1 00:00:06,258 --> 00:00:11,263 (Scully's voice) For the first time I feel time like a heartbeat... 2 00:00:11,346 --> 00:00:15,684 ...the seconds pumping in my breast like a reckoning... 3 00:00:15,767 --> 00:00:20,314 ...the numinous mysteries that once seemed so distant and unreal... 4 00:00:20,397 --> 00:00:23,150 ...threatening clarity in the presence of a truth... 5 00:00:23,233 --> 00:00:25,736 ...entertained not in youth... 6 00:00:25,819 --> 00:00:28,405 ...but only in its passage. 7 00:00:28,488 --> 00:00:33,952 I feel these words as if their meaning were weight being lifted from me... 8 00:00:34,036 --> 00:00:39,583 ...knowing that you will read them and share my burden as I have come to trust no other. 9 00:00:39,666 --> 00:00:41,793 That you should know my heart... 10 00:00:41,960 --> 00:00:43,837 ...look into it... 11 00:00:43,962 --> 00:00:48,383 ...finding there the memory and experience that belong to you... 12 00:00:48,467 --> 00:00:50,385 ...that are you... 13 00:00:50,469 --> 00:00:55,224 ...is a comfort to me now as I feel the tethers loose 14 00:00:55,307 --> 00:00:57,017 and the prospects darken... 15 00:00:57,142 --> 00:01:01,647 ...for the continuance of a journey that began not so long ago... 16 00:01:01,730 --> 00:01:07,778 ...and which began again with a faith shaken and strengthened by your convictions. 17 00:01:07,861 --> 00:01:11,990 If not for which I might never have been so strong now... 18 00:01:12,074 --> 00:01:16,662 ...as I cross to face you and look at you incomplete... 19 00:01:16,745 --> 00:01:19,539 ...hoping that you will forgive me... 20 00:01:19,665 --> 00:01:23,502 ...for not making the rest of the journey with you. 21 00:02:17,389 --> 00:02:19,266 Oncology? 22 00:02:19,391 --> 00:02:21,268 Thanks. 23 00:02:31,236 --> 00:02:32,904 Scully? 24 00:02:34,656 --> 00:02:36,575 I, uh... 25 00:02:36,742 --> 00:02:40,078 I stole these from some guy with a broken leg down the hall. 26 00:02:42,164 --> 00:02:44,791 He won't be able to catch me. 27 00:02:44,916 --> 00:02:46,501 How ya doing? 28 00:02:47,085 --> 00:02:49,755 I guess that's the question. 29 00:02:50,130 --> 00:02:52,424 Actually, I feel fine. 30 00:02:52,507 --> 00:02:54,301 Good. 31 00:02:59,431 --> 00:03:01,975 What, uh, exactly are we lookin' at here? 32 00:03:03,435 --> 00:03:06,271 It's what's called a nasopharyngeal mass. 33 00:03:06,355 --> 00:03:11,234 It's a growth on the wall between the superior concha and the sphenoidal sinus. 34 00:03:11,318 --> 00:03:13,153 A growth? 35 00:03:13,278 --> 00:03:14,654 A tumour. 36 00:03:17,949 --> 00:03:20,285 You're the only one I've called. 37 00:03:22,371 --> 00:03:23,789 OK. 38 00:03:24,122 --> 00:03:26,291 Is it operable? 39 00:03:26,375 --> 00:03:29,503 - No. - But it's treatable? 40 00:03:29,628 --> 00:03:33,840 The truth is that the type and placement of the tumour... 41 00:03:33,965 --> 00:03:37,219 ...make it difficult... to the extreme. 42 00:03:39,971 --> 00:03:45,519 - I refuse to believe that. l... l... - For all the times I have said that to you... 43 00:03:45,644 --> 00:03:48,897 ...I am as certain about this as you have ever been. 44 00:03:51,900 --> 00:03:53,860 I have cancer. 45 00:03:53,985 --> 00:03:58,115 It is a mass on the wall between my sinus and cerebrum. 46 00:03:58,198 --> 00:04:03,870 If it pushes into my brain, statistically there is about zero chance of survival. 47 00:04:06,540 --> 00:04:09,292 I don't accept that. Th... there must be people 48 00:04:09,376 --> 00:04:12,754 who have received treatment for this who... 49 00:04:14,339 --> 00:04:16,341 Yes, there are. 50 00:04:17,008 --> 00:04:18,885 (sighs) 51 00:04:26,768 --> 00:04:31,273 This news is the worst kind of surprise, Agent Scully. I'm very sorry. 52 00:04:31,356 --> 00:04:36,278 Thank you, sir. I would appreciate it if we could keep this confidential. 53 00:04:36,361 --> 00:04:39,489 I understand. I assume you'll be taking a leave of absence. 54 00:04:39,573 --> 00:04:42,868 No, sir. I've asked my doctors to hold on to my medical records... 55 00:04:42,951 --> 00:04:46,621 ...until Agent Mulder and I can exhaust an avenue of investigation. 56 00:04:46,705 --> 00:04:48,039 Investigation? 57 00:04:48,623 --> 00:04:52,627 Last year we pursued a case in which a number of women, purported abductees... 58 00:04:52,711 --> 00:04:57,048 ...experienced similar symptoms after having implants removed from their necks. 59 00:04:57,132 --> 00:04:59,509 A woman in Pennsylvania, Betsy Hagopian... 60 00:04:59,593 --> 00:05:02,471 ...was undergoing treatment for nasopharyngeal tumour. 61 00:05:02,554 --> 00:05:04,639 We haven't been able to contact her yet. 62 00:05:04,723 --> 00:05:08,310 We have contacts with the best physicians in the country. 63 00:05:08,393 --> 00:05:12,355 Yes, sir, but I would like to pursue this through the Justice Department... 64 00:05:12,439 --> 00:05:15,734 ...rather than as a personal matter. 65 00:05:39,007 --> 00:05:41,051 I'm sorry. No early birds. 66 00:05:41,134 --> 00:05:44,471 We're looking for Betsy Hagopian. 67 00:05:44,596 --> 00:05:47,599 - No one's returning our messages. - Sorry, l... 68 00:05:47,682 --> 00:05:50,268 Um, Betsy's passed away. 69 00:05:50,352 --> 00:05:53,146 Just two-and-a-half weeks ago. Are you a relation? 70 00:05:53,271 --> 00:05:55,774 No. We're with the FBI. 71 00:05:55,857 --> 00:05:59,736 - Been some kind of trouble? - Betsy was part of a MUFON group. 72 00:05:59,819 --> 00:06:01,571 I don't know. I'm just the realtor. 73 00:06:01,655 --> 00:06:04,991 Do you mind if we come inside and take a look? 74 00:06:32,352 --> 00:06:34,187 Hey, Scully. 75 00:06:34,312 --> 00:06:36,731 - Listen to this. - (static sounds) 76 00:06:36,815 --> 00:06:39,818 There are two lines coming in. One's lit. 77 00:06:39,901 --> 00:06:42,237 Someone's sending a fax or a computer modem. 78 00:06:42,320 --> 00:06:44,656 But who? And to send what? 79 00:07:00,672 --> 00:07:03,675 Somebody must have remote access to the system. 80 00:07:03,758 --> 00:07:05,927 And downloading data. 81 00:07:07,512 --> 00:07:12,726 Copying files. Let's get a trace on them before whoever it is hangs up. 82 00:07:17,272 --> 00:07:21,026 (Scully) Apartment 234 is listed under Kurt Crawford. 83 00:07:26,531 --> 00:07:30,577 I'm gonna check around back. See if you can get the manager. 84 00:08:07,906 --> 00:08:10,158 Stop! Federal agent! 85 00:08:10,575 --> 00:08:11,951 Hold it! 86 00:08:13,953 --> 00:08:16,831 (Scully) Put your hands where we can see them! 87 00:08:16,915 --> 00:08:18,750 Is your name Kurt Crawford? 88 00:08:19,417 --> 00:08:20,835 Yes. 89 00:08:24,673 --> 00:08:26,257 - Scully? - What? 90 00:08:33,098 --> 00:08:35,100 I'm fine, Mulder. 91 00:08:36,184 --> 00:08:39,104 Quit starin' at me. I'm fine. 92 00:08:51,116 --> 00:08:54,536 - (Mulder) You OK, Scully? - Yeah. I'm just washing up. 93 00:09:06,965 --> 00:09:08,883 You took his cuffs off. 94 00:09:08,967 --> 00:09:13,054 He's a member of the same UFO network Betsy Hagopian belonged to. 95 00:09:13,138 --> 00:09:16,433 He was downloading files for safekeeping, as Betsy had asked him. 96 00:09:16,516 --> 00:09:19,018 - Why did he run? - He thinks his life's in danger. 97 00:09:19,144 --> 00:09:23,273 That there's a government conspiracy to suppress the information in those files. 98 00:09:23,356 --> 00:09:26,067 - You think he's credible? - He knows a lot... 99 00:09:26,151 --> 00:09:30,405 ...about what happened to Betsy and the other women in her MUFON group. 100 00:09:30,488 --> 00:09:33,366 That will have to be cross-checked. 101 00:09:34,576 --> 00:09:36,327 We can't. 102 00:09:36,745 --> 00:09:38,538 Why not? 103 00:09:50,508 --> 00:09:52,469 How did they die? 104 00:09:52,552 --> 00:09:55,346 Brain cancer. All within the last year. 105 00:09:56,514 --> 00:09:57,849 All of them? 106 00:09:57,932 --> 00:10:00,643 From the group you met, there's only Penny Northern. 107 00:10:00,727 --> 00:10:03,730 She's in the hospital, and it doesn't look good. 108 00:10:04,773 --> 00:10:07,859 What makes you think it's a government conspiracy? 109 00:10:07,942 --> 00:10:10,862 What makes you think it isn't? 110 00:10:11,946 --> 00:10:16,326 11 women are abducted, all with similar recollections about the experience. 111 00:10:16,409 --> 00:10:20,663 All developing identical brain tumours, and all refused state health care... 112 00:10:20,747 --> 00:10:25,293 ...because of their insistence of the facts. And all dying within the space of a year. 113 00:10:28,463 --> 00:10:30,548 (whispering) 114 00:10:31,049 --> 00:10:33,718 - I want you to listen to me. - About what? 115 00:10:34,552 --> 00:10:37,347 About what you're denying. 116 00:10:37,430 --> 00:10:40,725 - What am I denying? - Where your cancer came from. 117 00:10:40,809 --> 00:10:42,894 - It doesn't matter. - It does. 118 00:10:42,977 --> 00:10:46,272 If it's a result of your abduction, and that is something the government knows... 119 00:10:46,397 --> 00:10:49,943 - ...these facts should be brought to light. - I don't know what happened. 120 00:10:50,068 --> 00:10:54,948 I have no clear recollection, and I don't think these abductions are even abductions. 121 00:10:55,073 --> 00:10:56,783 These women are dead. 122 00:10:56,908 --> 00:10:59,118 No, they are not. 123 00:11:00,578 --> 00:11:03,915 One woman isn't. This Penny Northern. 124 00:11:06,125 --> 00:11:08,837 If you won't listen to me, then go talk to her. 125 00:11:08,920 --> 00:11:10,922 About what? 126 00:11:11,923 --> 00:11:14,676 What it feels like to be dying of cancer? 127 00:11:15,760 --> 00:11:19,305 What it's like to know there is nothing you can do about it. 128 00:11:19,430 --> 00:11:23,393 If that's too hard for you, then go as an investigator. 129 00:11:23,476 --> 00:11:26,521 You have one remaining witness, Agent Scully. 130 00:11:26,604 --> 00:11:29,941 I'd think you'd want to know what her story is. 131 00:11:46,374 --> 00:11:48,668 Dana. Hello. 132 00:11:51,713 --> 00:11:55,341 L... I'm sorry. Did somebody tell you I was coming to see you? 133 00:11:55,466 --> 00:11:56,634 No. 134 00:11:58,219 --> 00:12:00,138 Then how did you know it was me? 135 00:12:00,305 --> 00:12:02,640 I recognised you. 136 00:12:02,724 --> 00:12:06,144 I told you when we met last year. 137 00:12:06,227 --> 00:12:10,106 I held you and comforted you in the place... after the tests. 138 00:12:10,189 --> 00:12:13,735 I'm sorry. I don't mean to be insensitive, but, uh... 139 00:12:15,320 --> 00:12:17,739 ...I don't share those memories. 140 00:12:19,157 --> 00:12:21,159 It's all right. 141 00:12:24,537 --> 00:12:26,664 I've come to ask you some questions. 142 00:12:26,748 --> 00:12:30,418 - About Dr Scanlon? - No. Who's Dr Scanlon? 143 00:12:31,544 --> 00:12:35,173 He's treating the cancer. He treated Betsy too. 144 00:12:35,256 --> 00:12:38,259 He thinks he might have isolated the cause. 145 00:12:41,721 --> 00:12:47,018 And that if he'd caught it earlier, he might have been able to do more for her. 146 00:12:47,518 --> 00:12:49,020 And for me. 147 00:12:58,529 --> 00:13:01,199 - His name's Scanlon? - Yes. 148 00:13:03,910 --> 00:13:06,412 What did you want to ask me? 149 00:13:11,542 --> 00:13:13,252 (mobile phone ringing) 150 00:13:15,880 --> 00:13:17,757 - Mulder. - Mulder, it's me. 151 00:13:17,882 --> 00:13:20,843 - Where are you, Scully? - With Penny Northern. 152 00:13:20,927 --> 00:13:23,096 - Where are you? - At Betsy Hagopian's... 153 00:13:23,221 --> 00:13:26,099 ...going through files before they start disappearing. 154 00:13:26,224 --> 00:13:30,812 And I think I've found something. Some of these women who've died were childless. 155 00:13:30,937 --> 00:13:33,398 They've been treated at an infertility clinic... 156 00:13:33,481 --> 00:13:36,150 ...Penny Northern and Betsy Hagopian among them. 157 00:13:36,234 --> 00:13:37,902 - Mulder... - I've made calls... 158 00:13:37,986 --> 00:13:40,989 ...tried to get information, but nobody is talking to me. 159 00:13:41,072 --> 00:13:42,907 I need you to come up here. 160 00:13:42,991 --> 00:13:44,617 Did you find something? 161 00:13:45,952 --> 00:13:49,122 I need you to bring the overnight bag from the car. 162 00:13:49,247 --> 00:13:53,751 And I need you to call my mother and ask her to bring some things to the hospital. 163 00:13:53,835 --> 00:13:55,461 Anything I should know? 164 00:13:56,087 --> 00:13:57,630 Whatever you found... 165 00:13:57,755 --> 00:14:00,425 ...or whatever you might find... 166 00:14:01,134 --> 00:14:03,928 ...I think we both know that... 167 00:14:04,012 --> 00:14:07,432 ...right now the truth is in me. 168 00:14:09,017 --> 00:14:11,602 And that's where I need to pursue it... 169 00:14:12,812 --> 00:14:14,772 ...as soon as possible. 170 00:14:16,482 --> 00:14:17,608 I will be right there. 171 00:15:10,578 --> 00:15:13,122 (door opens, closes) 172 00:15:13,206 --> 00:15:15,166 Agent Mulder? 173 00:15:18,503 --> 00:15:20,379 Agent Mulder? 174 00:16:20,439 --> 00:16:21,941 Dana? 175 00:16:22,024 --> 00:16:25,236 I'm Dr Scanlon. We spoke last night on the phone. 176 00:16:26,904 --> 00:16:28,990 Yeah. Hi. Sorry. 177 00:16:30,366 --> 00:16:32,285 I was sleeping. 178 00:16:32,827 --> 00:16:34,829 Inoficed. 179 00:16:35,288 --> 00:16:39,709 - How's your energy level? - Oh, you know, I... 180 00:16:40,001 --> 00:16:41,252 I don't... 181 00:16:42,211 --> 00:16:43,754 I don't feel sick at all. 182 00:16:43,838 --> 00:16:48,384 Your MRls and your charts aren't here yet. But I have an idea what to expect. 183 00:16:48,467 --> 00:16:51,220 You probably do too, from your medical training. 184 00:16:51,304 --> 00:16:54,807 I know that the chemotherapy is going to make me sick. 185 00:16:54,891 --> 00:16:57,351 And the radiation. 186 00:16:57,435 --> 00:17:00,688 It's a high-dose approach to knock your system down... 187 00:17:00,771 --> 00:17:04,775 ...so that we can attempt a gene therapy on P-53. 188 00:17:07,570 --> 00:17:10,114 You're gonna feel like dying. 189 00:17:13,868 --> 00:17:15,745 - Dana. - Hi, Mom. 190 00:17:15,828 --> 00:17:17,371 Hi. 191 00:17:20,249 --> 00:17:22,501 This is Dr Scanlon. 192 00:17:22,585 --> 00:17:24,462 - Hi. - Hi. 193 00:17:25,463 --> 00:17:27,673 I, uh... I drove. 194 00:17:28,633 --> 00:17:32,720 I was gonna take the shuttle, but it's only an hour more by car. 195 00:17:33,095 --> 00:17:36,098 - Can you imagine? - Mom... 196 00:17:36,307 --> 00:17:40,394 I'm fine. I'm going to be fine. I'm just here for treatment. 197 00:17:40,478 --> 00:17:42,355 I'm gonna go. 198 00:17:42,438 --> 00:17:46,651 I've ordered additional blood work. I'd like to start in this afternoon. 199 00:17:46,734 --> 00:17:48,277 Thank you. 200 00:17:51,197 --> 00:17:56,661 Mom, I know what you're going to say, but I don't have any experience being sick. 201 00:17:58,829 --> 00:18:00,873 I promise you, I feel fine. 202 00:18:00,957 --> 00:18:03,834 I feel... (sighs) 203 00:18:06,254 --> 00:18:08,839 I don't know why you didn't tell me. 204 00:18:11,634 --> 00:18:14,679 I don't know why you didn't tell me immediately! 205 00:18:18,140 --> 00:18:21,018 I wanted to get all the answers first. 206 00:18:26,065 --> 00:18:28,693 And you found them here? 207 00:18:30,236 --> 00:18:32,947 I have found some clarity. 208 00:18:34,824 --> 00:18:37,201 And maybe a way to fight back. 209 00:18:39,704 --> 00:18:42,707 I don't wanna be kept in the dark. 210 00:18:44,709 --> 00:18:47,128 You'll know, Mom. 211 00:18:54,802 --> 00:18:56,470 (crying) 212 00:18:58,472 --> 00:19:01,726 You have always been the strong one. 213 00:19:03,936 --> 00:19:06,939 But you're my only daughter now. 214 00:19:09,942 --> 00:19:11,610 I know. 215 00:19:15,156 --> 00:19:17,533 (sobbing) Oh, Dana. 216 00:19:21,996 --> 00:19:23,914 (Scully's voice) In med school... 217 00:19:23,998 --> 00:19:27,626 ...I learned that cancer arrives in the body unannounced... 218 00:19:28,544 --> 00:19:31,756 ...a dark stranger who takes up residence... 219 00:19:31,839 --> 00:19:35,468 ...turning its new home against itself. 220 00:19:36,969 --> 00:19:40,097 This is the evil of cancer... 221 00:19:40,181 --> 00:19:42,433 ...that it starts as an invader... 222 00:19:42,516 --> 00:19:45,686 ...but soon becomes one with the invaded... 223 00:19:45,770 --> 00:19:48,314 ...forcing you to destroy it. 224 00:19:48,397 --> 00:19:51,067 But only at the risk of destroying yourself. 225 00:19:52,860 --> 00:19:54,445 (whirring) 226 00:19:55,196 --> 00:19:57,990 It is science's demon possession. 227 00:19:58,074 --> 00:20:02,453 My treatments, sciences attempt at exorcism. 228 00:20:05,164 --> 00:20:07,083 Mulder, I hope that in these terms... 229 00:20:07,166 --> 00:20:11,212 ...you might know it and know me... 230 00:20:11,295 --> 00:20:13,422 ...and accept this stranger so many recognise... 231 00:20:13,506 --> 00:20:17,051 ...but cannot ever completely cast out. 232 00:20:19,428 --> 00:20:24,308 And if the darkness should have swallowed me as you read this... 233 00:20:24,392 --> 00:20:29,480 ...you must never think there was the possibility of some secret intervention, ... 234 00:20:29,563 --> 00:20:31,649 ...something you might have done. 235 00:20:33,234 --> 00:20:36,570 And though we've travelled far together... 236 00:20:36,654 --> 00:20:41,075 ...this last distance must necessarily be travelled alone. 237 00:21:05,349 --> 00:21:07,059 (door closes) 238 00:21:19,905 --> 00:21:23,659 I've got a gun pointed at your head. Turn around very slowly. 239 00:21:30,666 --> 00:21:33,586 Kurt Crawford. We travel in the same circles these days. 240 00:21:33,669 --> 00:21:34,795 Put the gun away. 241 00:21:34,879 --> 00:21:39,758 You disappeared with those files from Betsy Hagopian's. I got to thinking you were a liar. 242 00:21:39,842 --> 00:21:43,262 - Tell me I'm wrong. - I'm looking for the same thing you are. 243 00:21:43,345 --> 00:21:47,141 I've been trying to hack into that system, but I need the password. 244 00:21:47,224 --> 00:21:51,395 - You think you can get access from here? - I need to find that password. 245 00:22:08,287 --> 00:22:10,664 "Veg reville." 246 00:22:21,050 --> 00:22:22,885 We're in. 247 00:22:36,023 --> 00:22:37,608 (Penny) Dana? Dana... 248 00:22:39,527 --> 00:22:42,071 It's OK, Dana. You'll be OK. 249 00:22:53,624 --> 00:22:54,750 Where am I? 250 00:22:54,833 --> 00:22:58,379 You're in your own bed now. You're safe. 251 00:22:59,797 --> 00:23:02,466 I feel nauseous. 252 00:23:02,550 --> 00:23:06,595 It's the chemo. The chemo was always the worst. 253 00:23:09,807 --> 00:23:11,475 I had a bad dream. 254 00:23:12,518 --> 00:23:14,061 Some... 255 00:23:17,481 --> 00:23:21,068 Someone was doing something bad to me. 256 00:23:22,444 --> 00:23:23,904 (sighs) 257 00:23:26,699 --> 00:23:30,452 You were there. I heard your voice. 258 00:23:31,662 --> 00:23:35,374 They let me come to you during the procedures. 259 00:23:35,457 --> 00:23:37,459 - (moans softly) - I don't know why. 260 00:23:37,543 --> 00:23:40,421 Human compassion is not something that they have. 261 00:23:40,504 --> 00:23:42,464 I'm sorry, Penny. 262 00:23:44,008 --> 00:23:45,843 I can't... 263 00:23:48,637 --> 00:23:50,639 I can't hear this right now. 264 00:23:52,975 --> 00:23:56,270 You've got to try and make sense of it, Dana. 265 00:23:57,396 --> 00:24:00,649 It'll help you through the pain. 266 00:24:00,858 --> 00:24:03,944 To understand why this is... 267 00:24:04,028 --> 00:24:05,988 ...this is happening to you. 268 00:24:20,711 --> 00:24:23,380 I need you to set up a meeting for me. 269 00:24:28,427 --> 00:24:30,596 Hold all my calls. 270 00:24:31,513 --> 00:24:32,765 Where's Agent Scully? 271 00:24:32,848 --> 00:24:36,560 In a hospital in Allentown beginning treatment. 272 00:24:36,644 --> 00:24:39,063 What happened to your investigative avenues? 273 00:24:39,146 --> 00:24:42,941 They've taken a turn. A pretty big U-turn, by the looks of it. 274 00:24:43,025 --> 00:24:46,278 This is a file from a federally operated fertility clinic. 275 00:24:46,362 --> 00:24:48,572 Agent Scully's name is on this file. 276 00:24:48,656 --> 00:24:52,368 Although I'm damn sure she's never undergone infertility treatment. 277 00:24:52,451 --> 00:24:55,287 - What's in the file? - It's just a directory... 278 00:24:55,371 --> 00:24:58,082 ...for a mainframe in the Lombard Research Facility. 279 00:24:58,165 --> 00:25:00,626 So you want a meeting. With whom? 280 00:25:03,253 --> 00:25:05,506 The cigarette man. 281 00:25:05,881 --> 00:25:08,258 I have no doubt he's behind this. 282 00:25:08,342 --> 00:25:12,805 - You've come to me before like this. - This is different. I'm willing to deal. 283 00:25:12,888 --> 00:25:15,766 - Find another way. - No. No! I need that meeting. 284 00:25:15,849 --> 00:25:19,186 You offer this man anything and he will own you for ever. 285 00:25:19,269 --> 00:25:23,482 He knows what they did to Agent Scully! He may know how to save her! 286 00:25:23,565 --> 00:25:27,653 Then you can know too, but you can't ask the truth of a man who trades in lies. 287 00:25:27,736 --> 00:25:30,656 We are talking about Agent Scully's life. 288 00:25:30,739 --> 00:25:32,658 Find another way. 289 00:25:40,249 --> 00:25:45,421 The Lombard system is a dedicated mainframe, impossible to hack, so they say. 290 00:25:45,504 --> 00:25:48,424 - How'd you guys get in? - A modified clipper chip... 291 00:25:48,507 --> 00:25:51,176 ...from a government army field encoder. 292 00:25:51,260 --> 00:25:53,429 We bought it back from the Chinese. 293 00:25:54,430 --> 00:25:59,768 But for what we got on Agent Scully's file, we don't know how much help it's gonna be. 294 00:25:59,852 --> 00:26:03,230 - What do you mean? - It's a gene code we've seen before. 295 00:26:03,313 --> 00:26:05,899 Detected in Scully's blood after her abduction. 296 00:26:05,983 --> 00:26:07,317 Does it tell us anything? 297 00:26:07,401 --> 00:26:10,362 Normal DNA is inactive when in its helical form. 298 00:26:10,446 --> 00:26:13,157 When it's unwound, or branched like this... 299 00:26:13,240 --> 00:26:16,744 - ...that's when it can mutate. - It's what made her sick. 300 00:26:16,827 --> 00:26:19,788 Why store this, and why keep it a secret? 301 00:26:19,872 --> 00:26:22,291 Scientists get funky when their research is poached. 302 00:26:22,374 --> 00:26:25,043 Somebody might be trying to find a cause. 303 00:26:25,127 --> 00:26:28,172 - Or a cure. - Theoretically. 304 00:26:29,173 --> 00:26:32,634 You guys ever been to the Lombard Research Facility? 305 00:26:34,261 --> 00:26:39,850 Well, pick out something black and sexy and prepare to do some funky poaching. 306 00:26:48,901 --> 00:26:53,197 It's funny. I always thought of you as Fox Mulder's patron. 307 00:26:56,241 --> 00:26:59,620 You'd think under your aegis, he wouldn't work in a corner of the basement. 308 00:26:59,703 --> 00:27:02,998 At least he doesn't take an elevator up to get to work. 309 00:27:03,081 --> 00:27:04,875 You think I'm the devil? 310 00:27:04,958 --> 00:27:07,044 I'm not here to talk about you. 311 00:27:07,127 --> 00:27:09,630 Then why are you here? 312 00:27:10,130 --> 00:27:13,258 Is it Mulder's partner and her illness? 313 00:27:15,969 --> 00:27:18,806 Is it terminal? Is it cancer? 314 00:27:18,889 --> 00:27:20,641 You tell me. 315 00:27:20,724 --> 00:27:25,437 Modern medicine today... I hear they can perform miracles. 316 00:27:32,569 --> 00:27:34,404 I need a miracle. 317 00:27:34,738 --> 00:27:38,742 Well, you think a lot more of me than you let on, Mr Skinner. 318 00:27:38,826 --> 00:27:41,995 - What'll it take? - For Agent Scully's life? 319 00:27:44,498 --> 00:27:47,626 - What would you offer? - What'll it take? 320 00:27:48,877 --> 00:27:50,295 Well... 321 00:27:57,219 --> 00:28:00,514 ...I'll have to get back to you on that. 322 00:28:03,642 --> 00:28:05,644 Oh, Mr Skinner. 323 00:28:06,228 --> 00:28:08,480 Which way is the elevator? 324 00:28:39,761 --> 00:28:42,180 He'll double back in 54 seconds. 325 00:28:44,850 --> 00:28:46,768 Frohike, where are you guys? 326 00:28:46,852 --> 00:28:50,564 In the K-section of a storm drain where the communications system... 327 00:28:50,647 --> 00:28:52,649 ...links up to public power. 328 00:28:54,026 --> 00:28:55,235 Stand by. 329 00:28:58,906 --> 00:29:00,824 Two minutes for a system check. 330 00:29:03,452 --> 00:29:05,454 We gotta go. 331 00:29:06,246 --> 00:29:07,456 We're in motion. 332 00:29:18,926 --> 00:29:20,260 They're in. 333 00:29:20,344 --> 00:29:23,347 Security camera's off-line, patching in now. 334 00:29:24,306 --> 00:29:26,600 (Frohike) Smile, Byers. You're on Candid Camera. 335 00:29:26,683 --> 00:29:29,895 Exterior security has been breached. 336 00:29:49,957 --> 00:29:54,419 - Langly, are you reading this? - Redundant systems... This is a toughie. 337 00:29:54,878 --> 00:29:57,631 You couldn't get two of these? What is going on? 338 00:29:57,714 --> 00:30:00,258 Mulder, this is gonna take a moment. 339 00:30:12,020 --> 00:30:15,649 We have a problem. The doctor treating Scully is on staff here. 340 00:30:15,732 --> 00:30:19,861 More mysteries await. Bypass is complete. 341 00:30:22,239 --> 00:30:24,866 I need someone to get Scully's treatment stopped. 342 00:30:24,950 --> 00:30:26,827 You're the only one who can do that. 343 00:30:30,247 --> 00:30:33,000 (Scully's voice) I've not written in 24 hours... 344 00:30:33,083 --> 00:30:37,796 ...because the treatment has weakened my spirit as well as my body. 345 00:30:37,879 --> 00:30:41,967 Mulder, it's difficult to describe the fear of facing an enemy... 346 00:30:42,050 --> 00:30:45,303 ...which I can neither conquer nor escape. 347 00:30:45,387 --> 00:30:48,348 Penny Northern has taken a downturn. 348 00:30:48,432 --> 00:30:51,935 I look at her with a respect that can only come from one... 349 00:30:52,019 --> 00:30:55,313 ...who is about to walk the same dark path. 350 00:30:55,397 --> 00:31:00,152 Seeing her, I can't help but see myself in a month or a year. 351 00:31:00,235 --> 00:31:04,740 I pray that I have her courage to face this journey. 352 00:31:04,823 --> 00:31:07,200 Mulder, I feel you close... 353 00:31:07,284 --> 00:31:10,495 ...though I know you are now pursuing your own path. 354 00:31:10,579 --> 00:31:13,165 For that I am grateful... 355 00:31:13,248 --> 00:31:15,959 ...more than I could ever express. 356 00:31:16,043 --> 00:31:20,881 I need to know you are out there if I am ever to see through this. 357 00:31:20,964 --> 00:31:22,883 Langly, where the hell am I going? 358 00:31:23,258 --> 00:31:25,177 We're losing you on the video. 359 00:31:26,053 --> 00:31:28,638 Mulder? Did you do anything, Frohike? 360 00:31:28,722 --> 00:31:30,223 I didn't touch a thing. 361 00:31:34,519 --> 00:31:36,521 (two-way radio) 362 00:31:44,154 --> 00:31:46,948 Langly, can you hear me? 363 00:31:47,032 --> 00:31:48,992 Langly, I can't hear you. 364 00:31:52,245 --> 00:31:54,206 Open the door. 365 00:31:54,289 --> 00:31:56,333 Open the damn door! 366 00:32:04,591 --> 00:32:07,094 Agent Mulder, come in. 367 00:32:15,352 --> 00:32:19,397 - You're hybrids. - Please come in so that we might explain. 368 00:33:03,525 --> 00:33:06,153 - You've been using me. - Not at all. 369 00:33:06,236 --> 00:33:09,781 Your arrival was only coincident with the execution of our objective. 370 00:33:09,865 --> 00:33:13,827 - What objective? - To subvert the project. 371 00:33:13,910 --> 00:33:16,663 The project that created us. 372 00:33:29,092 --> 00:33:31,970 I've seen this boy before. 373 00:33:33,430 --> 00:33:35,015 These boys are you. 374 00:33:37,225 --> 00:33:39,686 We're among the end results. 375 00:33:40,270 --> 00:33:42,772 - And you wanna destroy them? - No! 376 00:33:42,856 --> 00:33:45,775 What we want is the same thing that you want. 377 00:33:55,118 --> 00:33:57,162 What are these? 378 00:33:57,245 --> 00:33:59,372 Human ova. 379 00:34:05,170 --> 00:34:07,631 Taken from whom? 380 00:34:19,226 --> 00:34:20,477 What? 381 00:34:21,228 --> 00:34:24,940 Harvested during her abduction through a radiation procedure... 382 00:34:25,023 --> 00:34:28,735 ...that caused... superovulation. 383 00:34:28,818 --> 00:34:31,446 - Why? - For fertilisation. 384 00:34:32,155 --> 00:34:36,368 They constitute one half of the necessary raw materials. 385 00:34:39,371 --> 00:34:41,581 For genetic hybridisation. 386 00:34:43,250 --> 00:34:45,252 For reproduction. 387 00:34:47,128 --> 00:34:49,047 These women... 388 00:34:51,424 --> 00:34:53,426 These women are your birth mothers. 389 00:34:53,510 --> 00:34:58,556 Barren now... from the same procedure that caused their cancer. 390 00:34:58,640 --> 00:35:04,646 And now they're left to die, their condition hastened by the men running this project. 391 00:35:05,021 --> 00:35:08,275 - You're trying to save them. - They're our mothers. 392 00:35:26,876 --> 00:35:29,170 (Langly on radio) Mulder, do you copy? 393 00:35:29,254 --> 00:35:31,172 Langly, I can't hear you. 394 00:35:31,256 --> 00:35:34,634 You've got a security breach in section J-14. 395 00:35:34,718 --> 00:35:38,388 - You sure it's not Byers? - Nope. I've got Byers on my screen. 396 00:36:04,372 --> 00:36:06,166 (Mulder) Langly, I don't know where I am. 397 00:36:06,249 --> 00:36:09,085 You're in a bio-quarantine wing leading to an exit. 398 00:36:09,169 --> 00:36:13,757 (Langly) At the end of the hall, you'll access a door to a bio-secure room. 399 00:36:17,010 --> 00:36:19,846 OK, I'm here. Open the door. 400 00:36:19,929 --> 00:36:23,475 The doors work under redundant systems. We're working fast. 401 00:36:30,982 --> 00:36:32,400 Work faster! 402 00:36:32,484 --> 00:36:33,985 (gunshots) 403 00:36:40,700 --> 00:36:43,661 Langly, open the door now! 404 00:36:50,251 --> 00:36:51,461 Get me outta here! 405 00:36:56,299 --> 00:36:58,051 Get me outta here now! 406 00:36:58,426 --> 00:36:59,427 Almost there. 407 00:37:05,016 --> 00:37:06,309 Go! 408 00:37:52,397 --> 00:37:53,982 - Nurse. - Just a minute. 409 00:37:54,065 --> 00:37:57,193 Nurse! Dana Scully's supposed to be in her room. Where is she? 410 00:37:57,277 --> 00:37:59,320 - She's not there? - What happened to her? 411 00:37:59,404 --> 00:38:01,406 - I don't know. - Who the hell does know? 412 00:38:01,489 --> 00:38:02,866 Mulder! 413 00:38:04,576 --> 00:38:06,995 - What happened to Scully? - I got to her. 414 00:38:07,078 --> 00:38:09,038 Where is she now? 415 00:38:24,762 --> 00:38:27,682 Dr Scanlon isn't coming back? 416 00:38:29,434 --> 00:38:30,685 No. 417 00:38:31,686 --> 00:38:33,480 I don't think so, Penny. 418 00:38:35,648 --> 00:38:36,900 Dana... 419 00:38:37,817 --> 00:38:40,487 ...I want you to get well. 420 00:38:41,070 --> 00:38:43,031 You've been such a comfort. 421 00:38:46,117 --> 00:38:48,912 You've got to be the one. 422 00:38:48,995 --> 00:38:51,789 You can't give up hope. 423 00:38:52,957 --> 00:38:55,126 I haven't. 424 00:38:56,920 --> 00:38:59,088 I won't. 425 00:39:36,125 --> 00:39:37,710 Is she gone? 426 00:39:44,175 --> 00:39:46,094 I'm sorry. 427 00:39:46,553 --> 00:39:48,972 I know what she meant to you. 428 00:39:52,225 --> 00:39:56,479 When I came to find you and you weren't in your room... 429 00:39:56,563 --> 00:39:59,399 ...I got scared that something had happened. 430 00:40:01,943 --> 00:40:04,696 And I read some of what you wrote. 431 00:40:04,779 --> 00:40:06,406 (sighs) 432 00:40:10,076 --> 00:40:12,036 I didn't want you to read that. 433 00:40:13,538 --> 00:40:16,666 I had decided to throw it out. 434 00:40:16,749 --> 00:40:19,377 I decided tonight that, um... 435 00:40:22,130 --> 00:40:25,550 That I'm not gonna let this thing beat me. 436 00:40:27,427 --> 00:40:31,514 I came into this hospital able to work. 437 00:40:31,598 --> 00:40:34,100 And that's how I'm leaving. 438 00:40:40,440 --> 00:40:43,651 - Byers tell you about Dr Scanlon? - Yes. 439 00:40:43,735 --> 00:40:47,447 He may very well have killed those women. 440 00:40:47,530 --> 00:40:50,533 That will have to be proven... if we find him. 441 00:40:50,617 --> 00:40:52,785 When we find him. 442 00:40:52,869 --> 00:40:57,081 Something was done to you. Something you're just beginning to remember. 443 00:40:57,165 --> 00:41:01,377 You can't quite figure it out, but it can be explained, and it will be. 444 00:41:01,461 --> 00:41:05,256 And no matter what you think as a scientist or a doctor... 445 00:41:05,340 --> 00:41:09,260 ...there is a way and you will find it... 446 00:41:09,344 --> 00:41:11,929 ...to save yourself. 447 00:41:12,013 --> 00:41:13,848 (sighs) 448 00:41:14,766 --> 00:41:17,727 Mulder, I can't kid myself. 449 00:41:17,810 --> 00:41:20,146 People live with cancer. 450 00:41:20,229 --> 00:41:22,190 They carry on. 451 00:41:22,273 --> 00:41:24,067 And so will I. 452 00:41:26,152 --> 00:41:29,947 You know, I've got things to finish... 453 00:41:30,031 --> 00:41:33,576 ...to prove to myself, to my family. 454 00:41:37,789 --> 00:41:40,583 But for my own reasons. 455 00:41:45,505 --> 00:41:48,633 Come on back. 456 00:42:04,941 --> 00:42:07,235 The truth will save you, Scully. 457 00:42:07,985 --> 00:42:10,613 I think it'll save both of us. 458 00:42:47,817 --> 00:42:49,819 (ringing) 459 00:42:51,446 --> 00:42:54,866 - Skinner. - (Mulder) Oh, I was leavin' you a voicemail. 460 00:42:54,949 --> 00:42:57,869 - It's 5.30. What are you... - How can I help you? 461 00:42:57,952 --> 00:43:02,957 I want you to know that Scully's doing OK. She says she's coming back to work. 462 00:43:03,040 --> 00:43:06,127 Good. That's good to hear. 463 00:43:06,210 --> 00:43:09,756 Thank you for your advice about our chain-smoking friend. 464 00:43:09,839 --> 00:43:12,800 You were right. We have to know what he knows. 465 00:43:12,884 --> 00:43:14,886 We just have to find another way. 466 00:43:14,969 --> 00:43:17,597 There's always another way. 467 00:43:27,815 --> 00:43:30,359 Yes, I believe there is... 468 00:43:31,611 --> 00:43:34,030 ...if you're willing to pay the price. 469 00:44:16,280 --> 00:44:18,324 Subtitles by Visiontext 470 00:44:36,634 --> 00:44:38,261 (Child) I made this!