20,249 --> 00:17:22,501
This is Dr Scanlon.
192
00:17:22,585 --> 00:17:24,462
- Hi.
- Hi.
193
00:17:25,463 --> 00:17:27,673
I, uh... I drove.
194
00:17:28,633 --> 00:17:32,720
I was gonna take the shuttle,
but it's only an hour more by car.
195
00:17:33,095 --> 00:17:36,098
- Can you imagine?
- Mom...
196
00:17:36,307 --> 00:17:40,394
I'm fine. I'm going to be fine.
I'm just here for treatment.
197
00:17:40,478 --> 00:17:42,355
I'm gonna go.
198
00:17:42,438 --> 00:17:46,651
I've ordered additional blood work.
I'd like to start in this afternoon.
199
00:17:46,734 --> 00:17:48,277
Thank you.
200
00:17:51,197 --> 00:17:56,661
Mom, I know what you're going to say,
but I don't have any experience being sick.
201
00:17:58,829 --> 00:18:00,873
I promise you, I feel fine.
202
00:18:00,957 --> 00:18:03,834
I feel... (sighs)
203
00:18:06,254 --> 00:18:08,839
I don't know why you didn't tell me.
204
00:18:11,634 --> 00:18:14,679
I don't know why you
didn't tell me immediately!
205
00:18:18,140 --> 00:18:21,018
I wanted to get all the answers first.
206
00:18:26,065 --> 00:18:28,693
And you found them here?
207
00:18:30,236 --> 00:18:32,947
I have found some clarity.
208
00:18:34,824 --> 00:18:37,201
And maybe a way to fight back.
209
00:18:39,704 --> 00:18:42,707
I don't wanna be kept in the dark.
210
00:18:44,709 --> 00:18:47,128
You'll know, Mom.
211
00:18:54,802 --> 00:18:56,470
(crying)
212
00:18:58,472 --> 00:19:01,726
You have always been the strong one.
213
00:19:03,936 --> 00:19:06,939
But you're my only daughter now.
214
00:19:09,942 --> 00:19:11,610
I know.
215
00:19:15,156 --> 00:19:17,533
(sobbing) Oh, Dana.
216
00:19:21,996 --> 00:19:23,914
(Scully's voice) In med school...
217
00:19:23,998 --> 00:19:27,626
...I learned that cancer arrives
in the body unannounced...
218
00:19:28,544 --> 00:19:31,756
...a dark stranger who takes up residence...
219
00:19:31,839 --> 00:19:35,468
...turning its new home against itself.
220
00:19:36,969 --> 00:19:40,097
This is the evil of cancer...
221
00:19:40,181 --> 00:19:42,433
...that it starts as an invader...
222
00:19:42,516 --> 00:19:45,686
...but soon becomes one with the invaded...
223
00:19:45,770 --> 00:19:48,314
...forcing you to destroy it.
224
00:19:48,397 --> 00:19:51,067
But only at the risk of destroying yourself.
225
00:19:52,860 --> 00:19:54,445
(whirring)
226
00:19:55,196 --> 00:19:57,990
It is science's demon possession.
227
00:19:58,074 --> 00:20:02,453
My treatments,
sciences attempt at exorcism.
228
00:20:05,164 --> 00:20:07,083
Mulder, I hope that in these terms...
229
00:20:07,166 --> 00:20:11,212
...you might know it and know me...
230
00:20:11,295 --> 00:20:13,422
...and accept this stranger
so many recognise...
231
00:20:13,506 --> 00:20:17,051
...but cannot ever completely cast out.
232
00:20:19,428 --> 00:20:24,308
And if the darkness should have
swallowed me as you read this...
233
00:20:24,392 --> 00:20:29,480
...you must never think there was the
possibility of some secret intervention, ...
234
00:20:29,563 --> 00:20:31,649
...something you might have done.
235
00:20:33,234 --> 00:20:36,570
And though we've travelled far together...
236
00:20:36,654 --> 00:20:41,075
...this last distance must necessarily
be travelled alone.
237
00:21:05,349 --> 00:21:07,059
(door closes)
238
00:21:19,905 --> 00:21:23,659
I've got a gun pointed at your head.
Turn around very slowly.
239
00:21:30,666 --> 00:21:33,586
Kurt Crawford.
We travel in the same circles these days.
240
00:21:33,669 --> 00:21:34,795
Put the gun away.
241
00:21:34,879 --> 00:21:39,758
You disappeared with those files from Betsy
Hagopian's. I got to thinking you were a liar.
242
00:21:39,842 --> 00:21:43,262
- Tell me I'm wrong.
- I'm looking for the same thing you are.
243
00:21:43,345 --> 00:21:47,141
I've been trying to hack into that system,
but I need the password.
244
00:21:47,224 --> 00:21:51,395
- You think you can get access from here?
- I need to find that password.
245
00:22:08,287 --> 00:22:10,664
"Veg reville."
246
00:22:21,050 --> 00:22:22,885
We're in.
247
00:22:36,023 --> 00:22:37,608
(Penny) Dana? Dana...
248
00:22:39,527 --> 00:22:42,071
It's OK, Dana. You'll be OK.
249
00:22:53,624 --> 00:22:54,750
Where am I?
250
00:22:54,833 --> 00:22:58,379
You're in your own bed now.
You're safe.
251
00:22:59,797 --> 00:23:02,466
I feel nauseous.
252
00:23:02,550 --> 00:23:06,595
It's the chemo.
The chemo was always the worst.
253
00:23:09,807 --> 00:23:11,475
I had a bad dream.
254
00:23:12,518 --> 00:23:14,061
Some...
255
00:23:17,481 --> 00:23:21,068
Someone was doing something bad to me.
256
00:23:22,444 --> 00:23:23,904
(sighs)
257
00:23:26,699 --> 00:23:30,452
You were there. I heard your voice.
258
00:23:31,662 --> 00:23:35,374
They let me come to you
during the procedures.
259
00:23:35,457 --> 00:23:37,459
- (moans softly)
- I don't know why.
260
00:23:37,543 --> 00:23:40,421
Human compassion
is not something that they have.
261
00:23:40,504 --> 00:23:42,464
I'm sorry, Penny.
262
00:23:44,008 --> 00:23:45,843
I can't...
263
00:23:48,637 --> 00:23:50,639
I can't hear this right now.
264
00:23:52,975 --> 00:23:56,270
You've got to try
and make sense of it, Dana.
265
00:23:57,396 --> 00:24:00,649
It'll help you through the pain.
266
00:24:00,858 --> 00:24:03,944
To understand why this is...
267
00:24:04,028 --> 00:24:05,988
...this is happening to you.
268
00:24:20,711 --> 00:24:23,380
I need you to set up a meeting for me.
269
00:24:28,427 --> 00:24:30,596
Hold all my calls.
270
00:24:31,513 --> 00:24:32,765
Where's Agent Scully?
271
00:24:32,848 --> 00:24:36,560
In a hospital in Allentown
beginning treatment.
272
00:24:36,644 --> 00:24:39,063
What happened
to your investigative avenues?
273
00:24:39,146 --> 00:24:42,941
They've taken a turn.
A pretty big U-turn, by the looks of it.
274
00:24:43,025 --> 00:24:46,278
This is a file from a federally operated
fertility clinic.
275
00:24:46,362 --> 00:24:48,572
Agent Scully's name is on this file.
276
00:24:48,656 --> 00:24:52,368
Although I'm damn sure
she's never undergone infertility treatment.
277
00:24:52,451 --> 00:24:55,287
- What's in the file?
- It's just a directory...
278
00:24:55,371 --> 00:24:58,082
...for a mainframe
in the Lombard Research Facility.
279
00:24:58,165 --> 00:25:00,626
So you want a meeting. With whom?
280
00:25:03,253 --> 00:25:05,506
The cigarette man.
281
00:25:05,881 --> 00:25:08,258
I have no doubt he's behind this.
282
00:25:08,342 --> 00:25:12,805
- You've come to me before like this.
- This is different. I'm willing to deal.
283
00:25:12,888 --> 00:25:15,766
- Find another way.
- No. No! I need that meeting.
284
00:25:15,849 --> 00:25:19,186
You offer this man anything
and he will own you for ever.
285
00:25:19,269 --> 00:25:23,482
He knows what they did to Agent Scully!
He may know how to save her!
286
00:25:23,565 --> 00:25:27,653
Then you can know too, but you can't
ask the truth of a man who trades in lies.
287
00:25:27,736 --> 00:25:30,656
We are talking about Agent Scully's life.
288
00:25:30,739 --> 00:25:32,658
Find another way.
289
00:25:40,249 --> 00:25:45,421
The Lombard system is a dedicated
mainframe, impossible to hack, so they say.
290
00:25:45,504 --> 00:25:48,424
- How'd you guys get in?
- A modified clipper chip...
291
00:25:48,507 --> 00:25:51,176
...from a government army field encoder.
292
00:25:51,260 --> 00:25:53,429
We bought it back from the Chinese.
293
00:25:54,430 --> 00:25:59,768
But for what we got on Agent Scully's file,
we don't know how much help it's gonna be.
294
00:25:59,852 --> 00:26:03,230
- What do you mean?
- It's a gene code we've seen before.
295
00:26:03,313 --> 00:26:05,899
Detected in Scully's blood
after her abduction.
296
00:26:05,983 --> 00:26:07,317
Does it tell us anything?
297
00:26:07,401 --> 00:26:10,362
Normal DNA is inactive
when in its helical form.
298
00:26:10,446 --> 00:26:13,157
When it's unwound, or branched like this...
299
00:26:13,240 --> 00:26:16,744
- ...that's when it can mutate.
- It's what made her sick.
300
00:26:16,827 --> 00:26:19,788
Why store this, and why keep it a secret?
301
00:26:19,872 --> 00:26:22,291
Scientists get funky
when their research is poached.
302
00:26:22,374 --> 00:26:25,043
Somebody might be trying to find a cause.
303
00:26:25,127 --> 00:26:28,172
- Or a cure.
- Theoretically.
304
00:26:29,173 --> 00:26:32,634
You guys ever been to
the Lombard Research Facility?
305
00:26:34,261 --> 00:26:39,850
Well, pick out something black and sexy
and prepare to do some funky poaching.
306
00:26:48,901 --> 00:26:53,197
It's funny. I always thought of you
as Fox Mulder's patron.
307
00:26:56,241 --> 00:26:59,620
You'd think under your aegis, he wouldn't
work in a corner of the basement.
308
00:26:59,703 --> 00:27:02,998
At least he doesn't
take an elevator up to get to work.
309
00:27:03,081 --> 00:27:04,875
You think I'm the devil?
310
00:27:04,958 --> 00:27:07,044
I'm not here to talk about you.
311
00:27:07,127 --> 00:27:09,630
Then why are you here?
312
00:27:10,130 --> 00:27:13,258
Is it Mulder's partner and her illness?
313
00:27:15,969 --> 00:27:18,806
Is it terminal? Is it cancer?
314
00:27:18,889 --> 00:27:20,641
You tell me.
315
00:27:20,724 --> 00:27:25,437
Modern medicine today...
I hear they can perform miracles.
316
00:27:32,569 --> 00:27:34,404
I need a miracle.
317
00:27:34,738 --> 00:27:38,742
Well, you think a lot more of me
than you let on, Mr Skinner.
318
00:27:38,826 --> 00:27:41,995
- What'll it take?
- For Agent Scully's life?
319
00:27:44,498 --> 00:27:47,626
- What would you offer?
- What'll it take?
320
00:27:48,877 --> 00:27:50,295
Well...
321
00:27:57,219 --> 00:28:00,514
...I'll have to get back to you on that.
322
00:28:03,642 --> 00:28:05,644
Oh, Mr Skinner.
323
00:28:06,228 --> 00:28:08,480
Which way is the elevator?
324
00:28:39,761 --> 00:28:42,180
He'll double back in 54 seconds.
325
00:28:44,850 --> 00:28:46,768
Frohike, where are you guys?
326
00:28:46,852 --> 00:28:50,564
In the K-section of a storm drain
where the communications system...
327
00:28:50,647 --> 00:28:52,649
...links up to public power.
328
00:28:54,026 --> 00:28:55,235
Stand by.
329
00:28:58,906 --> 00:29:00,824
Two minutes for a system check.
330
00:29:03,452 --> 00:29:05,454
We gotta go.
331
00:29:06,246 --> 00:29:07,456
We're in motion.
332
00:29:18,926 --> 00:29:20,260
They're in.
333
00:29:20,344 --> 00:29:23,347
Security camera's off-line, patching in now.
334
00:29:24,306 --> 00:29:26,600
(Frohike) Smile, Byers.
You're on Candid Camera.
335
00:29:26,683 --> 00:29:29,895
Exterior security has been breached.
336
00:29:49,957 --> 00:29:54,419
- Langly, are you reading this?
- Redundant systems... This is a toughie.
337
00:29:54,878 --> 00:29:57,631
You couldn't get two of these?
What is going on?
338
00:29:57,714 --> 00:30:00,258
Mulder, this is gonna take a moment.
339
00:30:12,020 --> 00:30:15,649
We have a problem. The doctor
treating Scully is on staff here.
340
00:30:15,732 --> 00:30:19,861
More mysteries await. Bypass is complete.
341
00:30:22,239 --> 00:30:24,866
I need someone to get
Scully's treatment stopped.
342
00:30:24,950 --> 00:30:26,827
You're the only one who can do that.
343
00:30:30,247 --> 00:30:33,000
(Scully's voice) I've not written in 24 hours...
344
00:30:33,083 --> 00:30:37,796
...because the treatment has weakened
my spirit as well as my body.
345
00:30:37,879 --> 00:30:41,967
Mulder, it's difficult to describe
the fear of facing an enemy...
346
00:30:42,050 --> 00:30:45,303
...which I can neither conquer nor escape.
347
00:30:45,387 --> 00:30:48,348
Penny Northern has taken a downturn.
348
00:30:48,432 --> 00:30:51,935
I look at her with a respect
that can only come from one...
349
00:30:52,019 --> 00:30:55,313
...who is about to walk the same dark path.
350
00:30:55,397 --> 00:31:00,152
Seeing her, I can't help but see myself
in a month or a year.
351
00:31:00,235 --> 00:31:04,740
I pray that I have her courage
to face this journey.
352
00:31:04,823 --> 00:31:07,200
Mulder, I feel you close...
353
00:31:07,284 --> 00:31:10,495
...though I know you are now
pursuing your own path.
354
00:31:10,579 --> 00:31:13,165
For that I am grateful...
355
00:31:13,248 --> 00:31:15,959
...more than I could ever express.
356
00:31:16,043 --> 00:31:20,881
I need to know you are out there
if I am ever to see through this.
357
00:31:20,964 --> 00:31:22,883
Langly, where the hell am I going?
358
00:31:23,258 --> 00:31:25,177
We're losing you on the video.
359
00:31:26,053 --> 00:31:28,638
Mulder? Did you do anything, Frohike?
360
00:31:28,722 --> 00:31:30,223
I didn't touch a thing.
361
00:31:34,519 --> 00:31:36,521
(two-way radio)
362
00:31:44,154 --> 00:31:46,948
Langly, can you hear me?
363
00:31:47,032 --> 00:31:48,992
Langly, I can't hear you.
364
00:31:52,245 --> 00:31:54,206
Open the door.
365
00:31:54,289 --> 00:31:56,333
Open the damn door!
366
00:32:04,591 --> 00:32:07,094
Agent Mulder, come in.
367
00:32:15,352 --> 00:32:19,397
- You're hybrids.
- Please come in so that we might explain.
368
00:33:03,525 --> 00:33:06,153
- You've been using me.
- Not at all.
369
00:33:06,236 --> 00:33:09,781
Your arrival was only coincident
with the execution of our objective.
370
00:33:09,865 --> 00:33:13,827
- What objective?
- To subvert the project.
371
00:33:13,910 --> 00:33:16,663
The project that created us.
372
00:33:29,092 --> 00:33:31,970
I've seen this boy before.
373
00:33:33,430 --> 00:33:35,015
These boys are you.
374
00:33:37,225 --> 00:33:39,686
We're among the end results.
375
00:33:40,270 --> 00:33:42,772
- And you wanna destroy them?
- No!
376
00:33:42,856 --> 00:33:45,775
What we want
is the same thing that you want.
377
00:33:55,118 --> 00:33:57,162
What are these?
378
00:33:57,245 --> 00:33:59,372
Human ova.
379
00:34:05,170 --> 00:34:07,631
Taken from whom?
380
00:34:19,226 --> 00:34:20,477
What?
381
00:34:21,228 --> 00:34:24,940
Harvested during her abduction
through a radiation procedure...
382
00:34:25,023 --> 00:34:28,735
...that caused... superovulation.
383
00:34:28,818 --> 00:34:31,446
- Why?
- For fertilisation.
384
00:34:32,155 --> 00:34:36,368
They constitute one half of
the necessary raw materials.
385
00:34:39,371 --> 00:34:41,581
For genetic hybridisation.
386
00:34:43,250 --> 00:34:45,252
For reproduction.
387
00:34:47,128 --> 00:34:49,047
These women...
388
00:34:51,424 --> 00:34:53,426
These women are your birth mothers.
389
00:34:53,510 --> 00:34:58,556
Barren now... from the same procedure
that caused their cancer.
390
00:34:58,640 --> 00:35:04,646
And now they're left to die, their condition
hastened by the men running this project.
391
00:35:05,021 --> 00:35:08,275
- You're trying to save them.
- They're our mothers.
392
00:35:26,876 --> 00:35:29,170
(Langly on radio)
Mulder, do you copy?
393
00:35:29,254 --> 00:35:31,172
Langly, I can't hear you.
394
00:35:31,256 --> 00:35:34,634
You've got a security breach in section J-14.
395
00:35:34,718 --> 00:35:38,388
- You sure it's not Byers?
- Nope. I've got Byers on my screen.
396
00:36:04,372 --> 00:36:06,166
(Mulder) Langly, I don't know where I am.
397
00:36:06,249 --> 00:36:09,085
You're in a bio-quarantine wing
leading to an exit.
398
00:36:09,169 --> 00:36:13,757
(Langly) At the end of the hall,
you'll access a door to a bio-secure room.
399
00:36:17,010 --> 00:36:19,846
OK, I'm here. Open the door.
400
00:36:19,929 --> 00:36:23,475
The doors work under redundant systems.
We're working fast.
401
00:36:30,982 --> 00:36:32,400
Work faster!
402
00:36:32,484 --> 00:36:33,985
(gunshots)
403
00:36:40,700 --> 00:36:43,661
Langly, open the door now!
404
00:36:50,251 --> 00:36:51,461
Get me outta here!
405
00:36:56,299 --> 00:36:58,051
Get me outta here now!
406
00:36:58,426 --> 00:36:59,427
Almost there.
407
00:37:05,016 --> 00:37:06,309
Go!
408
00:37:52,397 --> 00:37:53,982
- Nurse.
- Just a minute.
409
00:37:54,065 --> 00:37:57,193
Nurse! Dana Scully's supposed to be
in her room. Where is she?
410
00:37:57,277 --> 00:37:59,320
- She's not there?
- What happened to her?
411
00:37:59,404 --> 00:38:01,406
- I don't know.
- Who the hell does know?
412
00:38:01,489 --> 00:38:02,866
Mulder!
413
00:38:04,576 --> 00:38:06,995
- What happened to Scully?
- I got to her.
414
00:38:07,078 --> 00:38:09,038
Where is she now?
415
00:38:24,762 --> 00:38:27,682
Dr Scanlon isn't coming back?
416
00:38:29,434 --> 00:38:30,685
No.
417
00:38:31,686 --> 00:38:33,480
I don't think so, Penny.
418
00:38:35,648 --> 00:38:36,900
Dana...
419
00:38:37,817 --> 00:38:40,487
...I want you to get well.
420
00:38:41,070 --> 00:38:43,031
You've been such a comfort.
421
00:38:46,117 --> 00:38:48,912
You've got to be the one.
422
00:38:48,995 --> 00:38:51,789
You can't give up hope.
423
00:38:52,957 --> 00:38:55,126
I haven't.
424
00:38:56,920 --> 00:38:59,088
I won't.
425
00:39:36,125 --> 00:39:37,710
Is she gone?
426
00:39:44,175 --> 00:39:46,094
I'm sorry.
427
00:39:46,553 --> 00:39:48,972
I know what she meant to you.
428
00:39:52,225 --> 00:39:56,479
When I came to find you
and you weren't in your room...
429
00:39:56,563 --> 00:39:59,399
...I got scared
that something had happened.
430
00:40:01,943 --> 00:40:04,696
And I read some of what you wrote.
431
00:40:04,779 --> 00:40:06,406
(sighs)
432
00:40:10,076 --> 00:40:12,036
I didn't want you to read that.
433
00:40:13,538 --> 00:40:16,666
I had decided to throw it out.
434
00:40:16,749 --> 00:40:19,377
I decided tonight that, um...
435
00:40:22,130 --> 00:40:25,550
That I'm not gonna let this thing beat me.
436
00:40:27,427 --> 00:40:31,514
I came into this hospital able to work.
437
00:40:31,598 --> 00:40:34,100
And that's how I'm leaving.
438
00:40:40,440 --> 00:40:43,651
- Byers tell you about Dr Scanlon?
- Yes.
439
00:40:43,735 --> 00:40:47,447
He may very well have killed those women.
440
00:40:47,530 --> 00:40:50,533
That will have to be proven... if we find him.
441
00:40:50,617 --> 00:40:52,785
When we find him.
442
00:40:52,869 --> 00:40:57,081
Something was done to you. Something
you're just beginning to remember.
443
00:40:57,165 --> 00:41:01,377
You can't quite figure it out,
but it can be explained, and it will be.
444
00:41:01,461 --> 00:41:05,256
And no matter what you think
as a scientist or a doctor...
445
00:41:05,340 --> 00:41:09,260
...there is a way and you will find it...
446
00:41:09,344 --> 00:41:11,929
...to save yourself.
447
00:41:12,013 --> 00:41:13,848
(sighs)
448
00:41:14,766 --> 00:41:17,727
Mulder, I can't kid myself.
449
00:41:17,810 --> 00:41:20,146
People live with cancer.
450
00:41:20,229 --> 00:41:22,190
They carry on.
451
00:41:22,273 --> 00:41:24,067
And so will I.
452
00:41:26,152 --> 00:41:29,947
You know, I've got things to finish...
453
00:41:30,031 --> 00:41:33,576
...to prove to myself, to my family.
454
00:41:37,789 --> 00:41:40,583
But for my own reasons.
455
00:41:45,505 --> 00:41:48,633
Come on back.
456
00:42:04,941 --> 00:42:07,235
The truth will save you, Scully.
457
00:42:07,985 --> 00:42:10,613
I think it'll save both of us.
458
00:42:47,817 --> 00:42:49,819
(ringing)
459
00:42:51,446 --> 00:42:54,866
- Skinner.
- (Mulder) Oh, I was leavin' you a voicemail.
460
00:42:54,949 --> 00:42:57,869
- It's 5.30. What are you...
- How can I help you?
461
00:42:57,952 --> 00:43:02,957
I want you to know that Scully's doing OK.
She says she's coming back to work.
462
00:43:03,040 --> 00:43:06,127
Good. That's good to hear.
463
00:43:06,210 --> 00:43:09,756
Thank you for your advice
about our chain-smoking friend.
464
00:43:09,839 --> 00:43:12,800
You were right.
We have to know what he knows.
465
00:43:12,884 --> 00:43:14,886
We just have to find another way.
466
00:43:14,969 --> 00:43:17,597
There's always another way.
467
00:43:27,815 --> 00:43:30,359
Yes, I believe there is...
468
00:43:31,611 --> 00:43:34,030
...if you're willing to pay the price.
469
00:44:16,280 --> 00:44:18,324
Subtitles by Visiontext
470
00:44:36,634 --> 00:44:38,261
(Child) I made this!