1 00:00:02,171 --> 00:00:04,256 (gothic organ) 2 00:00:14,683 --> 00:00:20,272 (Bing Crosby on radio) Have yourself a merry little Christmas 3 00:00:20,397 --> 00:00:23,192 Let yourself be light 4 00:00:24,693 --> 00:00:29,198 From now on our troubles will be out of sight 5 00:00:29,281 --> 00:00:31,783 - I almost gave up on you. - Sorry. 6 00:00:31,909 --> 00:00:35,204 Checkout lines are worse than rush hour on the 95. 7 00:00:35,287 --> 00:00:40,459 If I heard "Silent Night" one more time, I was gonna start taking hostages. 8 00:00:40,542 --> 00:00:42,794 - What are we doing here? - Stakeout. 9 00:00:42,920 --> 00:00:45,130 - On Christmas Eve? - It's an important date. 10 00:00:45,255 --> 00:00:47,466 - No kidding. - Important to why we're here. 11 00:00:47,591 --> 00:00:50,719 Turn off your car and I'll fill you in on the details. 12 00:00:50,802 --> 00:00:56,058 Mulder, I've got wrapping to do. It's the night before Christmas. 13 00:00:56,141 --> 00:00:57,476 Oh. 14 00:01:09,404 --> 00:01:11,907 Let's hear it. Give me the details. 15 00:01:12,991 --> 00:01:15,327 If you've got Christmas stuff to do... 16 00:01:15,452 --> 00:01:18,997 Mulder, I drove all the way out here. I might as well know why. 17 00:01:19,081 --> 00:01:22,584 I just thought you'd be more... curious. 18 00:01:22,668 --> 00:01:25,087 - Who lives in the house? - No one. 19 00:01:25,170 --> 00:01:27,589 - Who are we staking out? - The former occupants. 20 00:01:27,673 --> 00:01:30,467 - They've come back? - That's the story. 21 00:01:32,511 --> 00:01:34,346 I see. 22 00:01:35,013 --> 00:01:41,603 The dark gothic manor, the omnipresent low fog hugging the thicket of overgrowth... 23 00:01:42,813 --> 00:01:46,858 Wait. Is that a hound I hear baying out in the moors? 24 00:01:46,942 --> 00:01:49,695 No, actually that was a left-cheek sneak. 25 00:01:49,820 --> 00:01:54,199 Tell me you didn't call me out here on Christmas Eve to go ghost-busting with you. 26 00:01:54,324 --> 00:01:57,119 - They're called apparitions. - Call it what you want. 27 00:01:57,202 --> 00:01:59,204 I've got holiday cheer to spread. 28 00:01:59,329 --> 00:02:03,458 I've got a family roll call under the tree at 6am. 29 00:02:03,542 --> 00:02:07,462 - I'll make it fast. I'll just give you the details. - (sighing) OK. 30 00:02:07,546 --> 00:02:09,381 Christmas 1917. 31 00:02:09,506 --> 00:02:12,217 It was a time of dark, dark despair. 32 00:02:12,301 --> 00:02:15,887 American soldiers were dying at an ungodly rate in war-torn Europe, 33 00:02:16,013 --> 00:02:20,058 while at home a deadly strain of the flu virus attacked young and old alike. 34 00:02:20,142 --> 00:02:22,227 Tragedy visited every doorstep. 35 00:02:22,311 --> 00:02:25,147 Hopelessness set in with every man, woman and child. 36 00:02:25,230 --> 00:02:27,566 It was a time of dark, dark despair. 37 00:02:27,691 --> 00:02:29,818 You said that. 38 00:02:29,901 --> 00:02:33,905 But here at 1501 Larkspur Lane, for a pair of star-crossed lovers 39 00:02:34,031 --> 00:02:38,827 tragedy came not from war or pestilence, not by the boot heel of the bombardier, 40 00:02:38,910 --> 00:02:41,371 but by their own innocent hand. 41 00:02:43,707 --> 00:02:45,417 - Go on. - His name was Maurice. 42 00:02:45,500 --> 00:02:49,338 He was a brooding but heroic young man, beloved of Lyda, 43 00:02:49,421 --> 00:02:53,342 a sublime beauty with a light that followed her wherever she went. 44 00:02:53,425 --> 00:02:57,179 They were like two angels from heaven whom the gods could not protect 45 00:02:57,262 --> 00:03:01,600 from the horrors being visited upon this cold, grey earth. 46 00:03:01,725 --> 00:03:03,602 And what happened to them? 47 00:03:03,685 --> 00:03:08,357 Driven by a tragic fear of separation, they forged a lovers' pact 48 00:03:08,440 --> 00:03:11,026 so that they might spend eternity together 49 00:03:11,109 --> 00:03:13,695 and not spend one precious Christmas apart. 50 00:03:13,779 --> 00:03:16,031 They killed themselves? 51 00:03:16,114 --> 00:03:20,035 And their ghosts haunt this house every Christmas Eve. 52 00:03:21,870 --> 00:03:24,206 I just gave myself chills. 53 00:03:24,289 --> 00:03:28,460 It's a good story, Mulder, and very well told, but I don't believe it. 54 00:03:28,543 --> 00:03:30,379 You don't believe in ghosts? 55 00:03:30,462 --> 00:03:33,298 - That surprises you? - Well... yeah. 56 00:03:33,423 --> 00:03:35,550 I thought everybody believed in ghosts. 57 00:03:35,634 --> 00:03:38,887 If it were any other night, I might let you talk me into it, 58 00:03:38,970 --> 00:03:41,473 but the halls are decked and I gotta go. 59 00:03:46,728 --> 00:03:49,981 - My best to the family. - What are you doing? 60 00:03:51,566 --> 00:03:55,821 - Don't you have somewhere to be? - I'm just gonna take a look. 61 00:04:02,411 --> 00:04:06,248 I'm not gonna do it. My New Year's resolution. 62 00:04:17,467 --> 00:04:20,011 (doors creaking) 63 00:04:39,197 --> 00:04:40,991 Mulder? 64 00:04:41,074 --> 00:04:42,617 Change your mind? 65 00:04:42,701 --> 00:04:45,036 - Did you take my car keys? - No. 66 00:04:45,120 --> 00:04:48,123 - Don't kid around. - Why would I take your car keys? 67 00:04:48,206 --> 00:04:50,292 Maybe you, uh... 68 00:04:51,960 --> 00:04:55,714 - Maybe you grabbed them by mistake. - Maybe it was a ghost. 69 00:04:55,797 --> 00:04:58,300 (heavy footsteps overhead) 70 00:05:01,470 --> 00:05:04,306 (grandfather clock chiming) 71 00:05:06,057 --> 00:05:08,143 (wind howling) 72 00:05:09,603 --> 00:05:11,938 That's a... cold wind. 73 00:05:12,022 --> 00:05:15,692 There must be a window open upstairs. 74 00:05:15,775 --> 00:05:20,113 The weather report said there was an 80% chance of rain, maybe even... 75 00:05:20,197 --> 00:05:22,324 maybe even a white Christmas. 76 00:05:22,407 --> 00:05:24,159 (thunderclap) 77 00:06:30,141 --> 00:06:32,477 I think the spirits are among us. 78 00:06:33,061 --> 00:06:36,481 Quit trying to scare me and help me get these doors open. 79 00:06:36,565 --> 00:06:39,401 Sounds like somebody's walking around upstairs. 80 00:06:39,484 --> 00:06:42,070 - (thud) - There. You hear that? 81 00:06:42,153 --> 00:06:44,114 Mulder, I really have to go. 82 00:06:44,197 --> 00:06:48,034 - There's nothing to be afraid of. - I'm not afraid, OK? 83 00:06:48,118 --> 00:06:51,705 - Ghosts are benevolent entities. - (thud) 84 00:06:51,788 --> 00:06:54,040 Mostly. 85 00:06:55,667 --> 00:06:58,295 You are not scaring me, Mulder. 86 00:07:07,095 --> 00:07:10,849 Look, I really have to get home. 87 00:07:19,858 --> 00:07:22,068 - Mulder. - Shh! 88 00:07:22,152 --> 00:07:26,489 - (whispering) What was that? - These are tricks that the mind plays. 89 00:07:26,573 --> 00:07:30,410 They are ingrained cliches from a thousand different horror films. 90 00:07:30,493 --> 00:07:35,040 When we hear a sound, we get a chill. We see a shadow and imagine something 91 00:07:35,123 --> 00:07:39,461 that an otherwise rational person would discount out of hand. 92 00:07:41,254 --> 00:07:43,590 I mean, the whole... Mulder? 93 00:07:43,673 --> 00:07:48,136 The whole idea of a benevolent entity fits perfectly with what I'm saying. 94 00:07:48,219 --> 00:07:51,598 That a spirit would materialise or return for no other purpose 95 00:07:51,681 --> 00:07:54,184 than to show itself is silly and ridiculous. 96 00:07:54,267 --> 00:07:57,437 What it shows is how silly and ridiculous we have become 97 00:07:57,520 --> 00:07:59,606 in believing such things. 98 00:07:59,689 --> 00:08:04,235 I mean, that we can ignore all natural laws about the corporeal body, 99 00:08:04,319 --> 00:08:08,948 that we witness these spirits clad in their own shabby outfits, 100 00:08:09,032 --> 00:08:12,118 with the same old haircuts and hairstyles, 101 00:08:12,202 --> 00:08:16,039 ne ver ageing, never in search of more comfortable surroundings... 102 00:08:16,122 --> 00:08:19,084 It actually says more about the living than the dead. 103 00:08:19,167 --> 00:08:22,545 - Mm-hm. - It doesn't take a degree in psychology 104 00:08:22,629 --> 00:08:27,967 to understand the unconscious yearnings that these imaginings satisfy. 105 00:08:28,051 --> 00:08:31,221 You know, the longing for immortality, 106 00:08:31,304 --> 00:08:34,432 the hope that there is something beyond this mortal coil, 107 00:08:34,516 --> 00:08:36,810 that we'll never be without our loved ones... 108 00:08:36,893 --> 00:08:40,438 I mean, these are powerful, powerful desires. 109 00:08:40,522 --> 00:08:46,069 They're the very essence of what makes us human. The essence of Christmas, actually. 110 00:08:46,152 --> 00:08:48,863 (door opens and creaks) 111 00:08:51,449 --> 00:08:54,619 Tell me you're not afraid. 112 00:08:54,703 --> 00:08:56,955 All right, I'm afraid. 113 00:08:57,038 --> 00:08:59,207 But it's an irrational fear. 114 00:09:10,093 --> 00:09:13,012 - I got your back. - (whispering) Thank you. 115 00:09:27,819 --> 00:09:32,866 Did it occur to you that there aren't ghosts here, but that somebody might live here? 116 00:09:32,949 --> 00:09:34,617 No one lives here. 117 00:09:34,701 --> 00:09:38,663 But when you and I were sitting out in the car, there was not a light on... 118 00:09:39,956 --> 00:09:42,041 and look at this. 119 00:10:10,069 --> 00:10:12,781 Must've been an electrical surge. 120 00:10:12,864 --> 00:10:17,327 Mulder, did you happen to notice the clock downstairs is keeping perfect time? 121 00:10:17,410 --> 00:10:19,412 IS it? 122 00:10:19,496 --> 00:10:21,581 And how do you explain that? 123 00:10:35,595 --> 00:10:38,097 This fire has just gone out. 124 00:10:38,681 --> 00:10:40,475 Yeah. 125 00:10:40,558 --> 00:10:42,644 Don't look so disappointed. 126 00:10:42,727 --> 00:10:45,104 Why would anyone want to live in a cursed house? 127 00:10:45,188 --> 00:10:48,024 It's not enough that it's haunted? It has to be cursed? 128 00:10:48,107 --> 00:10:50,985 Every couple that's lived here has met a tragic end. 129 00:10:51,069 --> 00:10:55,240 Three double murders in the last 80 years, all on Christmas Eve. 130 00:10:57,200 --> 00:10:59,494 (door creaks and closes) 131 00:11:02,038 --> 00:11:05,583 Uh-oh. There's that sound again. 132 00:11:05,667 --> 00:11:07,752 (thudS) 133 00:11:09,295 --> 00:11:11,214 (rattling noise) 134 00:11:40,034 --> 00:11:41,119 Mulder? 135 00:11:50,837 --> 00:11:52,213 (screams) 136 00:11:52,297 --> 00:11:54,257 - (chuckles) - That's not funny! 137 00:11:54,340 --> 00:11:57,594 I think there's a hiding space under the floorboards. 138 00:11:57,677 --> 00:12:01,306 - What are you gonna do? - Somebody may be trapped under there. 139 00:12:01,389 --> 00:12:04,893 - Mulder, don't. Not now. - Hey, you have a gun, right? 140 00:12:04,976 --> 00:12:09,188 Rationally, you've been in much more dangerous situations. 141 00:12:23,286 --> 00:12:25,330 Well, I was half right. 142 00:12:26,748 --> 00:12:28,541 Oh, my God. 143 00:12:39,677 --> 00:12:41,554 Hey, Scully. 144 00:12:43,848 --> 00:12:45,934 Look at this. 145 00:12:50,480 --> 00:12:52,649 It's a woman. 146 00:12:54,400 --> 00:12:57,070 - It looks like they were shot to death. - Yeah. 147 00:13:00,740 --> 00:13:03,660 - You know what's weird? - What? 148 00:13:03,743 --> 00:13:06,371 She's wearing my outfit. 149 00:13:09,582 --> 00:13:11,751 How embarrassing. 150 00:13:12,835 --> 00:13:16,089 Yeah, well, you know what? He's wearing yours. 151 00:13:23,554 --> 00:13:26,182 Uh, Scully? 152 00:13:26,265 --> 00:13:28,351 That's us. 153 00:13:37,860 --> 00:13:40,238 Hey, Scully... 154 00:13:40,321 --> 00:13:42,407 This is the same room. 155 00:14:12,437 --> 00:14:14,272 All right. 156 00:14:14,355 --> 00:14:17,859 - I'm beginning to... get this. - Yeah. 157 00:14:17,942 --> 00:14:20,486 You go through that door, and I... 158 00:14:21,487 --> 00:14:24,198 I should come out... this door. 159 00:14:24,282 --> 00:14:26,034 Right. 160 00:14:47,847 --> 00:14:49,265 - Mulder? - Scully! 161 00:14:49,348 --> 00:14:51,517 (doors slam shut) 162 00:15:12,580 --> 00:15:14,665 Scully! 163 00:15:24,842 --> 00:15:26,928 Hey, Scully! 164 00:15:28,888 --> 00:15:31,224 Scully, can you hear me?! 165 00:15:43,236 --> 00:15:45,238 (door creaking) 166 00:15:49,742 --> 00:15:51,619 (man) Hey! 167 00:15:56,415 --> 00:15:59,001 - Who are you? - That's a question I should ask, 168 00:15:59,085 --> 00:16:01,963 being this is my house you're standing in. 169 00:16:05,424 --> 00:16:08,678 - This isn't one of those home invasions? - No. 170 00:16:08,761 --> 00:16:12,265 Good. Would you like me to show you the door? 171 00:16:12,348 --> 00:16:15,768 - That's very funny. - I wasn't making a joke. 172 00:16:15,852 --> 00:16:19,021 - Have you looked at the door? - I'm looking at it now. 173 00:16:19,105 --> 00:16:21,149 Tell me what you see. 174 00:16:21,232 --> 00:16:24,193 I see a door with the lock shot off it. 175 00:16:25,236 --> 00:16:27,405 You gonna pay for that? 176 00:16:28,030 --> 00:16:31,492 That's a door with a brick wall behind it. 177 00:16:31,576 --> 00:16:33,870 OK, sure. 178 00:16:34,996 --> 00:16:36,914 You're playing tricks on me. 179 00:16:36,998 --> 00:16:40,209 If I am, I'm sorry, but I don't know any tricks. 180 00:16:40,293 --> 00:16:42,628 Well, that's a trick in itself. 181 00:16:42,712 --> 00:16:45,756 You've been playing tricks on us since we got here. 182 00:16:45,840 --> 00:16:48,509 Am I to take it we're not alone? 183 00:16:49,760 --> 00:16:52,680 Ah, that's very funny, coming from a ghost. 184 00:16:57,101 --> 00:16:58,978 Yeah, yeah... 185 00:16:59,437 --> 00:17:04,817 The gun fooled me a little at first. You're a ghost hunter, huh? 186 00:17:04,901 --> 00:17:07,445 And you think I'm a ghost, huh? 187 00:17:07,528 --> 00:17:11,699 Well, I've seen a lot of strange folks come around here 188 00:17:11,782 --> 00:17:13,993 with a lot of strange equipment, 189 00:17:14,076 --> 00:17:17,121 but I think you must be the first I've seen come armed. 190 00:17:18,247 --> 00:17:20,249 - Strange folks? - Mm-hm. 191 00:17:20,333 --> 00:17:22,752 Like those folks under the floorb... 192 00:17:28,758 --> 00:17:32,428 - How did you do that? - I didn't do anything. 193 00:17:32,511 --> 00:17:37,266 There were corpses here, bodies buried under the floorboards. 194 00:17:39,435 --> 00:17:41,604 Why don't you have a seat, son? 195 00:17:51,572 --> 00:17:54,116 - You drink? Take drugs? - No. 196 00:17:54,200 --> 00:17:56,160 - Get high? - No. 197 00:17:56,244 --> 00:18:01,249 Are you overcome by the impulse to make everyone believe you? 198 00:18:05,461 --> 00:18:07,588 I'm in the field of mental health. 199 00:18:07,672 --> 00:18:10,841 I specialise in disorders and manias 200 00:18:10,925 --> 00:18:15,680 related to pathological behaviour as it pertains to the paranormal. 201 00:18:17,139 --> 00:18:20,184 Wow. I didn't know such a thing existed. 202 00:18:21,560 --> 00:18:25,523 My speciality is in what I call soul prospectors, 203 00:18:25,606 --> 00:18:29,193 a cross-axial classification I've codified 204 00:18:29,277 --> 00:18:33,781 by extensive interaction with visitors like yourself. 205 00:18:33,864 --> 00:18:39,328 I've found you all tend to fall into pretty much the same category. 206 00:18:39,412 --> 00:18:41,205 Hm. What category is that? 207 00:18:41,289 --> 00:18:46,127 Narcissistic, overzealous, self-righteous egomaniac. 208 00:18:46,711 --> 00:18:48,296 That's a category? 209 00:18:48,379 --> 00:18:52,049 You kindly think of yourself as single-minded, 210 00:18:52,133 --> 00:18:55,344 but you're prone to obsessive compulsiveness, 211 00:18:55,428 --> 00:18:59,056 workaholism, antisocialism. 212 00:18:59,140 --> 00:19:05,187 Fertile fields for the descent into total wacko breakdown. 213 00:19:05,271 --> 00:19:07,857 I don't think that pegs me exactly. 214 00:19:07,940 --> 00:19:13,446 Oh, really? Waving a gun around my house? Huh? 215 00:19:13,529 --> 00:19:17,783 Raving like a lunatic about some imaginary brick wall? 216 00:19:21,454 --> 00:19:26,042 You've probably convinced yourself you've seen aliens. 217 00:19:27,001 --> 00:19:31,339 You know why you think you see the things you do? 218 00:19:32,548 --> 00:19:35,968 Because I have seen them? 219 00:19:36,052 --> 00:19:37,928 Cos you're a lonely man. 220 00:19:38,012 --> 00:19:40,890 A lonely man... 221 00:19:40,973 --> 00:19:44,602 chasing para-masturbatory illusions 222 00:19:44,685 --> 00:19:48,189 that you believe will give your life meaning and significance, 223 00:19:48,272 --> 00:19:51,067 which your pathetic social maladjustment 224 00:19:51,150 --> 00:19:54,445 makes impossible for you to find elsewhere. 225 00:19:56,030 --> 00:20:03,204 You probably consider yourself passionate, serious, misunderstood. Am I right? 226 00:20:04,830 --> 00:20:06,957 Para-masturbatory? 227 00:20:07,041 --> 00:20:11,295 Most people would rather stick a finger in a wall socket than spend time with you. 228 00:20:11,379 --> 00:20:14,382 All right. Just back off for a second. 229 00:20:14,465 --> 00:20:17,718 - You spend every Christmas alone? - I'm not alone. 230 00:20:18,844 --> 00:20:22,014 - More self-delusion. - No. I came with my partner. 231 00:20:22,098 --> 00:20:25,810 - She's somewhere in the house. - Behind a brick wall? 232 00:20:26,143 --> 00:20:29,730 How'd you get her to come with you, steal her car keys? 233 00:20:31,732 --> 00:20:33,943 You know why you do it. 234 00:20:34,026 --> 00:20:37,863 Listen endlessly to her droning rationalisations. 235 00:20:38,864 --> 00:20:43,035 Because you're afraid. Afraid of the loneliness. 236 00:20:44,453 --> 00:20:46,997 Am I right? 237 00:20:51,710 --> 00:20:54,255 I'd just like to find my partner. 238 00:20:54,964 --> 00:20:57,550 Good. Easy. 239 00:20:59,593 --> 00:21:01,679 Piece of cake. 240 00:21:09,270 --> 00:21:11,355 Brick wall? 241 00:21:12,857 --> 00:21:14,984 Or brick wall? 242 00:21:15,401 --> 00:21:18,612 Go ahead. Change your life. 243 00:21:32,793 --> 00:21:34,587 Mulder? 244 00:21:45,723 --> 00:21:47,892 - Aaargh! - Aaargh! 245 00:21:49,351 --> 00:21:51,187 No, please! I won't hurt you. 246 00:21:51,270 --> 00:21:53,647 - I'm a federal agent! I'm armed! - You're what? 247 00:21:53,731 --> 00:21:55,191 - I'm armed! - You said... 248 00:21:55,274 --> 00:21:57,401 - I'm armed! - You're a federal agent? 249 00:21:57,485 --> 00:22:00,905 Please, I'm a little on edge! Don't come any closer! 250 00:22:00,988 --> 00:22:05,618 My name is Special Agent Dana Scully, and,uh,lcan“. 251 00:22:07,244 --> 00:22:08,996 I can show you my ID. 252 00:22:09,079 --> 00:22:12,500 (chuckling) Oh, my goodness. I thought you were a ghost. 253 00:22:12,583 --> 00:22:16,795 I can assure you that I'm not. I got stuck here looking for my partner. 254 00:22:16,879 --> 00:22:20,257 Oh, the gangly fellow with the distinguished profile? 255 00:22:20,341 --> 00:22:22,927 - You've seen him? - With you in the foyer. 256 00:22:23,010 --> 00:22:25,221 I thought he was a ghost, too. 257 00:22:25,304 --> 00:22:27,640 (Sighing) on. 258 00:22:27,723 --> 00:22:29,767 - That was you. - I sleepwalk. 259 00:22:29,850 --> 00:22:33,479 I thought maybe I dreamed it. But then here you were again. 260 00:22:33,562 --> 00:22:36,524 I am sorry. I'm sorry. 261 00:22:36,607 --> 00:22:40,027 I didn't mean to scare you. I, uh... 262 00:22:40,110 --> 00:22:42,112 It's just that we found bodies. 263 00:22:42,196 --> 00:22:44,114 Bodies? Where? 264 00:22:44,198 --> 00:22:45,991 Right... 265 00:22:52,498 --> 00:22:55,000 You look like you saw a ghost. 266 00:22:55,709 --> 00:22:58,420 There are ghosts in this house, you know. 267 00:23:00,089 --> 00:23:02,424 (rumble of thunder) 268 00:23:03,926 --> 00:23:05,803 Who are you? 269 00:23:06,679 --> 00:23:09,431 I live here, thank you very much. 270 00:23:09,515 --> 00:23:13,227 - Where's my partner? - Why are you pointing that gun? 271 00:23:13,310 --> 00:23:16,146 There were corpses underneath the floor! 272 00:23:17,231 --> 00:23:19,316 (chuckles) 273 00:23:21,944 --> 00:23:24,697 I think the ghosts have been playing tricks on you. 274 00:23:24,780 --> 00:23:26,949 I don't believe in ghosts. 275 00:23:30,661 --> 00:23:33,163 Then what are you doing here? 276 00:23:34,248 --> 00:23:36,292 Where's my partner? 277 00:23:37,459 --> 00:23:41,255 - He believes in ghosts? - Yeah. 278 00:23:41,630 --> 00:23:43,841 Oh, you poor child. 279 00:23:44,341 --> 00:23:49,513 You must have an awful small life, spending your Christmas Eve with him, 280 00:23:49,597 --> 00:23:52,474 chasing things you don't even believe in. 281 00:23:52,558 --> 00:23:54,893 Don't come any closer. 282 00:23:54,977 --> 00:23:57,146 I can see it in your face - the fear, 283 00:23:57,229 --> 00:23:59,940 the conflicted yearnings, 284 00:24:00,024 --> 00:24:04,278 the subconscious desire to find fulfilment through another. 285 00:24:04,361 --> 00:24:06,864 Intimacy through codependency. 286 00:24:06,947 --> 00:24:07,990 What? 287 00:24:08,073 --> 00:24:10,826 Maybe you repress the truth about why you're here, 288 00:24:10,909 --> 00:24:13,537 pretending it's out of duty or loyalty, 289 00:24:13,621 --> 00:24:16,665 unable to admit your dirty little secret: 290 00:24:16,749 --> 00:24:19,543 your only joy in life is proving him wrong. 291 00:24:20,210 --> 00:24:22,671 You don't know me. 292 00:24:22,755 --> 00:24:25,507 And you don't live here! This isn't your house! 293 00:24:25,591 --> 00:24:28,177 You wouldn't think so, the way I'm being treated. 294 00:24:28,260 --> 00:24:31,472 - Then why is the furniture covered? - We're painting the house. 295 00:24:31,555 --> 00:24:34,516 - Where's your Christmas tree?! - We're Jewish. Boo! 296 00:24:34,600 --> 00:24:35,267 (door creaking) 297 00:24:36,268 --> 00:24:39,355 Hold it right there! Don't make me shoot you! 298 00:24:39,438 --> 00:24:41,815 Just stay where you are! 299 00:24:41,899 --> 00:24:44,193 We really attract 'em, don't we? 300 00:24:45,569 --> 00:24:48,197 - Where's Mulder? - Mulder? Is that his name? 301 00:24:48,280 --> 00:24:50,366 - Where is he? - He'll be along. 302 00:24:53,035 --> 00:24:57,081 Move over there! Both of you, move over there. 303 00:24:58,415 --> 00:25:00,000 Move over there! 304 00:25:00,084 --> 00:25:03,003 This violates our civil rights. 305 00:25:03,087 --> 00:25:05,422 I have friends at the ACLU. 306 00:25:05,506 --> 00:25:07,716 Put your hands up. 307 00:25:41,709 --> 00:25:43,293 (thud) 308 00:25:43,877 --> 00:25:48,048 You see what we've resorted to? Gimmicks and cheap tricks. 309 00:25:48,841 --> 00:25:50,592 We used to be so good at this. 310 00:25:50,676 --> 00:25:55,222 We used to have years to drive them mad. Now we get one night. 311 00:25:55,305 --> 00:25:59,059 This pop psychology approach is crap. All it does is annoy them. 312 00:25:59,143 --> 00:26:03,313 - When's the last time we haunted anyone? - When did we last have a double murder? 313 00:26:03,397 --> 00:26:05,482 Not since the house was condemned. 314 00:26:05,566 --> 00:26:08,318 This is embarrassing. Amateur, kid stuff. 315 00:26:09,236 --> 00:26:11,488 Look, if we let our reputation slip, 316 00:26:11,572 --> 00:26:14,366 they're gonna take us off the tourist literature. 317 00:26:14,450 --> 00:26:16,702 Last year, no one even showed up. 318 00:26:16,785 --> 00:26:20,831 Of all clays, why did you pick Christmas? Why not Halloween? 319 00:26:21,498 --> 00:26:26,170 Now, who is filled with hopelessness and futility on Halloween? 320 00:26:26,253 --> 00:26:28,881 Christmas comes but once a year. 321 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 You're right. 322 00:26:33,177 --> 00:26:36,805 These two do seem pretty miserable. 323 00:26:36,889 --> 00:26:42,478 We need to show them just how lonely Christmas can be. 324 00:26:42,561 --> 00:26:45,397 Now that's the old yuletide spirit. 325 00:26:49,151 --> 00:26:51,487 Oh... (laughs) 326 00:26:55,449 --> 00:26:57,701 (grunting) 327 00:27:16,178 --> 00:27:19,932 - Are you Agent Mulder? - Who are you, now? 328 00:27:20,015 --> 00:27:22,518 What are you doing using my chair for a ladder? 329 00:27:22,601 --> 00:27:25,437 - Trying to get out of this room. - Trying to get out? 330 00:27:25,521 --> 00:27:28,690 - Excuse me. - No, no, you can't get out that way. 331 00:27:38,784 --> 00:27:41,286 - Masher. - Frump. 332 00:27:43,914 --> 00:27:47,626 I don't know who you're calling a frump, but I don't appreciate that. 333 00:27:47,709 --> 00:27:52,381 Being manhandled or called names. Certainly not at this hour. 334 00:27:52,464 --> 00:27:55,342 - You're a ghost. - Oh, more names! 335 00:27:59,096 --> 00:28:03,642 - What happened to the star-crossed lovers? - The romance is the first thing to go. 336 00:28:05,394 --> 00:28:07,312 It's you. 337 00:28:08,355 --> 00:28:11,191 You're Lyda. And that was Maurice. 338 00:28:12,568 --> 00:28:14,444 But you've... aged. 339 00:28:14,528 --> 00:28:18,198 I hope your partner finds you a lot more charming than I do. 340 00:28:23,871 --> 00:28:25,873 Let's see. Where is it? 341 00:28:27,624 --> 00:28:31,420 No,no,no,no,no,no,no,no“. 342 00:28:37,593 --> 00:28:39,761 There it is. 343 00:28:42,472 --> 00:28:45,851 I was young and beautiful once, just like your partner. 344 00:28:52,900 --> 00:28:54,651 Whoo! 345 00:28:54,735 --> 00:28:57,529 Look at us. Maurice was so handsome. 346 00:29:01,700 --> 00:29:04,119 He didn't have a gut. 347 00:29:08,665 --> 00:29:11,960 I hope you're not expecting great advantages to all this. 348 00:29:12,044 --> 00:29:13,253 To all what? 349 00:29:13,337 --> 00:29:16,214 I assume you came here with similar misconceptions. 350 00:29:16,298 --> 00:29:18,967 - We came here looking for you. - Oh, yeah? 351 00:29:19,051 --> 00:29:22,054 You didn't come here to be together for eternity? 352 00:29:23,597 --> 00:29:24,723 (chuckling) No. 353 00:29:24,806 --> 00:29:28,810 Because you're filled with despair and woeful Christmas melancholy? 354 00:29:28,894 --> 00:29:33,482 - Why? - (sighs) Maybe it was your partner, then. 355 00:29:34,107 --> 00:29:35,442 What about her? 356 00:29:35,525 --> 00:29:38,737 - You knew this house was haunted. - Yeah. 357 00:29:38,820 --> 00:29:42,991 Maybe you two should have discussed your real feelings before you came here. 358 00:29:43,075 --> 00:29:45,118 I'm speaking from experience. 359 00:29:46,161 --> 00:29:49,206 - What experience? - I'm not gonna get into semantics. 360 00:29:49,289 --> 00:29:53,543 - A murder/suicide is all about trust. - I thought you had a lovers' pact. 361 00:29:53,627 --> 00:29:54,670 (laughs) 362 00:29:54,753 --> 00:29:58,840 Poetic allusions aside, the outcome, Mulder, is pretty much the same. 363 00:29:58,924 --> 00:30:00,133 (groans) 364 00:30:01,927 --> 00:30:05,389 - I don't show my hole to just anyone. - Why are you showing it to me? 365 00:30:05,472 --> 00:30:09,559 It isn't like you're gonna be eating any Christmas ham, is it? 366 00:30:10,310 --> 00:30:12,980 You're telling me that Scully's gonna shoot me? 367 00:30:13,063 --> 00:30:15,732 Scully is not going to shoot me. 368 00:30:15,816 --> 00:30:17,484 Suit yourself. 369 00:30:17,567 --> 00:30:20,570 But if you shoot first, for her the rest is an act of faith. 370 00:30:20,654 --> 00:30:23,281 - I wouldn't shoot her. - Maybe she shoots herself. 371 00:30:23,365 --> 00:30:25,450 I wouldn't let her. 372 00:30:26,576 --> 00:30:29,579 The bodies under the floor... 373 00:30:29,663 --> 00:30:33,375 Maybe that was just some kind of Jungian symbolism. 374 00:30:33,458 --> 00:30:36,837 Or maybe... there's a secret lovers' pact. 375 00:30:38,005 --> 00:30:39,965 We're not lovers. 376 00:30:40,048 --> 00:30:42,843 And this isn't a pure science. 377 00:30:42,926 --> 00:30:46,596 But you're both so attractive. 378 00:30:46,930 --> 00:30:50,058 And there'll be a lot of time to work that out. 379 00:30:50,142 --> 00:30:52,144 Go ahead. Take it. 380 00:30:52,227 --> 00:30:53,353 Take it. 381 00:30:55,313 --> 00:30:59,234 Think of it as the last Christmas you'll ever spend alone. 382 00:31:37,689 --> 00:31:39,816 Ilockedit 383 00:31:41,985 --> 00:31:45,155 - For your protection. - Stay away from me. 384 00:31:46,239 --> 00:31:48,742 Look, I want you to get me out of here. 385 00:31:48,825 --> 00:31:52,329 - I am quite capable of pulling this trigger. - I'm glad to hear it. 386 00:31:52,412 --> 00:31:56,166 You may well have to defend yourself against your crazy partner. 387 00:31:56,249 --> 00:31:58,126 What have you done with him? 388 00:31:58,210 --> 00:32:02,506 Kept him safe from his own mad devices - at least, for now. 389 00:32:02,589 --> 00:32:06,510 You have any idea why he brought you here to this house? 390 00:32:06,593 --> 00:32:10,514 Look, all I know is this is just some bad dream. This is all in my head. 391 00:32:10,597 --> 00:32:14,059 And yet here you are, waving a gun at me like your partner. 392 00:32:14,142 --> 00:32:16,645 - (pounding on door) - (Mulder) Scully! 393 00:32:18,146 --> 00:32:22,567 Do you realise how seriously disturbed that man is? 394 00:32:22,651 --> 00:32:26,655 How dark and lonely? What he's capable of? 395 00:32:26,738 --> 00:32:28,657 (Mulder) Scully! 396 00:32:28,740 --> 00:32:31,284 - Mulder! - Want your car keys? 397 00:32:35,163 --> 00:32:36,748 Where did you get those? 398 00:32:36,832 --> 00:32:42,337 He's got nowhere to go this Christmas and no one to go with. 399 00:32:42,420 --> 00:32:46,508 Did he happen to mention a story about a lovers' pact? 400 00:32:47,676 --> 00:32:49,553 Where did you get those keys? 401 00:32:49,636 --> 00:32:53,348 The man is acting out an unconscious yearning. 402 00:32:53,431 --> 00:32:56,893 The deep-seated terror of being alone. 403 00:32:58,645 --> 00:33:00,605 (pounding on door) 404 00:33:00,689 --> 00:33:03,150 (Mulder) Scully! Scully, are you there? 405 00:33:03,233 --> 00:33:06,403 - I'm here, Mulder! - Open the door, Scully! 406 00:33:06,486 --> 00:33:08,697 (jiggling doorknob) 407 00:33:10,157 --> 00:33:12,242 Open the door. 408 00:33:25,839 --> 00:33:30,343 I've seen it happen... too many times in this house. 409 00:33:30,427 --> 00:33:33,305 I don't believe you. Just open the door. 410 00:33:34,264 --> 00:33:36,516 Open the door! 411 00:33:47,527 --> 00:33:49,613 - Where's Scully? - Mulder. 412 00:33:58,330 --> 00:34:00,248 Mulder, what are you doing? 413 00:34:01,708 --> 00:34:02,792 Mulder! 414 00:34:04,878 --> 00:34:08,506 There's no getting out of here, Scully. There's no way home. 415 00:34:10,342 --> 00:34:12,052 Mulder, come on. 416 00:34:12,135 --> 00:34:14,930 Don't come any closer. You're scaring me. 417 00:34:15,013 --> 00:34:17,265 - Put the gun down! - Are you gonna shoot me? 418 00:34:17,349 --> 00:34:20,644 I'm not gonna shoot you. I don't wanna shoot you! 419 00:34:20,727 --> 00:34:25,315 It's me or you, you or me. One of us has to do it. 420 00:34:25,398 --> 00:34:28,568 Mulder, look. We don't have to do this. 421 00:34:28,652 --> 00:34:30,987 - Oh, yes, we do! - We can get out of here. 422 00:34:31,071 --> 00:34:35,283 Even if we could, what's waiting for us? More loneliness! 423 00:34:35,367 --> 00:34:38,912 And then 365 more shopping days till even more loneliness! 424 00:34:38,995 --> 00:34:43,124 I don't believe what you're saying. Mulder, I don't believe a word of it. 425 00:34:57,764 --> 00:34:59,849 (gun and keys hit floor) 426 00:35:25,917 --> 00:35:28,169 Merry Christmas, Scully. 427 00:35:35,677 --> 00:35:38,138 And a happy New Year. 428 00:35:42,517 --> 00:35:44,936 Let me go! Let me go! 429 00:35:45,020 --> 00:35:47,522 - Come back! - Let me go! 430 00:35:47,605 --> 00:35:49,482 Let me go! 431 00:35:51,818 --> 00:35:53,278 (Mulder) Let me gm! 432 00:35:54,279 --> 00:35:56,031 (Mulder) Scully! 433 00:36:00,702 --> 00:36:02,746 Scully... 434 00:36:03,913 --> 00:36:05,707 (groans) 435 00:36:05,790 --> 00:36:07,876 Is that you? 436 00:36:10,170 --> 00:36:13,048 - What did you do? - I didn't believe it, Mulder. 437 00:36:14,507 --> 00:36:16,426 You didn't believe what? 438 00:36:16,509 --> 00:36:19,929 I didn't believe that you'd do it. 439 00:36:20,013 --> 00:36:22,057 That I would. 440 00:36:24,684 --> 00:36:28,730 - Merry Christmas, Mulder. - What are you doing? 441 00:36:28,813 --> 00:36:30,357 (gunshot) 442 00:36:32,484 --> 00:36:34,319 (grunts) 443 00:36:38,031 --> 00:36:39,908 Scull... 444 00:36:39,991 --> 00:36:42,494 (grunting and panting) 445 00:36:50,627 --> 00:36:53,171 (laughs) 446 00:36:58,593 --> 00:37:02,680 ( Have Yourself A Merry Little Christmas" by Bing Crosby) 447 00:37:13,608 --> 00:37:19,280 Have yourself a merry little Christmas 448 00:37:19,364 --> 00:37:23,576 Let yourself be light 449 00:37:23,660 --> 00:37:29,374 From now on your troubles will be out of sight 450 00:37:32,252 --> 00:37:34,003 (groans) 451 00:37:34,087 --> 00:37:39,259 Have yourself a merry little Christmas 452 00:37:39,342 --> 00:37:42,345 Make the yuletide gay 453 00:37:43,680 --> 00:37:49,269 From now on our troubles will be miles away 454 00:37:53,356 --> 00:37:56,609 Here we are, as in olden days... 455 00:37:56,693 --> 00:37:57,735 Scully? 456 00:37:57,819 --> 00:38:02,031 Happy golden days of yore 457 00:38:03,408 --> 00:38:07,412 Faithful friends who are dear to us 458 00:38:07,495 --> 00:38:09,372 Gather near to us once more 459 00:38:09,456 --> 00:38:11,666 Scully... 460 00:38:13,668 --> 00:38:16,838 Through the years we all will be together... 461 00:38:16,921 --> 00:38:18,673 (grunts) 462 00:38:23,511 --> 00:38:26,306 Until then we'll have to muddle through somehow... 463 00:38:26,389 --> 00:38:28,975 I'm not gonna make it. 464 00:38:29,058 --> 00:38:31,144 No, you're not. 465 00:38:32,353 --> 00:38:34,772 Not without me, you're not. 466 00:38:34,856 --> 00:38:37,400 Are you afraid, Mulder? 467 00:38:39,652 --> 00:38:41,738 (groans) 468 00:38:44,157 --> 00:38:46,242 lam. 469 00:38:48,578 --> 00:38:50,371 I am too. 470 00:38:51,164 --> 00:38:52,874 (Sighing) Ohh. 471 00:38:52,957 --> 00:38:57,378 Faithful friends who are dear to us 472 00:38:57,462 --> 00:39:00,048 Gather near to us once more 473 00:39:00,131 --> 00:39:03,092 - You should have thought of this. - You should have. 474 00:39:03,176 --> 00:39:07,263 - You shot me first! - I didn't shoot you. You shot me. 475 00:39:09,015 --> 00:39:11,476 If the fates allow 476 00:39:13,353 --> 00:39:18,942 Until then we'll have to muddle through somehow 477 00:39:22,570 --> 00:39:24,447 Scully? 478 00:39:24,531 --> 00:39:26,407 What'? (coughs) 479 00:39:30,828 --> 00:39:32,789 Get up. 480 00:39:33,748 --> 00:39:35,792 I can't. 481 00:39:35,875 --> 00:39:38,169 Get up. We're not shot. 482 00:39:39,629 --> 00:39:40,630 What? 483 00:39:40,713 --> 00:39:42,799 It's a trick. It's all in your head. 484 00:39:42,882 --> 00:39:47,136 Faithful friends who are dear to us 485 00:39:47,220 --> 00:39:52,433 Gather near to us once more 486 00:39:53,476 --> 00:39:57,355 Through the years we all will be together 487 00:39:58,940 --> 00:40:03,194 If the fates allow 488 00:40:03,278 --> 00:40:09,117 Hang a shining star upon the highest bough 489 00:40:11,661 --> 00:40:15,081 And have yourself a merry... 490 00:40:16,082 --> 00:40:18,543 (chiming) 491 00:40:18,626 --> 00:40:24,507 Little Christmas now 492 00:40:24,591 --> 00:40:28,469 - You hear that? It's Christmas. - One for the books. 493 00:40:29,554 --> 00:40:33,725 - We almost had those two, didn't we? - (chuckles) Almost had 'em. 494 00:40:34,767 --> 00:40:37,395 Two such lonely souls. 495 00:40:37,478 --> 00:40:40,940 Can't let our failures haunt us. 496 00:40:41,024 --> 00:40:44,277 You wonder what they were really out here looking for. 497 00:40:44,360 --> 00:40:47,822 Hard to say. People now... 498 00:40:47,905 --> 00:40:51,743 This is just another joyless day of the year. 499 00:40:51,826 --> 00:40:55,288 - (Lyda) Not for us. - No. 500 00:40:55,371 --> 00:40:58,708 We haven't forgotten the meaning of Christmas. 501 00:41:06,507 --> 00:41:08,885 (laughing) 502 00:41:14,349 --> 00:41:17,852 I don't deserve to be so happy. 503 00:41:20,480 --> 00:41:22,690 I can't help it. (chuckles) 504 00:41:25,026 --> 00:41:27,528 I just can't help it. 505 00:41:28,363 --> 00:41:31,532 - (narrator) Scrooge was better than his word. - (knock at door) 506 00:41:31,616 --> 00:41:33,910 He became as good a friend, master, 507 00:41:33,993 --> 00:41:36,579 and as good a man as the good old city ever knew, 508 00:41:36,663 --> 00:41:40,750 or any other good old city, town or borough in the good old world. 509 00:41:40,833 --> 00:41:43,294 - And to Tiny Tim... - (turns TV off) 510 00:41:51,177 --> 00:41:54,472 I, uh... I couldn't sleep. 511 00:41:54,555 --> 00:41:56,432 I was, um... 512 00:41:56,516 --> 00:41:59,519 - (sighs) Can I come in? - Yeah. 513 00:41:59,602 --> 00:42:03,606 Aren't you supposed to be opening Christmas gifts with your family? 514 00:42:03,690 --> 00:42:08,528 Mulder... none of that really happened out there tonight. 515 00:42:09,362 --> 00:42:11,447 That was all in our heads, right? 516 00:42:13,533 --> 00:42:15,410 It must have been. 517 00:42:21,958 --> 00:42:25,586 Not that my only joy in life is proving you wrong. 518 00:42:26,337 --> 00:42:28,589 When have you proven me wrong? 519 00:42:32,468 --> 00:42:35,346 Well, why else would you want me out there with you? 520 00:42:35,471 --> 00:42:37,849 You didn't wanna be there? 521 00:42:39,851 --> 00:42:41,728 Oh, that's, um... 522 00:42:42,937 --> 00:42:48,401 That's self-righteous and... narcissistic of me to say, isn't it? 523 00:42:48,484 --> 00:42:51,112 No, I mean... 524 00:42:51,195 --> 00:42:53,948 maybe I did want to be out there with you. 525 00:42:58,870 --> 00:43:00,955 You know... 526 00:43:01,789 --> 00:43:04,959 I know we said that we weren't going to exchange gifts, 527 00:43:05,042 --> 00:43:10,798 but, uh... I got you a little something. 528 00:43:12,759 --> 00:43:15,303 - Mulder... - Merry Christmas. 529 00:43:16,971 --> 00:43:20,391 - I got you a little something too. - (chuckling) Oh... 530 00:43:26,814 --> 00:43:32,779 (Bing Crosby) And have yourself a merry 531 00:43:32,862 --> 00:43:38,826 Little Christmas now 532 00:43:58,930 --> 00:44:00,890 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 533 00:44:21,994 --> 00:44:23,579 (child) I made this!