1 00:00:14,183 --> 00:00:17,644 (in Cantonese) 2 00:00:20,230 --> 00:00:23,984 (continue speaking Cantonese) 3 00:00:40,292 --> 00:00:43,045 (continues speaking Cantonese) 4 00:00:56,433 --> 00:00:58,727 (continues speaking Cantonese) 5 00:01:03,857 --> 00:01:05,567 (heavy breathing) 6 00:01:13,825 --> 00:01:15,744 (continue speaking Cantonese) 7 00:01:21,833 --> 00:01:22,876 (snarls) 8 00:02:05,168 --> 00:02:08,171 (continues speaking Cantonese) 9 00:02:25,939 --> 00:02:28,066 This hold was secured in Hong Kong. 10 00:02:28,150 --> 00:02:31,153 I don't know how this happened. It makes no sense. 11 00:02:32,195 --> 00:02:35,949 We found the cage still locked. Two of my men are missing. 12 00:02:38,076 --> 00:02:39,870 Who's in charge here? 13 00:02:39,953 --> 00:02:41,705 - You? - Who are you? 14 00:02:41,788 --> 00:02:44,458 My name is Detweiler. I'm the owner of this cargo. 15 00:02:44,541 --> 00:02:47,419 I was to be notified immediately of its arrival. 16 00:02:47,502 --> 00:02:50,797 There's an animal in here, dammit! It needs care. 17 00:04:07,624 --> 00:04:10,627 - Aren't you goin' home? - I am home. 18 00:04:10,710 --> 00:04:13,964 I'm just feathering the nest. 19 00:04:14,047 --> 00:04:15,549 Whatcha got? 20 00:04:15,632 --> 00:04:18,927 Two merchant marines found dead this morning in San Pedro, 21 00:04:19,010 --> 00:04:21,763 in the hold of their cargo ship. 22 00:04:21,847 --> 00:04:23,974 Mind if I ask the cause of death? 23 00:04:24,057 --> 00:04:27,811 On the crime report it says multiple bite wounds. 24 00:04:27,894 --> 00:04:28,937 From what? 25 00:04:29,020 --> 00:04:32,524 The Hong Kong manifest has the cargo listed as a dog. 26 00:04:33,984 --> 00:04:36,069 A dog? 27 00:04:37,779 --> 00:04:41,283 - A dog dog? - Yo quiero Taco Bell. 28 00:04:41,366 --> 00:04:44,536 That alone is not what drew me to this case. 29 00:04:44,619 --> 00:04:48,415 The two men were inside the container, which was locked from the outside. 30 00:04:48,498 --> 00:04:51,251 - What happened to the dog? - Dog gone. 31 00:04:51,334 --> 00:04:53,753 Dog gone. Doggone. 32 00:04:53,837 --> 00:04:58,550 Yeah, I got it. Did anybody examine the victim, Mulder? 33 00:05:01,178 --> 00:05:06,266 Look... bite wounds are rarely lethal in themselves. 34 00:05:06,349 --> 00:05:08,810 I mean, they are not the cause of death. 35 00:05:08,894 --> 00:05:11,813 They lead to it through the loss of blood, 36 00:05:11,897 --> 00:05:15,108 but it makes me wonder how accurate this report is. 37 00:05:15,192 --> 00:05:18,403 Local PD wrote it. Department of Fish and Wildlife is on the case. 38 00:05:18,487 --> 00:05:20,489 An outside source says it was a dog. 39 00:05:20,572 --> 00:05:25,660 Mulder, I don't have to tell you how absolutely and completely wrong that seems. 40 00:05:25,744 --> 00:05:28,538 They were found dead in a locked cage, right? 41 00:05:28,622 --> 00:05:30,332 - Yeah. - Two grown men. 42 00:05:30,415 --> 00:05:32,083 Mm-hm. 43 00:05:33,210 --> 00:05:35,921 You're not gonna tell me that a dog did this. 44 00:05:36,004 --> 00:05:38,173 - Bad dog. - Yeah. 45 00:05:46,389 --> 00:05:48,892 Quiet! JoJo, come on. Shh-shh! Shh. 46 00:05:49,059 --> 00:05:50,644 That's enough now. Come on. 47 00:05:50,727 --> 00:05:53,230 Come on. Come on. It's OK. 48 00:05:54,356 --> 00:05:56,775 Hey, get out of here! Go on! Get! 49 00:05:56,858 --> 00:05:59,778 Come on, inside. Come on. Come on. Inside, inside. 50 00:05:59,861 --> 00:06:02,280 Inside, JoJo. 51 00:06:05,659 --> 00:06:08,161 Get out of here! Go on home! 52 00:06:11,581 --> 00:06:12,707 Go home! 53 00:06:30,058 --> 00:06:31,393 JoJ0? 54 00:06:34,938 --> 00:06:37,023 Here, girl. 55 00:06:37,941 --> 00:06:40,569 Better not be on the bed! 56 00:06:43,780 --> 00:06:45,949 There you are. What are you doin', girl? 57 00:06:46,032 --> 00:06:49,744 Ya nut. Big old lazybones. 58 00:06:53,623 --> 00:06:55,458 JoJo! What are you doin', Jo... 59 00:06:59,421 --> 00:07:00,547 (growling) 60 00:07:04,593 --> 00:07:07,262 Stay away. Go on. Go... 61 00:07:13,393 --> 00:07:15,478 (yelling and screaming) 62 00:07:37,000 --> 00:07:38,918 Officer Jeffrey Cahn? 63 00:07:39,002 --> 00:07:41,546 - Yeah. - I'm Agent Fox Mulder with the FBI. 64 00:07:41,630 --> 00:07:43,715 This is my partner, Dana Scully. 65 00:07:43,798 --> 00:07:47,344 The LA Field Office contacted you that we were coming down today? 66 00:07:47,427 --> 00:07:48,637 Oh, yeah. 67 00:07:50,639 --> 00:07:54,142 I hope you don't mind. I had a look around the ship with my men. 68 00:07:54,225 --> 00:07:57,270 - We were pretty thorough. - What did you find? 69 00:07:57,354 --> 00:08:01,441 Nothing conclusive. But I can tell you the dog's not likely still on the ship. 70 00:08:01,524 --> 00:08:03,360 How'd you determine that? 71 00:08:03,443 --> 00:08:05,862 - Have you ever owned a dog, sir? - Yeah. 72 00:08:05,945 --> 00:08:08,031 Had to clean up after it? 73 00:08:08,907 --> 00:08:11,826 I don't suppose you can tell us what kind of dog this is. 74 00:08:11,910 --> 00:08:13,578 I'm not really sure. 75 00:08:13,662 --> 00:08:16,414 The man it was shipped to's name is, uh, Detweiler. 76 00:08:16,498 --> 00:08:21,002 Dr Ian Detweiler. Calls himself a cryptozoologist. 77 00:08:21,086 --> 00:08:24,631 - Cryptozoologist? - He deals with animals thought to be extinct. 78 00:08:24,714 --> 00:08:29,386 Animals that aren't supposed to exist, like Sasquatch and the Abominable Snowman... 79 00:08:29,469 --> 00:08:33,598 Don't mind him, he'll go on for ever. Did you have talk to Dr Detweiler? 80 00:08:33,682 --> 00:08:38,103 - About five minutes ago. - Officer Cahn, any progress? 81 00:08:38,186 --> 00:08:39,521 Agents, Dr Detweiler. 82 00:08:39,604 --> 00:08:41,940 - Are you from the FBI? - Yeah. 83 00:08:42,023 --> 00:08:44,484 Who should I see about the theft of this animal? 84 00:08:44,567 --> 00:08:46,277 Theft? What do you mean, theft? 85 00:08:46,361 --> 00:08:49,197 This is a very valuable animal that's disappeared. 86 00:08:49,280 --> 00:08:52,242 A rare breed, and arguably a priceless specimen. 87 00:08:52,325 --> 00:08:55,120 - A breed of what? - Wanshang dhole. It's a canid. 88 00:08:55,203 --> 00:08:58,873 That's an Asian dog, supposed to have been extinct the last 150 years. 89 00:08:58,957 --> 00:09:01,167 Yes. That's right, actually. 90 00:09:01,251 --> 00:09:03,962 - You have one? - I was on the expedition that caught it. 91 00:09:04,045 --> 00:09:07,632 Be that as it may, we now have an unquarantined animal loose. 92 00:09:07,716 --> 00:09:11,553 Loose? This animal's more than loose. It seems to have killed two people. 93 00:09:11,636 --> 00:09:15,014 Oh, no. Let me assure you, this is not a predatory animal. 94 00:09:15,098 --> 00:09:19,978 Chinese folklore has imbued it with mythic qualities, but it doesn't even hunt. 95 00:09:20,061 --> 00:09:22,605 - It scavenges. - (man) Where's Officer Cahn? 96 00:09:24,441 --> 00:09:28,778 I just got a report on the radio. Some kind of vicious dog attack in Bellflower. 97 00:09:45,044 --> 00:09:47,422 Watch your step. 98 00:09:48,965 --> 00:09:51,468 Jake Conroy, aged 30. 99 00:09:51,551 --> 00:09:55,889 He was employed as a customs agent by the federal government. 100 00:09:55,972 --> 00:09:59,100 The bite marks match those of the victims on the freighter. 101 00:09:59,184 --> 00:10:01,519 In this case, it bit off the man's hand. 102 00:10:01,603 --> 00:10:05,565 There's talk that he took part in the theft of the animal and it turned on him. 103 00:10:05,648 --> 00:10:08,234 Talk about bitin' the hand that feeds ya. 104 00:10:08,318 --> 00:10:10,361 Well, it does make sense. 105 00:10:10,445 --> 00:10:14,532 A victim and his dog are attacked inside of a house with all the doors shut. 106 00:10:14,616 --> 00:10:17,076 It can't happen unless the dog's kept inside. 107 00:10:17,160 --> 00:10:20,622 Well, if all the doors were shut, how did he get out? 108 00:10:20,705 --> 00:10:21,831 Well, then what? 109 00:10:21,915 --> 00:10:25,585 We're speaking in common terms about an animal we're calling a dog, 110 00:10:25,668 --> 00:10:28,838 but which displays none of the behaviour of man's best friend. 111 00:10:28,922 --> 00:10:32,509 - You mean covering up crime scenes? - You get a biscuit, Scully. 112 00:10:32,592 --> 00:10:37,722 So, you're talking about a dog that has human intelligence? 113 00:10:41,935 --> 00:10:45,647 If there were such an animal, where would we even begin to look for one? 114 00:10:45,730 --> 00:10:48,608 With a human that thinks like an animal. 115 00:11:16,678 --> 00:11:17,846 Kafln? 116 00:11:18,888 --> 00:11:21,015 Karin Berquist? 117 00:11:21,099 --> 00:11:27,063 No. Stacy Muir. I'm just puttin' up this fence for her. She's been havin' coyote problems. 118 00:11:27,146 --> 00:11:30,149 You two lookin' for Karin about boarding? 119 00:11:30,233 --> 00:11:33,361 No, it's actually more of a behaviour problem. 120 00:11:33,444 --> 00:11:37,073 Yeah, he doesn't listen, and he chews on the furniture. 121 00:11:38,908 --> 00:11:42,829 - Can you tell her the FBl's here to see her? - Right this way. 122 00:11:48,251 --> 00:11:50,795 Karin will be out in a moment, all right? 123 00:11:54,048 --> 00:11:56,843 Are you sure this woman's not an authority on bats? 124 00:11:56,926 --> 00:12:02,098 Karin Berquist knows more about canine behaviourisms than anybody on the planet. 125 00:12:02,181 --> 00:12:06,477 She's lived with wild canids and wolves in the wilderness on five continents. 126 00:12:06,561 --> 00:12:09,772 How do you know so much about her but not what she looks like? 127 00:12:09,856 --> 00:12:12,817 I never actually met her. 128 00:12:12,901 --> 00:12:15,194 Yet you assume that she's gonna help us? 129 00:12:15,278 --> 00:12:18,615 It's not an assumption. She is the one who told me about this case. 130 00:12:18,698 --> 00:12:20,158 So you two are chummy. 131 00:12:21,576 --> 00:12:24,537 - I've read her books. - Oh. 132 00:12:24,621 --> 00:12:29,500 The Wolf Inside. Dogs Don't Lie. Better Than Human. 133 00:12:30,543 --> 00:12:34,547 - "Better than human"? - She's not a real people person. 134 00:12:49,562 --> 00:12:52,565 Well, she seems to have made a connection to you. 135 00:13:00,114 --> 00:13:04,118 All right, settle down. Settle! 136 00:13:09,457 --> 00:13:12,293 Karin? I'm Fox. 137 00:13:12,377 --> 00:13:15,964 Fox Mulder. This is my partner, Dana Scully. 138 00:13:18,257 --> 00:13:20,385 It's nice to finally meet you. 139 00:13:21,427 --> 00:13:24,180 I wish I'd known. I don't get many visitors. 140 00:13:27,183 --> 00:13:29,894 Stacy says you have a question about behaviourism? 141 00:13:29,978 --> 00:13:34,315 It's about the animal you mentioned in your e-mail, about its intelligence. 142 00:13:34,399 --> 00:13:38,945 Canids' intelligence is far superior to ours, if that's what you want to know. 143 00:13:39,028 --> 00:13:42,657 - Intelligence enough to murder? - Murder takes no intelligence. 144 00:13:42,740 --> 00:13:45,493 - It's a human behaviourism. - What about hunting? 145 00:13:45,576 --> 00:13:49,956 Coyotes use elaborate trickeries to draw out their prey. Many canids do. 146 00:13:50,039 --> 00:13:52,125 Alone or in packs. 147 00:13:53,418 --> 00:13:55,378 What about a dhole? 148 00:13:55,461 --> 00:13:58,881 If you mean the Wanshang dhole, it's extinct. 149 00:13:58,965 --> 00:14:01,426 Is there any other reason you came here? 150 00:14:02,844 --> 00:14:04,637 No. Thank you, Karin. 151 00:14:07,473 --> 00:14:09,392 Come on. 152 00:14:16,941 --> 00:14:19,318 Mulder? 153 00:14:19,402 --> 00:14:23,322 - She's a friend of yours? - Oh, we met online. 154 00:14:23,448 --> 00:14:27,827 - Online. - Two professionals exchanging information. 155 00:14:31,831 --> 00:14:36,044 This is Fiedler. I'm at an alley just south of Cooper in Signal Hill. 156 00:14:36,127 --> 00:14:39,547 Looks like somethin's been scavenging. I'm gonna check it out. 157 00:14:39,630 --> 00:14:41,716 (man over radio) Copy that. 158 00:16:23,401 --> 00:16:24,569 (clattering) 159 00:16:24,652 --> 00:16:25,903 Hey! 160 00:16:27,363 --> 00:16:29,198 Hello, sir. 161 00:16:29,282 --> 00:16:33,911 I'm with US Fish and Wildlife. Maybe you've seen a dog I'm lookin' for. 162 00:16:36,789 --> 00:16:39,917 Sir? Can you hear me? 163 00:16:50,261 --> 00:16:52,597 (growls) 164 00:17:16,704 --> 00:17:18,456 You wanna catch a killer? 165 00:17:18,539 --> 00:17:21,709 Arrest that crypto son of a bitch who shipped that dog here. 166 00:17:21,792 --> 00:17:24,503 Is it the same dog? 167 00:17:24,587 --> 00:17:27,506 That's Frank Fiedler over there. He's my friend. 168 00:17:27,590 --> 00:17:31,302 Damn good at his job. You think this kind of thing happens here every day? 169 00:17:31,385 --> 00:17:35,598 I'm sure it doesn't. We're just trying to catch this animal, just like you, sir. 170 00:17:35,681 --> 00:17:38,267 Oh, you can catch it. I want to kill it. 171 00:17:49,820 --> 00:17:54,867 I don't think wolf woman is here to speak to me. I'll just take a look at the body. 172 00:17:55,826 --> 00:17:57,578 I didn't expect to see you. 173 00:17:57,662 --> 00:18:02,750 Dog eats dog-catcher. Story's all over the news. It's sort of uplifting. 174 00:18:04,585 --> 00:18:05,878 - I'm joking. - Mm-hm. 175 00:18:05,962 --> 00:18:08,381 Sorry. I thought you might use some help. 176 00:18:08,464 --> 00:18:11,259 You said that a dog or a canid only hunts what it needs, 177 00:18:11,342 --> 00:18:16,055 but I've got four bodies with bites from an animal that seems to kill for no other reason. 178 00:18:16,138 --> 00:18:19,225 - Who are the victims? - Two men on the ship that it came in on, 179 00:18:19,308 --> 00:18:22,812 a customs agent, and now an officer from Fish and Wildlife. 180 00:18:22,895 --> 00:18:27,733 All these men could have come in contact with the animal before the attacks. 181 00:18:27,817 --> 00:18:32,446 - Classic dominant alpha territorial behaviour. - No, it seems to have ranged many miles 182 00:18:32,530 --> 00:18:34,156 to make its attacks. 183 00:18:34,240 --> 00:18:38,202 In each case, it seems to have outsmarted or at least tricked its victims. 184 00:18:38,286 --> 00:18:44,208 Unlike we Homo sapiens, a canid's motives are simple and direct. 185 00:18:44,292 --> 00:18:48,254 It would be an extraordinary case to find one who kills for sport. 186 00:18:48,337 --> 00:18:51,799 Likely we may never know. I'm sure someone will kill it first. 187 00:18:51,882 --> 00:18:54,427 This guy here, he claims to have caught it once. 188 00:18:54,510 --> 00:18:58,723 Maybe he can catch it again. It's Dr Ian Detweiler. Do you know him? 189 00:18:59,765 --> 00:19:01,976 No, but I dislike him already. 190 00:19:02,059 --> 00:19:07,565 I've been over the area. If that was my animal, there's absolutely no evidence of it. 191 00:19:07,648 --> 00:19:10,526 No prints, nothing whatsoever I can find. 192 00:19:10,609 --> 00:19:15,531 - But it's still on the loose. - How did you say you caught it originally? 193 00:19:16,991 --> 00:19:19,702 This is Karin Berquist. 194 00:19:20,745 --> 00:19:24,498 We tranquillised it after tracking it for two weeks. 195 00:19:25,374 --> 00:19:27,752 You admire it, don't you? 196 00:19:27,835 --> 00:19:30,755 I admire its ability to survive. 197 00:19:32,131 --> 00:19:34,967 - I think I'll look around, too. - Mm-hm. 198 00:19:38,179 --> 00:19:40,848 That's one strange bird. 199 00:19:49,148 --> 00:19:54,111 I left my dart gun in the car. I'm goin' to live rounds. I don't care what the regulations say. 200 00:19:54,195 --> 00:19:57,656 I shouldn't be asked to risk my life. Neither should anyone else. 201 00:19:57,740 --> 00:20:00,701 (man over radio) No one's askin' you to risk your life. 202 00:20:00,785 --> 00:20:04,538 - Fiedler's lyin' dead. You realise that? - (clattering) 203 00:20:08,084 --> 00:20:11,712 - Cahn, are you still there? - Look, we need more men out here. 204 00:20:11,796 --> 00:20:15,299 How many more people have to go down before you guys listen? 205 00:20:15,383 --> 00:20:18,636 I don't have a photo of this animal. No one's even seen it. 206 00:20:18,719 --> 00:20:22,181 Now, let's get more men out here so we can catch it and kill it. 207 00:20:22,264 --> 00:20:24,100 If you want pe... 208 00:20:27,144 --> 00:20:30,106 - You scared me. - You kill that dog, and I'll kill you. 209 00:20:38,697 --> 00:20:41,742 (Karin) Detweiler said he could find no evidence at the scene 210 00:20:41,826 --> 00:20:44,620 but with very little effort, I found several tracks 211 00:20:44,703 --> 00:20:47,581 on the floor of the building where the man was attacked. 212 00:20:47,665 --> 00:20:49,208 Did they tell you anything? 213 00:20:49,291 --> 00:20:55,005 That this is a large, rangy animal with primitive, even pre-evolutionary, aspects. 214 00:20:55,089 --> 00:21:00,594 It isn't perfectly visible, but I can enhance the print so that you can see it. 215 00:21:02,680 --> 00:21:05,141 A fifth toe pad on the right paw. 216 00:21:05,391 --> 00:21:07,977 Canids only have four toes. 217 00:21:08,060 --> 00:21:12,690 He's got a vestigial toe pad on his front paws, right there. 218 00:21:16,986 --> 00:21:22,575 The dewclaw, serving no purpose, although some believe it was once a prehensile thumb. 219 00:21:22,658 --> 00:21:25,077 That's what you think the print indicates? 220 00:21:25,161 --> 00:21:28,164 I am told this animal went in and out of closed buildings. 221 00:21:28,247 --> 00:21:31,041 Yesterday you dismissed the possibility outright 222 00:21:31,125 --> 00:21:35,754 that a dog, or a canid as you call it, would behave like this. 223 00:21:35,838 --> 00:21:39,049 - I dismissed the idea of murder. - But you'll accept the idea 224 00:21:39,133 --> 00:21:42,803 that it behaves in every other way like Jack the Ripper? 225 00:21:42,887 --> 00:21:45,306 I'm just going by the facts. 226 00:21:46,098 --> 00:21:50,019 In Chinese myth, the dhole can be evil, capable of opening doors, 227 00:21:50,102 --> 00:21:53,189 stealing wives, and disappearing into thin air. 228 00:21:53,272 --> 00:21:56,192 Maybe there is a basis in reality for this trickster myth. 229 00:21:56,275 --> 00:21:59,528 Oh, I'm fairly certain there is. 230 00:22:16,837 --> 00:22:19,840 - Everything OK, Scully? - How well do you know this woman? 231 00:22:19,924 --> 00:22:23,260 How well do you know anybody you meet on the Internet? 232 00:22:23,344 --> 00:22:26,138 Well, I question her motives. 233 00:22:26,222 --> 00:22:31,644 You're suggesting this case was a way to get me out here, to meet me? 234 00:22:31,727 --> 00:22:33,687 I'm flattered, but, no. 235 00:22:33,771 --> 00:22:37,816 I don't know her, but I'll go out on a limb and say there's no way in hell 236 00:22:37,900 --> 00:22:40,319 she was involved with those people's deaths. 237 00:22:40,402 --> 00:22:42,613 She's enamoured of you, Mulder. 238 00:22:43,989 --> 00:22:48,244 Don't underestimate a woman. They can be tricksters, too. 239 00:22:54,458 --> 00:22:58,170 Dr Riley wanted me to give Duke three pills a day. ls one bottle enough? 240 00:22:58,254 --> 00:23:00,047 - We can get you a refill. - OK. 241 00:23:01,423 --> 00:23:04,051 (dog owner) Duke. Duke! Enough! 242 00:23:05,594 --> 00:23:08,889 - Can't you control your dog? - He gets this way with strangers. 243 00:23:08,973 --> 00:23:11,225 - Let's take him outside. - Thanks. 244 00:23:11,308 --> 00:23:14,603 - (Dr Riley) Excuse me. - (dog owner) Duke, come on. 245 00:23:20,192 --> 00:23:22,778 Sorry about that. He's usually well-behaved. 246 00:23:23,237 --> 00:23:25,823 I called about the animal tranquilliser. 247 00:23:25,906 --> 00:23:29,868 The Telazol. I don't dispense it much. If I have any, it's very little. 248 00:23:29,952 --> 00:23:32,538 I'll take whatever you've got. 249 00:23:32,621 --> 00:23:34,665 I have etorphine. Can you use that? 250 00:23:34,748 --> 00:23:37,126 - Yeah. - Can I ask what these tranks are for? 251 00:23:37,209 --> 00:23:39,962 An animal escaped from a pier in San Pedro. 252 00:23:42,256 --> 00:23:44,717 Not that dog that's been attacking people? 253 00:23:44,800 --> 00:23:47,344 If you don't mind, I'm in a bit of a hurry. 254 00:23:47,428 --> 00:23:50,139 This dog, you're not looking for it around here? 255 00:23:50,222 --> 00:23:52,433 I'm afraid we are. 256 00:23:56,353 --> 00:23:57,771 Goodnight, Peggy. 257 00:23:57,855 --> 00:24:01,358 Be sure to lock the front door for me. I'll lock up back here. 258 00:24:01,442 --> 00:24:03,444 (dog barking) 259 00:24:05,904 --> 00:24:08,407 - Good night, Sparky. - (dog whines) 260 00:24:08,490 --> 00:24:09,783 Bye, Dino. 261 00:24:26,467 --> 00:24:27,968 (whines) 262 00:24:28,844 --> 00:24:30,929 (dogs barking) 263 00:24:40,939 --> 00:24:43,233 Hey, Buck. What's wrong, Buck? 264 00:24:44,151 --> 00:24:45,903 What's wrong, Buck? 265 00:24:47,821 --> 00:24:49,615 (snarls) 266 00:25:11,637 --> 00:25:14,014 Come on! 267 00:25:14,098 --> 00:25:15,766 - Where is he? - In the kennel. 268 00:25:15,849 --> 00:25:18,727 - How'd it get in there? - It must have come around back. 269 00:25:18,811 --> 00:25:21,230 Lomas, Young, go around back. 270 00:25:24,900 --> 00:25:27,861 I'm gonna open the door. Doc, you move back. 271 00:25:27,945 --> 00:25:30,739 I'm gonna have to shoot him. 272 00:25:32,574 --> 00:25:33,867 I see him! 273 00:25:37,955 --> 00:25:40,374 Did you hit him? 274 00:25:40,457 --> 00:25:42,543 I think so. He's down. 275 00:25:44,420 --> 00:25:46,714 Duke. 276 00:25:46,797 --> 00:25:49,007 It's the wrong dog. 277 00:26:06,316 --> 00:26:09,194 - You came out for nothin'. - How's that? 278 00:26:09,278 --> 00:26:11,905 - I took out somebody's pet. - What kind of pet? 279 00:26:11,989 --> 00:26:15,242 St Bernard. It was dark. I just saw somethin' move. 280 00:26:16,535 --> 00:26:18,620 OK, Duke. 281 00:26:19,788 --> 00:26:22,708 All done, pal. You're gonna be all right. 282 00:26:28,005 --> 00:26:30,883 Now we gotta find out how you got back in here. 283 00:27:01,789 --> 00:27:03,832 (man screams) 284 00:27:12,758 --> 00:27:17,054 I'm a federal agent! I'm armed! If you can hear me, don't move! 285 00:27:17,137 --> 00:27:20,057 Just stay where you are and tell me if you're OK. 286 00:27:40,828 --> 00:27:41,954 (door opens) 287 00:27:43,914 --> 00:27:45,999 Mulder? 288 00:27:46,959 --> 00:27:48,836 Yeah? 289 00:27:48,919 --> 00:27:51,004 Come take a look at this. 290 00:27:59,054 --> 00:28:01,682 I'll call paramedics. 291 00:28:25,706 --> 00:28:26,957 (door opens) 292 00:28:31,003 --> 00:28:35,549 - Where's Fox? - Continuing his investigation. Come on. 293 00:28:35,632 --> 00:28:38,719 - You're not working together? - No. 294 00:28:38,802 --> 00:28:42,180 - This is my investigation. - Of? 295 00:28:42,723 --> 00:28:46,059 - You. - I have no idea what you mean. 296 00:28:46,143 --> 00:28:50,689 I thought at first that they were eccentricities. Or affectations. 297 00:28:50,772 --> 00:28:54,651 The dark, the clothes. But it's photosensitivity. 298 00:28:55,527 --> 00:28:57,571 Your sleeves cover up skin lesions. 299 00:28:57,654 --> 00:29:02,075 It's why you're here amongst the humans, instead of out in the field. 300 00:29:02,701 --> 00:29:05,579 Systemic lupus erythematosus. 301 00:29:06,622 --> 00:29:09,750 "Lupus", from the Latin for "wolf". 302 00:29:10,959 --> 00:29:15,130 - Ironic, isn't it? - Ironic, or perverse? 303 00:29:16,214 --> 00:29:19,551 I've ignored the symptoms for years. 304 00:29:19,635 --> 00:29:22,679 I've always felt more like a wolf than a person. 305 00:29:22,763 --> 00:29:25,223 But not with Mulder. 306 00:29:25,307 --> 00:29:29,227 With Mulder, you found somebody you could communicate with. 307 00:29:29,519 --> 00:29:31,730 Someone who challenged you. 308 00:29:32,773 --> 00:29:36,818 But that wasn't enough. You needed to lure him out here. 309 00:29:36,902 --> 00:29:39,237 I lack your feminine wiles. 310 00:29:41,490 --> 00:29:44,451 You don't believe it, do you? 311 00:29:44,534 --> 00:29:47,621 Not for a minute, that there's an animal out there killing. 312 00:29:47,704 --> 00:29:52,584 I don't believe that this man, Dr Detweiler, ever caught it. 313 00:29:52,668 --> 00:29:56,797 I lived in Asia. I know about the Wanshang dhole. 314 00:29:56,880 --> 00:30:02,719 And if it survived for over a century, it was because it was more cunning than man. 315 00:30:02,803 --> 00:30:05,889 More cunning than this man Detweiler ever dreamed of. 316 00:30:06,515 --> 00:30:08,934 More cunning than you? 317 00:30:09,977 --> 00:30:12,145 I'm watching you. 318 00:30:12,229 --> 00:30:15,440 You watch... but you don't see. 319 00:30:48,724 --> 00:30:53,478 (male dispatcher) Officer Cahn, we have an emergency phone call for you. 320 00:30:54,855 --> 00:30:56,940 Officer Cahn, are you there? 321 00:30:58,275 --> 00:31:00,569 Officer Cahn, please respond. 322 00:31:02,988 --> 00:31:05,824 Officer Cahn? Please respond. 323 00:31:05,907 --> 00:31:07,951 This is Jeffrey Cahn. Go ahead. 324 00:31:08,035 --> 00:31:11,371 We have an FBI agent holding for you. I'll patch him through. 325 00:31:11,455 --> 00:31:13,749 - Officer Cahn? - Agent Mulder. 326 00:31:13,832 --> 00:31:16,168 I'm at the animal clinic. Detweilerwas here. 327 00:31:16,668 --> 00:31:21,173 - Dr Detweiler was there? - Yeah, he signed for something. Looks like... 328 00:31:21,256 --> 00:31:23,717 "Et... Etorphine... Ettoraphine"? 329 00:31:23,800 --> 00:31:25,469 Tranquillisers. Ampoules. 330 00:31:27,512 --> 00:31:30,348 - Are you anywhere near here at all? - Not far. Why? 331 00:31:30,432 --> 00:31:33,769 If you have access to a lab, I'd like you to check something for me. 332 00:31:34,102 --> 00:31:36,313 I'll be there in 15 minutes. 333 00:31:41,485 --> 00:31:42,944 (starts engine) 334 00:31:43,361 --> 00:31:44,613 (growls) 335 00:32:23,276 --> 00:32:24,653 What are you doin' here? 336 00:32:24,736 --> 00:32:28,156 I heard what had happened. I didn't know how bad he would be. 337 00:32:28,240 --> 00:32:31,326 I thought I might get a description of the animal. 338 00:32:31,409 --> 00:32:34,996 - How did you learn about the attack? - I'd been in contact with Cahn. 339 00:32:35,080 --> 00:32:38,166 - I learned through his office. - No, you didn't. 340 00:32:38,250 --> 00:32:40,794 He didn't want to have anything to do with you. 341 00:32:40,877 --> 00:32:43,713 He was going to kill it. 342 00:32:43,797 --> 00:32:45,549 Does that frighten you? 343 00:32:47,384 --> 00:32:49,469 Please, sir, this is ridiculous. 344 00:32:49,553 --> 00:32:52,722 You aren't hunting this animal. You know it can't be caught. 345 00:32:52,806 --> 00:32:57,477 - Then how could I have brought it here? - No one knows that, except Karin Berquist. 346 00:32:57,561 --> 00:33:01,106 She knows what was in that cage, and she knows that it must be killed. 347 00:33:01,189 --> 00:33:05,485 She can't bear that. She doesn't want this thing to be extinct any more than you do. 348 00:33:05,569 --> 00:33:08,071 - You're not making any sense. - I think I am. 349 00:33:08,155 --> 00:33:10,365 You went to China to look for that animal. 350 00:33:10,448 --> 00:33:14,703 You may have tracked it, as you claim, but the rest is far from the truth. 351 00:33:14,786 --> 00:33:18,874 You found the Wanshang dhole, but you never caught it. 352 00:33:19,583 --> 00:33:21,668 It caught you. 353 00:33:21,751 --> 00:33:25,213 You didn't know what was happening to you at first, but you do now. 354 00:33:25,297 --> 00:33:28,717 - When night comes, you stop being yourself. - That's insane. 355 00:33:28,800 --> 00:33:33,471 You become the trickster. A shape-shifting man who becomes an animal. 356 00:33:33,555 --> 00:33:35,015 - I've heard enough. - No. 357 00:33:35,098 --> 00:33:37,434 You killed... because you could. 358 00:33:38,768 --> 00:33:43,273 You may have resisted it at first. You may have hated what you've become. 359 00:33:43,356 --> 00:33:45,901 Eventually, it took you over. 360 00:33:45,984 --> 00:33:48,570 That's where the tranquilliser came in. 361 00:33:48,653 --> 00:33:51,740 I found traces of etorphine in animal blood at the clinic. 362 00:33:51,823 --> 00:33:56,328 You injected yourself with the tranquilliser hoping to stop the killings. 363 00:33:56,411 --> 00:33:58,997 But they didn't, and they haven't. And they won't. 364 00:34:13,428 --> 00:34:18,183 I protected you as long as I could. I won't any longer. 365 00:34:35,325 --> 00:34:38,536 I can usually get a sense of a person right away from the dogs. 366 00:34:38,620 --> 00:34:41,498 Dogs are the bestjudges of character I know. 367 00:34:51,258 --> 00:34:53,468 I'm sensing something myself here. 368 00:34:53,551 --> 00:34:58,348 I'm thinking maybe I've been misled, that you haven't been totally honest with me. 369 00:34:58,682 --> 00:35:02,602 I've been honest with you, though perhaps not myself. 370 00:35:02,686 --> 00:35:06,773 I was looking forward to meeting you. I wouldn't admit how much. 371 00:35:07,274 --> 00:35:11,903 But you might have admitted what you knew about this animal, that it wasn't an animal. 372 00:35:11,987 --> 00:35:16,408 I heard the reports and called you out, if only so you could disprove them. 373 00:35:16,491 --> 00:35:21,079 What I knew was, it couldn't be a dog responsible for those killings. 374 00:35:22,163 --> 00:35:24,749 It's Detweiler, isn't it? 375 00:35:24,833 --> 00:35:26,918 - Yes. - So you knew that and didn't say? 376 00:35:27,002 --> 00:35:29,963 I only realised it when I saw him. 377 00:35:30,046 --> 00:35:33,550 My failure was in thinking I was protecting the animal. 378 00:35:33,633 --> 00:35:37,304 That by deceiving you, it might be captured alive. 379 00:35:37,387 --> 00:35:41,016 He's got to be put down, Fox. It's the only way to stop this. 380 00:35:41,099 --> 00:35:43,601 I've got Scully on him, watching his every move. 381 00:35:43,685 --> 00:35:45,520 He'll elude her easily. 382 00:35:45,895 --> 00:35:49,482 - So where's he gonna go? - To the man he only wounded. 383 00:35:49,566 --> 00:35:52,277 To the hospital, to finish the kill. 384 00:35:58,700 --> 00:36:00,785 (dials number) 385 00:36:05,332 --> 00:36:10,295 Scully, it's me. You gotta get to the hospital. You gotta make sure Cahn is protected. 386 00:36:10,378 --> 00:36:12,464 Yeah, he's in danger. 387 00:36:19,429 --> 00:36:22,891 Tell me why you pulled me away from the suspect and chained me here. 388 00:36:22,974 --> 00:36:25,518 I haven't seen hide nor hair of Detweiler here. 389 00:36:25,602 --> 00:36:29,230 That's aptly put. It's not yet dark. 390 00:36:29,314 --> 00:36:32,150 You should take a load off. We might be here all night. 391 00:36:32,233 --> 00:36:35,737 - What do you mean? - It's Detweiler. 392 00:36:35,820 --> 00:36:38,865 It's not Detweiler. It's something that he becomes. 393 00:36:38,948 --> 00:36:39,991 Mulder... 394 00:36:40,075 --> 00:36:44,913 Through some blood curse, this man undergoes nocturnal transformation. 395 00:36:44,996 --> 00:36:49,167 He becomes the same shape-shifting trickster as that mythical dog. 396 00:36:49,250 --> 00:36:53,880 So what is he gonna do? Walk in here, skitter across the linoleum and pee in the corners? 397 00:36:53,963 --> 00:36:56,216 It's about territoriality. 398 00:36:56,299 --> 00:36:59,969 He'll come here tonight to make sure his dominance isn't challenged. 399 00:37:00,053 --> 00:37:04,766 He's gonna put down the threat he failed to eliminate when he attacked Cahn. 400 00:37:04,849 --> 00:37:07,560 Karin Berquist confirmed it. 401 00:37:07,644 --> 00:37:10,939 The only thing Karin Berquist is interested in is you. 402 00:37:12,399 --> 00:37:16,986 You're kidding yourself if you think she hasn't manipulated this entire situation 403 00:37:17,070 --> 00:37:19,531 for her own purposes. 404 00:37:19,614 --> 00:37:23,034 He'll come here tonight, Scully. You'll see. 405 00:37:37,173 --> 00:37:38,967 (whines) 406 00:37:43,763 --> 00:37:45,390 OK. 407 00:38:28,725 --> 00:38:30,810 He's not comin'. 408 00:38:32,645 --> 00:38:33,980 (sighs) 409 00:38:34,063 --> 00:38:37,984 - You've got no argument from me. - He's not comin' here tonight. 410 00:38:38,067 --> 00:38:40,612 Karin knew that. She lied to me. 411 00:39:33,915 --> 00:39:36,000 (Phone) 412 00:39:39,128 --> 00:39:42,131 Karin, it's Fox Mulder. I know what you're doing. 413 00:39:42,215 --> 00:39:44,884 If you can hear me, lock your doors. I'm on my way. 414 00:40:27,594 --> 00:40:30,263 (growls) 415 00:40:48,072 --> 00:40:50,575 (whispers) Come on, dog. 416 00:40:51,200 --> 00:40:53,620 Come on. Come on. 417 00:41:37,372 --> 00:41:38,915 Mulder... 418 00:41:42,460 --> 00:41:44,545 Yeah, it's Detweiler. 419 00:42:20,581 --> 00:42:22,625 You going home? 420 00:42:22,709 --> 00:42:25,169 Yeah, pretty soon. 421 00:42:30,675 --> 00:42:33,386 You think this is your fault. 422 00:42:33,469 --> 00:42:35,555 I think that I... 423 00:42:36,848 --> 00:42:38,933 believed her very quickly. 424 00:42:41,269 --> 00:42:43,938 I think maybe that was my fault, yeah. 425 00:42:50,278 --> 00:42:54,449 - Why wouldn't you believe her? - I barely knew her. 426 00:42:56,075 --> 00:42:59,120 Well, she had a lot of secrets, that's for sure. 427 00:43:01,873 --> 00:43:05,168 I think that Karin Berquist lived by her instincts. 428 00:43:07,336 --> 00:43:11,758 She sized people up pretty quickly, and I think she figured you out to a T. 429 00:43:14,594 --> 00:43:17,805 I think she saw in you a kindred spirit, Mulder. 430 00:43:19,515 --> 00:43:22,852 She may not have been able to express that to you. 431 00:43:25,646 --> 00:43:28,983 Maybe what she did was the highest form of compliment. 432 00:43:30,026 --> 00:43:32,695 (sighs) 433 00:43:33,112 --> 00:43:34,906 Are you gonna be OK? 434 00:43:42,663 --> 00:43:43,873 Oh... 435 00:43:44,999 --> 00:43:46,834 This came for you. 436 00:43:48,169 --> 00:43:50,254 Thank you. 437 00:44:57,029 --> 00:44:58,656 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelnicker 438 00:45:17,300 --> 00:45:19,010 (child) I made this.