1
00:00:10,053 --> 00:00:13,098
Fox. Wake up! Fox!
2
00:00:13,932 --> 00:00:17,311
- Samantha?
- Shh. They'll hear you.
3
00:00:19,188 --> 00:00:20,689
(woman) She's my child!
4
00:00:21,231 --> 00:00:22,232
Shh.
5
00:00:26,111 --> 00:00:28,071
(woman) No!
6
00:00:37,372 --> 00:00:38,832
(shouting)
7
00:00:40,876 --> 00:00:42,586
(woman) That's my baby!
8
00:00:43,170 --> 00:00:44,421
Get away!
9
00:00:46,673 --> 00:00:49,092
I'm afraid, Fox. I'm afraid.
10
00:01:40,143 --> 00:01:42,145
(phone rings)
11
00:01:45,691 --> 00:01:46,733
Hello?
12
00:01:46,817 --> 00:01:49,027
- Scully.
- Mulder, what time is it?
13
00:01:50,153 --> 00:01:51,280
I don't know.
14
00:01:51,989 --> 00:01:53,865
It's almost 5am. ls something wrong?
15
00:01:54,324 --> 00:01:56,702
- I think so.
- Where are you?
16
00:01:59,454 --> 00:02:02,833
I think I'm in a motel room
in Providence, but...
17
00:02:03,250 --> 00:02:05,377
- Where'?
- Rhode Island.
18
00:02:05,919 --> 00:02:07,212
What are you doing there?
19
00:02:07,379 --> 00:02:10,549
I don't know. There's...
There's blood all over me.
20
00:02:10,841 --> 00:02:13,802
- Are you hurt, Mulder?
- I don't think so.
21
00:02:16,805 --> 00:02:18,807
I don't think it's my blood.
22
00:03:41,348 --> 00:03:42,349
Mulder?
23
00:03:46,520 --> 00:03:47,521
Mulder?
24
00:03:48,814 --> 00:03:50,816
(water running)
25
00:03:54,569 --> 00:03:55,987
Mulder?
26
00:03:56,571 --> 00:03:57,697
Yeah?
27
00:03:57,781 --> 00:03:59,199
You OK?
28
00:04:00,033 --> 00:04:01,868
I can't get warm.
29
00:04:07,249 --> 00:04:09,251
You're in shock.
30
00:04:16,633 --> 00:04:18,552
Dry yourself off.
31
00:04:18,635 --> 00:04:20,637
I'll get you a blanket.
32
00:04:28,103 --> 00:04:30,147
- Do you feel sick?
- No.
33
00:04:30,230 --> 00:04:32,232
Nauseous or dizzy?
34
00:04:33,692 --> 00:04:38,071
No, but I woke up on the floor
with a pounding headache.
35
00:04:38,488 --> 00:04:41,032
- Were you here alone?
- I think so.
36
00:04:42,075 --> 00:04:45,245
I don't know.
I don't remember... anything.
37
00:04:45,912 --> 00:04:47,706
Track my finger.
38
00:04:51,209 --> 00:04:53,920
- Do you know what day it is?
- Uh...
39
00:04:56,381 --> 00:04:59,426
- (sighs) No, what day is it?
- It's Sunday.
40
00:04:59,509 --> 00:05:03,847
- What's the last thing that you remember?
- I was... in my apartment.
41
00:05:03,930 --> 00:05:05,557
I talked to you on the phone.
42
00:05:05,640 --> 00:05:07,934
- That was Friday.
- I've been here since Friday?
43
00:05:08,018 --> 00:05:12,355
I don't know, but you packed a bag.
There's a change of clothes in there.
44
00:05:12,439 --> 00:05:14,274
(shivers)
45
00:05:16,568 --> 00:05:18,487
Did you receive a blow to your head?
46
00:05:18,570 --> 00:05:19,863
No. No.
47
00:05:21,448 --> 00:05:24,618
- Did you take anything, Mulder?
- No. No.
48
00:05:29,748 --> 00:05:32,834
- Are you sure you didn't cut yourself?
- Yeah.
49
00:05:32,918 --> 00:05:34,920
Where's your weapon?
50
00:05:36,421 --> 00:05:38,048
I don't know.
51
00:05:47,891 --> 00:05:49,893
Two rounds have been fired.
52
00:05:51,645 --> 00:05:53,772
I don't remember that.
53
00:06:02,906 --> 00:06:06,034
Mulder, I need to get you to a hospital.
54
00:06:06,117 --> 00:06:10,997
You have to be examined by a neurologist.
You have had a serious cerebral event.
55
00:06:11,122 --> 00:06:15,126
It could be a viral infection
or the early stages of encephalitis.
56
00:06:15,252 --> 00:06:17,963
If there was a crime committed,
I need to know.
57
00:06:18,088 --> 00:06:21,967
Mulder, the first thing you need to do
is to take care of yourself.
58
00:06:22,968 --> 00:06:24,761
Mulder, listen to me.
59
00:06:24,844 --> 00:06:28,598
We will figure this out,
but first we have to determine the cause.
60
00:06:28,682 --> 00:06:31,101
You cannot take something like this lightly.
61
00:06:31,184 --> 00:06:34,980
If this is an aneurysm,
it could drop you in a second.
62
00:06:35,272 --> 00:06:38,024
- Are these your keys?
- No.
63
00:06:47,826 --> 00:06:50,662
You checked in alone
around noon on Saturday.
64
00:06:50,787 --> 00:06:52,956
The manager's got no record
of any phone calls
65
00:06:53,039 --> 00:06:55,166
made from the room. No visitors.
66
00:06:55,292 --> 00:06:58,211
- Then how did I get here?
- You drove.
67
00:06:59,337 --> 00:07:02,841
He's got a licence number
of a car registered.
68
00:07:12,017 --> 00:07:14,019
Do you have those keys you found?
69
00:07:14,144 --> 00:07:15,353
That's not my car.
70
00:07:15,478 --> 00:07:18,565
There's blood
on the steering wheel, Mulder.
71
00:07:28,491 --> 00:07:32,537
The car is registered to David Cassandra.
The address is here in Providence.
72
00:07:32,662 --> 00:07:33,788
Who's Amy?
73
00:07:33,872 --> 00:07:36,082
I'm gonna find out.
First I'm gonna check you out.
74
00:07:36,166 --> 00:07:38,418
You have no business even walking around.
75
00:07:38,543 --> 00:07:42,255
No. If I've shot someone, if my weapon's
been used in a crime, I need to know.
76
00:07:42,380 --> 00:07:46,301
You are taking a big risk.
I feel strongly about this.
77
00:07:46,384 --> 00:07:48,928
I know you do, but it's my risk.
78
00:08:40,814 --> 00:08:43,108
- Can I help you?
- Are you Amy?
79
00:08:43,983 --> 00:08:45,276
No, she's not here.
80
00:08:45,402 --> 00:08:49,531
- Is this David Cassandra's house?
- This is David and Amy's house.
81
00:08:49,614 --> 00:08:52,325
- And who are you?
- The housekeeper. Who are you?
82
00:08:52,450 --> 00:08:53,910
We're with the FBI.
83
00:08:54,786 --> 00:08:56,496
Is something the matter?
84
00:08:56,621 --> 00:09:01,835
- Possibly. ls Amy or David reachable?
- They're out. I don't know where they are.
85
00:09:02,127 --> 00:09:05,422
That, uh... painting behind you...
86
00:09:07,006 --> 00:09:09,217
Do you think I could take a look at it?
87
00:09:09,300 --> 00:09:10,301
Yeah.
88
00:09:21,020 --> 00:09:23,606
- Who painted this?
- Amy
89
00:09:24,858 --> 00:09:27,736
- Mulder, what's up?
- I know this house.
90
00:09:27,819 --> 00:09:30,655
- How?
- I don't know. I've seen it before.
91
00:09:33,324 --> 00:09:36,244
Does this house
have a special meaning to Amy or David?
92
00:09:36,327 --> 00:09:39,706
It's her favourite subject.
It's the house she grew up in.
93
00:09:39,831 --> 00:09:42,292
Actually, it's all she paints.
94
00:09:56,181 --> 00:09:58,308
I've been to that house.
95
00:09:59,559 --> 00:10:01,895
- When?
- I don't know, but I've been there.
96
00:10:02,020 --> 00:10:04,189
(Scully) Do you know anything else about it?
97
00:10:04,314 --> 00:10:06,691
- It's out in Chepachet.
- Where's that?
98
00:10:06,816 --> 00:10:09,819
It's about 20 miles from here on Route 8.
99
00:10:10,653 --> 00:10:14,699
My parents had a summerhouse
out there when I was a kid.
100
00:10:33,676 --> 00:10:37,263
If you've been here, Mulder,
I don't think it was recently.
101
00:10:37,388 --> 00:10:40,725
The place looks abandoned
and completely overgrown.
102
00:10:44,771 --> 00:10:46,105
Mulder?
103
00:10:47,732 --> 00:10:49,067
Mulder?
104
00:10:49,400 --> 00:10:51,444
Mulder, can you hear me?
105
00:10:51,569 --> 00:10:52,904
Mulder?
106
00:10:53,613 --> 00:10:55,198
(echoing) Mulder?
107
00:10:58,451 --> 00:11:01,454
(woman) How can you do this to our family?
108
00:11:02,580 --> 00:11:04,207
(argument continues)
109
00:11:18,429 --> 00:11:19,764
You're a little spy.
110
00:11:22,976 --> 00:11:24,435
(woman) No!
111
00:11:25,854 --> 00:11:26,980
No!
112
00:11:27,063 --> 00:11:28,439
(SCU/ly) Mulder?
113
00:11:29,899 --> 00:11:31,734
Mulder, can you hear me?
114
00:11:33,903 --> 00:11:36,739
- What happened?
- I don't know. ltjust hit me.
115
00:11:37,240 --> 00:11:40,451
You grabbed your head
like you were in terrible pain.
116
00:11:40,910 --> 00:11:43,162
You were completely nonresponsive.
117
00:11:43,621 --> 00:11:45,748
Do you remember any of that?
118
00:11:45,832 --> 00:11:46,958
No.
119
00:11:48,459 --> 00:11:51,296
- I remember what I saw.
- What do you mean?
120
00:11:52,463 --> 00:11:57,927
I had a very vivid flashback
to my childhood... except I was there.
121
00:11:58,011 --> 00:12:02,473
- Do you remember anything else?
- No, just that it was very real.
122
00:12:05,643 --> 00:12:07,770
Your heart is racing.
123
00:12:07,854 --> 00:12:09,814
What do you think it was?
124
00:12:09,939 --> 00:12:14,569
It was some kind of seizure, some kind of
acute physiological disturbance.
125
00:12:14,652 --> 00:12:20,450
I couldn't tell if you lost consciousness, but
it was definitely some kind of clonic event.
126
00:12:21,284 --> 00:12:23,828
Kind of an electrical storm in the brain.
127
00:12:24,704 --> 00:12:26,205
Brought on by what?
128
00:12:26,331 --> 00:12:29,208
That's what a specialist
is gonna have to tell you.
129
00:12:29,334 --> 00:12:31,669
I feel really good right now.
130
00:12:35,506 --> 00:12:37,508
Mulder, you are not really good.
131
00:12:59,572 --> 00:13:01,407
I think I've been here before.
132
00:13:02,075 --> 00:13:04,327
What, in your childhood?
133
00:13:04,410 --> 00:13:05,912
Maybe.
134
00:13:06,037 --> 00:13:09,499
I don't think anybody has
lived here in a long time.
135
00:13:09,582 --> 00:13:11,584
I'm gonna check upstairs.
136
00:13:27,725 --> 00:13:29,060
Mulder.
137
00:13:48,246 --> 00:13:50,581
There's a gunshot wound to her heart.
138
00:13:55,420 --> 00:13:57,922
This must be Amy Cassandra...
139
00:13:59,382 --> 00:14:00,967
...and her husband.
140
00:14:41,674 --> 00:14:45,219
They'd like to ask you some questions.
I told them about your condition.
141
00:14:45,303 --> 00:14:47,346
You don't have to speak to them.
142
00:14:47,472 --> 00:14:49,515
You mean not without my attorney present?
143
00:14:49,599 --> 00:14:52,351
I refuse to believe you had any part in this.
144
00:14:52,477 --> 00:14:55,271
I had their blood on my shirt.
I was missing for two days.
145
00:14:55,354 --> 00:14:59,859
I have no recollection of my actions. There
were two rounds discharged from my gun.
146
00:14:59,984 --> 00:15:03,321
I had the keys to this house,
the keys to their car.
147
00:15:03,446 --> 00:15:07,158
Do the words "Orenthal James Simpson"
mean anything to you?
148
00:15:08,826 --> 00:15:11,329
How're you feeling, Agent Mulder?
149
00:15:11,704 --> 00:15:13,456
I'm a little confused.
150
00:15:13,539 --> 00:15:16,667
Your partner says you're suffering
from some kind of seizure.
151
00:15:16,793 --> 00:15:19,212
That you had one right here in the yard.
152
00:15:20,338 --> 00:15:22,465
What brought you to this house?
153
00:15:22,548 --> 00:15:24,342
I don't know. I, uh...
154
00:15:25,176 --> 00:15:26,636
I think I came here as a kid.
155
00:15:26,719 --> 00:15:27,929
You think?
156
00:15:28,012 --> 00:15:31,140
My parents had a summerhouse
in Quonochontaug, so...
157
00:15:31,224 --> 00:15:34,435
But you don't know anything
about David or Amy Cassandra?
158
00:15:34,519 --> 00:15:36,270
I don't remember meeting them.
159
00:15:36,354 --> 00:15:38,523
So, the first time you saw them...
160
00:15:38,648 --> 00:15:40,525
...was when you walked into this house,
161
00:15:40,608 --> 00:15:43,528
using their keys,
and you found them on the floor?
162
00:15:43,653 --> 00:15:45,196
That's what I'm saying.
163
00:15:46,322 --> 00:15:50,785
We got plenty of prints in that house,
some with blood on them.
164
00:15:50,868 --> 00:15:53,621
We're gonna run those prints, Agent Mulder.
165
00:15:53,704 --> 00:15:56,082
Is that the story you want to stick with?
166
00:15:56,207 --> 00:15:57,542
For now.
167
00:15:57,834 --> 00:16:00,419
Can you come to the station
and elaborate on that?
168
00:16:00,545 --> 00:16:03,047
He's not going anywhere but to a hospital.
169
00:16:03,214 --> 00:16:06,759
OK... but we're all
going down there together.
170
00:16:07,844 --> 00:16:10,388
Agent Mulder, I'd like you to ride with us.
171
00:16:14,433 --> 00:16:18,312
Mulder, I'd advise you
not to say anything more...
172
00:16:18,396 --> 00:16:22,608
...not until I take a look at those bodies
and the forensics reports.
173
00:16:37,415 --> 00:16:39,917
Amy Anne Cassandra, Caucasian female.
174
00:16:40,042 --> 00:16:43,254
Birth records indicate her age at 62 years.
175
00:16:43,629 --> 00:16:47,592
The subject is 165 pounds,
67 inches in height.
176
00:16:48,259 --> 00:16:52,180
Preliminary exam indicates cause of death
was a gunshot wound to the chest.
177
00:16:52,263 --> 00:16:55,975
Powder burns at point of entry
four inches below the clavicle...
178
00:16:56,100 --> 00:16:59,270
...indicate the shot was delivered
at point-blank range.
179
00:16:59,395 --> 00:17:02,523
Bevelling of the shoulder blade
is visible at the exit wound.
180
00:17:02,607 --> 00:17:05,026
The surrounding tissue is jagged and torn.
181
00:17:05,109 --> 00:17:08,321
- There are no other signs of trauma.
- Did you see this?
182
00:17:08,446 --> 00:17:11,908
It looks like a pre-existing,
superficial puncture wound.
183
00:17:11,991 --> 00:17:13,451
Do you mind?
184
00:17:14,660 --> 00:17:17,246
- What are you looking for?
- I'm not sure.
185
00:17:22,960 --> 00:17:25,504
Do you have a magnifying glass?
186
00:17:25,630 --> 00:17:26,631
Thanks.
187
00:17:31,260 --> 00:17:34,680
I want to make sure that
you do a craniotomy
188
00:17:34,764 --> 00:17:36,933
and a histological examination.
189
00:17:37,016 --> 00:17:40,311
- It's clear what killed these people.
- Yeah, but...
190
00:17:40,436 --> 00:17:43,981
...what I'm more interested in
right now is why they died.
191
00:17:49,987 --> 00:17:51,530
(door opens)
192
00:18:02,333 --> 00:18:03,501
What's that?
193
00:18:03,626 --> 00:18:07,630
Have you jogged your memory at all?
You wanna change your story?
194
00:18:07,713 --> 00:18:09,507
No. Why?
195
00:18:10,007 --> 00:18:14,387
Because I have evidence here
that contradicts what you've told us.
196
00:18:16,180 --> 00:18:18,182
I haven't really told you anything.
197
00:18:18,307 --> 00:18:21,102
You said you haven't been
to that house since childhood...
198
00:18:21,185 --> 00:18:23,646
...that you didn't know
Amy or David Cassandra.
199
00:18:23,729 --> 00:18:26,983
And what's in that bag
is evidence that I'm a liar?
200
00:18:27,066 --> 00:18:29,860
I'm not saying you're a liar, Agent Mulder.
201
00:18:29,986 --> 00:18:32,446
I'd like to believe
this memory lapse was real...
202
00:18:32,530 --> 00:18:36,659
...and you murdered these two people
in some fit of blind insanity.
203
00:18:38,744 --> 00:18:41,205
- What's in the bag?
- It isn't your gun...
204
00:18:42,039 --> 00:18:46,752
...which, from forensics analysis,
seems to be the murder weapon...
205
00:18:46,877 --> 00:18:53,217
...judging from the slugs we pulled
and the execution-style point-blank range.
206
00:18:59,557 --> 00:19:02,059
Is any of this coming back to you?
207
00:19:02,226 --> 00:19:03,394
No.
208
00:19:07,064 --> 00:19:10,234
- Can I see what's in the bag?
- Be my guest.
209
00:19:19,910 --> 00:19:22,663
There are two blood types on that shirt.
210
00:19:22,747 --> 00:19:27,084
One matching Amy Cassandra's,
one matching David Cassandra's.
211
00:19:27,209 --> 00:19:29,253
Is that your shirt, Agent Mulder?
212
00:19:31,422 --> 00:19:32,548
Yes.
213
00:19:32,631 --> 00:19:35,885
Can you explain how the blood
of two people you claim not to know
214
00:19:35,968 --> 00:19:38,262
got onto your shirt?
215
00:19:39,388 --> 00:19:40,598
No.
216
00:19:43,893 --> 00:19:46,145
What about the prints...
217
00:19:46,270 --> 00:19:48,773
...in the house? Were they my prints?
218
00:19:49,899 --> 00:19:51,650
You won't get a confession...
219
00:19:51,776 --> 00:19:55,946
...because I can't answer your questions
because I don't remember.
220
00:19:59,450 --> 00:20:03,496
You have the right to remain silent.
You give up the right to remain silent...
221
00:20:03,621 --> 00:20:07,708
...anything you say can and will be used
against you in a court of law.
222
00:20:07,792 --> 00:20:12,338
You have the right to an attorney and have
an attorney present during questioning.
223
00:20:12,463 --> 00:20:14,507
If you so desire and cannot afford one...
224
00:20:14,632 --> 00:20:18,969
...an attorney will be appointed for you
without charge before questioning.
225
00:20:19,095 --> 00:20:22,807
Do you understand each of the rights
I have explained to you?
226
00:20:31,357 --> 00:20:32,608
Mulder.
227
00:20:34,610 --> 00:20:36,445
I'm gonna get you outta here.
228
00:20:36,529 --> 00:20:38,406
You're a doctor, not a lawyer.
229
00:20:38,489 --> 00:20:42,118
- Did you make a confession?
- No, only to my own ignorance.
230
00:20:43,160 --> 00:20:46,872
Detective Curtis,
I need you to consider evidence...
231
00:20:46,997 --> 00:20:51,127
...that I think casts doubt on Agent Mulder's
involvement in this crime.
232
00:20:51,210 --> 00:20:53,838
- What kind of evidence?
- Medical evidence.
233
00:20:53,963 --> 00:20:56,340
The toxicology report on Amy Cassandra...
234
00:20:56,465 --> 00:21:00,052
...shows an anaesthetic
called ketamine in her system.
235
00:21:00,177 --> 00:21:03,097
Ketamine? That's a veterinary drug, isn't it?
236
00:21:03,180 --> 00:21:07,059
Yes, but when ingested by a person
it can cause hallucinations.
237
00:21:07,184 --> 00:21:08,436
So?
238
00:21:08,519 --> 00:21:12,523
So I went to the hospital
to go over Agent Mulder's blood work...
239
00:21:12,648 --> 00:21:16,110
...and there are traces
of the same drug in his system.
240
00:21:16,193 --> 00:21:18,904
- How would that get there?
- Probably injected.
241
00:21:19,029 --> 00:21:22,450
There was a bruise from an injection
on Amy Cassandra's hip.
242
00:21:22,533 --> 00:21:26,495
I think if you were examined again,
we would find the same puncture.
243
00:21:26,579 --> 00:21:28,664
- Given by whom?
- I don't know...
244
00:21:28,747 --> 00:21:33,461
...but the presence of such a drug could
explain his memory loss or blackouts.
245
00:21:33,544 --> 00:21:36,672
Given the weight
of all the other evidence...
246
00:21:36,755 --> 00:21:38,883
...I think that's all it explains.
247
00:21:39,842 --> 00:21:41,010
Scully...
248
00:21:42,052 --> 00:21:45,389
- You don't have to do this.
- Mulder, you have to help me out.
249
00:21:45,514 --> 00:21:48,434
There is nothing here
that points to your guilt.
250
00:21:48,559 --> 00:21:50,478
Unless somebody can show me
251
00:21:50,561 --> 00:21:54,440
that you were holding the gun
that killed those people...
252
00:21:54,523 --> 00:21:57,651
...the rest of the narrative
is far too convenient and suspect.
253
00:21:58,110 --> 00:22:02,114
The drug in your system
already suggests other explanations.
254
00:22:02,239 --> 00:22:05,075
That I was partying
with a few senior citizens?
255
00:22:08,245 --> 00:22:10,456
You're jailing an innocent man.
256
00:22:10,581 --> 00:22:14,001
Well, this way he won't get lost
for two days
257
00:22:14,084 --> 00:22:16,587
and do something else he won't remember.
258
00:22:50,621 --> 00:22:52,998
- (gunshot)
- (man) Shot fired!
259
00:22:58,629 --> 00:23:01,423
I'm a doctor!
Somebody call the paramedics!
260
00:23:07,304 --> 00:23:08,472
He's dead.
261
00:23:16,814 --> 00:23:18,983
I need to speak with Detective Curtis!
262
00:23:27,658 --> 00:23:31,662
Did this officer have a history of depression
or mental illness?
263
00:23:32,621 --> 00:23:36,792
He'd been remanded from his beat
assignment to a desk job a year ago.
264
00:23:36,875 --> 00:23:42,590
His former partner had complained about
his tendency toward extreme irritability...
265
00:23:42,673 --> 00:23:44,717
...and confabulation of the truth.
266
00:23:44,842 --> 00:23:45,926
How do you mean?
267
00:23:46,010 --> 00:23:51,390
He'd become something of a joke on the
force. One of those guys who believes in...
268
00:23:52,474 --> 00:23:55,185
...extraterrestrials, stuff like that.
269
00:23:57,521 --> 00:23:59,398
Do you see these photos?
270
00:24:01,025 --> 00:24:04,069
- Yeah.
- Does this mean anything to you?
271
00:24:04,194 --> 00:24:05,571
Should it?
272
00:24:06,030 --> 00:24:09,575
I think it speaks
to a pronounced mental illness.
273
00:24:10,200 --> 00:24:12,494
The compulsive and repetitive act
274
00:24:12,578 --> 00:24:15,205
of removing his own image
from these photos...
275
00:24:15,331 --> 00:24:19,585
...leads me to believe he not only believed
these stories but was traumatised by them.
276
00:24:19,710 --> 00:24:24,548
You told me this was gonna help explain
something about your partner's crime.
277
00:24:30,262 --> 00:24:31,555
What's that?
278
00:24:33,265 --> 00:24:34,850
Amy Cassandra.
279
00:24:37,436 --> 00:24:42,524
Both your officer and Amy Cassandra
had puncture wounds at the frontal lobe.
280
00:24:42,608 --> 00:24:47,613
Amy Cassandra's was a deep puncture
through the cranium to the dura mater.
281
00:24:48,030 --> 00:24:50,616
- My officer had the same thing?
- Yes.
282
00:24:50,741 --> 00:24:56,497
I think your officer knew of Amy Cassandra,
and his suicide is linked to her death...
283
00:24:56,580 --> 00:25:00,959
...which leads me to believe
that we're not dealing with murder.
284
00:25:01,085 --> 00:25:04,672
It's something else.
It's possibly even a suicide pact.
285
00:25:04,755 --> 00:25:07,716
You're gonna have to prove that to me.
286
00:25:20,813 --> 00:25:22,606
(arguing)
287
00:25:36,787 --> 00:25:40,916
(woman) Not Samantha! Not Samantha!
288
00:25:40,999 --> 00:25:42,167
No!
289
00:25:42,292 --> 00:25:44,128
No, not my baby!
290
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
Guard!
291
00:25:57,641 --> 00:25:58,642
Guard!
292
00:25:59,643 --> 00:26:01,645
I need to talk to someone!
293
00:26:04,982 --> 00:26:05,983
Guard!
294
00:26:12,906 --> 00:26:17,411
According to the corrections officer,
he kept everybody awake last night.
295
00:26:17,494 --> 00:26:21,248
He's demanding to talk to you.
He shut up about an hour ago.
296
00:26:21,331 --> 00:26:23,333
Did he say about what?
297
00:26:23,917 --> 00:26:27,504
I think your partner's memories
are coming back to him.
298
00:26:35,679 --> 00:26:38,849
I need to talk to him alone,
if you don't mind.
299
00:26:47,107 --> 00:26:50,944
- I heard you didn't get much sleep.
- I didn't kill those people.
300
00:26:51,028 --> 00:26:52,321
I know that.
301
00:26:53,197 --> 00:26:57,701
I think I've gathered enough evidence
of your innocence to get you out.
302
00:26:57,785 --> 00:27:00,829
- From where?
- The forensics reports.
303
00:27:01,955 --> 00:27:06,919
The, uh... The shirt you were wearing
did have the victims' blood on it...
304
00:27:07,002 --> 00:27:11,673
...but the blood splatter pattern
doesn't match the point-of-entry detail.
305
00:27:11,757 --> 00:27:15,761
Detective Curtis has been able to put
together enough evidence...
306
00:27:15,844 --> 00:27:21,767
...to make a press statement saying their
death was the result of a murder-suicide.
307
00:27:21,850 --> 00:27:24,478
- But I was there.
- Yes.
308
00:27:25,729 --> 00:27:27,689
And I still don't remember why.
309
00:27:27,773 --> 00:27:30,734
I think I have an idea about that too.
310
00:27:30,818 --> 00:27:34,780
Amy Cassandra believed
she was an alien abductee.
311
00:27:34,863 --> 00:27:38,492
- And I contacted her?
- Yes. Apparently.
312
00:27:38,617 --> 00:27:45,207
Amy had begun psychiatric treatment
that was effectively recovering her past.
313
00:27:46,041 --> 00:27:49,086
The repetitive behaviour
exhibited in those paintings...
314
00:27:49,169 --> 00:27:51,755
...was an expression of that treatment.
315
00:27:51,839 --> 00:27:55,133
But why shoot herself and her husband?
316
00:27:55,217 --> 00:27:59,596
I can't say definitively,
butjudging from an identical suicide...
317
00:27:59,680 --> 00:28:03,600
...of a police officer
receiving the same psychiatric care...
318
00:28:03,684 --> 00:28:08,021
...I believe the victims were suffering from
Waxman-Geschwind Syndrome...
319
00:28:08,105 --> 00:28:10,357
...the symptoms of which are
trancelike states
320
00:28:10,440 --> 00:28:12,860
leading to vivid dreams about the past.
321
00:28:12,943 --> 00:28:16,697
Dreams that are more detailed
than the conscious mind can recall.
322
00:28:16,780 --> 00:28:22,619
It's also called Dostoevsky's Syndrome
because the novelist suffered from it too.
323
00:28:22,703 --> 00:28:26,206
What was I doing there
and why didn't I do anything to stop it?
324
00:28:26,290 --> 00:28:28,375
I can't explain that.
325
00:28:28,458 --> 00:28:31,753
I've arranged for your arraignment
in one hour.
326
00:28:31,837 --> 00:28:37,551
By then Detective Curtis and I will have
enough forensics data for your release.
327
00:28:37,634 --> 00:28:39,761
I still need to know why though.
328
00:28:52,232 --> 00:28:55,736
This is the office of the psychologist
that treated Amy.
329
00:28:55,819 --> 00:28:59,615
- Have you been here before?
- I don't know, but we found my oar.
330
00:29:13,128 --> 00:29:15,589
It's been here for a few days.
331
00:29:15,672 --> 00:29:17,382
What's the psychologist's name?
332
00:29:19,635 --> 00:29:20,969
(knocking)
333
00:29:22,888 --> 00:29:24,181
Hello.
334
00:29:24,389 --> 00:29:25,682
Dr Goldstein?
335
00:29:26,308 --> 00:29:28,352
My name is Fox Mulder. Have we met?
336
00:29:29,353 --> 00:29:31,146
I don't believe so.
337
00:29:31,396 --> 00:29:33,982
My receptionist says you're from the FBI?
338
00:29:34,066 --> 00:29:38,028
Yes, we're investigating
the deaths of Amy and David Cassandra.
339
00:29:38,111 --> 00:29:39,863
Amy was a patient of yours?
340
00:29:39,947 --> 00:29:42,032
Yes. Please, sit down.
341
00:29:44,701 --> 00:29:47,120
I was very upset to learn about Amy.
342
00:29:47,204 --> 00:29:52,918
A troubled woman who'd struggled through
an unfortunate period of darkness in her life.
343
00:29:53,293 --> 00:29:56,380
Are you referring to her belief
that she was an abductee?
344
00:29:56,463 --> 00:29:58,632
This term "alien abductee",
345
00:29:58,715 --> 00:30:01,051
although I recognise
there is an associated syndrome...
346
00:30:01,134 --> 00:30:06,348
...and a remarkable collection of shared
experiences for those who believe in it...
347
00:30:06,431 --> 00:30:11,853
...my treatment of Amy was an aggressive
method to access repressed memories.
348
00:30:11,937 --> 00:30:13,814
How do you mean, "aggressive"?
349
00:30:13,897 --> 00:30:16,650
My method of therapy simulates
350
00:30:16,733 --> 00:30:19,987
an electrical impulse in the brain
using light and sound.
351
00:30:20,070 --> 00:30:24,282
Did you use this treatment
on a police officer named Michael Fazekus?
352
00:30:24,366 --> 00:30:25,409
Yes. Why?
353
00:30:25,784 --> 00:30:28,245
He shot himself in the head last night.
354
00:30:28,328 --> 00:30:30,330
Oh, my God.
355
00:30:31,540 --> 00:30:34,835
Is this an accepted form
of medical treatment?
356
00:30:34,918 --> 00:30:37,587
It's unconventional, but not invasive.
357
00:30:37,671 --> 00:30:40,465
Are you familiar
with Waxman-Geschwind Syndrome?
358
00:30:40,549 --> 00:30:41,758
Yes.
359
00:30:41,842 --> 00:30:44,469
Did you know Amy Cassandra
suffered from it?
360
00:30:44,553 --> 00:30:47,681
Waxman-Geschwind,
if you know anything about it...
361
00:30:47,764 --> 00:30:53,311
...is not necessarily a destructive condition.
Amy, after undergoing treatment...
362
00:30:53,395 --> 00:30:56,773
...had periods of extreme happiness
and creativity.
363
00:30:56,857 --> 00:31:01,945
But you had no idea, you had no indication
she might have taken her own life?
364
00:31:02,029 --> 00:31:03,113
No!
365
00:31:03,864 --> 00:31:04,906
Of course not.
366
00:31:04,990 --> 00:31:07,659
I have been in practice for over 40 years.
367
00:31:08,160 --> 00:31:13,165
I have a very good ethical and professional
reputation, if you'd care to check.
368
00:31:13,248 --> 00:31:15,125
That won't be necessary.
369
00:31:16,460 --> 00:31:17,878
I know what you do.
370
00:31:25,385 --> 00:31:28,847
I have been here before.
I met Dr Goldstein with Amy.
371
00:31:28,930 --> 00:31:34,019
He's lying about more than that. I think
he administered ketamine to Amy and you.
372
00:31:34,102 --> 00:31:38,940
I think that you were treated by him
and that your seizures are a result of that.
373
00:31:39,024 --> 00:31:40,942
I think you're right.
374
00:31:42,527 --> 00:31:47,199
Why would you do that? Why undergo
something as crazy and dangerous as this?
375
00:31:48,366 --> 00:31:49,701
Mulder?
376
00:31:49,951 --> 00:31:51,161
Mulder!
377
00:31:51,244 --> 00:31:52,454
(echoing) Mulder?
378
00:31:53,914 --> 00:31:54,915
My baby!
379
00:31:59,586 --> 00:32:00,837
Mulder?
380
00:32:03,298 --> 00:32:04,466
I'm fine.
381
00:32:04,549 --> 00:32:10,514
No. You do not belong at work. You need to
be somewhere where you can be monitored.
382
00:32:10,597 --> 00:32:13,975
You are a danger to yourself
and a danger to me.
383
00:32:14,518 --> 00:32:16,311
- Do you hear me?
- Gimme the car keys.
384
00:32:16,394 --> 00:32:19,231
You're not doing anything
until these symptoms go away.
385
00:32:19,314 --> 00:32:21,983
Scully, I don't want
these symptoms to go away.
386
00:32:22,067 --> 00:32:26,363
Whatever's happening to me is allowing me
to go back into my unconscious.
387
00:32:26,446 --> 00:32:29,616
The truth is in there
and I've gotten access to it.
388
00:32:29,699 --> 00:32:34,663
What happened to my sister, the reason
she was taken, it's becoming clear to me.
389
00:32:34,746 --> 00:32:37,582
- I need to know that. Give me the keys.
- To go where?
390
00:32:37,666 --> 00:32:39,960
To my mother's in Greenwich.
391
00:32:42,295 --> 00:32:44,923
OK. But I'm driving.
392
00:33:02,065 --> 00:33:03,400
Fox!
393
00:33:04,860 --> 00:33:06,486
I need to speak to you.
394
00:33:06,570 --> 00:33:08,280
What's happened, Fox?
395
00:33:08,363 --> 00:33:10,574
You've kept secrets from me.
396
00:33:10,657 --> 00:33:13,451
- What's wrong with him?
- He's undergone a treatment.
397
00:33:13,535 --> 00:33:16,830
He believes it's helped him
to remember things.
398
00:33:17,372 --> 00:33:18,373
Remember what?
399
00:33:18,582 --> 00:33:21,668
You said they took Samantha
because you had to make a choice.
400
00:33:21,751 --> 00:33:23,670
But that's not how it happened.
401
00:33:24,171 --> 00:33:26,006
It wasn't your choice to make.
402
00:33:27,382 --> 00:33:29,259
What do you want to hear from me?
403
00:33:29,342 --> 00:33:34,306
I wanna know what happened that night
and I need to speak to you privately.
404
00:33:43,773 --> 00:33:45,775
You had a relationship with him.
405
00:33:46,151 --> 00:33:48,236
- Who?
- You know who.
406
00:33:48,612 --> 00:33:50,238
The man who worked with my father.
407
00:33:50,322 --> 00:33:53,450
The man who forced you
to choose Samantha.
408
00:33:53,533 --> 00:33:55,744
- No, Fox...
- Yes!
409
00:33:55,827 --> 00:33:58,663
You betrayed my father, your husband.
410
00:33:58,830 --> 00:33:59,915
Never!
411
00:34:00,123 --> 00:34:01,499
How far back did it go?
412
00:34:03,418 --> 00:34:07,339
How dare you!
How dare you come here and accuse me?
413
00:34:07,422 --> 00:34:09,382
Who... is my father?
414
00:34:09,633 --> 00:34:12,093
What do you want, to kill him again?
415
00:34:12,177 --> 00:34:16,097
Just answer the question, Mom.
Just answer the question!
416
00:34:16,181 --> 00:34:20,894
I am your mother, and I will not tolerate
any more of your questions!
417
00:34:22,771 --> 00:34:24,397
You're bleeding, Fox.
418
00:34:41,915 --> 00:34:43,291
(car door slams)
419
00:34:43,375 --> 00:34:45,377
(car engine starts)
420
00:35:18,743 --> 00:35:20,370
What did you do to me?
421
00:35:21,162 --> 00:35:24,457
- I told you...
- I asked you to treat me to recover my past.
422
00:35:24,541 --> 00:35:27,460
- I did nothing wrong.
- You put a hole in my head.
423
00:35:27,544 --> 00:35:30,630
- An electrical stimulation.
- You triggered my memory.
424
00:35:30,714 --> 00:35:33,550
Yes, as you had hoped.
425
00:35:33,633 --> 00:35:36,136
Now I want you to finish the job.
426
00:35:42,559 --> 00:35:43,977
Let's do it.
427
00:36:04,080 --> 00:36:05,582
I wanna remember.
428
00:36:29,689 --> 00:36:30,940
You're a spy.
429
00:36:31,775 --> 00:36:33,318
(Mrs Mulder) No! Fox?
430
00:36:37,864 --> 00:36:39,282
(groans)
431
00:36:39,366 --> 00:36:40,450
Fox.
432
00:36:40,533 --> 00:36:41,534
(crying)
433
00:36:41,618 --> 00:36:42,660
You're a spy.
434
00:36:43,411 --> 00:36:44,871
- Where are they?
- Why?
435
00:36:47,916 --> 00:36:48,958
Fox?
436
00:37:00,178 --> 00:37:01,596
Not Samantha!
437
00:37:02,597 --> 00:37:03,640
Fox!
438
00:37:22,742 --> 00:37:24,619
(whirring)
439
00:37:48,518 --> 00:37:49,853
(banging)
440
00:37:53,273 --> 00:37:57,902
Dr Charles Goldstein? You're under arrest.
Keep your hands where they are.
441
00:37:57,986 --> 00:38:00,738
Bag those gloves as evidence.
Read him his rights.
442
00:38:00,822 --> 00:38:03,408
(officer) Hands behind your back, please.
443
00:38:03,491 --> 00:38:06,077
(Detective Curtis) Where is he?
444
00:38:06,286 --> 00:38:07,495
Mulder?
445
00:38:17,422 --> 00:38:19,841
- Where's Mulder?
- He's not here.
446
00:38:20,633 --> 00:38:22,177
Did you ask Dr Goldstein?
447
00:38:22,260 --> 00:38:24,429
He wouldn't say one way or the other.
448
00:38:26,598 --> 00:38:28,933
- Stop that car!
- Hey! Hold it!
449
00:38:29,017 --> 00:38:30,602
Hold up! Hold up!
450
00:38:32,228 --> 00:38:33,813
Open the back door.
451
00:38:34,898 --> 00:38:36,524
What did you do to him?
452
00:38:37,358 --> 00:38:41,154
I know he came back here.
This is the only place he would've gone.
453
00:38:41,237 --> 00:38:42,822
Did you treat him?
454
00:38:43,490 --> 00:38:45,074
Damn it! Answer me!
455
00:38:45,241 --> 00:38:46,367
Yes.
456
00:38:46,451 --> 00:38:49,496
- Where is he now?
- I don't know where he went.
457
00:38:52,081 --> 00:38:53,958
What was the last thing he said?
458
00:38:54,042 --> 00:38:56,878
He said he was going to
exorcise his demons.
459
00:39:07,680 --> 00:39:09,933
(car approaching)
460
00:39:13,686 --> 00:39:15,230
- Agent Scully?
- Yeah.
461
00:39:15,313 --> 00:39:16,981
Frank lmhof.
462
00:39:17,065 --> 00:39:18,483
Hi. Is he in there?
463
00:39:18,775 --> 00:39:22,820
Saw the light go on a coupla minutes ago.
Gotta be somebody in there.
464
00:39:22,904 --> 00:39:25,740
- We got here as soon as you called.
- All right.
465
00:39:26,241 --> 00:39:30,537
The man in there is armed. He's a federal
officer in need of medical attention.
466
00:39:30,620 --> 00:39:33,748
He is not himself.
Now I'm going in there.
467
00:39:33,831 --> 00:39:39,712
If at any time he should flee that house,
you need to tell your officers not to shoot.
468
00:40:28,595 --> 00:40:29,846
Mulder?
469
00:40:30,388 --> 00:40:32,307
Leave me alone, Scully.
470
00:40:46,195 --> 00:40:47,655
Mulder, it's me.
471
00:40:49,282 --> 00:40:50,825
Scully, leave me alone.
472
00:40:51,576 --> 00:40:53,161
(shouting)
473
00:40:57,874 --> 00:40:59,125
Fox.
474
00:41:05,089 --> 00:41:06,424
(gasping)
475
00:41:13,514 --> 00:41:16,184
It's... all falling into place.
476
00:41:16,309 --> 00:41:17,602
Put down the gun.
477
00:41:17,685 --> 00:41:19,437
No, don't try to stop me.
478
00:41:19,687 --> 00:41:21,147
Please, Mulder.
479
00:41:23,441 --> 00:41:24,942
(Samantha) Wake up! Fox!
480
00:41:25,026 --> 00:41:26,944
(Mrs Mulder) No! She's my baby!
481
00:41:33,493 --> 00:41:36,037
(Samantha) I'm afraid, Fox. I'm afraid.
482
00:41:38,706 --> 00:41:40,166
Get away!
483
00:41:41,626 --> 00:41:42,960
Are you gonna shoot me?
484
00:41:44,462 --> 00:41:46,506
Is that how much this means to you?
485
00:41:48,675 --> 00:41:53,179
Mulder, listen to me. You have
been given a powerful hallucinogen.
486
00:41:53,262 --> 00:41:56,683
You don't know that
these memories are yours.
487
00:41:58,643 --> 00:42:01,688
This is not the way to the truth, Mulder.
488
00:42:03,690 --> 00:42:06,234
- You've got to trust me.
- Shut up!
489
00:42:07,985 --> 00:42:09,237
Put down the gun.
490
00:42:19,706 --> 00:42:20,790
Let it go.
491
00:42:23,710 --> 00:42:26,838
- (gunshots)
- We've got shots fired! Move!
492
00:42:26,921 --> 00:42:28,589
(gunshots continue)
493
00:43:07,295 --> 00:43:09,797
(Scully's voice) Cleared of any wrongdoing
in the deaths
494
00:43:09,881 --> 00:43:11,758
of Amy and David Cassandra...
495
00:43:11,841 --> 00:43:16,763
...Agent Mulder still has no recollection
of the events that led to their deaths.
496
00:43:17,472 --> 00:43:22,393
His seizures have subsided with no evidence
of permanent cerebral damage, . ..
497
00:43:23,478 --> 00:43:27,815
...but I am concerned that this experience
will have a lasting effect.
498
00:43:29,692 --> 00:43:34,489
Agent Mulder undertook this treatment
hoping to lay claim to his past...
499
00:43:34,572 --> 00:43:36,949
...that by retrieving memories lost to him,
500
00:43:37,033 --> 00:43:40,495
he might finally understand
the path he's on.
501
00:43:40,578 --> 00:43:42,997
If that knowledge remains elusive,
502
00:43:43,080 --> 00:43:45,208
and if it's only by knowing
where he's been...
503
00:43:45,291 --> 00:43:51,881
...that he can understand where he's going,
I fear Agent Mulder may lose his course...
504
00:43:51,964 --> 00:43:56,594
...and the truths he's seeking from his
childhood will continue to evade him...
505
00:43:56,677 --> 00:44:00,681
...driving him more dangerously forward
in impossible pursuit.
506
00:44:20,451 --> 00:44:22,328
Subtitles by Visiontext
507
00:44:40,805 --> 00:44:42,431
(Child) I made this!