1 00:00:12,055 --> 00:00:16,768 (recorded voice) Welcome to The Falls. Please enter your code now. 2 00:00:16,852 --> 00:00:20,314 Welcome to The Falls. Please enter your code now. 3 00:00:21,732 --> 00:00:23,108 Welcome to The... 4 00:00:25,652 --> 00:00:27,863 Welcome home, Mr Kline. 5 00:01:05,776 --> 00:01:08,904 Oops. Did you get some on you, Dave? 6 00:01:08,987 --> 00:01:12,407 Didn't want you to get fined. Just trying to be neighbourly. 7 00:01:13,533 --> 00:01:15,786 Gotta be up to code. 8 00:01:33,387 --> 00:01:35,931 Shroeder's out there painting our mailbox! 9 00:01:36,014 --> 00:01:37,516 You know what I'm gonna do? 10 00:01:37,599 --> 00:01:41,520 I'm gonna paint the whole damn house pink. Forget about the mailbox. 11 00:01:41,603 --> 00:01:44,856 I'll make this place look like you won it selling cosmetics. 12 00:01:44,982 --> 00:01:47,484 How about that? That'll show these Nazis. 13 00:01:47,567 --> 00:01:51,029 Honey, would you just calm down? Rules are rules. 14 00:01:51,154 --> 00:01:55,951 They're repainting our mailbox because it's Desert Sienna instead of Desert Sage. 15 00:01:56,034 --> 00:02:00,289 - This guy is a freakin' weirdo. - Hon, what's that package? 16 00:02:01,290 --> 00:02:04,209 I don't know. Doesn't say who sent it. 17 00:02:15,220 --> 00:02:17,180 Whoa. 18 00:02:17,264 --> 00:02:18,473 Tasteful. 19 00:02:20,017 --> 00:02:23,061 Boy, the neighbours would really hate that. 20 00:02:25,272 --> 00:02:27,649 (clicking) 21 00:02:41,788 --> 00:02:43,790 (clicking stops) 22 00:02:51,673 --> 00:02:53,759 Honey? What is it? 23 00:02:55,802 --> 00:02:57,929 (creaking) 24 00:02:59,931 --> 00:03:01,350 Stay here. 25 00:03:52,984 --> 00:03:54,986 (screaming) 26 00:03:55,112 --> 00:03:57,614 Dave?! Honey?! 27 00:03:57,697 --> 00:04:00,534 (pounding) 28 00:04:06,748 --> 00:04:09,167 (wife screams) 29 00:05:21,031 --> 00:05:23,742 Wow. Take a look at this. 30 00:05:25,452 --> 00:05:28,788 Honey, what do you think? Is this place us or what? 31 00:05:30,165 --> 00:05:32,834 You must be the Petries. Hi. Welcome. 32 00:05:32,918 --> 00:05:35,295 Welcome to The Falls. 33 00:05:35,420 --> 00:05:38,590 I'm Rob. This is my lovely wife Laura. 34 00:05:39,174 --> 00:05:42,802 - Rob and Laura Petrie. - We pronounce it "Pee-tree", actually. 35 00:05:42,886 --> 00:05:45,222 - Oh. - Like the dish. 36 00:05:45,305 --> 00:05:49,392 It's so nice to meet you. I'm Pat Verlander. I live six doors down. 37 00:05:49,476 --> 00:05:52,812 - I'm the neighbourhood welcome wagon. - Pleased to meet you. 38 00:05:52,896 --> 00:05:57,317 I must say, it's already ten after five. I don't think you're gonna make it. 39 00:05:57,442 --> 00:05:59,611 - I'm sorry? - The six o'clock cutoff. 40 00:06:00,403 --> 00:06:03,532 All move-ins have to be completed by 6pm. 41 00:06:04,658 --> 00:06:08,620 It's in the CC and R's. It's one of our rules. 42 00:06:14,459 --> 00:06:17,254 Wow. The photos did not do itjustice. 43 00:06:17,337 --> 00:06:19,464 Guys, fast. Come on. 44 00:06:20,757 --> 00:06:22,884 The previous owners left it so clean. 45 00:06:22,968 --> 00:06:25,136 What do you do for a living, Mr Pee-tree? 46 00:06:25,220 --> 00:06:29,307 - That's right, isn't it? - Yeah. I... I work mostly at home. 47 00:06:29,432 --> 00:06:32,852 Which is great for Laura because she gets me all to herself. 48 00:06:32,936 --> 00:06:34,646 Oh. (chuckles) 49 00:06:35,313 --> 00:06:37,232 This place really is immaculate. 50 00:06:37,315 --> 00:06:40,485 I'd like to send a thank-you note to the previous owners. 51 00:06:40,569 --> 00:06:43,488 That's sweet. Um... good. 52 00:06:43,572 --> 00:06:45,657 (nervous chuckle) 53 00:06:54,583 --> 00:06:57,752 OK. Move, people. Come on. 54 00:07:05,969 --> 00:07:08,680 - Rob and Laura Petrie. - Pee-tree. 55 00:07:08,763 --> 00:07:12,851 - Win Shroeder, neighbour. Welcome. - Hi, Win. Nice to meet you. 56 00:07:12,934 --> 00:07:16,855 Don't you folks worry. We'll have you moved in before six. Time?! 57 00:07:16,938 --> 00:07:19,524 - 5:19. - Ah. Pardon me, neighbour. 58 00:07:21,192 --> 00:07:24,321 - Excuse us. - Thanks. Oh, thank you. 59 00:07:28,366 --> 00:07:30,076 Thank you. 60 00:07:31,745 --> 00:07:33,788 Excuse me! 61 00:07:33,872 --> 00:07:37,292 - I'll get that. - No, don't be silly. It's heavy. I got it. 62 00:07:37,959 --> 00:07:40,337 (glass shatters) 63 00:07:40,420 --> 00:07:44,299 Oh, man. I'm so sorry. I'm really sorry. 64 00:07:44,382 --> 00:07:47,969 Mike, Mike, Mike, it's OK. It's OK, Mike. Go help Gordy. 65 00:07:48,053 --> 00:07:51,765 Just send me any bills. I'm... I'm sorry. 66 00:07:53,099 --> 00:07:55,727 I'm Cami Shroeder, by the way. Win's wife. 67 00:07:56,311 --> 00:07:58,563 Nice to meet you. I'm Laura. 68 00:07:58,647 --> 00:08:01,441 - Where's this go? - You can put that in the driveway. 69 00:08:01,566 --> 00:08:04,486 Whoa, whoa! Hold on, hold on. Let's talk. 70 00:08:04,569 --> 00:08:07,489 Um, a b-ball fan, huh? Shootin' hoops. 71 00:08:07,572 --> 00:08:11,826 That's, um... That's not good. That's gonna stand out in your front yard. 72 00:08:11,910 --> 00:08:17,207 - Stand out, Win? - Not be aesthetically pleasing... to the eye. 73 00:08:19,000 --> 00:08:22,420 But maybe you can get special dispensation from Mr Gogolak, 74 00:08:22,545 --> 00:08:25,590 president of our homeowners association. Ask him. 75 00:08:25,674 --> 00:08:29,552 But, in the meantime, um... let's keep that in the garage. 76 00:08:31,846 --> 00:08:33,973 Just put it in the garage. 77 00:08:34,057 --> 00:08:37,185 OK! Let's finish getting you folks moved in. Let's go! 78 00:08:37,268 --> 00:08:39,396 Let's move! Move! 79 00:08:50,615 --> 00:08:53,284 Yeah, nothing weird going on around here. 80 00:08:54,494 --> 00:08:58,832 Hey, wait a minute. You didn't let me carry you over the threshold. 81 00:08:59,874 --> 00:09:02,669 - You ready? - Let's get it on, honey. 82 00:09:03,461 --> 00:09:05,797 All right, then. 83 00:09:15,682 --> 00:09:17,308 (sighs) 84 00:09:17,434 --> 00:09:22,856 Thanks to our friendly neighbours, there will be no fluorescein bloodstain enhancement. 85 00:09:24,441 --> 00:09:26,776 Not that it makes much difference. 86 00:09:26,860 --> 00:09:30,321 This place is so clean, you can build computer chips. 87 00:09:30,405 --> 00:09:32,282 OK. 88 00:09:33,116 --> 00:09:37,662 6:01 pm, February 24th. 89 00:09:37,746 --> 00:09:39,831 Agents Scully and Mulder 90 00:09:39,914 --> 00:09:43,418 in the former home of David and Nancy Kline, 91 00:09:43,501 --> 00:09:46,713 who disappeared without a trace last July. 92 00:09:46,838 --> 00:09:49,132 The Klines were the third such couple 93 00:09:49,215 --> 00:09:54,471 to disappear since this neighbourhood was built in 1991. 94 00:09:54,554 --> 00:09:58,933 All were apparently stable professional people 95 00:09:59,017 --> 00:10:04,439 with no history of violence, domestic discord or mental illness, 96 00:10:04,522 --> 00:10:07,442 and it took a family member or employee 97 00:10:07,525 --> 00:10:10,612 to realise that they were gone, 98 00:10:10,695 --> 00:10:14,449 including their cars and a few personal items. 99 00:10:14,532 --> 00:10:18,203 What local police found in each case was nothing, 100 00:10:18,328 --> 00:10:20,371 just impeccably manicured homes, 101 00:10:20,497 --> 00:10:25,251 and neighbours who professed total ignorance that anyone had disappeared. 102 00:10:25,376 --> 00:10:30,006 That's surprising, considering how nutty this bunch is about being neighbourly. 103 00:10:30,256 --> 00:10:33,635 The local police department were at a dead end, 104 00:10:33,718 --> 00:10:36,638 so they turned to the FBI. 105 00:10:36,721 --> 00:10:39,474 AD Skinner, in assigning us this case, 106 00:10:39,557 --> 00:10:43,645 thought a fruitful approach to the investigation would be 107 00:10:43,728 --> 00:10:48,024 if we went undercover posing as prospective home buyers, 108 00:10:48,107 --> 00:10:52,612 as this planned community would seem to hide a dark, 109 00:10:52,737 --> 00:10:56,074 possibly murderous, conspiracy of silence. 110 00:10:56,157 --> 00:10:59,410 You wanna make that honeymoon video now? 111 00:10:59,536 --> 00:11:02,080 - Rob and Laura Petrie? - Pee-tree. 112 00:11:02,163 --> 00:11:05,708 If we ever go undercover again, I get to choose the names, OK? 113 00:11:05,792 --> 00:11:07,794 Fine. 114 00:11:07,919 --> 00:11:12,674 - You're not taking this seriously. - I just don't understand why we're on it. 115 00:11:12,757 --> 00:11:15,760 It's our first catch back. This isn't an X-File. 116 00:11:15,844 --> 00:11:17,804 Sure, it is. It's unexplained. 117 00:11:17,929 --> 00:11:21,599 What do you want? Aliens? Tractor beams? 118 00:11:21,724 --> 00:11:22,976 Wow. 119 00:11:23,935 --> 00:11:26,312 Admit it. You just wanna play house. 120 00:11:26,437 --> 00:11:27,981 (doorbell rings) 121 00:11:28,064 --> 00:11:31,818 (Southern drawl) Woman, get back in here and make me a sandwich. 122 00:11:32,819 --> 00:11:34,320 (taking off gloves) 123 00:11:36,990 --> 00:11:38,950 Did I not make myself clear? 124 00:11:39,492 --> 00:11:41,327 (doorbell rings) 125 00:11:44,122 --> 00:11:45,665 Hi. 126 00:11:45,790 --> 00:11:48,126 Well... you didn't need to do that. 127 00:11:48,209 --> 00:11:50,545 Please. I have more dishes than I need. 128 00:11:50,628 --> 00:11:54,257 I just usually use one and then wash it. 129 00:11:57,176 --> 00:12:00,179 - I'm Mike Raskub, by the way. - Hi. 130 00:12:00,263 --> 00:12:03,683 Big Mike, for obvious reasons. I live the next street over. 131 00:12:03,808 --> 00:12:05,101 Oh. 132 00:12:06,185 --> 00:12:08,062 That's a caduceus. 133 00:12:08,146 --> 00:12:12,609 - Are you a doctor, Mike? - No, a vet. Veterinarian. 134 00:12:12,692 --> 00:12:15,737 If you folks are thinking about getting a dog, or any pet, 135 00:12:15,820 --> 00:12:18,197 I'll check it out for you. No charge. 136 00:12:18,281 --> 00:12:23,202 Just... you're not allowed to have over 16 pounds of pet. It's one of the CC and R's. 137 00:12:23,286 --> 00:12:25,163 Mighty nice of you, Mike. 138 00:12:25,246 --> 00:12:29,792 Gosh, with all this hospitality, I can't believe the Klines ever left. 139 00:12:29,876 --> 00:12:33,254 That was their name, wasn't it? The Klines? 140 00:12:33,338 --> 00:12:35,048 I have to go. 141 00:12:44,307 --> 00:12:47,685 - Mulder. - The name is Rob. 142 00:12:54,025 --> 00:12:56,069 What you got there? 143 00:12:57,320 --> 00:13:00,740 Looks like whoever cleaned this place maybe missed a spot. 144 00:13:01,866 --> 00:13:04,077 That look like blood to you? 145 00:13:04,160 --> 00:13:05,495 Mm-hm. 146 00:13:06,829 --> 00:13:08,873 How'd it get way up there? 147 00:13:15,046 --> 00:13:18,091 (Cami) I... didn't really learn much about them. 148 00:13:19,050 --> 00:13:23,054 He just said he works at home - which tells me she's got money. 149 00:13:24,681 --> 00:13:26,724 Seemed nice. Cute couple. 150 00:13:26,849 --> 00:13:30,687 Mm. Very cute. They're a nice couple. 151 00:13:30,770 --> 00:13:32,814 What do you think, Gene? 152 00:13:32,897 --> 00:13:36,025 Ladies, my compliments to the chef. 153 00:13:36,109 --> 00:13:38,194 Cami, Sissy? 154 00:13:52,250 --> 00:13:54,460 These Petries, are they gonna play ball? 155 00:13:54,585 --> 00:13:56,212 Pee-trees. 156 00:13:56,295 --> 00:13:58,965 So far so good. I'm keeping my eye on them. 157 00:13:59,757 --> 00:14:01,592 Um, Mr Gogolak... 158 00:14:04,095 --> 00:14:10,101 Don't you think that maybe this time it would be better... if we told them? 159 00:14:12,228 --> 00:14:15,064 Mike, you and I have been through this before. 160 00:14:15,148 --> 00:14:18,443 - We don't know yet if we can trust them. - It's just that... 161 00:14:20,403 --> 00:14:23,114 There are so many... so many rules. 162 00:14:24,949 --> 00:14:28,870 I think that maybe they would be able to keep up with them better 163 00:14:28,953 --> 00:14:31,956 if they knew what happened if they don't. 164 00:14:37,503 --> 00:14:39,797 It's the neighbourly thing to do. 165 00:14:46,804 --> 00:14:49,307 I really think we should do this. 166 00:14:50,349 --> 00:14:53,352 Son... Godspeed. 167 00:14:55,480 --> 00:14:57,148 Thank you. 168 00:14:57,231 --> 00:15:00,068 Um... can I use your...? 169 00:15:00,151 --> 00:15:02,487 Second door to the left. 170 00:15:02,612 --> 00:15:04,781 There's Glade under the sink. 171 00:15:08,326 --> 00:15:11,162 Gordy, how about you go make sure he finds it? 172 00:15:20,296 --> 00:15:22,965 Gene, I can talk him out of this. 173 00:15:23,049 --> 00:15:26,803 Win, the boy's a weak link, 174 00:15:26,886 --> 00:15:30,515 and a strong chain can't survive with a weak link. 175 00:15:41,859 --> 00:15:43,528 (TV sound) 176 00:15:43,653 --> 00:15:47,406 (narrator) ..is instinctive and necessary for survival. 177 00:15:47,490 --> 00:15:52,286 Failure to conform within the tribal structure can often prove lethal. 178 00:15:52,370 --> 00:15:56,415 When group elders suspect such an outcast within their midst, 179 00:15:56,499 --> 00:16:00,586 tribal members gather in a circle to perform a ritual chant 180 00:16:00,711 --> 00:16:04,465 in the belief that this will expose the unwitting conduit... 181 00:16:08,219 --> 00:16:09,345 Oh, no. 182 00:16:16,394 --> 00:16:18,062 Agh! 183 00:16:19,689 --> 00:16:21,732 .Agh... 184 00:16:40,877 --> 00:16:42,378 (heavy footfalls) 185 00:16:42,461 --> 00:16:43,754 No. 186 00:16:43,838 --> 00:16:45,756 No! I fixed it! I fixed it! 187 00:16:45,882 --> 00:16:47,925 (Big Mike screams) 188 00:17:00,521 --> 00:17:02,064 Morning. 189 00:17:02,773 --> 00:17:05,443 Oh! Rob, Laura, I'm so sorry. 190 00:17:05,526 --> 00:17:07,653 So, good morning. 191 00:17:07,778 --> 00:17:09,780 How was your first night? Peaceful? 192 00:17:09,906 --> 00:17:13,451 It was wonderful. We spooned up and fell asleep like little baby cats. 193 00:17:13,534 --> 00:17:16,704 - Isn't that right, honeybunch? - Right, poopyhead. 194 00:17:16,787 --> 00:17:19,415 Are we in the right place? Is this Big Mike's house? 195 00:17:19,790 --> 00:17:24,420 Yeah, yeah. I'm just helping out. Mike had to leave town on business. 196 00:17:24,503 --> 00:17:28,132 What kind of business? I thought he was a veterinarian. 197 00:17:29,508 --> 00:17:34,222 Veterinarian business, I guess. I just know he's gone weeks at a time. 198 00:17:34,639 --> 00:17:37,683 - I'll just leave this here, then. - Let me take those. 199 00:17:37,808 --> 00:17:41,312 Just... tidier-looking than leaving them on the front porch. 200 00:17:42,772 --> 00:17:46,317 - It would be more aesthetically pleasing. - Exactly. 201 00:17:46,817 --> 00:17:51,405 Would you two like to join us for dinner this evening, about six? We eat early. 202 00:17:51,489 --> 00:17:54,367 - That sounds great. Thanks. - Great. 203 00:17:59,538 --> 00:18:03,084 Oh, Win? You mentioned that I could talk to someone 204 00:18:03,167 --> 00:18:07,088 about putting up my basketball hoop. Who was that again? 205 00:18:07,171 --> 00:18:09,090 Mr Gogolak, was it? 206 00:18:09,173 --> 00:18:14,345 All right, then, let's see. Basketball hoop and backboard, portable. 207 00:18:17,056 --> 00:18:19,684 Nope, I'm sorry. It's not allowed. 208 00:18:19,809 --> 00:18:22,436 - You're kidding. - I'm afraid not. 209 00:18:22,520 --> 00:18:24,522 Rules are rules. 210 00:18:24,605 --> 00:18:27,483 It may not sound like anything - a basketball hoop. 211 00:18:27,566 --> 00:18:31,612 But it's just a few short steps to spinning daisy reflectors 212 00:18:31,696 --> 00:18:33,781 and a bass boat in the driveway. 213 00:18:33,864 --> 00:18:35,866 In other words, anarchy. 214 00:18:36,701 --> 00:18:40,955 It may sound tough, but ours is a system that works. 215 00:18:42,373 --> 00:18:50,298 It's why The Falls is one of the top-ranked planned communities in all of California. 216 00:18:50,381 --> 00:18:53,426 Most of our homeowners have been here since day one. 217 00:18:56,095 --> 00:18:59,390 I love the decor here, Mr Gogolak. 218 00:18:59,473 --> 00:19:02,893 Is it, um... Occidental? 219 00:19:03,019 --> 00:19:07,523 It's Nepalese and Tibetan, mostly. I go there twice a year on business. 220 00:19:07,606 --> 00:19:10,818 - Oh. - I run Pier 9 Imports. 221 00:19:10,901 --> 00:19:13,988 I can get you a great deal on rattan furniture. 222 00:19:14,071 --> 00:19:15,698 Indoor only. 223 00:19:15,781 --> 00:19:19,493 Outdoor use is prohibited by our CC and R's. 224 00:19:25,916 --> 00:19:27,918 Uh-uh, Scruffy. Go on, now. 225 00:19:29,545 --> 00:19:32,631 Sweetheart? Did you use the dolphin-safe tuna? 226 00:19:32,715 --> 00:19:36,010 - Dolphin-safe all the way. - We always use dolphin-safe. 227 00:19:36,093 --> 00:19:40,639 You gotta love those dolphins... although they're pretty tasty, too. 228 00:19:41,682 --> 00:19:43,267 (forced laugh) 229 00:19:45,144 --> 00:19:47,271 So, where'd you two meet? 230 00:19:49,231 --> 00:19:53,944 - Actually, it was at a UFO conference. - Flying saucers? Interesting. 231 00:19:55,321 --> 00:19:58,657 Wouldn't have thought you folks would've been into that. 232 00:19:58,741 --> 00:20:01,786 It's not me so much as Laura. She's quite the New Ager. 233 00:20:01,911 --> 00:20:06,248 She's into those magnetic bracelets and crystals and mood rings. 234 00:20:06,332 --> 00:20:09,502 God bless her. She's a sucker for all that stuff. 235 00:20:09,585 --> 00:20:11,170 (Win chuckles) 236 00:20:11,295 --> 00:20:14,173 - I wouldn't have guessed that. Would you? - Mm-mm. 237 00:20:14,298 --> 00:20:16,592 - No kidding? - (Mulder) Yeah. 238 00:20:16,675 --> 00:20:23,140 You know, when you told me this morning that Big Mike was out of town on business, 239 00:20:24,183 --> 00:20:25,976 I don't think that's true. 240 00:20:26,977 --> 00:20:29,063 You don't? 241 00:20:29,146 --> 00:20:31,524 No. Cos we called his office, didn't we? 242 00:20:31,607 --> 00:20:33,567 - We did. - Yeah. 243 00:20:36,070 --> 00:20:40,491 We're thinking of getting a dog. So we wanted to call him and ask his advice. 244 00:20:40,574 --> 00:20:45,830 - See if his office had a forwarding number. - They didn't know where he was. 245 00:20:49,417 --> 00:20:52,086 Do you know where he is, Win? 246 00:20:53,421 --> 00:20:55,005 I really couldn't tell you. 247 00:20:55,131 --> 00:20:59,135 Hmm. It's gotta be something really freaky-deaky, huh? 248 00:20:59,218 --> 00:21:03,472 For him to lie about it like that. Maybe he's got some wild secret life. 249 00:21:03,556 --> 00:21:06,100 (Mulder and Scully chuckle) 250 00:21:06,183 --> 00:21:09,520 But every community has its dark underbelly, don't you think? 251 00:21:11,439 --> 00:21:13,441 We don't have any underbelly. 252 00:21:16,026 --> 00:21:19,572 As far as I'm concerned, this community is the American Dream. 253 00:21:19,655 --> 00:21:22,783 Um... I'm sorry. 254 00:21:22,867 --> 00:21:26,954 I realised that it's past time that I walk Scruffy. 255 00:21:27,037 --> 00:21:30,332 - Would you like some company? - Yeah. 256 00:21:43,596 --> 00:21:45,806 So, is this the American Dream? 257 00:21:47,558 --> 00:21:49,268 This place? 258 00:21:49,393 --> 00:21:53,272 Oh, uh... Nice neighbourhood. 259 00:21:53,397 --> 00:21:58,068 You know. It's a lot of people who want the best for their families. 260 00:21:58,903 --> 00:22:00,905 So it's just not your dream. 261 00:22:05,034 --> 00:22:10,748 You know, Cami, I've noticed that you've walked us past Mike's house twice. 262 00:22:11,790 --> 00:22:15,920 - Are you worried about him? - No. I don't really know what you mean. 263 00:22:16,045 --> 00:22:17,880 (barking) 264 00:22:17,963 --> 00:22:20,299 Scruffy! Scruffy, come here! 265 00:22:20,424 --> 00:22:22,092 Scruffy, no! 266 00:22:22,176 --> 00:22:24,094 Scruffy! Scruffy, come out here! 267 00:22:24,178 --> 00:22:25,804 Scruffy. 268 00:22:25,888 --> 00:22:27,515 Scruffy, come out of there. 269 00:22:32,728 --> 00:22:34,980 - Let me take a look. - Do you see him? 270 00:22:37,191 --> 00:22:38,526 Uh-uh. 271 00:22:50,621 --> 00:22:51,997 (barks) 272 00:22:53,791 --> 00:22:56,919 Scruffy, it's OK, it's OK. I got you. I got you. 273 00:22:57,002 --> 00:22:58,546 What you got there? 274 00:22:58,629 --> 00:23:01,882 Deep breath. That was a close one, huh? 275 00:23:02,716 --> 00:23:06,303 That's a good boy. Let me wipe that off. That's a good boy. 276 00:23:07,805 --> 00:23:09,890 OK, let's get you home. 277 00:23:11,141 --> 00:23:12,476 Come on. 278 00:23:27,908 --> 00:23:29,868 - All right, Lieutenant. - Keys. 279 00:23:29,952 --> 00:23:31,662 Thank you. 280 00:23:35,541 --> 00:23:37,543 Local PD came up blank on... 281 00:23:38,752 --> 00:23:40,713 Mike Raskub. 282 00:23:40,796 --> 00:23:45,175 No activity on his credit cards, no sighting of his '97 Mercury Villager. 283 00:23:45,259 --> 00:23:47,720 There's no sign of him in his house. 284 00:23:47,803 --> 00:23:50,306 I didn't see him in the storm drain, either. 285 00:23:51,265 --> 00:23:54,184 - I'd take it he's dead, Scully. - "Laura." 286 00:23:55,352 --> 00:23:59,523 - You think it's Win Shroeder? - Maybe Win cleaning up. 287 00:24:00,774 --> 00:24:02,860 Cleaning up for who? 288 00:24:04,320 --> 00:24:08,949 Speaking of cleaning up, who taught you how to squeeze a tube of toothpaste? 289 00:24:09,992 --> 00:24:11,869 What do we know about this stuff? 290 00:24:11,952 --> 00:24:16,332 I'm driving down to San Diego tomorrow to have it analysed. 291 00:24:16,415 --> 00:24:19,501 - Third warning: toilet seat. - (toilet seat clatters) 292 00:24:24,340 --> 00:24:26,508 Why kill Big Mike? 293 00:24:26,592 --> 00:24:29,303 - Oh! - What's missing here is intent. 294 00:24:29,386 --> 00:24:31,555 What would be the motive? 295 00:24:33,349 --> 00:24:36,310 Compulsive neatness, or lack thereof? 296 00:24:36,393 --> 00:24:41,190 Have you noticed how everybody here is obsessed with the neighbourhood rules? 297 00:24:41,565 --> 00:24:45,319 - You know what? You fit in really well here. - And you don't. 298 00:24:45,736 --> 00:24:50,574 Anyway, tomorrow I got a sure-fire way of testing out my theory. 299 00:24:54,244 --> 00:24:58,248 Come on, Laura. You know... We're married now. 300 00:24:58,582 --> 00:25:02,544 "Scully", Mulder. Good night. 301 00:25:07,549 --> 00:25:09,593 The thrill is gone. 302 00:25:23,440 --> 00:25:25,442 Bring it on. 303 00:27:09,004 --> 00:27:11,548 (toilet flushes) 304 00:27:53,173 --> 00:27:54,925 (basketball bouncing) 305 00:28:00,806 --> 00:28:03,600 - Stay here. - Stop him, Win. Stop him! 306 00:28:09,815 --> 00:28:11,733 Hey, Win. Wanna play horse? 307 00:28:13,986 --> 00:28:16,822 - What the hell are you doing? - What am I doing? 308 00:28:17,447 --> 00:28:20,450 - What are you doing? - Damn it! Help me get it inside. 309 00:28:20,534 --> 00:28:24,288 - What's gonna happen if we don't? - Fine. That's the way you want it? 310 00:28:25,080 --> 00:28:27,624 (Mulder and Win arguing indistinctly) 311 00:28:34,965 --> 00:28:37,801 - You were warned. - Warned about what? 312 00:28:37,885 --> 00:28:41,013 (Cami) No! No! 313 00:28:43,140 --> 00:28:44,766 No! No! 314 00:28:47,311 --> 00:28:48,979 Stop! 315 00:29:03,827 --> 00:29:06,288 Cami, are you all right? 316 00:29:59,549 --> 00:30:01,718 (Break) 317 00:30:01,843 --> 00:30:03,887 Mulder? 318 00:30:07,432 --> 00:30:09,434 Mulder, is that you? 319 00:30:58,316 --> 00:31:00,318 (scraping) 320 00:31:37,981 --> 00:31:39,608 Whoa! 321 00:31:40,609 --> 00:31:42,069 Sorry, Mulder. 322 00:31:44,654 --> 00:31:47,199 - Somebody was in the house. - Tidying up. 323 00:31:47,282 --> 00:31:49,326 They put away my basketball hoop. 324 00:31:49,409 --> 00:31:52,329 Somebody's looking after us, which may not be bad. 325 00:31:52,412 --> 00:31:55,373 - What do you mean? - I saw what's been scaring everybody. 326 00:31:55,457 --> 00:31:58,001 I take it back. This is an X-File. 327 00:32:11,098 --> 00:32:13,183 How's Cami? 328 00:32:16,019 --> 00:32:18,772 What did we do wrong, Gene? 329 00:32:18,855 --> 00:32:21,691 Was our welcome mat not to your liking? 330 00:32:21,775 --> 00:32:25,529 Did I coil my garden hose clockwise instead of counterclockwise? 331 00:32:25,654 --> 00:32:27,697 Hold the phone now. 332 00:32:29,241 --> 00:32:31,785 Are you saying I had something to do with this? 333 00:32:31,868 --> 00:32:35,705 Who else? The exact same thing. The thing you had me do to Mike. 334 00:32:35,789 --> 00:32:40,001 - Who else would do that? - Son, you'll wanna take a deep breath... 335 00:32:41,503 --> 00:32:43,588 and rethink that theory. 336 00:32:51,721 --> 00:32:54,683 It's your next-door neighbour, Win. 337 00:32:55,016 --> 00:32:58,395 He's a rabble-rouser. He's trouble with a capital T. 338 00:32:59,354 --> 00:33:03,191 And you and I both know it only takes one rotten apple 339 00:33:03,275 --> 00:33:05,360 to spoil the whole bunch. 340 00:33:11,449 --> 00:33:13,243 Here we go. 341 00:33:18,248 --> 00:33:22,169 Yeah. I'm guessing there's one of these in every yard. 342 00:33:22,252 --> 00:33:25,505 I think this is how this thing travels, where it lives. 343 00:33:26,756 --> 00:33:29,050 In the ground? 344 00:33:29,134 --> 00:33:32,262 This huge creature you think you saw? 345 00:33:35,515 --> 00:33:37,142 (sighs) 346 00:33:37,267 --> 00:33:41,188 Look, Mulder, huge creatures aside, do you care to hear what I think? 347 00:33:42,272 --> 00:33:44,316 Always. 348 00:33:50,947 --> 00:33:53,909 These are the lab results from the San Diego PD. 349 00:33:53,992 --> 00:33:58,872 The stuff that we found on the fan blade - the dried blood and scalp hairs? 350 00:33:58,955 --> 00:34:03,251 It's neither. The blood is predominantly ketchup and brake fluid, 351 00:34:03,335 --> 00:34:06,671 and the hairs are bristles from a scrub brush. 352 00:34:06,796 --> 00:34:11,384 And the same goes for the sample we found on the dog's muzzle. 353 00:34:12,802 --> 00:34:16,306 It's coffee grounds, eggshells and motor oil, 354 00:34:16,389 --> 00:34:20,727 with about 50 other constituents, with a little Mercurochrome for colour. 355 00:34:20,810 --> 00:34:24,606 In other words, Mulder, it's garbage, which makes perfect sense, 356 00:34:24,689 --> 00:34:28,526 because this entire neighbourhood was built upon an old landfill. 357 00:34:28,610 --> 00:34:30,487 - A landfill? - Mm-hm. 358 00:34:30,570 --> 00:34:33,156 We found this stuff because it's everywhere. 359 00:34:33,240 --> 00:34:35,116 It's just beneath the topsoil. 360 00:34:35,200 --> 00:34:40,455 And that protrusion in the front yard may occur from the venting of methane gas. 361 00:34:41,706 --> 00:34:46,044 I don't see how any of this has to do with the disappearances. 362 00:34:46,169 --> 00:34:49,130 It does. Somehow it's one and the same. The Klines? 363 00:34:49,214 --> 00:34:51,508 - Yeah? - What if they're still here? 364 00:34:53,051 --> 00:34:55,178 You mean, buried in the yard? 365 00:34:55,845 --> 00:34:59,349 Once we start a forensic excavation, our cover's blown. 366 00:35:05,355 --> 00:35:06,690 Oh! 367 00:35:10,694 --> 00:35:13,196 What in God's name are you doing?! 368 00:35:16,032 --> 00:35:20,495 - Putting in a pool. - In the front yard? What are you, insane?! 369 00:35:20,578 --> 00:35:24,457 Have you looked at the CC and R's? You can't put in a swimming pool! 370 00:35:24,541 --> 00:35:27,544 It's not a swimming pool. It's a reflecting pool. 371 00:35:27,627 --> 00:35:29,504 I checked the rules. 372 00:35:29,587 --> 00:35:33,258 There's no rule against putting in a reflecting pool. 373 00:35:33,383 --> 00:35:35,468 It's very tranquil. You'll like it. 374 00:35:45,854 --> 00:35:49,024 Let him dig his own grave. 375 00:36:09,210 --> 00:36:11,421 Hey. Mulder. 376 00:36:12,255 --> 00:36:14,299 (groans) 377 00:36:15,091 --> 00:36:17,427 The Klines aren't down there. 378 00:36:18,928 --> 00:36:21,723 I think it's time you called it a night. 379 00:36:45,288 --> 00:36:47,374 Tasteful, isn't it? 380 00:36:53,463 --> 00:36:57,175 Gogolak. Hey, can you get an excavation team out here? 381 00:36:57,300 --> 00:36:59,344 - Yeah. - We need to dig deeper. 382 00:36:59,469 --> 00:37:02,597 - Where are you going? - To price some rattan furniture. 383 00:37:50,854 --> 00:37:53,106 This is Special Agent Dana Scully. 384 00:37:53,189 --> 00:37:56,568 I need a full forensic team to 450 Autumn Terrace. 385 00:37:59,654 --> 00:38:01,573 No, not tomorrow. Tonight. 386 00:38:01,656 --> 00:38:03,616 (scraping) 387 00:38:03,700 --> 00:38:05,785 I'm sorry. Can I call you back? 388 00:38:15,211 --> 00:38:17,380 (pounding) 389 00:38:27,265 --> 00:38:29,184 (whispers) Oh, God. 390 00:38:32,395 --> 00:38:33,730 (muffled screams) 391 00:38:33,813 --> 00:38:36,774 It's come for you, Laura. You can't make a noise. 392 00:38:37,901 --> 00:38:40,153 Shh, Shh! 393 00:38:40,236 --> 00:38:43,448 (whispers) Mike. What happened to you? 394 00:38:43,573 --> 00:38:46,075 - You have to get out of here. - Why? 395 00:38:46,159 --> 00:38:48,495 (pounding) 396 00:38:48,578 --> 00:38:50,622 - Who's downstairs? - Shh. 397 00:38:50,705 --> 00:38:52,499 Mike? 398 00:38:52,582 --> 00:38:56,085 - Who did this to you? - The Ubermenscher. 399 00:38:56,169 --> 00:38:58,254 It's our fault. 400 00:38:59,756 --> 00:39:02,675 The original homeowners. We asked for it. 401 00:39:02,759 --> 00:39:05,887 - Now we can't stop it. - Stop what, Mike? 402 00:39:11,100 --> 00:39:14,020 I tried to give it Shroeder. You know, tit for tat, 403 00:39:14,103 --> 00:39:16,314 just like Shroeder did for me. 404 00:39:16,439 --> 00:39:18,441 Mike, listen. Settle down. 405 00:39:18,525 --> 00:39:20,860 Just give me my gun. I'm a federal agent. 406 00:39:20,944 --> 00:39:22,695 The Ubermenscher wants you. 407 00:39:22,779 --> 00:39:25,490 Your husband has broken way too many rules. 408 00:39:25,615 --> 00:39:28,368 I've been hiding in the sewer. I tried to warn him. 409 00:39:28,451 --> 00:39:31,704 (pounding on door) 410 00:39:31,788 --> 00:39:33,540 Just give me the gun. 411 00:39:46,427 --> 00:39:49,138 (gunshots) 412 00:39:54,644 --> 00:39:56,771 (shouting) 413 00:40:00,650 --> 00:40:04,153 - FBI? What did I do? - Let's start with the Klines. 414 00:40:04,279 --> 00:40:07,657 You're responsible for them being in little pieces in my yard. 415 00:40:07,740 --> 00:40:09,867 You gave them that lawn ornament. 416 00:40:09,951 --> 00:40:11,452 - Whirligig. - Yeah. 417 00:40:11,536 --> 00:40:15,999 It's tacky enough to break your rules, tacky enough to mark the Klines for death. 418 00:40:16,124 --> 00:40:18,501 And won't that sound good in a court of law? 419 00:40:18,585 --> 00:40:23,590 When the judge asks you who killed the Klines, what exactly will you tell him? 420 00:40:26,509 --> 00:40:28,595 A tulpa. 421 00:40:30,305 --> 00:40:32,682 It's a Tibetan thought form. 422 00:40:32,765 --> 00:40:37,729 It's a living creature willed into existence by someone who possesses that ability, 423 00:40:37,812 --> 00:40:43,109 an ability I think you picked up on your whirligig-buying excursions to the Far East. 424 00:40:43,192 --> 00:40:44,777 Why'd you do it? 425 00:40:44,861 --> 00:40:49,198 Is it so damn important for everybody to have the same colour mailbox? 426 00:40:49,324 --> 00:40:51,701 It's important that people fit in. 427 00:40:53,161 --> 00:40:58,082 You didn't know what you were getting into, did you? You can summon its existence, 428 00:40:58,207 --> 00:41:01,085 you can give it life, but you can't control it. 429 00:41:01,210 --> 00:41:03,421 All you can do is stay out of its way. 430 00:41:03,546 --> 00:41:08,217 Son, my lawyers are gonna make you sound so stupid 431 00:41:08,301 --> 00:41:11,638 that not only will I never see the inside of a jail cell, 432 00:41:11,721 --> 00:41:15,016 but you'll be signing all your pay cheques straight to me. 433 00:41:43,586 --> 00:41:45,004 Gene? 434 00:41:46,005 --> 00:41:47,423 Win. 435 00:41:48,883 --> 00:41:52,720 You've got two FBI agents living next door to you. 436 00:41:52,804 --> 00:41:55,056 Cheer up. It's not for long. 437 00:42:02,855 --> 00:42:04,649 Scully? 438 00:42:07,443 --> 00:42:08,945 Scully! 439 00:42:25,461 --> 00:42:26,462 Scully? 440 00:42:26,587 --> 00:42:28,297 (clattering) 441 00:42:29,632 --> 00:42:31,426 Mulder? 442 00:42:31,509 --> 00:42:33,469 - Scully? - Mulder. 443 00:42:33,594 --> 00:42:35,722 Scully, hang on. 444 00:42:37,849 --> 00:42:40,101 Come here and help me with this. 445 00:42:40,643 --> 00:42:43,312 Win, come here. 446 00:42:43,896 --> 00:42:45,148 Win! 447 00:42:46,190 --> 00:42:48,025 Win, wait a minute. No, no. 448 00:42:51,487 --> 00:42:53,614 He deserves what he gets. 449 00:42:57,285 --> 00:42:59,662 (Scully) Mulder, it was here. 450 00:43:04,751 --> 00:43:07,044 (Gogolak screaming) 451 00:43:08,087 --> 00:43:10,256 Mulder! 452 00:43:10,339 --> 00:43:13,050 (screaming and thrashing) 453 00:44:04,393 --> 00:44:08,397 (Scully) Several residents have come forward to blame neighbourhood deaths 454 00:44:08,481 --> 00:44:11,943 on homeowner-association president Gene Gogolak. 455 00:44:12,026 --> 00:44:14,737 These residents deny Agent Mulder's allegation 456 00:44:14,821 --> 00:44:19,408 that they were in some sense all responsible for the demise of Gogolak himself, 457 00:44:19,534 --> 00:44:22,620 claiming ignorance as to what actually killed him. 458 00:44:22,745 --> 00:44:27,667 The code of silence that hid the sins of this community has not only survived 459 00:44:27,750 --> 00:44:31,295 but, in its creator, claimed a final victim. 460 00:44:31,420 --> 00:44:33,965 Meanwhile, The Falls at Arcadia has been named 461 00:44:34,048 --> 00:44:38,761 one of the top planned communities in California for the sixth year running. 462 00:45:00,157 --> 00:45:01,784 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 463 00:45:19,552 --> 00:45:21,095 (Child) I made this! 464 00:45:22,221 --> 00:45:24,307 ENGLISH SDH