1
00:00:14,183 --> 00:00:17,644
(in Cantonese)
2
00:00:20,230 --> 00:00:23,984
(continue speaking Cantonese)
3
00:00:40,292 --> 00:00:43,045
(continues speaking Cantonese)
4
00:00:56,433 --> 00:00:58,727
(continues speaking Cantonese)
5
00:01:03,857 --> 00:01:05,567
(heavy breathing)
6
00:01:13,825 --> 00:01:15,744
(continue speaking Cantonese)
7
00:01:21,833 --> 00:01:22,876
(snarls)
8
00:02:05,168 --> 00:02:08,171
(continues speaking Cantonese)
9
00:02:25,939 --> 00:02:28,066
This hold was secured in Hong Kong.
10
00:02:28,150 --> 00:02:31,153
I don't know how this happened.
It makes no sense.
11
00:02:32,195 --> 00:02:35,949
We found the cage still locked.
Two of my men are missing.
12
00:02:38,076 --> 00:02:39,870
Who's in charge here?
13
00:02:39,953 --> 00:02:41,705
- You?
- Who are you?
14
00:02:41,788 --> 00:02:44,458
My name is Detweiler.
I'm the owner of this cargo.
15
00:02:44,541 --> 00:02:47,419
I was to be notified immediately of its arrival.
16
00:02:47,502 --> 00:02:50,797
There's an animal in here, dammit!
It needs care.
17
00:04:07,624 --> 00:04:10,627
- Aren't you goin' home?
- I am home.
18
00:04:10,710 --> 00:04:13,964
I'm just feathering the nest.
19
00:04:14,047 --> 00:04:15,549
Whatcha got?
20
00:04:15,632 --> 00:04:18,927
Two merchant marines found dead
this morning in San Pedro,
21
00:04:19,010 --> 00:04:21,763
in the hold of their cargo ship.
22
00:04:21,847 --> 00:04:23,974
Mind if I ask the cause of death?
23
00:04:24,057 --> 00:04:27,811
On the crime report
it says multiple bite wounds.
24
00:04:27,894 --> 00:04:28,937
From what?
25
00:04:29,020 --> 00:04:32,524
The Hong Kong manifest
has the cargo listed as a dog.
26
00:04:33,984 --> 00:04:36,069
A dog?
27
00:04:37,779 --> 00:04:41,283
- A dog dog?
- Yo quiero Taco Bell.
28
00:04:41,366 --> 00:04:44,536
That alone is not what drew me to this case.
29
00:04:44,619 --> 00:04:48,415
The two men were inside the container,
which was locked from the outside.
30
00:04:48,498 --> 00:04:51,251
- What happened to the dog?
- Dog gone.
31
00:04:51,334 --> 00:04:53,753
Dog gone. Doggone.
32
00:04:53,837 --> 00:04:58,550
Yeah, I got it. Did anybody
examine the victim, Mulder?
33
00:05:01,178 --> 00:05:06,266
Look... bite wounds are
rarely lethal in themselves.
34
00:05:06,349 --> 00:05:08,810
I mean, they are not the cause of death.
35
00:05:08,894 --> 00:05:11,813
They lead to it through the loss of blood,
36
00:05:11,897 --> 00:05:15,108
but it makes me wonder
how accurate this report is.
37
00:05:15,192 --> 00:05:18,403
Local PD wrote it. Department
of Fish and Wildlife is on the case.
38
00:05:18,487 --> 00:05:20,489
An outside source says it was a dog.
39
00:05:20,572 --> 00:05:25,660
Mulder, I don't have to tell you how
absolutely and completely wrong that seems.
40
00:05:25,744 --> 00:05:28,538
They were found dead in a locked cage, right?
41
00:05:28,622 --> 00:05:30,332
- Yeah.
- Two grown men.
42
00:05:30,415 --> 00:05:32,083
Mm-hm.
43
00:05:33,210 --> 00:05:35,921
You're not gonna tell me that a dog did this.
44
00:05:36,004 --> 00:05:38,173
- Bad dog.
- Yeah.
45
00:05:46,389 --> 00:05:48,892
Quiet! JoJo, come on. Shh-shh! Shh.
46
00:05:49,059 --> 00:05:50,644
That's enough now. Come on.
47
00:05:50,727 --> 00:05:53,230
Come on. Come on. It's OK.
48
00:05:54,356 --> 00:05:56,775
Hey, get out of here! Go on! Get!
49
00:05:56,858 --> 00:05:59,778
Come on, inside.
Come on. Come on. Inside, inside.
50
00:05:59,861 --> 00:06:02,280
Inside, JoJo.
51
00:06:05,659 --> 00:06:08,161
Get out of here! Go on home!
52
00:06:11,581 --> 00:06:12,707
Go home!
53
00:06:30,058 --> 00:06:31,393
JoJ0?
54
00:06:34,938 --> 00:06:37,023
Here, girl.
55
00:06:37,941 --> 00:06:40,569
Better not be on the bed!
56
00:06:43,780 --> 00:06:45,949
There you are. What are you doin', girl?
57
00:06:46,032 --> 00:06:49,744
Ya nut. Big old lazybones.
58
00:06:53,623 --> 00:06:55,458
JoJo! What are you doin', Jo...
59
00:06:59,421 --> 00:07:00,547
(growling)
60
00:07:04,593 --> 00:07:07,262
Stay away. Go on. Go...
61
00:07:13,393 --> 00:07:15,478
(yelling and screaming)
62
00:07:37,000 --> 00:07:38,918
Officer Jeffrey Cahn?
63
00:07:39,002 --> 00:07:41,546
- Yeah.
- I'm Agent Fox Mulder with the FBI.
64
00:07:41,630 --> 00:07:43,715
This is my partner, Dana Scully.
65
00:07:43,798 --> 00:07:47,344
The LA Field Office contacted you
that we were coming down today?
66
00:07:47,427 --> 00:07:48,637
Oh, yeah.
67
00:07:50,639 --> 00:07:54,142
I hope you don't mind.
I had a look around the ship with my men.
68
00:07:54,225 --> 00:07:57,270
- We were pretty thorough.
- What did you find?
69
00:07:57,354 --> 00:08:01,441
Nothing conclusive. But I can tell you
the dog's not likely still on the ship.
70
00:08:01,524 --> 00:08:03,360
How'd you determine that?
71
00:08:03,443 --> 00:08:05,862
- Have you ever owned a dog, sir?
- Yeah.
72
00:08:05,945 --> 00:08:08,031
Had to clean up after it?
73
00:08:08,907 --> 00:08:11,826
I don't suppose you can tell us
what kind of dog this is.
74
00:08:11,910 --> 00:08:13,578
I'm not really sure.
75
00:08:13,662 --> 00:08:16,414
The man it was shipped to's
name is, uh, Detweiler.
76
00:08:16,498 --> 00:08:21,002
Dr Ian Detweiler.
Calls himself a cryptozoologist.
77
00:08:21,086 --> 00:08:24,631
- Cryptozoologist?
- He deals with animals thought to be extinct.
78
00:08:24,714 --> 00:08:29,386
Animals that aren't supposed to exist, like
Sasquatch and the Abominable Snowman...
79
00:08:29,469 --> 00:08:33,598
Don't mind him, he'll go on for ever.
Did you have talk to Dr Detweiler?
80
00:08:33,682 --> 00:08:38,103
- About five minutes ago.
- Officer Cahn, any progress?
81
00:08:38,186 --> 00:08:39,521
Agents, Dr Detweiler.
82
00:08:39,604 --> 00:08:41,940
- Are you from the FBI?
- Yeah.
83
00:08:42,023 --> 00:08:44,484
Who should I see
about the theft of this animal?
84
00:08:44,567 --> 00:08:46,277
Theft? What do you mean, theft?
85
00:08:46,361 --> 00:08:49,197
This is a very valuable animal
that's disappeared.
86
00:08:49,280 --> 00:08:52,242
A rare breed,
and arguably a priceless specimen.
87
00:08:52,325 --> 00:08:55,120
- A breed of what?
- Wanshang dhole. It's a canid.
88
00:08:55,203 --> 00:08:58,873
That's an Asian dog, supposed
to have been extinct the last 150 years.
89
00:08:58,957 --> 00:09:01,167
Yes. That's right, actually.
90
00:09:01,251 --> 00:09:03,962
- You have one?
- I was on the expedition that caught it.
91
00:09:04,045 --> 00:09:07,632
Be that as it may, we now have
an unquarantined animal loose.
92
00:09:07,716 --> 00:09:11,553
Loose? This animal's more than loose.
It seems to have killed two people.
93
00:09:11,636 --> 00:09:15,014
Oh, no. Let me assure you,
this is not a predatory animal.
94
00:09:15,098 --> 00:09:19,978
Chinese folklore has imbued it with
mythic qualities, but it doesn't even hunt.
95
00:09:20,061 --> 00:09:22,605
- It scavenges.
- (man) Where's Officer Cahn?
96
00:09:24,441 --> 00:09:28,778
I just got a report on the radio. Some kind
of vicious dog attack in Bellflower.
97
00:09:45,044 --> 00:09:47,422
Watch your step.
98
00:09:48,965 --> 00:09:51,468
Jake Conroy, aged 30.
99
00:09:51,551 --> 00:09:55,889
He was employed as a customs agent
by the federal government.
100
00:09:55,972 --> 00:09:59,100
The bite marks match those
of the victims on the freighter.
101
00:09:59,184 --> 00:10:01,519
In this case, it bit off the man's hand.
102
00:10:01,603 --> 00:10:05,565
There's talk that he took part in
the theft of the animal and it turned on him.
103
00:10:05,648 --> 00:10:08,234
Talk about bitin' the hand that feeds ya.
104
00:10:08,318 --> 00:10:10,361
Well, it does make sense.
105
00:10:10,445 --> 00:10:14,532
A victim and his dog are attacked
inside of a house with all the doors shut.
106
00:10:14,616 --> 00:10:17,076
It can't happen unless the dog's kept inside.
107
00:10:17,160 --> 00:10:20,622
Well, if all the doors were shut,
how did he get out?
108
00:10:20,705 --> 00:10:21,831
Well, then what?
109
00:10:21,915 --> 00:10:25,585
We're speaking in common terms
about an animal we're calling a dog,
110
00:10:25,668 --> 00:10:28,838
but which displays none of
the behaviour of man's best friend.
111
00:10:28,922 --> 00:10:32,509
- You mean covering up crime scenes?
- You get a biscuit, Scully.
112
00:10:32,592 --> 00:10:37,722
So, you're talking about a dog
that has human intelligence?
113
00:10:41,935 --> 00:10:45,647
If there were such an animal,
where would we even begin to look for one?
114
00:10:45,730 --> 00:10:48,608
With a human that thinks like an animal.
115
00:11:16,678 --> 00:11:17,846
Kafln?
116
00:11:18,888 --> 00:11:21,015
Karin Berquist?
117
00:11:21,099 --> 00:11:27,063
No. Stacy Muir. I'm just puttin' up this fence
for her. She's been havin' coyote problems.
118
00:11:27,146 --> 00:11:30,149
You two lookin' for Karin about boarding?
119
00:11:30,233 --> 00:11:33,361
No, it's actually more of a behaviour problem.
120
00:11:33,444 --> 00:11:37,073
Yeah, he doesn't listen,
and he chews on the furniture.
121
00:11:38,908 --> 00:11:42,829
- Can you tell her the FBl's here to see her?
- Right this way.
122
00:11:48,251 --> 00:11:50,795
Karin will be out in a moment, all right?
123
00:11:54,048 --> 00:11:56,843
Are you sure this woman's
not an authority on bats?
124
00:11:56,926 --> 00:12:02,098
Karin Berquist knows more about canine
behaviourisms than anybody on the planet.
125
00:12:02,181 --> 00:12:06,477
She's lived with wild canids and wolves
in the wilderness on five continents.
126
00:12:06,561 --> 00:12:09,772
How do you know so much about her
but not what she looks like?
127
00:12:09,856 --> 00:12:12,817
I never actually met her.
128
00:12:12,901 --> 00:12:15,194
Yet you assume that she's gonna help us?
129
00:12:15,278 --> 00:12:18,615
It's not an assumption.
She is the one who told me about this case.
130
00:12:18,698 --> 00:12:20,158
So you two are chummy.
131
00:12:21,576 --> 00:12:24,537
- I've read her books.
- Oh.
132
00:12:24,621 --> 00:12:29,500
The Wolf Inside.
Dogs Don't Lie. Better Than Human.
133
00:12:30,543 --> 00:12:34,547
- "Better than human"?
- She's not a real people person.
134
00:12:49,562 --> 00:12:52,565
Well, she seems to have
made a connection to you.
135
00:13:00,114 --> 00:13:04,118
All right, settle down. Settle!
136
00:13:09,457 --> 00:13:12,293
Karin? I'm Fox.
137
00:13:12,377 --> 00:13:15,964
Fox Mulder. This is my partner, Dana Scully.
138
00:13:18,257 --> 00:13:20,385
It's nice to finally meet you.
139
00:13:21,427 --> 00:13:24,180
I wish I'd known. I don't get many visitors.
140
00:13:27,183 --> 00:13:29,894
Stacy says you have
a question about behaviourism?
141
00:13:29,978 --> 00:13:34,315
It's about the animal you mentioned
in your e-mail, about its intelligence.
142
00:13:34,399 --> 00:13:38,945
Canids' intelligence is far superior to ours,
if that's what you want to know.
143
00:13:39,028 --> 00:13:42,657
- Intelligence enough to murder?
- Murder takes no intelligence.
144
00:13:42,740 --> 00:13:45,493
- It's a human behaviourism.
- What about hunting?
145
00:13:45,576 --> 00:13:49,956
Coyotes use elaborate trickeries
to draw out their prey. Many canids do.
146
00:13:50,039 --> 00:13:52,125
Alone or in packs.
147
00:13:53,418 --> 00:13:55,378
What about a dhole?
148
00:13:55,461 --> 00:13:58,881
If you mean the Wanshang dhole, it's extinct.
149
00:13:58,965 --> 00:14:01,426
Is there any other reason you came here?
150
00:14:02,844 --> 00:14:04,637
No. Thank you, Karin.
151
00:14:07,473 --> 00:14:09,392
Come on.
152
00:14:16,941 --> 00:14:19,318
Mulder?
153
00:14:19,402 --> 00:14:23,322
- She's a friend of yours?
- Oh, we met online.
154
00:14:23,448 --> 00:14:27,827
- Online.
- Two professionals exchanging information.
155
00:14:31,831 --> 00:14:36,044
This is Fiedler. I'm at an alley
just south of Cooper in Signal Hill.
156
00:14:36,127 --> 00:14:39,547
Looks like somethin's been scavenging.
I'm gonna check it out.
157
00:14:39,630 --> 00:14:41,716
(man over radio) Copy that.
158
00:16:23,401 --> 00:16:24,569
(clattering)
159
00:16:24,652 --> 00:16:25,903
Hey!
160
00:16:27,363 --> 00:16:29,198
Hello, sir.
161
00:16:29,282 --> 00:16:33,911
I'm with US Fish and Wildlife.
Maybe you've seen a dog I'm lookin' for.
162
00:16:36,789 --> 00:16:39,917
Sir? Can you hear me?
163
00:16:50,261 --> 00:16:52,597
(growls)
164
00:17:16,704 --> 00:17:18,456
You wanna catch a killer?
165
00:17:18,539 --> 00:17:21,709
Arrest that crypto son of a bitch
who shipped that dog here.
166
00:17:21,792 --> 00:17:24,503
Is it the same dog?
167
00:17:24,587 --> 00:17:27,506
That's Frank Fiedler over there.
He's my friend.
168
00:17:27,590 --> 00:17:31,302
Damn good at his job. You think this
kind of thing happens here every day?
169
00:17:31,385 --> 00:17:35,598
I'm sure it doesn't. We're just trying
to catch this animal, just like you, sir.
170
00:17:35,681 --> 00:17:38,267
Oh, you can catch it. I want to kill it.
171
00:17:49,820 --> 00:17:54,867
I don't think wolf woman is here to speak
to me. I'll just take a look at the body.
172
00:17:55,826 --> 00:17:57,578
I didn't expect to see you.
173
00:17:57,662 --> 00:18:02,750
Dog eats dog-catcher.
Story's all over the news. It's sort of uplifting.
174
00:18:04,585 --> 00:18:05,878
- I'm joking.
- Mm-hm.
175
00:18:05,962 --> 00:18:08,381
Sorry. I thought you might use some help.
176
00:18:08,464 --> 00:18:11,259
You said that a dog or a canid
only hunts what it needs,
177
00:18:11,342 --> 00:18:16,055
but I've got four bodies with bites from an
animal that seems to kill for no other reason.
178
00:18:16,138 --> 00:18:19,225
- Who are the victims?
- Two men on the ship that it came in on,
179
00:18:19,308 --> 00:18:22,812
a customs agent,
and now an officer from Fish and Wildlife.
180
00:18:22,895 --> 00:18:27,733
All these men could have come in contact
with the animal before the attacks.
181
00:18:27,817 --> 00:18:32,446
- Classic dominant alpha territorial behaviour.
- No, it seems to have ranged many miles
182
00:18:32,530 --> 00:18:34,156
to make its attacks.
183
00:18:34,240 --> 00:18:38,202
In each case, it seems to have
outsmarted or at least tricked its victims.
184
00:18:38,286 --> 00:18:44,208
Unlike we Homo sapiens,
a canid's motives are simple and direct.
185
00:18:44,292 --> 00:18:48,254
It would be an extraordinary case
to find one who kills for sport.
186
00:18:48,337 --> 00:18:51,799
Likely we may never know.
I'm sure someone will kill it first.
187
00:18:51,882 --> 00:18:54,427
This guy here, he claims
to have caught it once.
188
00:18:54,510 --> 00:18:58,723
Maybe he can catch it again.
It's Dr Ian Detweiler. Do you know him?
189
00:18:59,765 --> 00:19:01,976
No, but I dislike him already.
190
00:19:02,059 --> 00:19:07,565
I've been over the area. If that was my animal,
there's absolutely no evidence of it.
191
00:19:07,648 --> 00:19:10,526
No prints, nothing whatsoever I can find.
192
00:19:10,609 --> 00:19:15,531
- But it's still on the loose.
- How did you say you caught it originally?
193
00:19:16,991 --> 00:19:19,702
This is Karin Berquist.
194
00:19:20,745 --> 00:19:24,498
We tranquillised it
after tracking it for two weeks.
195
00:19:25,374 --> 00:19:27,752
You admire it, don't you?
196
00:19:27,835 --> 00:19:30,755
I admire its ability to survive.
197
00:19:32,131 --> 00:19:34,967
- I think I'll look around, too.
- Mm-hm.
198
00:19:38,179 --> 00:19:40,848
That's one strange bird.
199
00:19:49,148 --> 00:19:54,111
I left my dart gun in the car. I'm goin' to live
rounds. I don't care what the regulations say.
200
00:19:54,195 --> 00:19:57,656
I shouldn't be asked to risk my life.
Neither should anyone else.
201
00:19:57,740 --> 00:20:00,701
(man over radio) No one's
askin' you to risk your life.
202
00:20:00,785 --> 00:20:04,538
- Fiedler's lyin' dead. You realise that?
- (clattering)
203
00:20:08,084 --> 00:20:11,712
- Cahn, are you still there?
- Look, we need more men out here.
204
00:20:11,796 --> 00:20:15,299
How many more people have to
go down before you guys listen?
205
00:20:15,383 --> 00:20:18,636
I don't have a photo of this animal.
No one's even seen it.
206
00:20:18,719 --> 00:20:22,181
Now, let's get more men out here
so we can catch it and kill it.
207
00:20:22,264 --> 00:20:24,100
If you want pe...
208
00:20:27,144 --> 00:20:30,106
- You scared me.
- You kill that dog, and I'll kill you.
209
00:20:38,697 --> 00:20:41,742
(Karin) Detweiler said he could find
no evidence at the scene
210
00:20:41,826 --> 00:20:44,620
but with very little effort,
I found several tracks
211
00:20:44,703 --> 00:20:47,581
on the floor of the building
where the man was attacked.
212
00:20:47,665 --> 00:20:49,208
Did they tell you anything?
213
00:20:49,291 --> 00:20:55,005
That this is a large, rangy animal with
primitive, even pre-evolutionary, aspects.
214
00:20:55,089 --> 00:21:00,594
It isn't perfectly visible, but I can
enhance the print so that you can see it.
215
00:21:02,680 --> 00:21:05,141
A fifth toe pad on the right paw.
216
00:21:05,391 --> 00:21:07,977
Canids only have four toes.
217
00:21:08,060 --> 00:21:12,690
He's got a vestigial toe pad
on his front paws, right there.
218
00:21:16,986 --> 00:21:22,575
The dewclaw, serving no purpose, although
some believe it was once a prehensile thumb.
219
00:21:22,658 --> 00:21:25,077
That's what you think the print indicates?
220
00:21:25,161 --> 00:21:28,164
I am told this animal
went in and out of closed buildings.
221
00:21:28,247 --> 00:21:31,041
Yesterday you dismissed
the possibility outright
222
00:21:31,125 --> 00:21:35,754
that a dog, or a canid as you call it,
would behave like this.
223
00:21:35,838 --> 00:21:39,049
- I dismissed the idea of murder.
- But you'll accept the idea
224
00:21:39,133 --> 00:21:42,803
that it behaves in every other way
like Jack the Ripper?
225
00:21:42,887 --> 00:21:45,306
I'm just going by the facts.
226
00:21:46,098 --> 00:21:50,019
In Chinese myth, the dhole can be evil,
capable of opening doors,
227
00:21:50,102 --> 00:21:53,189
stealing wives, and disappearing into thin air.
228
00:21:53,272 --> 00:21:56,192
Maybe there is a basis in reality
for this trickster myth.
229
00:21:56,275 --> 00:21:59,528
Oh, I'm fairly certain there is.
230
00:22:16,837 --> 00:22:19,840
- Everything OK, Scully?
- How well do you know this woman?
231
00:22:19,924 --> 00:22:23,260
How well do you know anybody
you meet on the Internet?
232
00:22:23,344 --> 00:22:26,138
Well, I question her motives.
233
00:22:26,222 --> 00:22:31,644
You're suggesting this case was
a way to get me out here, to meet me?
234
00:22:31,727 --> 00:22:33,687
I'm flattered, but, no.
235
00:22:33,771 --> 00:22:37,816
I don't know her, but I'll go out on a limb
and say there's no way in hell
236
00:22:37,900 --> 00:22:40,319
she was involved with those people's deaths.
237
00:22:40,402 --> 00:22:42,613
She's enamoured of you, Mulder.
238
00:22:43,989 --> 00:22:48,244
Don't underestimate a woman.
They can be tricksters, too.
239
00:22:54,458 --> 00:22:58,170
Dr Riley wanted me to give Duke
three pills a day. ls one bottle enough?
240
00:22:58,254 --> 00:23:00,047
- We can get you a refill.
- OK.
241
00:23:01,423 --> 00:23:04,051
(dog owner) Duke. Duke! Enough!
242
00:23:05,594 --> 00:23:08,889
- Can't you control your dog?
- He gets this way with strangers.
243
00:23:08,973 --> 00:23:11,225
- Let's take him outside.
- Thanks.
244
00:23:11,308 --> 00:23:14,603
- (Dr Riley) Excuse me.
- (dog owner) Duke, come on.
245
00:23:20,192 --> 00:23:22,778
Sorry about that. He's usually well-behaved.
246
00:23:23,237 --> 00:23:25,823
I called about the animal tranquilliser.
247
00:23:25,906 --> 00:23:29,868
The Telazol. I don't dispense it much.
If I have any, it's very little.
248
00:23:29,952 --> 00:23:32,538
I'll take whatever you've got.
249
00:23:32,621 --> 00:23:34,665
I have etorphine. Can you use that?
250
00:23:34,748 --> 00:23:37,126
- Yeah.
- Can I ask what these tranks are for?
251
00:23:37,209 --> 00:23:39,962
An animal escaped from a pier in San Pedro.
252
00:23:42,256 --> 00:23:44,717
Not that dog that's been attacking people?
253
00:23:44,800 --> 00:23:47,344
If you don't mind, I'm in a bit of a hurry.
254
00:23:47,428 --> 00:23:50,139
This dog, you're not
looking for it around here?
255
00:23:50,222 --> 00:23:52,433
I'm afraid we are.
256
00:23:56,353 --> 00:23:57,771
Goodnight, Peggy.
257
00:23:57,855 --> 00:24:01,358
Be sure to lock the front door for me.
I'll lock up back here.
258
00:24:01,442 --> 00:24:03,444
(dog barking)
259
00:24:05,904 --> 00:24:08,407
- Good night, Sparky.
- (dog whines)
260
00:24:08,490 --> 00:24:09,783
Bye, Dino.
261
00:24:26,467 --> 00:24:27,968
(whines)
262
00:24:28,844 --> 00:24:30,929
(dogs barking)
263
00:24:40,939 --> 00:24:43,233
Hey, Buck. What's wrong, Buck?
264
00:24:44,151 --> 00:24:45,903
What's wrong, Buck?
265
00:24:47,821 --> 00:24:49,615
(snarls)
266
00:25:11,637 --> 00:25:14,014
Come on!
267
00:25:14,098 --> 00:25:15,766
- Where is he?
- In the kennel.
268
00:25:15,849 --> 00:25:18,727
- How'd it get in there?
- It must have come around back.
269
00:25:18,811 --> 00:25:21,230
Lomas, Young, go around back.
270
00:25:24,900 --> 00:25:27,861
I'm gonna open the door. Doc, you move
back.
271
00:25:27,945 --> 00:25:30,739
I'm gonna have to shoot him.
272
00:25:32,574 --> 00:25:33,867
I see him!
273
00:25:37,955 --> 00:25:40,374
Did you hit him?
274
00:25:40,457 --> 00:25:42,543
I think so. He's down.
275
00:25:44,420 --> 00:25:46,714
Duke.
276
00:25:46,797 --> 00:25:49,007
It's the wrong dog.
277
00:26:06,316 --> 00:26:09,194
- You came out for nothin'.
- How's that?
278
00:26:09,278 --> 00:26:11,905
- I took out somebody's pet.
- What kind of pet?
279
00:26:11,989 --> 00:26:15,242
St Bernard. It was dark.
I just saw somethin' move.
280
00:26:16,535 --> 00:26:18,620
OK, Duke.
281
00:26:19,788 --> 00:26:22,708
All done, pal. You're gonna be all right.
282
00:26:28,005 --> 00:26:30,883
Now we gotta find out
how you got back in here.
283
00:27:01,789 --> 00:27:03,832
(man screams)
284
00:27:12,758 --> 00:27:17,054
I'm a federal agent! I'm armed!
If you can hear me, don't move!
285
00:27:17,137 --> 00:27:20,057
Just stay where you are
and tell me if you're OK.
286
00:27:40,828 --> 00:27:41,954
(door opens)
287
00:27:43,914 --> 00:27:45,999
Mulder?
288
00:27:46,959 --> 00:27:48,836
Yeah?
289
00:27:48,919 --> 00:27:51,004
Come take a look at this.
290
00:27:59,054 --> 00:28:01,682
I'll call paramedics.
291
00:28:25,706 --> 00:28:26,957
(door opens)
292
00:28:31,003 --> 00:28:35,549
- Where's Fox?
- Continuing his investigation. Come on.
293
00:28:35,632 --> 00:28:38,719
- You're not working together?
- No.
294
00:28:38,802 --> 00:28:42,180
- This is my investigation.
- Of?
295
00:28:42,723 --> 00:28:46,059
- You.
- I have no idea what you mean.
296
00:28:46,143 --> 00:28:50,689
I thought at first that they were
eccentricities. Or affectations.
297
00:28:50,772 --> 00:28:54,651
The dark, the clothes.
But it's photosensitivity.
298
00:28:55,527 --> 00:28:57,571
Your sleeves cover up skin lesions.
299
00:28:57,654 --> 00:29:02,075
It's why you're here amongst the humans,
instead of out in the field.
300
00:29:02,701 --> 00:29:05,579
Systemic lupus erythematosus.
301
00:29:06,622 --> 00:29:09,750
"Lupus", from the Latin for "wolf".
302
00:29:10,959 --> 00:29:15,130
- Ironic, isn't it?
- Ironic, or perverse?
303
00:29:16,214 --> 00:29:19,551
I've ignored the symptoms for years.
304
00:29:19,635 --> 00:29:22,679
I've always felt more like a wolf than a person.
305
00:29:22,763 --> 00:29:25,223
But not with Mulder.
306
00:29:25,307 --> 00:29:29,227
With Mulder, you found somebody
you could communicate with.
307
00:29:29,519 --> 00:29:31,730
Someone who challenged you.
308
00:29:32,773 --> 00:29:36,818
But that wasn't enough.
You needed to lure him out here.
309
00:29:36,902 --> 00:29:39,237
I lack your feminine wiles.
310
00:29:41,490 --> 00:29:44,451
You don't believe it, do you?
311
00:29:44,534 --> 00:29:47,621
Not for a minute, that there's
an animal out there killing.
312
00:29:47,704 --> 00:29:52,584
I don't believe that this man,
Dr Detweiler, ever caught it.
313
00:29:52,668 --> 00:29:56,797
I lived in Asia.
I know about the Wanshang dhole.
314
00:29:56,880 --> 00:30:02,719
And if it survived for over a century, it was
because it was more cunning than man.
315
00:30:02,803 --> 00:30:05,889
More cunning than this man
Detweiler ever dreamed of.
316
00:30:06,515 --> 00:30:08,934
More cunning than you?
317
00:30:09,977 --> 00:30:12,145
I'm watching you.
318
00:30:12,229 --> 00:30:15,440
You watch... but you don't see.
319
00:30:48,724 --> 00:30:53,478
(male dispatcher) Officer Cahn,
we have an emergency phone call for you.
320
00:30:54,855 --> 00:30:56,940
Officer Cahn, are you there?
321
00:30:58,275 --> 00:31:00,569
Officer Cahn, please respond.
322
00:31:02,988 --> 00:31:05,824
Officer Cahn? Please respond.
323
00:31:05,907 --> 00:31:07,951
This is Jeffrey Cahn. Go ahead.
324
00:31:08,035 --> 00:31:11,371
We have an FBI agent holding for you.
I'll patch him through.
325
00:31:11,455 --> 00:31:13,749
- Officer Cahn?
- Agent Mulder.
326
00:31:13,832 --> 00:31:16,168
I'm at the animal clinic. Detweilerwas here.
327
00:31:16,668 --> 00:31:21,173
- Dr Detweiler was there?
- Yeah, he signed for something. Looks like...
328
00:31:21,256 --> 00:31:23,717
"Et... Etorphine... Ettoraphine"?
329
00:31:23,800 --> 00:31:25,469
Tranquillisers. Ampoules.
330
00:31:27,512 --> 00:31:30,348
- Are you anywhere near here at all?
- Not far. Why?
331
00:31:30,432 --> 00:31:33,769
If you have access to a lab,
I'd like you to check something for me.
332
00:31:34,102 --> 00:31:36,313
I'll be there in 15 minutes.
333
00:31:41,485 --> 00:31:42,944
(starts engine)
334
00:31:43,361 --> 00:31:44,613
(growls)
335
00:32:23,276 --> 00:32:24,653
What are you doin' here?
336
00:32:24,736 --> 00:32:28,156
I heard what had happened.
I didn't know how bad he would be.
337
00:32:28,240 --> 00:32:31,326
I thought I might get
a description of the animal.
338
00:32:31,409 --> 00:32:34,996
- How did you learn about the attack?
- I'd been in contact with Cahn.
339
00:32:35,080 --> 00:32:38,166
- I learned through his office.
- No, you didn't.
340
00:32:38,250 --> 00:32:40,794
He didn't want to have
anything to do with you.
341
00:32:40,877 --> 00:32:43,713
He was going to kill it.
342
00:32:43,797 --> 00:32:45,549
Does that frighten you?
343
00:32:47,384 --> 00:32:49,469
Please, sir, this is ridiculous.
344
00:32:49,553 --> 00:32:52,722
You aren't hunting this animal.
You know it can't be caught.
345
00:32:52,806 --> 00:32:57,477
- Then how could I have brought it here?
- No one knows that, except Karin Berquist.
346
00:32:57,561 --> 00:33:01,106
She knows what was in that cage,
and she knows that it must be killed.
347
00:33:01,189 --> 00:33:05,485
She can't bear that. She doesn't want
this thing to be extinct any more than you do.
348
00:33:05,569 --> 00:33:08,071
- You're not making any sense.
- I think I am.
349
00:33:08,155 --> 00:33:10,365
You went to China to look for that animal.
350
00:33:10,448 --> 00:33:14,703
You may have tracked it, as you claim,
but the rest is far from the truth.
351
00:33:14,786 --> 00:33:18,874
You found the Wanshang dhole,
but you never caught it.
352
00:33:19,583 --> 00:33:21,668
It caught you.
353
00:33:21,751 --> 00:33:25,213
You didn't know what was happening
to you at first, but you do now.
354
00:33:25,297 --> 00:33:28,717
- When night comes, you stop being yourself.
- That's insane.
355
00:33:28,800 --> 00:33:33,471
You become the trickster. A shape-shifting
man who becomes an animal.
356
00:33:33,555 --> 00:33:35,015
- I've heard enough.
- No.
357
00:33:35,098 --> 00:33:37,434
You killed... because you could.
358
00:33:38,768 --> 00:33:43,273
You may have resisted it at first.
You may have hated what you've become.
359
00:33:43,356 --> 00:33:45,901
Eventually, it took you over.
360
00:33:45,984 --> 00:33:48,570
That's where the tranquilliser came in.
361
00:33:48,653 --> 00:33:51,740
I found traces of etorphine
in animal blood at the clinic.
362
00:33:51,823 --> 00:33:56,328
You injected yourself with the tranquilliser
hoping to stop the killings.
363
00:33:56,411 --> 00:33:58,997
But they didn't, and they haven't.
And they won't.
364
00:34:13,428 --> 00:34:18,183
I protected you as long as I could.
I won't any longer.
365
00:34:35,325 --> 00:34:38,536
I can usually get a sense of a person
right away from the dogs.
366
00:34:38,620 --> 00:34:41,498
Dogs are the bestjudges of character I know.
367
00:34:51,258 --> 00:34:53,468
I'm sensing something myself here.
368
00:34:53,551 --> 00:34:58,348
I'm thinking maybe I've been misled,
that you haven't been totally honest with me.
369
00:34:58,682 --> 00:35:02,602
I've been honest with you,
though perhaps not myself.
370
00:35:02,686 --> 00:35:06,773
I was looking forward to meeting you.
I wouldn't admit how much.
371
00:35:07,274 --> 00:35:11,903
But you might have admitted what you knew
about this animal, that it wasn't an animal.
372
00:35:11,987 --> 00:35:16,408
I heard the reports and called you out,
if only so you could disprove them.
373
00:35:16,491 --> 00:35:21,079
What I knew was, it couldn't be
a dog responsible for those killings.
374
00:35:22,163 --> 00:35:24,749
It's Detweiler, isn't it?
375
00:35:24,833 --> 00:35:26,918
- Yes.
- So you knew that and didn't say?
376
00:35:27,002 --> 00:35:29,963
I only realised it when I saw him.
377
00:35:30,046 --> 00:35:33,550
My failure was in thinking
I was protecting the animal.
378
00:35:33,633 --> 00:35:37,304
That by deceiving you,
it might be captured alive.
379
00:35:37,387 --> 00:35:41,016
He's got to be put down, Fox.
It's the only way to stop this.
380
00:35:41,099 --> 00:35:43,601
I've got Scully on him,
watching his every move.
381
00:35:43,685 --> 00:35:45,520
He'll elude her easily.
382
00:35:45,895 --> 00:35:49,482
- So where's he gonna go?
- To the man he only wounded.
383
00:35:49,566 --> 00:35:52,277
To the hospital, to finish the kill.
384
00:35:58,700 --> 00:36:00,785
(dials number)
385
00:36:05,332 --> 00:36:10,295
Scully, it's me. You gotta get to the hospital.
You gotta make sure Cahn is protected.
386
00:36:10,378 --> 00:36:12,464
Yeah, he's in danger.
387
00:36:19,429 --> 00:36:22,891
Tell me why you pulled me away
from the suspect and chained me here.
388
00:36:22,974 --> 00:36:25,518
I haven't seen hide nor hair of Detweiler here.
389
00:36:25,602 --> 00:36:29,230
That's aptly put. It's not yet dark.
390
00:36:29,314 --> 00:36:32,150
You should take a load off.
We might be here all night.
391
00:36:32,233 --> 00:36:35,737
- What do you mean?
- It's Detweiler.
392
00:36:35,820 --> 00:36:38,865
It's not Detweiler.
It's something that he becomes.
393
00:36:38,948 --> 00:36:39,991
Mulder...
394
00:36:40,075 --> 00:36:44,913
Through some blood curse, this man
undergoes nocturnal transformation.
395
00:36:44,996 --> 00:36:49,167
He becomes the same shape-shifting
trickster as that mythical dog.
396
00:36:49,250 --> 00:36:53,880
So what is he gonna do? Walk in here, skitter
across the linoleum and pee in the corners?
397
00:36:53,963 --> 00:36:56,216
It's about territoriality.
398
00:36:56,299 --> 00:36:59,969
He'll come here tonight to make sure
his dominance isn't challenged.
399
00:37:00,053 --> 00:37:04,766
He's gonna put down the threat he failed
to eliminate when he attacked Cahn.
400
00:37:04,849 --> 00:37:07,560
Karin Berquist confirmed it.
401
00:37:07,644 --> 00:37:10,939
The only thing Karin Berquist
is interested in is you.
402
00:37:12,399 --> 00:37:16,986
You're kidding yourself if you think
she hasn't manipulated this entire situation
403
00:37:17,070 --> 00:37:19,531
for her own purposes.
404
00:37:19,614 --> 00:37:23,034
He'll come here tonight, Scully. You'll see.
405
00:37:37,173 --> 00:37:38,967
(whines)
406
00:37:43,763 --> 00:37:45,390
OK.
407
00:38:28,725 --> 00:38:30,810
He's not comin'.
408
00:38:32,645 --> 00:38:33,980
(sighs)
409
00:38:34,063 --> 00:38:37,984
- You've got no argument from me.
- He's not comin' here tonight.
410
00:38:38,067 --> 00:38:40,612
Karin knew that. She lied to me.
411
00:39:33,915 --> 00:39:36,000
(Phone)
412
00:39:39,128 --> 00:39:42,131
Karin, it's Fox Mulder.
I know what you're doing.
413
00:39:42,215 --> 00:39:44,884
If you can hear me, lock your doors.
I'm on my way.
414
00:40:27,594 --> 00:40:30,263
(growls)
415
00:40:48,072 --> 00:40:50,575
(whispers) Come on, dog.
416
00:40:51,200 --> 00:40:53,620
Come on. Come on.
417
00:41:37,372 --> 00:41:38,915
Mulder...
418
00:41:42,460 --> 00:41:44,545
Yeah, it's Detweiler.
419
00:42:20,581 --> 00:42:22,625
You going home?
420
00:42:22,709 --> 00:42:25,169
Yeah, pretty soon.
421
00:42:30,675 --> 00:42:33,386
You think this is your fault.
422
00:42:33,469 --> 00:42:35,555
I think that I...
423
00:42:36,848 --> 00:42:38,933
believed her very quickly.
424
00:42:41,269 --> 00:42:43,938
I think maybe that was my fault, yeah.
425
00:42:50,278 --> 00:42:54,449
- Why wouldn't you believe her?
- I barely knew her.
426
00:42:56,075 --> 00:42:59,120
Well, she had a lot of secrets, that's for sure.
427
00:43:01,873 --> 00:43:05,168
I think that Karin Berquist
lived by her instincts.
428
00:43:07,336 --> 00:43:11,758
She sized people up pretty quickly,
and I think she figured you out to a T.
429
00:43:14,594 --> 00:43:17,805
I think she saw in you
a kindred spirit, Mulder.
430
00:43:19,515 --> 00:43:22,852
She may not have been able
to express that to you.
431
00:43:25,646 --> 00:43:28,983
Maybe what she did was
the highest form of compliment.
432
00:43:30,026 --> 00:43:32,695
(sighs)
433
00:43:33,112 --> 00:43:34,906
Are you gonna be OK?
434
00:43:42,663 --> 00:43:43,873
Oh...
435
00:43:44,999 --> 00:43:46,834
This came for you.
436
00:43:48,169 --> 00:43:50,254
Thank you.
437
00:44:57,029 --> 00:44:58,656
Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelnicker
438
00:45:17,300 --> 00:45:19,010
(child) I made this.