1 00:00:10,053 --> 00:00:13,098 Fox. Wake up! Fox! 2 00:00:13,932 --> 00:00:17,311 - Samantha? - Shh. They'll hear you. 3 00:00:19,188 --> 00:00:20,689 (woman) She's my child! 4 00:00:21,231 --> 00:00:22,232 Shh. 5 00:00:26,111 --> 00:00:28,071 (woman) No! 6 00:00:37,372 --> 00:00:38,832 (shouting) 7 00:00:40,876 --> 00:00:42,586 (woman) That's my baby! 8 00:00:43,170 --> 00:00:44,421 Get away! 9 00:00:46,673 --> 00:00:49,092 I'm afraid, Fox. I'm afraid. 10 00:01:40,143 --> 00:01:42,145 (phone rings) 11 00:01:45,691 --> 00:01:46,733 Hello? 12 00:01:46,817 --> 00:01:49,027 - Scully. - Mulder, what time is it? 13 00:01:50,153 --> 00:01:51,280 I don't know. 14 00:01:51,989 --> 00:01:53,865 It's almost 5am. ls something wrong? 15 00:01:54,324 --> 00:01:56,702 - I think so. - Where are you? 16 00:01:59,454 --> 00:02:02,833 I think I'm in a motel room in Providence, but... 17 00:02:03,250 --> 00:02:05,377 - Where'? - Rhode Island. 18 00:02:05,919 --> 00:02:07,212 What are you doing there? 19 00:02:07,379 --> 00:02:10,549 I don't know. There's... There's blood all over me. 20 00:02:10,841 --> 00:02:13,802 - Are you hurt, Mulder? - I don't think so. 21 00:02:16,805 --> 00:02:18,807 I don't think it's my blood. 22 00:03:41,348 --> 00:03:42,349 Mulder? 23 00:03:46,520 --> 00:03:47,521 Mulder? 24 00:03:48,814 --> 00:03:50,816 (water running) 25 00:03:54,569 --> 00:03:55,987 Mulder? 26 00:03:56,571 --> 00:03:57,697 Yeah? 27 00:03:57,781 --> 00:03:59,199 You OK? 28 00:04:00,033 --> 00:04:01,868 I can't get warm. 29 00:04:07,249 --> 00:04:09,251 You're in shock. 30 00:04:16,633 --> 00:04:18,552 Dry yourself off. 31 00:04:18,635 --> 00:04:20,637 I'll get you a blanket. 32 00:04:28,103 --> 00:04:30,147 - Do you feel sick? - No. 33 00:04:30,230 --> 00:04:32,232 Nauseous or dizzy? 34 00:04:33,692 --> 00:04:38,071 No, but I woke up on the floor with a pounding headache. 35 00:04:38,488 --> 00:04:41,032 - Were you here alone? - I think so. 36 00:04:42,075 --> 00:04:45,245 I don't know. I don't remember... anything. 37 00:04:45,912 --> 00:04:47,706 Track my finger. 38 00:04:51,209 --> 00:04:53,920 - Do you know what day it is? - Uh... 39 00:04:56,381 --> 00:04:59,426 - (sighs) No, what day is it? - It's Sunday. 40 00:04:59,509 --> 00:05:03,847 - What's the last thing that you remember? - I was... in my apartment. 41 00:05:03,930 --> 00:05:05,557 I talked to you on the phone. 42 00:05:05,640 --> 00:05:07,934 - That was Friday. - I've been here since Friday? 43 00:05:08,018 --> 00:05:12,355 I don't know, but you packed a bag. There's a change of clothes in there. 44 00:05:12,439 --> 00:05:14,274 (shivers) 45 00:05:16,568 --> 00:05:18,487 Did you receive a blow to your head? 46 00:05:18,570 --> 00:05:19,863 No. No. 47 00:05:21,448 --> 00:05:24,618 - Did you take anything, Mulder? - No. No. 48 00:05:29,748 --> 00:05:32,834 - Are you sure you didn't cut yourself? - Yeah. 49 00:05:32,918 --> 00:05:34,920 Where's your weapon? 50 00:05:36,421 --> 00:05:38,048 I don't know. 51 00:05:47,891 --> 00:05:49,893 Two rounds have been fired. 52 00:05:51,645 --> 00:05:53,772 I don't remember that. 53 00:06:02,906 --> 00:06:06,034 Mulder, I need to get you to a hospital. 54 00:06:06,117 --> 00:06:10,997 You have to be examined by a neurologist. You have had a serious cerebral event. 55 00:06:11,122 --> 00:06:15,126 It could be a viral infection or the early stages of encephalitis. 56 00:06:15,252 --> 00:06:17,963 If there was a crime committed, I need to know. 57 00:06:18,088 --> 00:06:21,967 Mulder, the first thing you need to do is to take care of yourself. 58 00:06:22,968 --> 00:06:24,761 Mulder, listen to me. 59 00:06:24,844 --> 00:06:28,598 We will figure this out, but first we have to determine the cause. 60 00:06:28,682 --> 00:06:31,101 You cannot take something like this lightly. 61 00:06:31,184 --> 00:06:34,980 If this is an aneurysm, it could drop you in a second. 62 00:06:35,272 --> 00:06:38,024 - Are these your keys? - No. 63 00:06:47,826 --> 00:06:50,662 You checked in alone around noon on Saturday. 64 00:06:50,787 --> 00:06:52,956 The manager's got no record of any phone calls 65 00:06:53,039 --> 00:06:55,166 made from the room. No visitors. 66 00:06:55,292 --> 00:06:58,211 - Then how did I get here? - You drove. 67 00:06:59,337 --> 00:07:02,841 He's got a licence number of a car registered. 68 00:07:12,017 --> 00:07:14,019 Do you have those keys you found? 69 00:07:14,144 --> 00:07:15,353 That's not my car. 70 00:07:15,478 --> 00:07:18,565 There's blood on the steering wheel, Mulder. 71 00:07:28,491 --> 00:07:32,537 The car is registered to David Cassandra. The address is here in Providence. 72 00:07:32,662 --> 00:07:33,788 Who's Amy? 73 00:07:33,872 --> 00:07:36,082 I'm gonna find out. First I'm gonna check you out. 74 00:07:36,166 --> 00:07:38,418 You have no business even walking around. 75 00:07:38,543 --> 00:07:42,255 No. If I've shot someone, if my weapon's been used in a crime, I need to know. 76 00:07:42,380 --> 00:07:46,301 You are taking a big risk. I feel strongly about this. 77 00:07:46,384 --> 00:07:48,928 I know you do, but it's my risk. 78 00:08:40,814 --> 00:08:43,108 - Can I help you? - Are you Amy? 79 00:08:43,983 --> 00:08:45,276 No, she's not here. 80 00:08:45,402 --> 00:08:49,531 - Is this David Cassandra's house? - This is David and Amy's house. 81 00:08:49,614 --> 00:08:52,325 - And who are you? - The housekeeper. Who are you? 82 00:08:52,450 --> 00:08:53,910 We're with the FBI. 83 00:08:54,786 --> 00:08:56,496 Is something the matter? 84 00:08:56,621 --> 00:09:01,835 - Possibly. ls Amy or David reachable? - They're out. I don't know where they are. 85 00:09:02,127 --> 00:09:05,422 That, uh... painting behind you... 86 00:09:07,006 --> 00:09:09,217 Do you think I could take a look at it? 87 00:09:09,300 --> 00:09:10,301 Yeah. 88 00:09:21,020 --> 00:09:23,606 - Who painted this? - Amy 89 00:09:24,858 --> 00:09:27,736 - Mulder, what's up? - I know this house. 90 00:09:27,819 --> 00:09:30,655 - How? - I don't know. I've seen it before. 91 00:09:33,324 --> 00:09:36,244 Does this house have a special meaning to Amy or David? 92 00:09:36,327 --> 00:09:39,706 It's her favourite subject. It's the house she grew up in. 93 00:09:39,831 --> 00:09:42,292 Actually, it's all she paints. 94 00:09:56,181 --> 00:09:58,308 I've been to that house. 95 00:09:59,559 --> 00:10:01,895 - When? - I don't know, but I've been there. 96 00:10:02,020 --> 00:10:04,189 (Scully) Do you know anything else about it? 97 00:10:04,314 --> 00:10:06,691 - It's out in Chepachet. - Where's that? 98 00:10:06,816 --> 00:10:09,819 It's about 20 miles from here on Route 8. 99 00:10:10,653 --> 00:10:14,699 My parents had a summerhouse out there when I was a kid. 100 00:10:33,676 --> 00:10:37,263 If you've been here, Mulder, I don't think it was recently. 101 00:10:37,388 --> 00:10:40,725 The place looks abandoned and completely overgrown. 102 00:10:44,771 --> 00:10:46,105 Mulder? 103 00:10:47,732 --> 00:10:49,067 Mulder? 104 00:10:49,400 --> 00:10:51,444 Mulder, can you hear me? 105 00:10:51,569 --> 00:10:52,904 Mulder? 106 00:10:53,613 --> 00:10:55,198 (echoing) Mulder? 107 00:10:58,451 --> 00:11:01,454 (woman) How can you do this to our family? 108 00:11:02,580 --> 00:11:04,207 (argument continues) 109 00:11:18,429 --> 00:11:19,764 You're a little spy. 110 00:11:22,976 --> 00:11:24,435 (woman) No! 111 00:11:25,854 --> 00:11:26,980 No! 112 00:11:27,063 --> 00:11:28,439 (SCU/ly) Mulder? 113 00:11:29,899 --> 00:11:31,734 Mulder, can you hear me? 114 00:11:33,903 --> 00:11:36,739 - What happened? - I don't know. ltjust hit me. 115 00:11:37,240 --> 00:11:40,451 You grabbed your head like you were in terrible pain. 116 00:11:40,910 --> 00:11:43,162 You were completely nonresponsive. 117 00:11:43,621 --> 00:11:45,748 Do you remember any of that? 118 00:11:45,832 --> 00:11:46,958 No. 119 00:11:48,459 --> 00:11:51,296 - I remember what I saw. - What do you mean? 120 00:11:52,463 --> 00:11:57,927 I had a very vivid flashback to my childhood... except I was there. 121 00:11:58,011 --> 00:12:02,473 - Do you remember anything else? - No, just that it was very real. 122 00:12:05,643 --> 00:12:07,770 Your heart is racing. 123 00:12:07,854 --> 00:12:09,814 What do you think it was? 124 00:12:09,939 --> 00:12:14,569 It was some kind of seizure, some kind of acute physiological disturbance. 125 00:12:14,652 --> 00:12:20,450 I couldn't tell if you lost consciousness, but it was definitely some kind of clonic event. 126 00:12:21,284 --> 00:12:23,828 Kind of an electrical storm in the brain. 127 00:12:24,704 --> 00:12:26,205 Brought on by what? 128 00:12:26,331 --> 00:12:29,208 That's what a specialist is gonna have to tell you. 129 00:12:29,334 --> 00:12:31,669 I feel really good right now. 130 00:12:35,506 --> 00:12:37,508 Mulder, you are not really good. 131 00:12:59,572 --> 00:13:01,407 I think I've been here before. 132 00:13:02,075 --> 00:13:04,327 What, in your childhood? 133 00:13:04,410 --> 00:13:05,912 Maybe. 134 00:13:06,037 --> 00:13:09,499 I don't think anybody has lived here in a long time. 135 00:13:09,582 --> 00:13:11,584 I'm gonna check upstairs. 136 00:13:27,725 --> 00:13:29,060 Mulder. 137 00:13:48,246 --> 00:13:50,581 There's a gunshot wound to her heart. 138 00:13:55,420 --> 00:13:57,922 This must be Amy Cassandra... 139 00:13:59,382 --> 00:14:00,967 ...and her husband. 140 00:14:41,674 --> 00:14:45,219 They'd like to ask you some questions. I told them about your condition. 141 00:14:45,303 --> 00:14:47,346 You don't have to speak to them. 142 00:14:47,472 --> 00:14:49,515 You mean not without my attorney present? 143 00:14:49,599 --> 00:14:52,351 I refuse to believe you had any part in this. 144 00:14:52,477 --> 00:14:55,271 I had their blood on my shirt. I was missing for two days. 145 00:14:55,354 --> 00:14:59,859 I have no recollection of my actions. There were two rounds discharged from my gun. 146 00:14:59,984 --> 00:15:03,321 I had the keys to this house, the keys to their car. 147 00:15:03,446 --> 00:15:07,158 Do the words "Orenthal James Simpson" mean anything to you? 148 00:15:08,826 --> 00:15:11,329 How're you feeling, Agent Mulder? 149 00:15:11,704 --> 00:15:13,456 I'm a little confused. 150 00:15:13,539 --> 00:15:16,667 Your partner says you're suffering from some kind of seizure. 151 00:15:16,793 --> 00:15:19,212 That you had one right here in the yard. 152 00:15:20,338 --> 00:15:22,465 What brought you to this house? 153 00:15:22,548 --> 00:15:24,342 I don't know. I, uh... 154 00:15:25,176 --> 00:15:26,636 I think I came here as a kid. 155 00:15:26,719 --> 00:15:27,929 You think? 156 00:15:28,012 --> 00:15:31,140 My parents had a summerhouse in Quonochontaug, so... 157 00:15:31,224 --> 00:15:34,435 But you don't know anything about David or Amy Cassandra? 158 00:15:34,519 --> 00:15:36,270 I don't remember meeting them. 159 00:15:36,354 --> 00:15:38,523 So, the first time you saw them... 160 00:15:38,648 --> 00:15:40,525 ...was when you walked into this house, 161 00:15:40,608 --> 00:15:43,528 using their keys, and you found them on the floor? 162 00:15:43,653 --> 00:15:45,196 That's what I'm saying. 163 00:15:46,322 --> 00:15:50,785 We got plenty of prints in that house, some with blood on them. 164 00:15:50,868 --> 00:15:53,621 We're gonna run those prints, Agent Mulder. 165 00:15:53,704 --> 00:15:56,082 Is that the story you want to stick with? 166 00:15:56,207 --> 00:15:57,542 For now. 167 00:15:57,834 --> 00:16:00,419 Can you come to the station and elaborate on that? 168 00:16:00,545 --> 00:16:03,047 He's not going anywhere but to a hospital. 169 00:16:03,214 --> 00:16:06,759 OK... but we're all going down there together. 170 00:16:07,844 --> 00:16:10,388 Agent Mulder, I'd like you to ride with us. 171 00:16:14,433 --> 00:16:18,312 Mulder, I'd advise you not to say anything more... 172 00:16:18,396 --> 00:16:22,608 ...not until I take a look at those bodies and the forensics reports. 173 00:16:37,415 --> 00:16:39,917 Amy Anne Cassandra, Caucasian female. 174 00:16:40,042 --> 00:16:43,254 Birth records indicate her age at 62 years. 175 00:16:43,629 --> 00:16:47,592 The subject is 165 pounds, 67 inches in height. 176 00:16:48,259 --> 00:16:52,180 Preliminary exam indicates cause of death was a gunshot wound to the chest. 177 00:16:52,263 --> 00:16:55,975 Powder burns at point of entry four inches below the clavicle... 178 00:16:56,100 --> 00:16:59,270 ...indicate the shot was delivered at point-blank range. 179 00:16:59,395 --> 00:17:02,523 Bevelling of the shoulder blade is visible at the exit wound. 180 00:17:02,607 --> 00:17:05,026 The surrounding tissue is jagged and torn. 181 00:17:05,109 --> 00:17:08,321 - There are no other signs of trauma. - Did you see this? 182 00:17:08,446 --> 00:17:11,908 It looks like a pre-existing, superficial puncture wound. 183 00:17:11,991 --> 00:17:13,451 Do you mind? 184 00:17:14,660 --> 00:17:17,246 - What are you looking for? - I'm not sure. 185 00:17:22,960 --> 00:17:25,504 Do you have a magnifying glass? 186 00:17:25,630 --> 00:17:26,631 Thanks. 187 00:17:31,260 --> 00:17:34,680 I want to make sure that you do a craniotomy 188 00:17:34,764 --> 00:17:36,933 and a histological examination. 189 00:17:37,016 --> 00:17:40,311 - It's clear what killed these people. - Yeah, but... 190 00:17:40,436 --> 00:17:43,981 ...what I'm more interested in right now is why they died. 191 00:17:49,987 --> 00:17:51,530 (door opens) 192 00:18:02,333 --> 00:18:03,501 What's that? 193 00:18:03,626 --> 00:18:07,630 Have you jogged your memory at all? You wanna change your story? 194 00:18:07,713 --> 00:18:09,507 No. Why? 195 00:18:10,007 --> 00:18:14,387 Because I have evidence here that contradicts what you've told us. 196 00:18:16,180 --> 00:18:18,182 I haven't really told you anything. 197 00:18:18,307 --> 00:18:21,102 You said you haven't been to that house since childhood... 198 00:18:21,185 --> 00:18:23,646 ...that you didn't know Amy or David Cassandra. 199 00:18:23,729 --> 00:18:26,983 And what's in that bag is evidence that I'm a liar? 200 00:18:27,066 --> 00:18:29,860 I'm not saying you're a liar, Agent Mulder. 201 00:18:29,986 --> 00:18:32,446 I'd like to believe this memory lapse was real... 202 00:18:32,530 --> 00:18:36,659 ...and you murdered these two people in some fit of blind insanity. 203 00:18:38,744 --> 00:18:41,205 - What's in the bag? - It isn't your gun... 204 00:18:42,039 --> 00:18:46,752 ...which, from forensics analysis, seems to be the murder weapon... 205 00:18:46,877 --> 00:18:53,217 ...judging from the slugs we pulled and the execution-style point-blank range. 206 00:18:59,557 --> 00:19:02,059 Is any of this coming back to you? 207 00:19:02,226 --> 00:19:03,394 No. 208 00:19:07,064 --> 00:19:10,234 - Can I see what's in the bag? - Be my guest. 209 00:19:19,910 --> 00:19:22,663 There are two blood types on that shirt. 210 00:19:22,747 --> 00:19:27,084 One matching Amy Cassandra's, one matching David Cassandra's. 211 00:19:27,209 --> 00:19:29,253 Is that your shirt, Agent Mulder? 212 00:19:31,422 --> 00:19:32,548 Yes. 213 00:19:32,631 --> 00:19:35,885 Can you explain how the blood of two people you claim not to know 214 00:19:35,968 --> 00:19:38,262 got onto your shirt? 215 00:19:39,388 --> 00:19:40,598 No. 216 00:19:43,893 --> 00:19:46,145 What about the prints... 217 00:19:46,270 --> 00:19:48,773 ...in the house? Were they my prints? 218 00:19:49,899 --> 00:19:51,650 You won't get a confession... 219 00:19:51,776 --> 00:19:55,946 ...because I can't answer your questions because I don't remember. 220 00:19:59,450 --> 00:20:03,496 You have the right to remain silent. You give up the right to remain silent... 221 00:20:03,621 --> 00:20:07,708 ...anything you say can and will be used against you in a court of law. 222 00:20:07,792 --> 00:20:12,338 You have the right to an attorney and have an attorney present during questioning. 223 00:20:12,463 --> 00:20:14,507 If you so desire and cannot afford one... 224 00:20:14,632 --> 00:20:18,969 ...an attorney will be appointed for you without charge before questioning. 225 00:20:19,095 --> 00:20:22,807 Do you understand each of the rights I have explained to you? 226 00:20:31,357 --> 00:20:32,608 Mulder. 227 00:20:34,610 --> 00:20:36,445 I'm gonna get you outta here. 228 00:20:36,529 --> 00:20:38,406 You're a doctor, not a lawyer. 229 00:20:38,489 --> 00:20:42,118 - Did you make a confession? - No, only to my own ignorance. 230 00:20:43,160 --> 00:20:46,872 Detective Curtis, I need you to consider evidence... 231 00:20:46,997 --> 00:20:51,127 ...that I think casts doubt on Agent Mulder's involvement in this crime. 232 00:20:51,210 --> 00:20:53,838 - What kind of evidence? - Medical evidence. 233 00:20:53,963 --> 00:20:56,340 The toxicology report on Amy Cassandra... 234 00:20:56,465 --> 00:21:00,052 ...shows an anaesthetic called ketamine in her system. 235 00:21:00,177 --> 00:21:03,097 Ketamine? That's a veterinary drug, isn't it? 236 00:21:03,180 --> 00:21:07,059 Yes, but when ingested by a person it can cause hallucinations. 237 00:21:07,184 --> 00:21:08,436 So? 238 00:21:08,519 --> 00:21:12,523 So I went to the hospital to go over Agent Mulder's blood work... 239 00:21:12,648 --> 00:21:16,110 ...and there are traces of the same drug in his system. 240 00:21:16,193 --> 00:21:18,904 - How would that get there? - Probably injected. 241 00:21:19,029 --> 00:21:22,450 There was a bruise from an injection on Amy Cassandra's hip. 242 00:21:22,533 --> 00:21:26,495 I think if you were examined again, we would find the same puncture. 243 00:21:26,579 --> 00:21:28,664 - Given by whom? - I don't know... 244 00:21:28,747 --> 00:21:33,461 ...but the presence of such a drug could explain his memory loss or blackouts. 245 00:21:33,544 --> 00:21:36,672 Given the weight of all the other evidence... 246 00:21:36,755 --> 00:21:38,883 ...I think that's all it explains. 247 00:21:39,842 --> 00:21:41,010 Scully... 248 00:21:42,052 --> 00:21:45,389 - You don't have to do this. - Mulder, you have to help me out. 249 00:21:45,514 --> 00:21:48,434 There is nothing here that points to your guilt. 250 00:21:48,559 --> 00:21:50,478 Unless somebody can show me 251 00:21:50,561 --> 00:21:54,440 that you were holding the gun that killed those people... 252 00:21:54,523 --> 00:21:57,651 ...the rest of the narrative is far too convenient and suspect. 253 00:21:58,110 --> 00:22:02,114 The drug in your system already suggests other explanations. 254 00:22:02,239 --> 00:22:05,075 That I was partying with a few senior citizens? 255 00:22:08,245 --> 00:22:10,456 You're jailing an innocent man. 256 00:22:10,581 --> 00:22:14,001 Well, this way he won't get lost for two days 257 00:22:14,084 --> 00:22:16,587 and do something else he won't remember. 258 00:22:50,621 --> 00:22:52,998 - (gunshot) - (man) Shot fired! 259 00:22:58,629 --> 00:23:01,423 I'm a doctor! Somebody call the paramedics! 260 00:23:07,304 --> 00:23:08,472 He's dead. 261 00:23:16,814 --> 00:23:18,983 I need to speak with Detective Curtis! 262 00:23:27,658 --> 00:23:31,662 Did this officer have a history of depression or mental illness? 263 00:23:32,621 --> 00:23:36,792 He'd been remanded from his beat assignment to a desk job a year ago. 264 00:23:36,875 --> 00:23:42,590 His former partner had complained about his tendency toward extreme irritability... 265 00:23:42,673 --> 00:23:44,717 ...and confabulation of the truth. 266 00:23:44,842 --> 00:23:45,926 How do you mean? 267 00:23:46,010 --> 00:23:51,390 He'd become something of a joke on the force. One of those guys who believes in... 268 00:23:52,474 --> 00:23:55,185 ...extraterrestrials, stuff like that. 269 00:23:57,521 --> 00:23:59,398 Do you see these photos? 270 00:24:01,025 --> 00:24:04,069 - Yeah. - Does this mean anything to you? 271 00:24:04,194 --> 00:24:05,571 Should it? 272 00:24:06,030 --> 00:24:09,575 I think it speaks to a pronounced mental illness. 273 00:24:10,200 --> 00:24:12,494 The compulsive and repetitive act 274 00:24:12,578 --> 00:24:15,205 of removing his own image from these photos... 275 00:24:15,331 --> 00:24:19,585 ...leads me to believe he not only believed these stories but was traumatised by them. 276 00:24:19,710 --> 00:24:24,548 You told me this was gonna help explain something about your partner's crime. 277 00:24:30,262 --> 00:24:31,555 What's that? 278 00:24:33,265 --> 00:24:34,850 Amy Cassandra. 279 00:24:37,436 --> 00:24:42,524 Both your officer and Amy Cassandra had puncture wounds at the frontal lobe. 280 00:24:42,608 --> 00:24:47,613 Amy Cassandra's was a deep puncture through the cranium to the dura mater. 281 00:24:48,030 --> 00:24:50,616 - My officer had the same thing? - Yes. 282 00:24:50,741 --> 00:24:56,497 I think your officer knew of Amy Cassandra, and his suicide is linked to her death... 283 00:24:56,580 --> 00:25:00,959 ...which leads me to believe that we're not dealing with murder. 284 00:25:01,085 --> 00:25:04,672 It's something else. It's possibly even a suicide pact. 285 00:25:04,755 --> 00:25:07,716 You're gonna have to prove that to me. 286 00:25:20,813 --> 00:25:22,606 (arguing) 287 00:25:36,787 --> 00:25:40,916 (woman) Not Samantha! Not Samantha! 288 00:25:40,999 --> 00:25:42,167 No! 289 00:25:42,292 --> 00:25:44,128 No, not my baby! 290 00:25:54,596 --> 00:25:55,597 Guard! 291 00:25:57,641 --> 00:25:58,642 Guard! 292 00:25:59,643 --> 00:26:01,645 I need to talk to someone! 293 00:26:04,982 --> 00:26:05,983 Guard! 294 00:26:12,906 --> 00:26:17,411 According to the corrections officer, he kept everybody awake last night. 295 00:26:17,494 --> 00:26:21,248 He's demanding to talk to you. He shut up about an hour ago. 296 00:26:21,331 --> 00:26:23,333 Did he say about what? 297 00:26:23,917 --> 00:26:27,504 I think your partner's memories are coming back to him. 298 00:26:35,679 --> 00:26:38,849 I need to talk to him alone, if you don't mind. 299 00:26:47,107 --> 00:26:50,944 - I heard you didn't get much sleep. - I didn't kill those people. 300 00:26:51,028 --> 00:26:52,321 I know that. 301 00:26:53,197 --> 00:26:57,701 I think I've gathered enough evidence of your innocence to get you out. 302 00:26:57,785 --> 00:27:00,829 - From where? - The forensics reports. 303 00:27:01,955 --> 00:27:06,919 The, uh... The shirt you were wearing did have the victims' blood on it... 304 00:27:07,002 --> 00:27:11,673 ...but the blood splatter pattern doesn't match the point-of-entry detail. 305 00:27:11,757 --> 00:27:15,761 Detective Curtis has been able to put together enough evidence... 306 00:27:15,844 --> 00:27:21,767 ...to make a press statement saying their death was the result of a murder-suicide. 307 00:27:21,850 --> 00:27:24,478 - But I was there. - Yes. 308 00:27:25,729 --> 00:27:27,689 And I still don't remember why. 309 00:27:27,773 --> 00:27:30,734 I think I have an idea about that too. 310 00:27:30,818 --> 00:27:34,780 Amy Cassandra believed she was an alien abductee. 311 00:27:34,863 --> 00:27:38,492 - And I contacted her? - Yes. Apparently. 312 00:27:38,617 --> 00:27:45,207 Amy had begun psychiatric treatment that was effectively recovering her past. 313 00:27:46,041 --> 00:27:49,086 The repetitive behaviour exhibited in those paintings... 314 00:27:49,169 --> 00:27:51,755 ...was an expression of that treatment. 315 00:27:51,839 --> 00:27:55,133 But why shoot herself and her husband? 316 00:27:55,217 --> 00:27:59,596 I can't say definitively, butjudging from an identical suicide... 317 00:27:59,680 --> 00:28:03,600 ...of a police officer receiving the same psychiatric care... 318 00:28:03,684 --> 00:28:08,021 ...I believe the victims were suffering from Waxman-Geschwind Syndrome... 319 00:28:08,105 --> 00:28:10,357 ...the symptoms of which are trancelike states 320 00:28:10,440 --> 00:28:12,860 leading to vivid dreams about the past. 321 00:28:12,943 --> 00:28:16,697 Dreams that are more detailed than the conscious mind can recall. 322 00:28:16,780 --> 00:28:22,619 It's also called Dostoevsky's Syndrome because the novelist suffered from it too. 323 00:28:22,703 --> 00:28:26,206 What was I doing there and why didn't I do anything to stop it? 324 00:28:26,290 --> 00:28:28,375 I can't explain that. 325 00:28:28,458 --> 00:28:31,753 I've arranged for your arraignment in one hour. 326 00:28:31,837 --> 00:28:37,551 By then Detective Curtis and I will have enough forensics data for your release. 327 00:28:37,634 --> 00:28:39,761 I still need to know why though. 328 00:28:52,232 --> 00:28:55,736 This is the office of the psychologist that treated Amy. 329 00:28:55,819 --> 00:28:59,615 - Have you been here before? - I don't know, but we found my oar. 330 00:29:13,128 --> 00:29:15,589 It's been here for a few days. 331 00:29:15,672 --> 00:29:17,382 What's the psychologist's name? 332 00:29:19,635 --> 00:29:20,969 (knocking) 333 00:29:22,888 --> 00:29:24,181 Hello. 334 00:29:24,389 --> 00:29:25,682 Dr Goldstein? 335 00:29:26,308 --> 00:29:28,352 My name is Fox Mulder. Have we met? 336 00:29:29,353 --> 00:29:31,146 I don't believe so. 337 00:29:31,396 --> 00:29:33,982 My receptionist says you're from the FBI? 338 00:29:34,066 --> 00:29:38,028 Yes, we're investigating the deaths of Amy and David Cassandra. 339 00:29:38,111 --> 00:29:39,863 Amy was a patient of yours? 340 00:29:39,947 --> 00:29:42,032 Yes. Please, sit down. 341 00:29:44,701 --> 00:29:47,120 I was very upset to learn about Amy. 342 00:29:47,204 --> 00:29:52,918 A troubled woman who'd struggled through an unfortunate period of darkness in her life. 343 00:29:53,293 --> 00:29:56,380 Are you referring to her belief that she was an abductee? 344 00:29:56,463 --> 00:29:58,632 This term "alien abductee", 345 00:29:58,715 --> 00:30:01,051 although I recognise there is an associated syndrome... 346 00:30:01,134 --> 00:30:06,348 ...and a remarkable collection of shared experiences for those who believe in it... 347 00:30:06,431 --> 00:30:11,853 ...my treatment of Amy was an aggressive method to access repressed memories. 348 00:30:11,937 --> 00:30:13,814 How do you mean, "aggressive"? 349 00:30:13,897 --> 00:30:16,650 My method of therapy simulates 350 00:30:16,733 --> 00:30:19,987 an electrical impulse in the brain using light and sound. 351 00:30:20,070 --> 00:30:24,282 Did you use this treatment on a police officer named Michael Fazekus? 352 00:30:24,366 --> 00:30:25,409 Yes. Why? 353 00:30:25,784 --> 00:30:28,245 He shot himself in the head last night. 354 00:30:28,328 --> 00:30:30,330 Oh, my God. 355 00:30:31,540 --> 00:30:34,835 Is this an accepted form of medical treatment? 356 00:30:34,918 --> 00:30:37,587 It's unconventional, but not invasive. 357 00:30:37,671 --> 00:30:40,465 Are you familiar with Waxman-Geschwind Syndrome? 358 00:30:40,549 --> 00:30:41,758 Yes. 359 00:30:41,842 --> 00:30:44,469 Did you know Amy Cassandra suffered from it? 360 00:30:44,553 --> 00:30:47,681 Waxman-Geschwind, if you know anything about it... 361 00:30:47,764 --> 00:30:53,311 ...is not necessarily a destructive condition. Amy, after undergoing treatment... 362 00:30:53,395 --> 00:30:56,773 ...had periods of extreme happiness and creativity. 363 00:30:56,857 --> 00:31:01,945 But you had no idea, you had no indication she might have taken her own life? 364 00:31:02,029 --> 00:31:03,113 No! 365 00:31:03,864 --> 00:31:04,906 Of course not. 366 00:31:04,990 --> 00:31:07,659 I have been in practice for over 40 years. 367 00:31:08,160 --> 00:31:13,165 I have a very good ethical and professional reputation, if you'd care to check. 368 00:31:13,248 --> 00:31:15,125 That won't be necessary. 369 00:31:16,460 --> 00:31:17,878 I know what you do. 370 00:31:25,385 --> 00:31:28,847 I have been here before. I met Dr Goldstein with Amy. 371 00:31:28,930 --> 00:31:34,019 He's lying about more than that. I think he administered ketamine to Amy and you. 372 00:31:34,102 --> 00:31:38,940 I think that you were treated by him and that your seizures are a result of that. 373 00:31:39,024 --> 00:31:40,942 I think you're right. 374 00:31:42,527 --> 00:31:47,199 Why would you do that? Why undergo something as crazy and dangerous as this? 375 00:31:48,366 --> 00:31:49,701 Mulder? 376 00:31:49,951 --> 00:31:51,161 Mulder! 377 00:31:51,244 --> 00:31:52,454 (echoing) Mulder? 378 00:31:53,914 --> 00:31:54,915 My baby! 379 00:31:59,586 --> 00:32:00,837 Mulder? 380 00:32:03,298 --> 00:32:04,466 I'm fine. 381 00:32:04,549 --> 00:32:10,514 No. You do not belong at work. You need to be somewhere where you can be monitored. 382 00:32:10,597 --> 00:32:13,975 You are a danger to yourself and a danger to me. 383 00:32:14,518 --> 00:32:16,311 - Do you hear me? - Gimme the car keys. 384 00:32:16,394 --> 00:32:19,231 You're not doing anything until these symptoms go away. 385 00:32:19,314 --> 00:32:21,983 Scully, I don't want these symptoms to go away. 386 00:32:22,067 --> 00:32:26,363 Whatever's happening to me is allowing me to go back into my unconscious. 387 00:32:26,446 --> 00:32:29,616 The truth is in there and I've gotten access to it. 388 00:32:29,699 --> 00:32:34,663 What happened to my sister, the reason she was taken, it's becoming clear to me. 389 00:32:34,746 --> 00:32:37,582 - I need to know that. Give me the keys. - To go where? 390 00:32:37,666 --> 00:32:39,960 To my mother's in Greenwich. 391 00:32:42,295 --> 00:32:44,923 OK. But I'm driving. 392 00:33:02,065 --> 00:33:03,400 Fox! 393 00:33:04,860 --> 00:33:06,486 I need to speak to you. 394 00:33:06,570 --> 00:33:08,280 What's happened, Fox? 395 00:33:08,363 --> 00:33:10,574 You've kept secrets from me. 396 00:33:10,657 --> 00:33:13,451 - What's wrong with him? - He's undergone a treatment. 397 00:33:13,535 --> 00:33:16,830 He believes it's helped him to remember things. 398 00:33:17,372 --> 00:33:18,373 Remember what? 399 00:33:18,582 --> 00:33:21,668 You said they took Samantha because you had to make a choice. 400 00:33:21,751 --> 00:33:23,670 But that's not how it happened. 401 00:33:24,171 --> 00:33:26,006 It wasn't your choice to make. 402 00:33:27,382 --> 00:33:29,259 What do you want to hear from me? 403 00:33:29,342 --> 00:33:34,306 I wanna know what happened that night and I need to speak to you privately. 404 00:33:43,773 --> 00:33:45,775 You had a relationship with him. 405 00:33:46,151 --> 00:33:48,236 - Who? - You know who. 406 00:33:48,612 --> 00:33:50,238 The man who worked with my father. 407 00:33:50,322 --> 00:33:53,450 The man who forced you to choose Samantha. 408 00:33:53,533 --> 00:33:55,744 - No, Fox... - Yes! 409 00:33:55,827 --> 00:33:58,663 You betrayed my father, your husband. 410 00:33:58,830 --> 00:33:59,915 Never! 411 00:34:00,123 --> 00:34:01,499 How far back did it go? 412 00:34:03,418 --> 00:34:07,339 How dare you! How dare you come here and accuse me? 413 00:34:07,422 --> 00:34:09,382 Who... is my father? 414 00:34:09,633 --> 00:34:12,093 What do you want, to kill him again? 415 00:34:12,177 --> 00:34:16,097 Just answer the question, Mom. Just answer the question! 416 00:34:16,181 --> 00:34:20,894 I am your mother, and I will not tolerate any more of your questions! 417 00:34:22,771 --> 00:34:24,397 You're bleeding, Fox. 418 00:34:41,915 --> 00:34:43,291 (car door slams) 419 00:34:43,375 --> 00:34:45,377 (car engine starts) 420 00:35:18,743 --> 00:35:20,370 What did you do to me? 421 00:35:21,162 --> 00:35:24,457 - I told you... - I asked you to treat me to recover my past. 422 00:35:24,541 --> 00:35:27,460 - I did nothing wrong. - You put a hole in my head. 423 00:35:27,544 --> 00:35:30,630 - An electrical stimulation. - You triggered my memory. 424 00:35:30,714 --> 00:35:33,550 Yes, as you had hoped. 425 00:35:33,633 --> 00:35:36,136 Now I want you to finish the job. 426 00:35:42,559 --> 00:35:43,977 Let's do it. 427 00:36:04,080 --> 00:36:05,582 I wanna remember. 428 00:36:29,689 --> 00:36:30,940 You're a spy. 429 00:36:31,775 --> 00:36:33,318 (Mrs Mulder) No! Fox? 430 00:36:37,864 --> 00:36:39,282 (groans) 431 00:36:39,366 --> 00:36:40,450 Fox. 432 00:36:40,533 --> 00:36:41,534 (crying) 433 00:36:41,618 --> 00:36:42,660 You're a spy. 434 00:36:43,411 --> 00:36:44,871 - Where are they? - Why? 435 00:36:47,916 --> 00:36:48,958 Fox? 436 00:37:00,178 --> 00:37:01,596 Not Samantha! 437 00:37:02,597 --> 00:37:03,640 Fox! 438 00:37:22,742 --> 00:37:24,619 (whirring) 439 00:37:48,518 --> 00:37:49,853 (banging) 440 00:37:53,273 --> 00:37:57,902 Dr Charles Goldstein? You're under arrest. Keep your hands where they are. 441 00:37:57,986 --> 00:38:00,738 Bag those gloves as evidence. Read him his rights. 442 00:38:00,822 --> 00:38:03,408 (officer) Hands behind your back, please. 443 00:38:03,491 --> 00:38:06,077 (Detective Curtis) Where is he? 444 00:38:06,286 --> 00:38:07,495 Mulder? 445 00:38:17,422 --> 00:38:19,841 - Where's Mulder? - He's not here. 446 00:38:20,633 --> 00:38:22,177 Did you ask Dr Goldstein? 447 00:38:22,260 --> 00:38:24,429 He wouldn't say one way or the other. 448 00:38:26,598 --> 00:38:28,933 - Stop that car! - Hey! Hold it! 449 00:38:29,017 --> 00:38:30,602 Hold up! Hold up! 450 00:38:32,228 --> 00:38:33,813 Open the back door. 451 00:38:34,898 --> 00:38:36,524 What did you do to him? 452 00:38:37,358 --> 00:38:41,154 I know he came back here. This is the only place he would've gone. 453 00:38:41,237 --> 00:38:42,822 Did you treat him? 454 00:38:43,490 --> 00:38:45,074 Damn it! Answer me! 455 00:38:45,241 --> 00:38:46,367 Yes. 456 00:38:46,451 --> 00:38:49,496 - Where is he now? - I don't know where he went. 457 00:38:52,081 --> 00:38:53,958 What was the last thing he said? 458 00:38:54,042 --> 00:38:56,878 He said he was going to exorcise his demons. 459 00:39:07,680 --> 00:39:09,933 (car approaching) 460 00:39:13,686 --> 00:39:15,230 - Agent Scully? - Yeah. 461 00:39:15,313 --> 00:39:16,981 Frank lmhof. 462 00:39:17,065 --> 00:39:18,483 Hi. Is he in there? 463 00:39:18,775 --> 00:39:22,820 Saw the light go on a coupla minutes ago. Gotta be somebody in there. 464 00:39:22,904 --> 00:39:25,740 - We got here as soon as you called. - All right. 465 00:39:26,241 --> 00:39:30,537 The man in there is armed. He's a federal officer in need of medical attention. 466 00:39:30,620 --> 00:39:33,748 He is not himself. Now I'm going in there. 467 00:39:33,831 --> 00:39:39,712 If at any time he should flee that house, you need to tell your officers not to shoot. 468 00:40:28,595 --> 00:40:29,846 Mulder? 469 00:40:30,388 --> 00:40:32,307 Leave me alone, Scully. 470 00:40:46,195 --> 00:40:47,655 Mulder, it's me. 471 00:40:49,282 --> 00:40:50,825 Scully, leave me alone. 472 00:40:51,576 --> 00:40:53,161 (shouting) 473 00:40:57,874 --> 00:40:59,125 Fox. 474 00:41:05,089 --> 00:41:06,424 (gasping) 475 00:41:13,514 --> 00:41:16,184 It's... all falling into place. 476 00:41:16,309 --> 00:41:17,602 Put down the gun. 477 00:41:17,685 --> 00:41:19,437 No, don't try to stop me. 478 00:41:19,687 --> 00:41:21,147 Please, Mulder. 479 00:41:23,441 --> 00:41:24,942 (Samantha) Wake up! Fox! 480 00:41:25,026 --> 00:41:26,944 (Mrs Mulder) No! She's my baby! 481 00:41:33,493 --> 00:41:36,037 (Samantha) I'm afraid, Fox. I'm afraid. 482 00:41:38,706 --> 00:41:40,166 Get away! 483 00:41:41,626 --> 00:41:42,960 Are you gonna shoot me? 484 00:41:44,462 --> 00:41:46,506 Is that how much this means to you? 485 00:41:48,675 --> 00:41:53,179 Mulder, listen to me. You have been given a powerful hallucinogen. 486 00:41:53,262 --> 00:41:56,683 You don't know that these memories are yours. 487 00:41:58,643 --> 00:42:01,688 This is not the way to the truth, Mulder. 488 00:42:03,690 --> 00:42:06,234 - You've got to trust me. - Shut up! 489 00:42:07,985 --> 00:42:09,237 Put down the gun. 490 00:42:19,706 --> 00:42:20,790 Let it go. 491 00:42:23,710 --> 00:42:26,838 - (gunshots) - We've got shots fired! Move! 492 00:42:26,921 --> 00:42:28,589 (gunshots continue) 493 00:43:07,295 --> 00:43:09,797 (Scully's voice) Cleared of any wrongdoing in the deaths 494 00:43:09,881 --> 00:43:11,758 of Amy and David Cassandra... 495 00:43:11,841 --> 00:43:16,763 ...Agent Mulder still has no recollection of the events that led to their deaths. 496 00:43:17,472 --> 00:43:22,393 His seizures have subsided with no evidence of permanent cerebral damage, . .. 497 00:43:23,478 --> 00:43:27,815 ...but I am concerned that this experience will have a lasting effect. 498 00:43:29,692 --> 00:43:34,489 Agent Mulder undertook this treatment hoping to lay claim to his past... 499 00:43:34,572 --> 00:43:36,949 ...that by retrieving memories lost to him, 500 00:43:37,033 --> 00:43:40,495 he might finally understand the path he's on. 501 00:43:40,578 --> 00:43:42,997 If that knowledge remains elusive, 502 00:43:43,080 --> 00:43:45,208 and if it's only by knowing where he's been... 503 00:43:45,291 --> 00:43:51,881 ...that he can understand where he's going, I fear Agent Mulder may lose his course... 504 00:43:51,964 --> 00:43:56,594 ...and the truths he's seeking from his childhood will continue to evade him... 505 00:43:56,677 --> 00:44:00,681 ...driving him more dangerously forward in impossible pursuit. 506 00:44:20,451 --> 00:44:22,328 Subtitles by Visiontext 507 00:44:40,805 --> 00:44:42,431 (Child) I made this!