1 00:00:16,018 --> 00:00:20,314 (doctor) We've exhausted medical and scientific evidence. Nothing we can find - 2 00:00:20,480 --> 00:00:23,859 no disease, no hint of disease, only symptoms. 3 00:00:23,984 --> 00:00:27,779 The fact is he's experiencing so much activity in his temporal lobe, 4 00:00:27,863 --> 00:00:30,240 it is effectively destroying his brain. 5 00:00:30,324 --> 00:00:35,120 Enough. There's only so much bluntness a mother can take. 6 00:00:35,245 --> 00:00:38,582 - Sorry, I just... - All you do is sedate him. 7 00:00:39,124 --> 00:00:41,376 You're turning him... 8 00:00:42,753 --> 00:00:44,838 into a zombie. 9 00:00:52,512 --> 00:00:55,265 I know you can hear me, Fox. 10 00:00:55,349 --> 00:00:58,393 - Can you give me a sign? - (Mulder) I can hear you, Mom. 11 00:00:59,353 --> 00:01:02,898 - (Mrs Mulder) Fox. - Mom, I can hear you. 12 00:01:03,774 --> 00:01:05,484 I'm here. 13 00:01:05,567 --> 00:01:09,696 - I love you, my darling boy. - Mom, where you going? 14 00:01:09,821 --> 00:01:11,448 Mom! 15 00:01:12,366 --> 00:01:14,576 Mom! 16 00:01:14,701 --> 00:01:16,954 Come back, Mom! 17 00:01:17,037 --> 00:01:18,747 Mom! 18 00:01:19,748 --> 00:01:22,668 Mom!! 19 00:01:23,627 --> 00:01:27,214 MOM!!! 20 00:01:40,811 --> 00:01:44,731 (Cigarette-Smoking Man) "When in disgrace with fortune and men's eyes..." 21 00:01:44,815 --> 00:01:47,442 Ah, but your mummy'll still love you. 22 00:01:47,567 --> 00:01:52,614 All a mother wants is to shield her boy from pain and danger. 23 00:01:53,448 --> 00:01:56,785 Safe in the world as he was once in the womb. 24 00:01:57,744 --> 00:02:00,956 But maybe we think a father demands more than mere survival. 25 00:02:01,081 --> 00:02:04,918 Maybe we're afraid a father demands worldly adulation, 26 00:02:05,002 --> 00:02:08,380 success, heroism... 27 00:02:10,882 --> 00:02:13,260 I know you can hear me. 28 00:02:15,512 --> 00:02:19,016 (Mulder) I could always hear you. 29 00:02:19,099 --> 00:02:21,768 Even when my mind is jammed with a thousand voices, 30 00:02:21,852 --> 00:02:25,188 I can hear you like a snake hissing underneath. 31 00:02:25,272 --> 00:02:28,442 How the hell did you get in here? 32 00:02:28,567 --> 00:02:31,945 (Cigarette-Smoking Man) How does anything I do surprise you now? 33 00:02:32,070 --> 00:02:36,116 Aren't you expecting me to sprout vampire fangs? 34 00:02:36,241 --> 00:02:38,827 (Mulder) You've come to kill me. 35 00:02:40,370 --> 00:02:45,292 (Cigarette-Smoking Man) Be better than living like a zombie, wouldn't it? 36 00:02:58,138 --> 00:03:01,058 I'm giving you a choice. 37 00:03:03,518 --> 00:03:06,313 - What choice? - Life or death. 38 00:03:07,981 --> 00:03:13,528 Your account is squared - with me, with God, with the IRS, with the FBI. 39 00:03:14,071 --> 00:03:19,242 - Rise out of your bed and come with me. - I'm dying, you idiot. 40 00:03:19,326 --> 00:03:21,870 If I could get up, I'd kick your ass. 41 00:03:21,953 --> 00:03:24,498 Don't be so dramatic. 42 00:03:24,581 --> 00:03:29,628 Only part of you is dying. The part that played the hero. 43 00:03:30,170 --> 00:03:32,214 You've suffered enough. 44 00:03:32,672 --> 00:03:35,258 For the X-Files, for your partner, 45 00:03:35,342 --> 00:03:37,260 for the world. 46 00:03:37,344 --> 00:03:39,429 You're not Christ. 47 00:03:40,430 --> 00:03:43,141 You're not Prince Hamlet. 48 00:03:44,351 --> 00:03:46,478 You're not even Ralph Nader. 49 00:03:46,561 --> 00:03:51,024 You can walk outta this hospital and the world will forget you. 50 00:03:51,108 --> 00:03:52,567 Arise. 51 00:04:00,033 --> 00:04:02,953 What... what the hell are you doing to me? 52 00:04:03,036 --> 00:04:07,124 I'm showing you how to take the road not taken. 53 00:04:07,207 --> 00:04:09,251 Take my hand. 54 00:04:11,837 --> 00:04:15,799 - Why should I take your hand? - You can't read my mind? 55 00:04:16,716 --> 00:04:18,593 No. 56 00:04:18,718 --> 00:04:20,679 I can't. 57 00:04:21,555 --> 00:04:24,141 All the voices are gone. 58 00:04:24,224 --> 00:04:26,476 Take my hand, Fox. 59 00:04:28,395 --> 00:04:31,314 You have to take the first step. 60 00:04:33,733 --> 00:04:36,653 (Cigarette-Smoking Man) Take my hand. 61 00:04:40,282 --> 00:04:42,033 I'm your father. 62 00:05:44,804 --> 00:05:49,935 Sleep is a luxury, a self-indulgence we have no time for. Nor does Agent Mulder. 63 00:05:50,018 --> 00:05:52,687 How did you get in here? 64 00:05:53,772 --> 00:05:58,068 Getting in is easy. It's what you do once you're inside that's key. 65 00:05:58,151 --> 00:06:00,195 What's that supposed to mean? 66 00:06:00,320 --> 00:06:04,616 You are the only one with access to Mulder. I need you to use it wisely. 67 00:06:05,075 --> 00:06:09,829 Like you? Almost killing him by filling him with phenytoin for a moment of lucidity? 68 00:06:09,955 --> 00:06:13,291 It's what Agent Mulder wanted. He knows what's wrong. 69 00:06:13,375 --> 00:06:17,337 What he wants now is to prove it. It's why he asked for me, not you. 70 00:06:17,420 --> 00:06:20,131 I don't believe that. 71 00:06:20,215 --> 00:06:24,636 Two years ago your partner was infected with a virus he claimed was alien. 72 00:06:24,719 --> 00:06:30,016 A virus reactivated in him by exposure to a source of energy also alien. 73 00:06:30,684 --> 00:06:35,397 Agent Mulder is living proof of what he tried so long to substantiate: 74 00:06:35,522 --> 00:06:37,566 the existence of alien life. 75 00:06:37,649 --> 00:06:43,863 Well, whatever it is, it's killing him. And we have to get it out of him. 76 00:06:46,241 --> 00:06:49,119 You destroy this and I'll destroy you. 77 00:06:49,202 --> 00:06:50,996 (phone rings) 78 00:07:03,466 --> 00:07:06,803 - Scully. - (Skinner) You need to go to the hospital. 79 00:07:06,886 --> 00:07:10,640 - Why? What happened? - Mulder's gone. He's disappeared. 80 00:07:12,809 --> 00:07:18,064 There were guards posted here. A man who's gravely ill doesn'tjust get up and disappear. 81 00:07:18,148 --> 00:07:20,900 - I know, I know. - How did this happen? 82 00:07:21,026 --> 00:07:23,570 His mother checked him out. 83 00:07:23,653 --> 00:07:26,114 - His mother? - That's what they're saying. 84 00:07:26,239 --> 00:07:28,908 Has anybody spoken with her? 85 00:07:29,034 --> 00:07:33,163 I'm leaving that to you. It's better I not be involved any further in this case. 86 00:07:33,246 --> 00:07:38,043 Sir, this isn'tjust a case. This is Agent Mulder we're speaking about. 87 00:07:38,126 --> 00:07:43,548 And I'm trying to help him by staying out of this from now on. 88 00:07:43,632 --> 00:07:44,633 Sir. 89 00:07:47,427 --> 00:07:50,472 I'm in a compromised position. 90 00:07:50,597 --> 00:07:55,977 The less I know about Agent Mulder's whereabouts, and yours, the better. 91 00:08:15,622 --> 00:08:18,500 (Cigarette-Smoking Man) The child is father to the man. 92 00:08:18,583 --> 00:08:21,961 (Cigarette-Smoking Man) You've been asleep quite a while. 93 00:08:22,045 --> 00:08:26,341 I expect it'll be some time before your sleep patterns return to normal. 94 00:08:30,887 --> 00:08:33,723 Would you like an explanation? 95 00:08:33,848 --> 00:08:36,142 I'm not sure. 96 00:08:36,309 --> 00:08:40,897 While you were unconscious in the hospital this afternoon, my doctors worked on you. 97 00:08:40,980 --> 00:08:42,065 Why? 98 00:08:42,190 --> 00:08:47,696 At some point I realised that... if the Syndicate didn't kill you, the FBI would. 99 00:08:48,238 --> 00:08:53,410 If the FBI didn't kill you, your own misguided heroism would. 100 00:08:53,493 --> 00:08:56,579 There's really no way out for you. 101 00:08:56,663 --> 00:09:01,334 There's no way for you to cheat death except by disappearing. 102 00:09:02,335 --> 00:09:08,007 - A man can't just disappear. - Well, we've made entire cultures disappear. 103 00:09:08,091 --> 00:09:12,721 Like me, now you'll... you'll become a man without a name. 104 00:09:14,347 --> 00:09:20,687 But even while you miss your former identity, you'll learn to love life's simpler pleasures. 105 00:09:20,770 --> 00:09:22,856 That'll be kinda tough with these on. 106 00:09:23,022 --> 00:09:26,484 When you no longer want to run, those'll come off. 107 00:09:26,568 --> 00:09:28,653 How do you feel? 108 00:09:28,737 --> 00:09:31,156 I feel better than I did. 109 00:09:34,367 --> 00:09:36,661 I gotta tell Scully. I gotta tell her. 110 00:09:36,745 --> 00:09:41,040 If you do have contact with her, you'll put her in danger. 111 00:09:41,750 --> 00:09:47,756 You're entering a kind of witness-protection programme, for want of a better term. 112 00:09:56,931 --> 00:10:00,018 Can I offer you a cigarette? 113 00:10:00,101 --> 00:10:02,353 I don't smoke. 114 00:10:02,437 --> 00:10:04,898 Maybe now you do. 115 00:10:28,171 --> 00:10:30,256 (door closes) 116 00:10:48,733 --> 00:10:50,568 Don't move! 117 00:10:50,652 --> 00:10:52,320 Who's there? 118 00:10:52,403 --> 00:10:55,365 (man) I don't mean to frighten you. 119 00:10:55,448 --> 00:10:57,742 Albert Hosteen. 120 00:10:59,661 --> 00:11:01,955 What are you doing here? 121 00:11:02,038 --> 00:11:05,959 - How did you get here? - I'm sorry to surprise you. 122 00:11:06,084 --> 00:11:08,753 Surprise? 123 00:11:08,837 --> 00:11:11,339 That you're standing here... 124 00:11:11,464 --> 00:11:16,261 Last time I saw you was in New Mexico. They'd taken you from the hospital. 125 00:11:16,344 --> 00:11:21,015 - Your doctors feared the worst. - I was hoping to see your partner. 126 00:11:21,099 --> 00:11:22,809 He's missing. 127 00:11:22,934 --> 00:11:25,395 You must save him. 128 00:11:25,478 --> 00:11:29,274 - He's very ill. - Find him before something happens. 129 00:11:29,357 --> 00:11:34,028 Not only for his sake - for the sake of us all. 130 00:11:49,544 --> 00:11:52,255 - Where are we? - Home. 131 00:11:55,008 --> 00:11:57,343 This is your new life. 132 00:12:01,139 --> 00:12:03,516 I don't understand... 133 00:12:10,023 --> 00:12:12,775 You can drive away right now. 134 00:12:12,859 --> 00:12:17,196 Drive back to Scully and your X-Files and imminent death. 135 00:12:17,989 --> 00:12:22,452 I wouldn't be surprised if you did. But I think you should take a look around. 136 00:12:22,535 --> 00:12:27,957 I mean, why leave something behind until you know what it is you're leaving? 137 00:12:38,718 --> 00:12:43,556 Mulder was taken just before 2am. His mother's signature's on the documents. 138 00:12:43,640 --> 00:12:48,895 It's her handwriting. She checked him out AMA - against medical advice. 139 00:12:50,355 --> 00:12:56,486 It's all legitimate until you go to surveillance. This is the camera outside Mulder's room. 140 00:12:56,611 --> 00:12:59,072 Here's inside his room. 141 00:12:59,197 --> 00:13:01,866 And two other cameras on the ward. 142 00:13:02,408 --> 00:13:08,247 We're guesstimating there were at least three others involved. Check this out. 143 00:13:10,083 --> 00:13:12,085 Where's Waldo? 144 00:13:17,131 --> 00:13:20,385 - She's talkin' to someone. - Yeah. 145 00:13:25,264 --> 00:13:27,308 I know who that is. 146 00:13:27,934 --> 00:13:29,644 (knocks) 147 00:13:31,729 --> 00:13:33,356 Hello? 148 00:13:38,111 --> 00:13:40,196 Anybody home? 149 00:14:03,678 --> 00:14:06,347 They can change your name... 150 00:14:06,472 --> 00:14:09,767 but they can't change the things you love. 151 00:14:11,644 --> 00:14:13,938 It can't be. 152 00:14:14,981 --> 00:14:17,817 - You're dead. - (laughs) No. 153 00:14:18,443 --> 00:14:20,611 No, just really relaxed. 154 00:14:21,487 --> 00:14:23,448 Scully... 155 00:14:23,531 --> 00:14:25,700 saw you get shot... 156 00:14:25,825 --> 00:14:28,619 on the bridge six years ago. 157 00:14:28,703 --> 00:14:31,831 I was sure you were... dead. 158 00:14:35,501 --> 00:14:39,088 One, uh, well-placed bullet... 159 00:14:40,506 --> 00:14:46,220 A punctuation mark in a man's life and you get to start a whole new chapter. 160 00:14:47,013 --> 00:14:52,018 I'm fine, son. Aside from a little tennis elbow. 161 00:15:03,529 --> 00:15:05,948 I felt responsible for your death. 162 00:15:06,574 --> 00:15:09,368 You can let that go. Clearly I'm alive. 163 00:15:09,911 --> 00:15:12,121 I thought you died for my quest. 164 00:15:12,205 --> 00:15:16,542 Yes, along with Scully's sister and the man you thought was your father, 165 00:15:16,626 --> 00:15:23,424 and Duane Barry and even Scully's mysterious illness, and on and on and on. 166 00:15:23,508 --> 00:15:26,219 You can let go of all that guilt. 167 00:15:26,302 --> 00:15:32,308 I'm here to tell you that you're not the hub of the universe, the cause of life and death. 168 00:15:32,391 --> 00:15:39,440 We - you and I - are merely puppets in a master plan. No more, no less. 169 00:15:41,400 --> 00:15:46,322 You've suffered enough. Now you should enjoy your life. 170 00:15:46,405 --> 00:15:48,866 Let me show you somethin'. 171 00:15:51,869 --> 00:15:54,956 That's my wife and daughters. 172 00:15:55,081 --> 00:15:57,667 We live just down the street. 173 00:15:57,750 --> 00:16:01,295 I hope... you visit us for dinner. 174 00:16:24,443 --> 00:16:28,281 Oh. Oh, hey, buddy, that's OK. 175 00:16:28,781 --> 00:16:33,119 You can build it again. Just start again. OK? 176 00:16:40,459 --> 00:16:42,753 (door opens) 177 00:16:44,463 --> 00:16:46,674 Who's there? 178 00:16:48,968 --> 00:16:52,388 - Who are you? - Hundreds of little joys. 179 00:16:52,471 --> 00:16:55,683 To open a door and have a woman beckon you in. 180 00:16:55,766 --> 00:16:59,729 To have her make a fire and lay the table for you. 181 00:16:59,812 --> 00:17:04,567 And when it's late, to feel her take you into her arms. 182 00:17:37,934 --> 00:17:42,563 This is Tina Mulder. I'm not in to take your call. Please leave your message. 183 00:17:42,647 --> 00:17:45,149 This is Dana Scully. 184 00:17:45,233 --> 00:17:46,776 Thank you. 185 00:17:46,859 --> 00:17:51,113 As before, you can reach me at your son's office at the FBI. 186 00:17:51,197 --> 00:17:53,407 Thank you. 187 00:18:52,008 --> 00:18:54,260 (phone rings) 188 00:18:54,343 --> 00:18:57,179 - Skinner. - Sir, did you send me this book? 189 00:18:57,263 --> 00:18:59,223 - Excuse me? - This book. 190 00:18:59,307 --> 00:19:05,521 It explains everything that I found in Africa, using the same symbols I found on the ship. 191 00:19:05,604 --> 00:19:07,940 I asked you not to involve me in this. 192 00:19:08,024 --> 00:19:09,859 It's all here, sir. 193 00:19:09,942 --> 00:19:12,445 A foretelling of mass extinction, 194 00:19:12,528 --> 00:19:16,824 a myth about a man who can save us from it. That's why they took Mulder. 195 00:19:17,533 --> 00:19:22,288 They think that his illness is a gift- protection against the coming plague. 196 00:19:30,838 --> 00:19:34,717 The assistant director has given me express orders not to let you in. 197 00:19:34,800 --> 00:19:36,635 (groaning) 198 00:19:41,140 --> 00:19:43,684 Sir, are you hurt? 199 00:19:43,809 --> 00:19:45,895 Are you out? 200 00:19:45,978 --> 00:19:48,105 Get on the phone. 201 00:19:51,359 --> 00:19:52,777 (Scully) Hey! 202 00:19:53,444 --> 00:19:55,821 Stop that man! 203 00:19:57,823 --> 00:20:00,159 (alarm) 204 00:20:30,689 --> 00:20:32,358 Morning. 205 00:20:34,860 --> 00:20:38,114 - What's wrong, Fox? - There's nothing wrong. 206 00:20:38,197 --> 00:20:40,366 Perfect. 207 00:20:40,449 --> 00:20:44,703 - It's perfect. What the hell am I doing here? - You just need some coffee. 208 00:20:44,787 --> 00:20:51,627 No, I'm serious. I have commitments - to the X-Files, to Scully, to my sister... 209 00:20:51,710 --> 00:20:56,632 You think you know what that means? Commitment? It's all just childish, Fox. 210 00:20:56,715 --> 00:21:00,428 - Childish? - Yes. You've been a child. 211 00:21:00,553 --> 00:21:04,765 With only the responsibility of a child - to your own dreams and fantasies. 212 00:21:04,890 --> 00:21:10,896 You won't know the true joy of responsibility until you plant your feet in the world... 213 00:21:12,690 --> 00:21:14,942 and become a father. 214 00:21:19,613 --> 00:21:21,240 Wow. 215 00:21:23,075 --> 00:21:26,871 Diana, you lay all this on me after I sleep with you once, 216 00:21:26,954 --> 00:21:29,915 what's it gonna to be like tomorrow? 217 00:21:29,999 --> 00:21:34,128 - You have to let go, Fox. - I'm just supposed to slip into domestic bliss 218 00:21:34,253 --> 00:21:40,593 even after I was brought here by a man I believe left here to carry on his dirty work? 219 00:21:40,718 --> 00:21:43,971 He lives the next block over. 220 00:21:44,054 --> 00:21:46,891 We'll go visit after breakfast. 221 00:21:47,308 --> 00:21:49,226 (knocking) 222 00:21:55,024 --> 00:21:58,319 You told someone, didn't you? You let the information out. 223 00:21:58,444 --> 00:22:01,864 - What are you talking about? - A man attacked Skinner in his office. 224 00:22:01,947 --> 00:22:05,618 - For what? - For what he knows about Mulder. 225 00:22:07,703 --> 00:22:10,039 I haven't told anyone. 226 00:22:22,301 --> 00:22:27,723 What is this? These are mine! You've hacked into my files. What are you doing with these? 227 00:22:27,806 --> 00:22:29,892 - I was having them analysed. - By whom? 228 00:22:29,975 --> 00:22:33,312 - The National Institutes of Health. - What? 229 00:22:33,395 --> 00:22:37,733 That material - encrypted data that describes advanced human genetics - 230 00:22:37,816 --> 00:22:39,818 where did you get it? 231 00:22:39,944 --> 00:22:42,613 This was not supposed to go public. 232 00:22:42,696 --> 00:22:46,367 Wherever you got it, that data supports what's happened to Mulder. 233 00:22:46,492 --> 00:22:50,204 It proves what he's become - biologically alien. 234 00:22:52,623 --> 00:22:54,917 What are you hiding? 235 00:22:55,000 --> 00:22:58,837 - It doesn't matter. - It matters to someone. 236 00:22:58,921 --> 00:23:03,342 Whoever it is, it sounds like they're looking for Mulder too. 237 00:23:08,681 --> 00:23:11,976 (door opens and closes) 238 00:23:16,981 --> 00:23:21,277 I wasn't expecting you so soon. I thought you'd take a few days to settle in. 239 00:23:21,360 --> 00:23:27,408 I think you need to allay his unhappiness with things he perceives as left undone. 240 00:23:27,491 --> 00:23:30,953 Yeah, including why you live in a bigger house than I do. 241 00:23:31,036 --> 00:23:35,040 I've got quite a few mouths to feed - three grandkids. 242 00:23:35,874 --> 00:23:39,211 And, uh... your sister. 243 00:23:43,882 --> 00:23:48,470 She's been living here all along. Living a life you'd forsaken. 244 00:24:00,232 --> 00:24:02,735 He said you were coming. 245 00:24:03,611 --> 00:24:08,657 A father has high hopes for his son, but he never dreams he's gonna change the world. 246 00:24:08,741 --> 00:24:13,787 I'm so proud of this man - the depth of his capacity for suffering. 247 00:24:13,871 --> 00:24:16,415 Like father, like son. 248 00:24:18,626 --> 00:24:23,589 They think what he has is killing him, but, in actuality, he's never been more alive. 249 00:24:24,798 --> 00:24:28,594 - Do you think he dreams? - Oh, I'm sure he dreams. 250 00:24:29,303 --> 00:24:31,305 About what, I wonder. 251 00:24:31,388 --> 00:24:34,516 The dreams all men who are owned by the world have. 252 00:24:34,600 --> 00:24:39,104 A simpler life full of small pleasures. 253 00:24:39,563 --> 00:24:45,402 Extraordinary men are always most tempted by the most ordinary things. 254 00:24:45,486 --> 00:24:48,030 Dreams are all he has now. 255 00:25:06,840 --> 00:25:09,593 - Bum a cigarette, Agent Fowley? - I don't smoke. 256 00:25:09,677 --> 00:25:13,972 Really? I could swear I smell cigarette smoke on you. 257 00:25:15,391 --> 00:25:18,519 - Let's cut the crap, shall we? - Yes. Let's. 258 00:25:25,484 --> 00:25:28,821 - Where's Mulder? - Before you blame everyone you can find 259 00:25:28,987 --> 00:25:33,701 for what's happened to Mulder, think about what you could've done to prevent it. 260 00:25:33,826 --> 00:25:36,745 I just want you to think. 261 00:25:36,829 --> 00:25:39,790 Think of Mulder when you met him. 262 00:25:39,873 --> 00:25:42,876 Think of the promise and the life in front of him. 263 00:25:43,001 --> 00:25:45,713 Think of him now. 264 00:25:45,838 --> 00:25:50,175 And then try and stand there in front of me, look me in the eye 265 00:25:50,300 --> 00:25:54,680 and tell me Mulder wouldn't bust his ass trying to save you. 266 00:25:54,847 --> 00:25:57,433 I'm thinking, Agent Scully. 267 00:25:59,017 --> 00:26:01,520 I'm always thinking. 268 00:26:07,359 --> 00:26:11,822 It's a chance none of us ever expected, let alone hoped for. 269 00:26:11,905 --> 00:26:15,951 After all these years trying to develop a compatible alien-human hybrid, 270 00:26:16,034 --> 00:26:17,911 to have one ready-made... 271 00:26:17,995 --> 00:26:23,417 All these years... all the questioning why... why keep Mulder alive, 272 00:26:23,542 --> 00:26:27,129 when it was so simple to remove the threat that he posed? 273 00:26:27,212 --> 00:26:32,468 - You couldn't have predicted this. - The fact remains, he's become our saviour. 274 00:26:32,551 --> 00:26:37,014 He's immune to the coming viral apocalypse. He's the hero here. 275 00:26:37,097 --> 00:26:39,850 He may not survive the procedure. 276 00:26:42,102 --> 00:26:44,563 Then he suffers a hero's fate. 277 00:26:56,867 --> 00:26:58,786 Diana? 278 00:27:02,289 --> 00:27:04,583 (Fowley) Fox'? 279 00:27:08,420 --> 00:27:11,131 - It's time, honey. - (children laugh) 280 00:27:14,343 --> 00:27:17,262 (FOWIQY) Hey, how you ddm"? 281 00:27:44,790 --> 00:27:47,543 Don't think of the man. 282 00:27:47,626 --> 00:27:52,589 Think of the sacrifice he's making for all of us. For the world. 283 00:27:52,673 --> 00:27:56,009 It would've been nice to give him a choice. 284 00:27:57,344 --> 00:28:00,430 You don't think Mulder would've chosen this? 285 00:28:00,514 --> 00:28:03,308 To become the thing he sought for so long? 286 00:28:03,433 --> 00:28:05,853 To feel what it's like? 287 00:28:06,937 --> 00:28:08,981 He is what he sought. 288 00:28:09,106 --> 00:28:14,236 - We'll never know. - Besides, his task is almost complete. 289 00:28:14,319 --> 00:28:17,447 I'll carry the burden from hereon in. 290 00:28:30,252 --> 00:28:32,546 I know about the boy. 291 00:28:35,257 --> 00:28:37,968 The boy on the beach. 292 00:28:38,051 --> 00:28:41,013 The vision you go to in your mind. 293 00:28:43,098 --> 00:28:45,517 We all have such places... 294 00:28:45,642 --> 00:28:47,311 born of memory and desire. 295 00:28:48,186 --> 00:28:52,149 I've seen him thousands of times. 296 00:28:53,692 --> 00:28:56,862 But I've never seen what he wants me to see. 297 00:28:56,945 --> 00:29:01,366 Close your eyes. He's ready to show you, if you're ready to see. 298 00:29:17,549 --> 00:29:20,427 Wow. What did you make? 299 00:29:20,510 --> 00:29:23,597 An unidentified flying object. 300 00:29:23,722 --> 00:29:27,142 Hey, what are you doin'? Why are you destroying your spaceship? 301 00:29:27,225 --> 00:29:30,479 It's your spaceship. You're destroying it. 302 00:29:30,562 --> 00:29:33,398 You were supposed to help me. 303 00:29:41,239 --> 00:29:43,408 You're running out of time. 304 00:29:43,867 --> 00:29:47,329 Why do you come to me like this? Why? 305 00:29:47,412 --> 00:29:51,166 - When I can't find him. - You don't look in the right place. 306 00:29:51,249 --> 00:29:54,336 - You're not hearing me. - You don't know where he is? 307 00:29:54,419 --> 00:29:59,758 Even if I did, I wouldn't know how to save him. This science makes no sense to me. 308 00:29:59,883 --> 00:30:03,220 Have you looked for him here? 309 00:30:07,224 --> 00:30:09,768 Are you asking me to pray? 310 00:30:18,652 --> 00:30:23,448 There are more worlds than the one you can hold in your hand. 311 00:30:32,624 --> 00:30:35,085 I hope you see the poetry in this, Diana. 312 00:30:35,168 --> 00:30:37,754 You're removing material that may kill your son. 313 00:30:37,838 --> 00:30:41,800 We're forcing the next step in evolution to save man. 314 00:30:42,300 --> 00:30:44,928 We're doing God's work, Diana. 315 00:30:45,012 --> 00:30:50,350 Without this immunity, everyone would die. This knowledge is God's blessing. 316 00:30:51,643 --> 00:30:54,521 I'll carry on for Mulder from here. 317 00:31:17,461 --> 00:31:19,755 The patient's come out. Mulder's awake. 318 00:31:19,838 --> 00:31:23,800 - He won't stay under. - I don't think we can take him any further. 319 00:31:23,884 --> 00:31:26,762 - Is he feeling any pain? - Flat on the monitor. 320 00:31:26,845 --> 00:31:31,850 - Any flatter, he'd be circling the drain. - OK. Let's do this thing. 321 00:32:01,922 --> 00:32:04,466 (Cigarette-Smoking Man) Rest now. 322 00:32:08,011 --> 00:32:10,263 Can you open the blind? 323 00:32:11,848 --> 00:32:14,351 I'd like to take a look outside. 324 00:32:15,227 --> 00:32:17,479 I wanted you to have peace. 325 00:32:19,606 --> 00:32:21,817 Where's Samantha? 326 00:32:21,900 --> 00:32:24,736 Your sister died five years ago. 327 00:32:32,619 --> 00:32:35,580 Where... What about Deep Throat? 328 00:32:36,456 --> 00:32:39,292 We've been over this. He's dead. 329 00:32:41,586 --> 00:32:43,630 Diana's dead. 330 00:32:44,840 --> 00:32:46,925 And Scully. 331 00:32:48,760 --> 00:32:51,388 Scully's dead? 332 00:32:51,471 --> 00:32:53,557 She's dead. 333 00:32:56,852 --> 00:32:59,771 It's time for you to let go. 334 00:33:00,772 --> 00:33:04,484 They're waiting for you... if you let go. 335 00:33:09,781 --> 00:33:11,867 Close your eyes, Fox. 336 00:33:23,962 --> 00:33:27,507 We're the last, you and I. 337 00:33:28,049 --> 00:33:30,135 The end. 338 00:33:31,511 --> 00:33:33,805 And the beginning. 339 00:33:40,562 --> 00:33:43,023 There's nothing to be done. 340 00:33:43,940 --> 00:33:46,651 Nothing at all. 341 00:34:58,556 --> 00:35:00,141 (footsteps) 342 00:36:01,494 --> 00:36:03,371 (Mulder) Scully. 343 00:36:03,455 --> 00:36:05,457 I knew you'd come. 344 00:36:10,462 --> 00:36:12,881 They told me you were dead. 345 00:36:12,964 --> 00:36:15,633 And you believed them. 346 00:36:16,801 --> 00:36:19,637 - Traitor. - What? 347 00:36:19,804 --> 00:36:22,474 Deserter. Coward. 348 00:36:22,557 --> 00:36:25,685 Scully, don't. I'm dying. 349 00:36:25,769 --> 00:36:29,564 You're not supposed to die, Mulder. Not here. 350 00:36:31,066 --> 00:36:34,903 - What do you mean? - Not in a bed with the devil outside. 351 00:36:34,986 --> 00:36:38,073 No, you don't understand. He's taken care of me. 352 00:36:38,573 --> 00:36:42,952 No, Mulder, he's lulled you to sleep. 353 00:36:43,036 --> 00:36:46,831 He's made you trade your true mission for creature comforts. 354 00:36:46,915 --> 00:36:49,209 There was no mission. 355 00:36:50,710 --> 00:36:53,880 - There were no aliens. - No aliens. 356 00:36:54,005 --> 00:36:57,133 Have you looked outside, Mulder? 357 00:37:00,178 --> 00:37:02,222 I can't. 358 00:37:03,264 --> 00:37:06,101 I'm... too tired. 359 00:37:06,184 --> 00:37:10,271 No, Mulder, you must get up. 360 00:37:10,355 --> 00:37:13,358 You must get up and fight. 361 00:37:13,441 --> 00:37:15,527 Especially you. 362 00:37:15,610 --> 00:37:18,113 This isn't your place. 363 00:37:18,196 --> 00:37:20,031 Get up, Mulder. 364 00:37:20,115 --> 00:37:22,992 Get up and fight the fight. 365 00:37:27,038 --> 00:37:28,873 Scully... 366 00:37:30,375 --> 00:37:32,502 Where's Scully? 367 00:37:35,088 --> 00:37:36,673 Scully. 368 00:37:40,468 --> 00:37:42,011 Scully! 369 00:37:59,737 --> 00:38:01,614 Mulder. 370 00:38:03,575 --> 00:38:06,828 Mulder, you've got to wake up. 371 00:38:06,911 --> 00:38:09,789 I've got to get you out of here. 372 00:38:11,583 --> 00:38:14,377 - Mulder, can you understand me? - (Mulder screams) 373 00:38:21,259 --> 00:38:23,720 Mulder, you've got to get up. 374 00:38:24,846 --> 00:38:29,684 I don't know how much time we have. You've got to get up, Mulder. 375 00:38:29,767 --> 00:38:31,186 (Mulder screams) 376 00:38:31,269 --> 00:38:33,730 No one can do it but you, Mulder. 377 00:38:36,733 --> 00:38:38,443 Mulder, help me. 378 00:38:42,280 --> 00:38:44,407 Please, Mulder. 379 00:38:57,545 --> 00:38:59,672 You... 380 00:38:59,797 --> 00:39:02,050 help... me. 381 00:39:13,311 --> 00:39:15,647 (rhythmic knocking) 382 00:39:17,023 --> 00:39:22,487 Scully, what are you doin' here? I was just gettin' dressed to come see you, but I... 383 00:39:22,570 --> 00:39:25,365 I couldn't find a tie to go with my victory cap. 384 00:39:25,448 --> 00:39:30,870 - No work. You have to go back to bed. - Oh, wait. Tie goes to the runner. 385 00:39:32,997 --> 00:39:40,964 Scully, I, um... I was 00min' down to work to tell you that Albert Hosteen is dead. 386 00:39:42,632 --> 00:39:44,717 He died last night in New Mexico. 387 00:39:44,842 --> 00:39:48,888 He'd been in a coma for two weeks. He couldn't have been in your apartment. 388 00:39:49,013 --> 00:39:51,516 He was there. We prayed together. 389 00:39:54,185 --> 00:39:58,815 Mulder, I don't believe that. I don't believe it. It's impossible. 390 00:39:58,898 --> 00:40:04,529 Is it any more impossible than what you saw in Africa, or what you saw in me? 391 00:40:10,076 --> 00:40:12,870 I don't know what to believe any more. 392 00:40:15,248 --> 00:40:19,127 Mulder, I was so determined to find a cure to save you 393 00:40:19,210 --> 00:40:22,505 that I could deny what it was that I saw. 394 00:40:22,589 --> 00:40:26,509 And now I don't even know... I don't know what the truth is, 395 00:40:26,593 --> 00:40:30,763 I don't know who to listen to, I don't know who to trust. 396 00:40:36,436 --> 00:40:40,231 Diana Fowley was found murdered this morning. 397 00:40:42,900 --> 00:40:45,403 I never trusted her... 398 00:40:46,529 --> 00:40:50,074 but she helped save your life just as much as I did. 399 00:40:53,578 --> 00:40:55,955 She gave me that book. 400 00:40:57,832 --> 00:41:00,918 It was her key that led me to you. 401 00:41:01,002 --> 00:41:03,087 I'm sorry. 402 00:41:04,213 --> 00:41:07,508 I'm so sorry. I know she was your friend. 403 00:41:13,431 --> 00:41:17,727 Scully, I was like you once. I didn't know who to trust. Then I... 404 00:41:17,810 --> 00:41:23,691 I chose another path... another life, another fate, where I found my sister. 405 00:41:26,277 --> 00:41:30,865 And even though my world was unrecognisable and upside down... 406 00:41:31,991 --> 00:41:35,578 there was one thing that remained the same. 407 00:41:37,622 --> 00:41:40,792 You... were my friend, 408 00:41:40,917 --> 00:41:43,628 and you told me the truth. 409 00:41:45,963 --> 00:41:52,804 Even when the world was falling apart, you were my constant, my touchstone. 410 00:41:55,390 --> 00:41:57,475 And you are mine. 411 00:42:45,898 --> 00:42:47,358 (boy) AN.! 412 00:43:22,310 --> 00:43:25,396 Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin 413 00:43:45,583 --> 00:43:47,084 (Child) I made this!